VEGUERIA
DOSONA. (de Osona)
FOCHS REYALS.
Primo ciutat
de Vich: la part qui es del rey. 313.
Perroquia de
Vich. 8.
Perroquia de Sent Andreu de Guix. 11.
Perroquia
de Sent Julia de Sorba. 2.
Perroquia de Sent Salvador de Vespela
del terme de Gurp. 2. (Gurb)
Después de la
página 80 del pdf, aparece esto:
BASES DE ESTA PUBLICACIÓN.
Si no lo impiden otras atenciones perentorias del Archivo,
saldrá a luz cada mes un cuaderno de 100 a 112 páginas de
impresión.
Su precio es de 5 reales vellón pagaderos por
adelantado.
Se admiten suscripciones.
En Barcelona: en la
portería del mismo Archivo.
En los demás puntos de España:
mediante carta franca al Director de esta Colección, acompañando el
importe de la suscripción en una libranza sobre correos.
En el
extranjero: en todos los consulados españoles.
COLECCIÓN
DE
DOCUMENTOS INÉDITOS DEL ARCHIVO GENERAL
DE LA
CORONA DE
ARAGÓN,
PUBLICADA DE REAL ORDEN
POR
SU CRONISTA,
D.
PRÓSPERO DE BOFARULL Y MASCARÓ.
Cuaderno 38 (o
58)
BARCELONA.
EN LA IMPRENTA DEL
ARCHIVO.
1856.
Continúa en la página 81:
Perroquia de
Santa Maria de Folgaroles. 3.
Perroquia de Sent Julia de Bell
Puig. 2.
Perroquia de Riu de Peres: P. G. Eymerich. 1.
Lo
mas des Ferrer de perroquia de Santa Maria de Vilalaons. 1.
Perroquia de Santa Euginia de Berga. 4.
Castell e
terme de Tona. 12.
Quadra de Torra Lobreta. 4.
Quadra de
Clavelles. 5.
La Guardia prop Les Loçes
(nos troba).
FOCHS DESGLEYA E DE CAVALLERS.
Primo de
la ciutat de Vich: qui son del vescomte de Castellbo. 134.
Sent Boy: del bisbe de Vich. 21.
Vila de
Ripol: qui es del monestir de Ripol. 174.
Ripoll.
Castell
de la Guardia: del dit monestir. 61.
Ripolles de fora la villa.
91.
Vila de Sent Johan Ses Abadesses: del abat de Sent
Johan. 58.
Castell de Laers, perroquies de Johan Apaulu, Sent
Merti de Aguassa, Sent Merti de So Rocha, Sent Pau de
Sesgorilles: del dit abat de Sent Johan Ses Abadesses. 105.
Castell
de Duacastella: qui es den G. Sa Sala donzell. 20. (dos
castillos, dos castells)
Castell de Basora: den A. G. de
Basora. 20.
Castell de Malany, Vall Fogona: de mossen Roger de
Monchada. 56.
C. Corull den Malla. 22.
Castell de
Repit (Rapit o Ropit, no se ve bien), Castell de Fornils: de
mossen Gilabert de Cruiles. 81. (Cruilles)
Perroquia
de Saderre: den A. de Sederre. 7.
Castell de
Sentelles ab son terme: es den Eymerich de Sentelles. 89.
Loch de Sent Miquel: qui es den Dalmau de Rochabrune donzell. (no
hay)
Lo terme de Muntanyola: del abat del Stany. 18.
Perroquia de Sent Merti de Riu de Peres. 16. (Riu de Pedres,
río de piedras)
Perroquia de Folgaroles. 20.
Terme e
perroquia del Castell de Maya ab II fochs de Quadra Reyal. 27.
Perroquia de Sent P. de Falgas (es de la casa tatxada) del terme de Castell de Bas. 9.
Perroquia de Gurb: desgleya e
de cavallers. 30.
Perroquia de Sent Julia de Sorba del terme de
Gurb. 8.
Perroquia de Sent Salvador de Vespella: del terme del
castell de Gurb. 7.
Terme de Vigilans de la dita perroquia
de Sent Salvador: den Francesch de Malla. 5.
Perroquia de
Sent Julia de Bel Puig; desgleya e de cavallers. 2.
Castell e
terme de Tavertet: de *Roger de Mayla. lt
Castell e perroquia de
Muntet: qui es den R. de Brull. 7.
Castell e terme de *Tavertet:
qui es den Eymerich Sentelles. 58.
Castell e terme de Terradull:
qui es den Vilademany. 71.
Castell e terme de Solterra e casa de
la Ruvira: qui es den Gurb donzell. 28.
Castell e
terme de Blanchafort ab II fochs de La Quadra de Grats: qui son del
abat de Sent Johan Ses Abadesses. 22.
Castell e terme de
Torroella; qui es del bisbe de Vich. 20.
Quadra de la pabordria
de Palau: del monestir de Ripoll. 11.
Perroquia de Sent Steve de
Granullers: desgleya. 13.
Quadra de Sent Fertos de
perroquia de Sent Stheve de Granullers. 2.
Quadra
de Cuolomers de la dita perroquia. 4.
Perroquia de Sent Julia de
Vilamirosa del terme de Gurb. 6.
Perroquia de Santa
Euginia de Berga. 7.
Castell e terme de Sent Fores: qui es del
bisbe de Vich ab III fochs de Vilambert e ab VI fochs de Sent Johan.
23.
Perroquia de Tavernelles e terme del castell de Savessona
aytant com es de jurediccio del senyor Rey com los
romanents sien den Bernardi de Cabrera: e aquests son
desgleya. 10. (Sa vessona, sa bessona, la gemela.)
Perroquia
de Santa Maria de Vilalehons: desgleya. 12.
Castell e
terme des Brull: qui es del bisbe de Vich. 40.
Perroquia Vich:
desgleya. 16.
Perroquia de Santa Maria de Folgaroles: de sgleya.
20.
Castell de Muntanyola: del abat de Estany. 18.
Aragón, Arago, Aragó, Aragona, Aragonum, corona Darago, aragonés, aragoneses, fueros, aragonesa, textos antiguos de la corona de Aragón
domingo, 26 de julio de 2020
VEGUERIA DOSONA.
lunes, 5 de abril de 2021
12 DE MAYO.
12 DE MAYO.
Reunidos los Diputados y Consejo para votar sobre
diversas proposiciones; acerca de las cuales había alguna
discordancia entre los asistentes, acordaron por fin, y unánimemente,
las siguientes deliberaciones.
Tots concordes
apuntaren e deliberaren que la resposta ordonada per als consellers
de Vich per trametre la als jurats de Gerona sta be e que tal
sia tramesa als dits consellers.
Item tots concordes
guiaren quant en ells sia com a representants lo
Principat e deliberaren que lo veguer de Barchinona
aximateix fos instat e request per part llur guias XX pagesos
o sindichs de remença
de Osona anomenadors per lo senyor bisbe de Vich
e per mossen Miquel Dez Pla conseller de Barchinona per
venir comunicar ab los diputats e conçell per los
fets de les remençes e que los
dits XX hajen tres jorns apres quels sera retud
lo guiatge personalment o ab veu de crida fahedora
en Barchinona.
Item tots concordes deliberaren que
sia remes a la novena de les banderes la provisio fahedora
per lo que los procuradors de Tortosa demanen ço
es que fossen presos los castells de Tortosa e de Emposta
a ma de la terra. E mes la provisio fahedora al que demanen
los consellers de Manresa ço es que faran si la
Senyora Reyna ab Illustre Primogenit venen a la
dita ciutat de Manresa. Item la resposta fahedora a la letra
tramesa per lo comte de Modica als diputats e concell. E que
totes les dites coses puixen deliberar e procehir les dites
VIIII persones ensemps ab los diputats e ab les
persones eletes per la ciutat de Barchinona sens
referir ab aço empero que a la dita VIIII sia
licit aplicar a ells una e moltes vegades persones del present
concell aquelles quels semblara per haver lur parer
sobre les dites coses.
Item tots concordes delliberaren que los
tres qui havien carrech del fet de mossen Johan de Copons
cavaller hajen carrech de haver lo proces que li era
fet per la Senyora Reyna o copia de aquell segons ha demanat
lo dit mossen Copons.
El mismo día, los señores
Diputados mandaron escribir la siguiente carta.
Als molt
honorables e savis senyors los consellers e concell de la
ciutat de Vich.
Molt honorables e savis senyors. Vostra letra
del sis del corrent mes havem rebuda de la qual havem hagut plaer.
Apres los vostros sindichs nos han
mostrada una letra per vosaltres a ells dirigida ab
translat de cert capitol de les instruccions acomanades per los honorables jurats de Gerona al honorable En Francesch
Cornell a vosaltres trames demanant nos concell sobre la
resposta on nosaltres comendants de la bona voluntat e intencio
vostres decontinent havem entes en complaure vostra peticio e
axi havem pensada e feta posar la resposta quens par vosaltres
deveu fer. Trametemlaus ordenada dins aquesta. E sia la
Trinitat Sancta en proteccio vostra. Dada en Barchinona a XII de maig
del any Mil CCCC sexanta dos. - Manuel de Monsuar dega de Leyda. -
Los diputats del General e conçell lur representants
lo Principat de Cathalunya a vostra honor apparellats. Als
molt honorables e savis senyors los consellers de la ciutat de
Vich. - Domini deputati et concilium mandaverunt mihi Bartholomeo
Sellent.
Acompaña a esta carta la siguiente copia de la que
escribieron los jurados de Vich a los de Gerona.
Molt
honorables e savis senyors.
Vostra letra de creença havem rebuda
a VIII del present mes per lo honorable En Francesch Cornell lo qual
per explica de aquella nos ha dat translat de
hun capitol de les sues instruccions del tenor seguent.
Los jurats e prohomens de Gerona condolentse
molt intrinsecament e havents en lurs animos
grandissima dolor e angustia de la gran turbacio e calamitat
que es en lo Principat de Cathalunya per quant seguir sen
poria gran jactura e damnatge en los poblats e en
tota la cosa publica de aquell han cogitat a les savieses e
grans providencies dels honorables consellers de la ciutat de Vich e
de les altres universitats que a aço adherir se volran
que fossen trameses reverends diputats e conçell lur del dit
Principat e als honorables consellers de Barçelona
per part de les dites universitats algunes persones notables e bones
amants a nostre Senyor Deu lo servey de la Majestat del Senyor
Rey e lo bon stament repos e tranquille stat del
dit Principat e dels poblats en aquell per veure saber e sentir les
causes o rahons que son a ocasio de la dita gran turbacio. E per
treballar en quant fos possible les dites persones qui seran trameses
de conduir concordar tractar praticar e posar en assossech
e repos e tranquille stat lo dit Principat e tolre
e remoure totes maneres de diferencies ortes e suscitades
entre qualsevulla persones e staments del dit Principat encara
que haguessen e hagen les dites diferencies sguard a la Majestat del
dit Senyor Rey de la Senyora Reyna e del Senyor
Primogenit a fi que mijançant
lo adjutori divinal tractants les dites persones qui seran trameses
tals diferencies sien toltes e del tot sublevades
e nos puguen enseguir tant grans e scandalosos perills
damnatges e irreparables sinistres qui stan apparellats. La qual
creença e traslat per nosaltres oyts e entesos som recayguts
en molta admiracio salva la honor vostra voler vostres savieses
convidar aquesta ciutat si adherir se volria en trametre a
mossenyors los diputats e concell representants aquest
Principat e als honorables consellers de Barcelona per les
causes en lo dit translat mencionades com voler nosaltres saber e
sentir aquelles e les rahons que dien esser occassio de la
gran turbacio que es en lo dit Principat e treballar en
conduir e benificar tot bon respos en aquell sia
en facultat vostra sens companyia e nova pratica axi com son
sabudes e sentides per nosaltres e per totes les altres universitats
del dit Principat qui nostres e lurs sindichs continuament
tenim e tenen en lo concell dels dits diputas e als quals res no es
ocult ans ab comuna volentat e uniformitat de tots les
coses son menejades e governades. E axi essent hic los
sindichs de aqueixa ciutat no serien ignorades per vostres
savieses les coses qui alli se seran es manegen
e porien fer tot lo quels seria vist a lahor de
nostre Senyor Deu servey de la Majestat reyal repos
tranquillitat e benavenir del dit Principat. Com donchs
fer la adhesio demanada paregue a nosaltres portaria e causaria gran
diformitat del bo approvat e saludable orde del dit Principat
per mija del qual la cosa publica de aquell es stada no
solament conservada ans augmentada e creem ab
la ajuda sera per avant per tant de aquell nons entenem partir
per via alguna en aquell empero procurar entenem per nostre
poder totes coses que sien a respecte dels servici
repos e tranquillitat e benavenir dessus dits. E sia
molt honorables e savis senyors la Sancta Trinitat proteccio
vostra. Scrita....
En la misma sesión, se dio cuenta de las
siguientes cartas que habían recibido los señores Diputados.
Als
molt reverends egregis nobles e magnifichs senyors los diputats
del General e concell llur representants lo
Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt
reverents egregis nobles e magnifichs senyors.
Sobre certes coses
occorrents en aquest Principat e signantment tocants la custodia de
aquesta ciutat que es clau de dit Principat scrivim larch al
honorable mossen Johan Agullo compaher ciutada e sindich de aquesta
ciutat. E aquell a ple es informal per ço vostres reverencies e
magnificencies afectuosament e quant podem pregam doneu al dit mossen
Johan Agullo plena fe e creença en tot lo que per part nostra e de
aquesta ciutat les sera explicat axi propriament com si per
nosaltres en persona era explicat e ab efecte dar orde
e expedicio en dits fets com la molta cuyta hi occorregue per
los perills preparats
adequesta ciutat. E sia molt reverends egregis nobles e
magnifichs senyors la divina Majestat custodia e guarda de V. R. De
Leyda a VI de maig del any Mil CCCCLXII.
- A vostres
beneplacits e honorables prests los pahers e prohomens
de la ciutat de Leyda.
Als molt reverend
spectables magnifichs e molt savis senyors los diputats del
General e concell lur representants lo Principat de
Cathalunya en Barchinona.
Molt reverend spectables
magnifichs e molt savis senyors. Vostres letres de XXIIII del prop
passat mes havem reebudes per lo discret En Pere
Reyo notari e vist tot lo contengut en aquelles restam
avisats e molt confortats com les reverencies vostres ab gran
gravitat prudencia e providencia prevehen en obviar als
negocis occorrents. Et in primis regraciant a vostres reverencies com
nos han volgut fer participants en vostra delliberacio vos responem
que decontinent donarem orde en constituir sindich o sindichs en
entrevenir davant vostres reverencies en vostre concell per tractar
de les coses contengudes en les dites vostres letres. E per ço
inseguints vostra comissio havem dades les presents al dit discret En
Pere Reyo notari en vostra letra nomenat. Scrita en Tortosa lo
primer dia del mes de maig del any Mil CCCC sexanta dos. - Apres
scrites les presents havem constituits sindichs los honorables
mossen Jaume Segur succentor e canonge nostre e mossen
Francesch Colom ardiacha major vostre in solidum a instancia
del dit portador. - A tota ordinacio de vostres grans reverencies
prests lo capitol de la seu de Tortosa.
Als molt
reverend egregis e magnifichs senyors los los diputats del
General de Cathalunya e lur concell residents en
Barchinona.
Molt reverend egregi nobles e magnifichs
senyors.
Una letra vostra havem rebuda cascu de nosaltres
exhortantnos que nostres persones fossen prestes e nostres
cavalls per subvenir lo lo Principat de Cathalunya per lo
exercit del dit Principat lo qual creem nosaltres es
total restauracio nostra a les quals responem com creem
certament que vostres magnificencies no ignoren la grandissima
afeccio que tenim en servir lo dit Principat e en tots nostres
fets e actes mostram en dits e en fets la extrema voluntat quey
tenim a les quals vos responem que havem per cert que nomenys
servim lo dit Principat en guardar vostres castells e en
conduirlos que podem a la bona part aquells que podem que
siats certs no profita poch nostre amonestament
com seria nostres persones esser aqui presents mes ab tot aço
nosaltres serem contents de trametre tants cavalls com porem
en adjutori del dit exercit e volem siats certs que les
persones e los bens volem metre en vostra subvencio
algunes pus largues noves scrivim al egregi senyor lo
comte de Pallars capita general del dit exercit qui ab
vosaltres mossenyors comunicara del que per nosaltres es certificat
donant vos lo Senyor dels senyors aquella bona endreça
que tots desijam. Dada al castell de Volpellat a X de
maig
en lany Mil CCCCLXII. - A tots vostres manaments e
ordinacions prests Bernat Gilabert de Cruylles e Jofre
Çarriera.
Als
molt reverends e molt honorables e molt magnifichs e de gran saviesa
los diputats del General residents en Barchinona.
Molt
reverend e molt honorables mossenyors. Avisant vostres savieses com a
VI de maig a set hores apres mig jorn una vostra
letra he rebuda en la qual me haveu manat faes los
enantaments contenguts en la dita letra e yo
decontinent ani a Sent Joan ahont mossen
lo veguer e mossen lo jutge eren per afers e sabent que
encara no havien feta la crida que la Senyora Reyna mana fer
perque decontinent fiu los prestar sagrament e
homenatge per decontinent com lagueren fet yo
los presenti la letra ab lo notari
e per
conseguent que si tal letra los venia no
fahessen tal crida e ells han obeyt los vostres
manaments axi veguer com jutge e procurador e batle de abat de
Sent Johan (falta punto) Pertint de aqui men
ani a Ripoll decontinent e sabi que lo
veguer havia feta la crida e yo ab lo notari
presentili ma letra e feu me de resposta
que staria a consell de son jutge mas deya
que nol havia aqui e yo li digui que no havia
sperada e que no havia stat a consell de son jutge
quant havia feta laltra dixme que li prestas consell e
dixili que no li havia aprestar sino que faes ço
que li era manat (así de demócratas eran ya los diputados
del General y sus secuaces en 1462) aximateix partint de Ripoll
yo men ani Aulot (a Olot) encontinent
sabi que ell havia feta la crida e yo li protesli
que tornas a loch tot ço
que havia fet e per conseguent dixme que staria a consell de
son jutge mas que nol havia aqui e ab lo
notari fiu levarne carta publica e a la veritat cerquam
la crida e no la trobam era dissabte nit mas que ell
tornaria a loch la crida yo men volia
menar lo notari de Camprodon e nom
gosa seguir per que ab lo notari de cada loch he
hauts a fer los actes yols vos tramettre
prest si necessari sera aximateix dels actes que he fets men
aviseu si passen be aximateix. La terra aquesta es tribulada car
res nons donariem entenent les coses que los pagesos hi
fan e ades nons calra exir de cases en
special que dien que muyra tot hom qui contravinga
que lo Rey no entre moltes altres paraules los
scapen contra aquells qui son de la vostra cosa (los
diputats del General eran ya la cosa nostra, en 1462, bastante antes
que los cor de lleó o Corleone).
Scrita a Campredon
a X de maig. - Sotsmes a tots vosaltres e a totes vostres
ordinacions prest Pere Moner diputat local.
Huy que
tenim deu del present he demanada la carta al notari de Ripoll
present testimonis lo qual ha nom Pere Sesera
ham respost que sperara abans la resposta del jutge e
la requesta feuse dissabte que teniem VIII hora de VI hores de
mati e ara es mig jorn e encara no han volgut res revocar.
Als molt reverends molt nobles e de gran providencia
mossenyors los diputats e concell lur representants lo
Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Mossenyors
molt reverends egregis nobles magnifichs honorables e de molt gran
providencia. Divendres VIIII hores de nit de vostres providencies una
letra rebi ab certa crida dins aquella
interclusa manantme aquella faes publicar a la qual a les
grans savieses responch que huy demati yo volent
aquella fer publicar de paraula he request An Francesch Marti
corredor publich daquesta ciutat dita crida fes e publicas axi com se
pertany no volent ho ell fer lo he request ab carta. Ha
respost non (nou, no ho)
faria si donchs la Senyora Reyna no ley (la
hi) manava decontinent se parti de mi demana
licencia dita Senyora Reyna. Tornat lo dit Francesch Marti ma
feta resposta que la Senyora Reyna li ha manat dita ne
altres crides no faça sens que
aquelles sa Senyoria no li man e axi aquesta crida no
publicaria e per quant en la present ciutat no ha altra crida sino
dit Francesch Marti e no nich pot haver hi altre sino
ell com la tinga arrendada den
Francesch Sampso o de sa
filla pubilla eretera no pogui mes procehir.
Apres tantost dita Senyora Reyna me
trames An Gallet scriva seu sa Senyoria hom
demanava a la qual me so presentat. La sua
Majestat madit (me ha dit, m´ha dit) yo si era
diputat local e li (he) respost que hoc (occitano:
sí) am dites aquestes paraules vos sou massa trevit
(atrevit) que tempteu fer crides sens consulta nostra e
demanantme que contenia dita crida lefecte de la qual yo
li he dit axi ma tornat dir yo havia atemptat fer massa
atreviment e que nom devia empachar sino de les
generalitats yo replicantli era tengut obeyr
vostres manaments los quals son o redunden en gran augmentacio
e servey de la corona reyal e de la cosa publica. Dixme
com vosaltres eren fora daqueix cami e que daquiavant
essent ella aci yo no fos pus atrevit semblants
actes per vosaltres fets sens que primer sa Senyoria no fos
consultada yo heli respost que del seu manament vostres
providencies yo avisare e que era prest fer sos
manaments e de vosaltres e axi de sa bona licencia per quant
ella haya missa bon fi a rahons. He deliberat de les dites
coses la present ensemps ab la carta de dits actes a vostres
providencies trametre a fi que sobre aquells deliberar e a mi manar
quem fare oferintme per vostres grans providencies complir tot
ço que per aquells me
sera manat. Scrita a VIII de maig any Mil CCCCLXII. - Mossenyors a la
ordinacio e manament de vostres grans providencies prest F. Vellda
diputat local.
Als molt reverend spectable e magnifichs
senyors los diputats e concell del Principat de Cathalunya.
Molt
reverend magnifichs e spectables senyors. Premesa deguda comendacio
per letres vostres e dels spectables senyors consellers de Barchinona
e portadors de aquelles de paraula havem sentides moltes coses de les
congoxes les quals permetent Deu per nostres peccats huy
occorren en aquest Principat de Cathalunya lo qual Deu per la sua
clemencia vulla guardar de perdicio perills e inconvenients no
guardant nostre merexer mes per sola bondat e misericordia sua segons
devem sperar. Mes per dites letres nos es significat esser cosa
saludable a nostre sindich qui per nosaltres entreve en los negocis
del dit Principat esser associat altre qui en qualsevol cas de
absencia o indisposicio del dit sindich puixa entrevenir en los dits
negocis a fi que numqua haja a manar en vostre conçell la veu
de aquest loch com sia cosa certa paria noure molt en algun cas
occorrent que poria esser de singular importancia e per tant
nosaltres desijants tota vegada esser conformes e de una voluntat ab
lo conçell de aqueixa insigne ciutat e de aquesta segons fins aci
havem mostrat per experiencia en totes coses concernents lahor de Deu
servey del Serenissimo Senyor Rey be repos e conservacio de be
publich del dit Principat en los quals som certs les vostres
providencies vellen e attenen ab summa diligencia e sancta intencio
havents en singular e summa veneratio ab sancera e innata fidelitat
catalana predicada per tot lo univers la honor e lahor
de la divina Majestat la exaltacio de la corona reyal e lo repos e
conservacio del dit Principat e libertats de aquell. Ab molta
promptitud legides dites letres havem curat donas compenyo
al dit nostre sindich persona segons a nosaltres es reportat apartada
de tota suspita e nomenada a nosaltres per dit nostre primer sindich
e per lo sindich de aquesta insigne ciutat ço es lo honorable mossen Luis Sirvent canonge de aqueixa sancta sglesia de
Barchinona prests e apparellats ab molta promptitud en totes
altres coses axi com en aquestes conformarnos ab la sancta intencio
de les dites ciutats e conçells
de aquestes axi com a singularment zelants lo honor de Deu servici de
la sacra Majestat del Senyor Rey e prospero stat de la cosa
publica del dit Principat. E vulla la Sanctissima Trinitat esser
continua guarda e proteccio de les magnificencies vostres. En Leyda a
cinch de maig any Mil CCCCLXII. - A
vostres beniplacits e
ordinacio promptes los dega capitol de la Seu de Leyda.
Al
honorables diputats e concell de la ciutat de Barcelona.
Als
molt reverends egregis e magnifichs e molt honorables diputats del
Principat de Cathalunya e conçell
de aquells. Certificam vos com dimarts que compta hom onze del
present mes de maig se presentaren a nosaltres los discrets En Miquel
Abella notari publich de Barchinona e Pere Reyo notari
presentants nos de part de vosaltres honorables senyors dues letres
la una de part vostra e laltra de part dels honorables consellers de
Barçelona.
E rebudes aquelles letres decontinent havem convocat conçell
associanthi moltes altres bones persones de la vila del Arboç.
En lo qual conçell es stat determinat per tot lo dit conçell
star e perseverar ab totes e sengles coses per vosaltres ordenades
fetes e daquiavant faedoras axi com ja debans fet e
segons vostres letres contenen faent mencio en aquelles salvant la
corona reyal e Majestat del Senyor Rey e augmentacio de la cosa
publica segons serie e tenor de les dites vostres letres havem
determinat star e perseverar en totes coses per vosaltres
ordenades salvant la honor e feeltat tots temps del Senyor Rey
e a profit e augmentacio de la cosa publica. E ab aquesta voluntat
stam e perseveram (la m no se lee por un tachón) en aquella
forma que ja dabans feyem e ara pus fort que
james. E no pus per la present oferints nos si
negunes coses vos hic son plasents fiablement complir.
Certificant vos que si les dites coses no eren per ignorancia ben
ordenades quens vullats perdonar. Scrita en Larboç
lo dia del dimarts a XI del dit mes any Mil CCCCLXII. - Los
jurats e consellers de la dita vila
del Arboç
a vostra honor e servey prests.
Als molt reverend
egregis nobles e magnifichs senyors los diputats del General e
concell llur representants lo Principat de Cathalunya residents en
Barchinona.
Molt reverend egregis nobles e magnifichs senyors.
Una letra vostra de XXIIII de abril prop passat reebem a IIII del
present ab la qual nos pregau e exortau que continuant nostre be
obrar sempre comendem e instem lo honorable mossen Johan Agullo
compaher nostre e sindich de aquesta ciutat faça
son ofici com be ha acostumat e siam vigils e attents a la
conservacio de la republica com ara sia tant necessari com
james attesa la concorrencia del temps. Certificant nos vosaltres
haver fermissima voluntat e proposit no desistir ans totes vostres
forçes pertinentment e deguda
convertir ab intervencio de aqueixa ciutat de Barchinona juxta forma
de la capitulacio segons en dita letra aquestes coses e altres pus
stesament se contenen a la qual molt reverends egregis nobles e
magnifichs senyors responent vos significam com nosaltres scrivim al
honorable mossen Johan Agullo exortant lo que continuant son virtuos
obrar sempre seguescha a vosaltres e aqueixa insigna ciutat en totes
aquelles coses que sien a lahor de nostre Senyor Deu e servey de la
Majestat dels Serenissimos Senyors Rey Reyna e Primogenit a
observança de la capitulacio
tuicio e conservacio de la dita republica e de les libertats
del Principat com aquesta sia nostra final intencio e proposit. En
apres senyors vos significam com nosaltres desijants lo be publich
havem donat orde que dos ciutadans en companyia dels portadors de la
dita vostra letra son pujats al honorable capitol de aquesta sglesia
per obtenir lo demanat per
vosaltres al dit capitol lo qual
volent se conformar segons be ha acostumat ab vosaltres e ab aqueixa
insigne ciutat e ab aquesta han desempatxat a ple dit portador e
complit lo demanat per vosaltres. Significants vos que tots temps que
per lo be publich porem res
obrar o farem ab tota
diligencia. E sia molt reverends egregis nobles e magnifichs senyors
la Sancta Trinitat continua guarda vostra e direccio del be publich.
De Leyda a cinch de maig any Mil CCCCLXII. - A vostres beneplacits e
honor apparellats los pahers e prohomens de la ciutat de Leyda.
Als
molt reverends egregis magnifichs e honorables senyors los senyors
diputats e concell llur lo Principat de Cathalunya representants.
Molt reverend egregis magnifichs e honorables senyors. Una letra
havem rebuda de vostres reverencies e honorables savieses contenent
en efecte deguessem trametre a vostres reverencies e honorables
savieses sindich per alguna absencia fahedora per lo honorable En
Johan Pellicer sindich de aquesta universitat o donar facultat al dit
Johan Pellicer de poder substituir en aqueixa ciutat sindich qui per
part de aquesta universitat entrevinga en los consells e negocis
occorrents en la casa de la Diputacio. E com molt reverend e
honorables senyors nosaltres no siam certs per letra del dit Johan
Pellicer ni en altra manera ell deura fer absencia en aqueixa ciutat.
E si força la fara o li sera
necessari fer ya aquesta universitat ha provehit de altre consindich
del dit Johan Pellicer lo qual es prest e apparellat esser a vostres
reverencies e honorables savieses de entrevenir en los consells e
negocis occorrents a la casa de la Diputacio e fer per aquesta
universitat juxta lo poder a ell donat com los negocis sien
vuy de tanta importacio que volem lo sindich sia
natural de aquesta vila oferintnos tots temps promptes fer per
vostres reverencies e honorables savieses tot lo que a nos sera
possible. E sia la Santa Trinitat en continua proteccio e guarda de
vostres reverencies e honorables savieses. Scrita en Vilafrancha de
Penedes a XI del mes de maig del any Mil CCCCLXII. - A la ordinacio
de vostres R. e honorables savieses apparellats los jurats e concell
general de Vilafrancha de Penedes.
Als molt reverends
egregis magnifichs e molt savis senyors los diputats e concell del
Principat de Cathalunya.
Molt reverend egregis magnifichs e molt
savis senyors. Vostres letres havem rebudes de XXIIII de mes de abril
prop passat scrivint nos com per causa de les comocions e
concitacions de alguns homens dits de remença e altres fetes per
diverses parts del Principat a fi de conturbar e subvertir aquell e
per la gran ponderositat e importancia de aquelles e per altres coses
que tots jorns occorren vos ha convengut de fer lo queus apar
necessari a conservacio del dit Principat e de les libertats de
aquell e per quant lo nostre sindich entreve en aqueix concell
nos pregau li scrigam faça son
ofici com be ha acostumat e siam vigils e attents a la conservacio de
la cosa publica com ara sia tant necessari com james los quals avisos
e coses regraciam a vostres grans reverencies quant podem jatsia de
aquelles per nostre sindich siam stats avisats e havem singular
consolacio com lo dit nostre sindich se es hagut e se ha virtuosament
en totes coses necessaries axi com nos scriviu. Al qual per moltes
letres havem scrit e encara scriurem que continuant son ben obrar
faça son ofici com be ha
acostumat e serem vigils e attents tan com porem a la
conservacio de la cosa publica confiants tots temps e tantes
reverencies providencies e grans saviesas com entrevenen en
aqueix spectable concell que provehiran e faran totes les coses
pertinentment e deguda a lahor e honor de la Majestat divina
conservacio e servey de la corona reyal e repos e tranquille stat del
dit Principat segons que los cathalans tots temps han be e
loablament acostumat. Supplicants nostre Senyor Deu per la sua
gran clemencia vulla ben dirigir e endreçar
los dits fets e negocis publichs a tuicio e conservacio de la cosa
publica e de les libertats del dit Principat. Oferints nos per
vostres grans reverencies fer tot lo que aquelles ordenaran les quals
tinga la Sancta Trinitat en sa continua proteccio e guarda. Scrita en
Tortosa lo primer dia de maig del any Mil CCCC sexanta dos. -
Mossenyors a tota ordinacio de vostres grans reverencies apparellats
los procuradors de Tortosa.
Als molt reverends egregis e
magnifichs senyors los diputats del General e consell lur
representants lo Principat de Cathalunya.
Molt insignes e molt
magnifichs mossenyors. Lo dia present per mans den Pere Reyo de
vostra part havem rebuda una letra vostra dada en Barchinona a XXVII
de abril prop passat ab la qual confortant los nostres coratges queus
reputam a gracia singular nos certificats de les coses
occorrents en aquest Principat e signantment dels fets dels pagesos
de remença e altres tirants a
efecte de subvertir aquell. E per aquests sguarts e altres ha
convengut entrar en pensament del que apar a vosaltres necessari a
conservacio del dit Principat e de la cosa publica e libertats de
aquell havents a vostres coratges ço
que loablament los cathalans han acustumat ço es la lahor e
honor de la Majestat divina lo integritat e servici de la
corona reyal e lo repos e tranquille stat del dit Principat. E com
vosaltres ab intervencio e consentiment de la ciutat de Barchinona
havets firmissima voluntat e proposit en no desistir ans totes
vostres forçes pertinentment e
deguda convertir juxta la forma de la capitulacio remetent aço a la
experiencia segons aquestes coses e altres en la dita vostra letra
pus stesament son contengudes. A la qual molt insignes e magnifichs
senyors satisfaent vostra letra per nosaltres al gran eviditar
e fervor de nostres coratges e reverencia humil ques pertany rebuda
es stada be entesa e compresa e en nostre conçell proposada no
metent en oblit los grans carrech e treball que per nosaltres per tot
lo Principat de Cathalunya son reportats. Sta en veritat molt
insignes senyors que nosaltres sentim alguna part de vostres
congoixes per nostra innata fidelitat la qual se sten en nosaltres
per sforç del dit Principat e
cosa publica e conservacio de aquella quant en nostre poder es
volents esser participants ab aquells en quant en nosaltres sia vos
significam voler esser sempre ahunits e adherents en totes
coses que per vostres grans prudencies serán tractades e ordenades
manant e ordenant de nosaltres e de aquesta universitat ço que a
vostres magnificencies plasent sia. E sia la inmensa Deitat proteccio
vostra e direccio dels dits negocis occorrents mijançant
lo benauyrat Karles. Scrita en Egualada a
VIIII de maig any Mil CCCCLXII. - A tota vostra ordinacio sempre
prests e apparellats consellers de la vila de Agualada.
(Igualada)
Los señores Diputados mandaron escribir, en
este día, las siguientes cartas.
Al
molt egregi lo Senyor comte de Modica.
Molt egregi senyor. Una
vostra letra feta en Gerona a VI del corrent mes de vostra propia ma
signada havem rebuda e per lo contengut en aquella e encara per
altres coses que per informacio havem sabudes compranem vostra
gran noblesa contrafahent a la capitulacio per la Majestat del Senyor
Rey atorgada fermada e jurada preste e voI prestar en moltes maneres
no ignorades impediment en les coses per nosaltres com a
representants aquest Principat ab intervencio de la ciutat de
Barchinona deliberades per servici de la dita Majestat repos
tranquilitat e benavenir del dit Principat de les quals coses havem
grandissima admiracio per quant la dita capitulacio per vos com hun
de nostre consell es stada fermada e jurada e encara haveu prestat
jurament de aquella mantenir e defendre e per quant encare no ignora
vostra gran noblesa en qual manera se pot procehir contra aquells qui
participi han en la contrafaccio de aquella. Per ço
no podents ab disimulacio passar tals coses qui de directo son contra
la dita capitulacio e succeexenen gran deservici de la dita Majestat
prejudici dan e torb del bon stament repos e tranquillitat del dit
Principat e de les libertats de aquell ab tenor de la present per
deferir a vostra noblesa vos significam que si perseverareu en les
coses dessus dites de les quals grantment nos dolen nosaltres com
a representants lo dit Principat ab la dita intervencio de Barchinona
en virtud de la dita capitulacio et alias per los respectes
dessus dits procehirem per lotes les vies e maneres permeses tots
amor e comport cessants com la utilitat publica nos dege postposar
per la particular trametents vos de present per home propri a
cautela. Dada en Barchinona a XIII de maig del any Mil CCCC sexanta
dos. - M. de Monsuar dega de Leyda. - Los diputats del General e
consell llur representants lo Principat de Cathalunya residents en
Barchinona.
Als molt honrats e savis senyors los sindichs e
jurats e consell de la vila de Sant Celoni.
Molt honrats senyors.
Entes havem que lo bastard de Cabrera e en Verntallat deurien
venir aqui en aqueixa vila ab DCC homens per haver e tenir aquella en
llur ma e com ho havem hoit pensan nos ha molt
desplagut axi com aquells que nostre voluntat es endressar en
totes les coses qui sien a benavenir de vosaltres e de aqueixa dita
vila. E per confort vostra en tot lo que poreu com
nosaltres axi com aquells quius havem com huns fills de aquest
Principat e ciutat nous falrem en res que sia benavenir
e defencio vostre. E sia la Sancta Trinitat vostra guarda.
Dada en Barchinona a X dies de maig del any Mil CCCC sexanta dos. -
M. de Monsuar dega de Leyda. - Los diputats del General e concell lur
representants lo Principat de Cathalunya a vostra honor apparellats.
Als honrats senyors les VI persones eletes per les
universitats de les vegueria e batlia de Gerona.
Honrats
senyors. A nosaltres es stat En Bernat Riera de Salra per
vosaltres trames lo qual molt amplament e discreta nos ha referides
totes les coses qui son stades fetes dites e instades seguint
vosaltres la bandera de Gerona e les virtuoses e sabies
respostes e deliberacions per vosaltres e los de aquexas
vegueria e batlia fetes axi stants ab la dita bandera com apres en la
dita ciutat de Gerona de totes les quals coses havem hagut molt gran
plaer per tant com veem les voluntat e intencio vostres esser
conformes a les nostres e de aquesta ciutat ab tot de vosaltres com a
bons e vertaders cathalans alre no creguessem. E
per ço com lo dit En Bernat
Riera nos ha referides algunes coses qui por fama aqui se dien
delarants vos nostra intencio vos dehim e significam haver
molt gran enuig de aquelles les quals freturen de veritat e
sol lo hoir tant fort nos agreuge que mes dir nos
porie ço es que lo exercit
de aquest Principat sie fet a respecte de fer algun dan a les
persones de la Serenissima Senyora Reyna e lllustrissimo Primogenit
com ja mes tal pensament hajam hagut ne haver poriem
ans per defensio de les lurs excellentissimes
persones morir no dubtarem una e moltes vegades si
possible ere inseguints la innata fidelitat dels cathalans
los quals fins aci tantes conquestes e coses han fetes
per exalçament e manteniment
de la reyal corona mas es fet lo dit exercit per
coses tocants granment servici de la Majestat del Senyor Rey e de
la Senyora Reyna e Illustre Primogenit e per defensio de les leys
e libertats de aquest Principat qui per cars preus de
persones sanch e bens son stades comprades e son comunes a
nosaltres vosaltres e a tots los poblats en aquell sens les quals
viure no desijam e encare per lo repos e tranquille
stat del dit Principat. E deveu pensar vosaltres senyors a quina fi
tiren aquelles persones qui tals fames freturants de veritat
sembren e quanta ruina dan e destruccio stan preparades si
facilment eren cregudes speram empero en nostre Senyor Deu en los
benaventurats sants e en los merits del glorios
Karles que vosaltres sereu illuminats de la veritat e
sera vist e conegut per tots quants les nostres deliberacions e lo
dit exercit son a lahor sua servici de la
Majestat reyal conservacio de les dites leys e libertats
cathalanes repos e tranquillitat no solament del dit Principat
mas de vosaltres e
de tots los poblats en aquell.
Totes les dites coses vos havem volgudes significar tant per nostre
descarrec quant per nostre confort e consolacio pregants e
encarregants vos que si per cars la gent del dit exercit
passara en aquexes parts vullau a aquelles fer bon aculliment e ab lurs diners dar lus tot lo
que hauran necessari segons de vosaltres plenament confiam. E haurem
pler si a vosaltres semblara que la present comuniqueu a les
vostres universitats
de
aquexes vegueria e batlia. E sia lo bon Jhesus
en vostra custodia. Dada en Barchinona a XIII de maig del any Mil
CCCCLXII. - Manuel de Monsuar dega de Leyda.
Los diputats del
General e concell lur representant lo Principat de Cathalunya a
vostra honor apparellats.
Als honrats los jurats e prohomens
de la vila de Hostalrich.
Honrats senyors. Per moltes vies som
imformats de les coses que lo
egregi comte ha temptades e temte ab vosaltres de
les quals poria succehir gran deservici de la Majestat reyal e gran
dan e prejudici a les leys e libertats de aquest Principat no
duptant contrafer a la capitulacio per la Excellencia del Senyor Rey
atorgada fermada e jurada de les quals coses havem gran maravella e
no podem pensar qual causa o raho la mohuen en fer
aquelles. No resmenys som certificats de la bona voluntat e virtuosa
intencio que vosaltres com a vertaders cathalans haveu volents
totes vegades esser conformes a les delliberacions de aquest
Principat e de la ciutat de Barchinona. E per ço comendants vos molt
e molt de vostre bon proposit vos dehim e significam que aquest
Principat e nosaltres qui aquell representam ab intervencio de la
dita ciutat serem be recordants del vostre be obrar e nons oblidarem
fer totes coses qui sien a conservacio e defensio no solament del dit
Principat mas particularment de vosaltres e de aqueixa universitat
quin son be merexedors segons mes amplament vos sera referit per En
Pere Julia portador de aquesta al qual vos pregam en les coses
damunt dites doneu fe e creença.
E si per cas lo exercit del dit Principat passara per aqueixa terra
pregam vos los façau
bon aculliment e
ab lurs diners los doneu tot lo
que hauran necessari segons de vosaltres plenament confiam. Dada en
Barchinona a XIII de maig del any Mil CCCCLXII. - M. de Monsuar dega
de Leyda. - Los diputats del General e conçell lur representants lo
Principat de Cathalunya a vostra honor apparellats.
Bajo la
misma forma que la carta precedente y con la dirección respectiva,
se escribió también a los jurados de San Celoni y de Palau Tordera.
Siguen a continuación las cartas que se recibieron en este día.
Als molt reverend e magnifichs mossenyors los diputats del
General de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverend e
magnifichs mossenyors. Per lo diputat local de Camprodon Pert de
vostra gran reverencia e magnifiques savieses aquests dies son stat
request revocas una crida la qual en virtut de una letra de la
Senyora Reyna e de certes e molt grans penes en aquella contengudes
en aquesta vila aquests dies poch ha es stade fete. E
per quant en aquesta vila lo jutge no sta continuament ne ych
ha juristes ab qui axi prest me sie puscut aconsellar son
stat un poch renitent en revocar dita crida fins lo
jutge es stat vengut e en continent esser stat avisat per ell com en
dita requesta ni altres per part de vostras reverencies e
savieses fetes no freturave son consell. Vuy
dada de la present he fete revocar dita crida
supplicant a vostres R. e magnifiques savieses nos vullen
maravellar si en aquestes fahenes de tant gran importancia
vaig algun tant duptant majorment que son cert los
altres veguers e lochs vehins en aquest esser stats avisats e
instruits per vostres letres e embaxadors dels afers del Senyor Rey e
de la terra e may en aquest loch si be ses cap de vegueria ni
a mi res stat avis algu de que susara jo e lo consell de
aquesta vila stam en una gran perplexitats per quant se diu los
homens vulgarment dits de rehemensa van per aquestes
encontrades molts justats e es fama se lexen dir
volen venir en aquesta vila la qual axi com podem nosaltres ab
sobirana diligencia tenim guardada. E per la present molt reverend e
magnifichs mossenyors no resta mes scriura a vostra gran
reverencia e magnifiques savieses sino quem manen tot ço
e quant plasent los sia. Scrita en Ripoll a XI de maig lany
Mil CCCCLXII.- Mossenyors qui a vostra gran reverencia e magnifiques
savieses se recomana Johan Cescases veguer de Ripoll.
(ces cases, ses cases)
Als molt magnifichs e de gran
providencia los diputats del Principat de Cathalunya.
Molts
magnifichs mossenyors e de gran providencia. Vuy que tenim X del mes
de maig he resebuda una letra vostra e la sustancia de
aquelles es pregarme per servey del Senyor Rey
e per la tranquillitat e repos del Principat de Cathalunya jo anas
aqui a XX del present mes ho fos en la ciutat Barchinona.
Per tant com vos sembla jo sia suficient en pendre carrech
ensemps ab altres concellar lo capita elet per vostres
savieses per exercir les coses necesaries al Principat a la
qual letra vos respon que la mia edat es ja tan
avansada que ab gran afany la mia persona ab
afany pora metre lo treball degut en les coses pertinents
darmes pero encare com a forçat
a les coses qui pertoquen al servey del Senyor Rey e repos del
Principat ab aquella possibilitat que la mia persona pora
soportar no volre fallir. Es veritat que aquests jorns
passats la Senyora Reyna volent que jo ensemps ab altres cavalles
prengues carrech acompanyas la bandera de la vegueria de Gerona
e de la ciutat en aquestes parts prop la vila de Besolu e aço
per moltes novitats fetes per los homens propris tant a mossen
Barutell tant a la vila de Besalu tant a mossen Roger Alamany com
encara an Malars axi que si per suplir al servey de la Majestat del
Senyor Rey e encare per lo repos de tots a mi ha convengut acceptar
lo dit afany son encara a la vila de Besolu e no mes
possible al present de poder ho lexar. Per queus placia de
haverme per scusat e ordonen vostres savieses de mi com plasent vos
sera. En Bosulu a X del mes de maig. - Prest a la ordinacio de
vostres magnificencies Bernat Margarit.
jueves, 5 de marzo de 2020
CXLII, reg 1911, fol 47, 14 julio 1395
Nos Johannes Dei gratia rex Aragonum etc. Oblatis nobis reverenter pro parte episcopi et capituli Barchinone episcopi et capituli Vicensis abbatis monasterii de Stagno et universitatis civitatis Barchinone ac universitatis ville Modiliani (Moya, Moyá, Moiá, Moià) et quorundam aliorum quibusdam capitulis super unione seu agregacione fienda de certis locis universitatibus et singularibus personis sacramentalis Vallensis confectis hujusmodi seriei.
- Com antigament a feeltat del senyor rey qui es cap de la cosa publica et a conservacio et bon stament daquella fos atrobat et ordonat sagramental en Valles en Lobregat en lo Maresma lo regiment del qual se pertany a la Sgleya et a la ciutat de Barchinona segons ordinacio daquell lo qual per malicia del temps qui tot dia indueix novells fets hauria mester reparacio et creximent: per ço a augmentar lo dit sagramental et posar en defensio les persones et bens daquelles dels quals dejus es feta mencio son fetes les ordinacions dejus scrites per part de la esgleya de Barchinona de la esgleya de Vich et del monastir del Estany et de la ciutat de Barchinona et de la vila de Moya supplicants humilment los bisbes et capitols de Barchinona et de Vich et labat et convent del monastir del Estany et les universitats de Barchinona et de Moya a la magnificencia reyal que aquelles vulla aprovar stablir ordenar e confirmar emper tots temps duradoras. Primerament que tots los homens reyalenchs ço es que sien homens propris o aloers del senyor rey o de la senyora reyna poblats ara o en sdevenidor dins la vegueria de Barchinona et de Valles et parroquies et termens en aquella constituits los quals ja per ordinacio del sagramental sien en aquell confirmats e tots los homens realenchs ço es que sien homens propris o aloers del senyor rey o de la senyora reyna poblats ara o en sdevenidor dins les vegueries Dosona et de Bages et dins la vila batlia et sotsvegueria de Moya et de qualsevol parroquies et lochs dins aquelles constituits sien units sis volran al dit sagramental o a la defensio daquell. Item com mossen lo bisbe et capitol de Vich et mossen labat del Estany et son covent hajen alguns locs et homens dins les dites vegueries de Osona et de Bages et en les dites batlia et sotsvegueria de Moya: los dits mossenyer de Vich et son capitol los dits mossen labat del Estany et son convent de present meten los lurs homens que han dins los dits locs et parroquies et termens en lo dit sagramental: et totes persones ecclesiastiques et ciutadans et homens de vila qui hajen o hauran homens dins les dites vegueries et sotsvegueria et batlia et parroquies et termens daquelles puixen metre lurs homens en lo dit sagramental: pero com los hi metran hajen aço a fer denant los sobreposats del dit sagramental qui hajen poder de reebrelos: et que per general ordinacio de mossen lo bisbe et capitol de Barchinona et de mossen lo bisbe et capitol de Vich et de mossen labat et convent del Estany tots los preberes poblats et quis poblaran dins les dites viles lochs et parroquias et termens se alegren es puixen alegrar de la defensio del dit sagramental et contribuesquen primariament en les despeses ques faran per lo dit sagramental ço es en aquelles et en ço que per los dits sobreposats sera ordonat. Item que si alscuns homens seran poblats ins les dites vegueries de Barchinona et de Valles Dosona et de Bages et vila sotsvegueria et batlia de Moya et lochs et parroquies et termens daquelles et no seran del dit sagramental ne de la regla o obediencia de aquell et contra aquells sera feta alguna injuria damnatge o offensa per qualsevol persona: que per be ques meta so a sagramental algun del dit sagramental noy sia tengut de exir ne de fer res qui pertanga al dit sagramental en favor dels damnificats o injuriats: ans si per aytal cas se met so encontinent aquells del sagramental com sapien aço sen deguen tornar et no curarse de seguir ne de perseguir lo injuriador o dampnificador encara quel poguessen pendre en virtut del dit sagramental com no sia cosa convinent que aquells qui no volran esser del carrech del dit sagramental se alegren del profit daquell: et axi mateix los del sagramental no sien tenguts ne degen exir ne defendre los homens de barons cavallers ne de persones generoses ans si per aytals se metra so a sagramental encontinent com ho sabran hajen desamparar lo dit so et nos curen daquell en virtut del dit sagramental: pero per aço no sia tolt quel dit sagramental no haje loch en los caminans et viandans. Item que tots los homens dins les dites viles castells lochs et parroquies et mases habitants et habitadors axi del sagramental vell com novell hagen a tenir armes ço es saber ballesta ab deu tretes et ab son arreu o almenys spasa o lança et escut en manera que si lo dit so sera mes tots ensemps se defenen et seguesquen los malfeytors et bandajats et gitats de pau et de treua del senyor rey segons ordinacio del dit sagramental: e si algun del dits homens qui aquell so oira o sabra no exira al dit so pach cascuna vegada per pena deu sous. Item que en cascuna de les viles castells et lochs et parroquies davant dites del dit sagramental sien elegits capitans segons la ordinacio del sagramental vell e us daquell quis muden de dos en dos anys: pero que sien elets per los sobreposats dejus scrits o per aquells qui ells ordonaran et en aquell nombre que a ells sera vist faedor los quals capitans com elets seran se curen cascun en sa capitania que los homens hajen les dites armes et tinguen peno et corn et en altra manera se procuren ques façen totes aquelles coses que a fer se han per los homens del sagramental demunt dit: et que com los dits capitans seran elets vinguen jurar en poder dels dits sobreposats de tenir complir e servar les ordinacions del dit sagramental axi com ja per usança del sagramental vell es acostumat de fer. Item que la gent del dit sagramental et qualsevol daquells enseguesquen segons dit es los malfeytors et injuriadors bandejats et gitats de pau et de treua et aquells prenguen: empero si la gent del dit sagramental o capitans o alguns daquells prenien alguns dels dits injuriadors et malfeytors bandajats e gitats de pau et de treua que nols puixen dar a manleuta ans los meten en mans daquell batle o senyor de qui seria la jurisdiccio del loch o parroquia on seria fet lo mal o daquell a quis pertanyeria punidor per aquell: pero si bandajats o gitats de pau et de treua eren quels meten en poder del veguer de Barchinona o daquell official quels hauria bandajats o gitats de pau et de treua: declarat que la gent del dit sagramental haje estar a manament et ordinacio dels capitans et los dits capitans puixen manar e ordonar a la dita gent fins que aquell senyor o official a quis pertanga hi sia e tot hom haja star a manament et ordinacio daquell. Item si fugents los malfeytors o injuriadors bandejats o gitats de pau e de treua se reculliran en algun castell vila o loch o casa o altre fortalesa de Cathalunya et lo dit so sera continuat et seguit: que com als veguers batles et sotsveguers et capitans qui aqui seran segons que a cascun dells se pertanyera parra ques deja fer: quels dits officials requiren publicament davant molts qualque tinga o administra lo dit loch quels liure sens empatx los dits malfeytors o
injuriadors: e si aquell regent o tinent lo dit loch diu que no son aqui que haja encontinent dar escorcoll de aquell loch als dits officials al qual escorcoll entre en aquell nombre et forma ordonats en lantich sagramental: et si lo dit escorcoll lus era denegat dilatat o resistencia feta o altre contrast en aquests cases si la dita gent del dit sagramental talara o damnificara o fara algun mal o injuria al malfeytor o malfeytors o al senyor o senyors et homens del loch o lochs on lo malfeytor o malfeytors se serien recullits o dels quals escorcoll seria denegat donar o a altres qui los dits malfeytor o malfeytors defendrien no sien tenguts del mal que facen civilment ne criminal nin puxe esser inquirit: empero si la gent del dit sagramental contra la dita forma talava o dampnificava que pagassen la tala plenerament ab adveracio de sagrament dels damnificats taxacio de jutge procedent et no resmenys pagassen per pena atretant de la qual fos la meytat dels dampnificats et laltre meytat del senyor rey. Item que pus quel veguer o batle de Barchinona o veguer Dosona o de Bages o batle o sotsveguer de Moya ço es cascun en sa jurisdiccio fossen atteses al dit so tot hom del dit sagramental haja star a manament et ordinacio daquells. Item si los dits veguers batles et sotsveguer et capitans quis seran manaran o requerran algun o alguns del dit sagramental que acompanyen et menen algun pres en algun loch: que aquell o aquells qui seran requests o a qui sera manat hajen aço fer sots pena de C solidos per cascuna vegada de la qual si sera comesa haura loficial de la jurisdiccio del qual sera lo inobedient la quarta part et los sobreposats laltre quarta part et lo senyor rey las restants parts: et si aquell o aquells qui preses seran tenen armes que aquelles armes si deuen esser perdudes als presoners sien dels capitans qui preses les hauran: et si son preses per los dits officials reyals que sien dels dits officials axi que per lo dit senyor rey ne officials seus no puxe esser feta questio. Item per ço com los capitans han major carrech per lur offici que no han los altres del dit sagramental quels dits capitans durant llur offici puixen portar per defensio lur armes vedades per tot lo principat de Cathalunya: et si lo senyor rey o sos succehidors o officials lurs fahien revocacio o inhibicio de portar les dites armes en general que aquella revocacio o inhibicio no comprenga la present licencia si donchs daquesta nos fahia plenera et expressa mencio. Item que sis allegave os denunciave quel dit sagramental vell e novell o alguns singulars daquell haguessen errat o delenquit en la forma del dit sagramental o execucio daquell que aço se haje a conexer determenar e exeguir per lo veguer de Barchinona ab et de consell dels advocats ordinaris del censell (pone censell, más abajo consell) de la dita ciutat et no sens ells: axi que governador procurador general ne lochtinent del senyor rey ne altre qualsevol official del dit senyor ne encara altre qualsevol persona de qui fos la jurisdiccio ordinaria dels delats nos puixen de res dallo entrametre en alguna manera: pero si lo senyor rey en sa propria persona daço entrametres o conexer volra que ho puixe fer ell personalment present en Barchinona o dins les dites vegueries batlies et sotsvegueria ab et de consell dels dits advocats ordinaris del dit consell de Barchinona et no en altre manera: et en tot cas la denunciacio instancia et perseguiment del dit sagramental et dels singulars daquell se haja a fer per part privada mostrant propri interes et no per fiscal ne persona de la tresoreria del senyor rey ne de la senyora reyna ne per official e officials lurs ne per altre qualsevol persona: la qual part instant o denunciant abans que a res sia procehit haje assegurar idoneament als delats les messions del plet: en altre manera que la denunciacio o instancia ces et no haja loch: et per semblant los delats o accussats asseguren a la part demanant les messions del plet: en altre manera que la denunciacio o instancia ces et no haja loch: et per semblant los delats o accussats asseguren a la part demanant les messions del dit plet per ço que agualtat sia en aço observada. Item que aquells del dit sagramental tambe en general com en special puixen fer talles entre si ab sabuda et expres consentiment dels bisbe et capitol et consellers de Barchinona et dels bisbe et capitol de Vich et dels sindichs de Moya per fer despeses necessaries en los afers del dit sagramental axi per salaris de advocats o sobreposats o descrivans o en altre manera per qualsevol cosa qui davall del dit sagramental o per afers e bon estament daquell: e los sobreposats del sagramental vell puixen fer ab sabuda et consentiment dels dits bisbe et capitol e consellers de Barchinona les dites talles en lo sagramental vell: et los sobreposats del sagramental novell puixen ab consentiment dels dits bisbe et capitol de Vich et sindich de Moya fer atretal en lo lur sagramental. Item que per ço quel dit sagramental haja millor regiment tots anys sien elets tres sobreposats ço es un per lo consell de Barchinona et un altre per lo bisbe et capitol de Barchinona axi com ja es acostumat los quals regesquen lo sagramental antich de la vegueria de Barchinona et de Valles et sia elet un altre sobreposat qui regesca lo sagramental novell lo qual a la un any sia elet per la vegueria de Moya al altre per mossen lo bisbe et capitol de Vich et altre per mossen labat e convent del Estany. Item que lo senyor rey o sos officials no puixen manar axi com no poden en ost o cavalcada los homens del dit sagramental com aquell sagramental sia novella servitut a ells voluntariament imposada per ço que mils se defenen: mas lo dit senyor rey haja ost et cavalcada et altres coses en sos homens et en los altres segons que havia abans de la dita ordinacio del dit sagramental et segons dret comu et constitucions generals de Cathalunya et usatges de Barchinona axi que per aquestes coses en sos drets segons dit es alguna cosa no sia innovada ne mudada ne encare tolta sino en tant com dessus es expressat. Item que de les penes quis cometran per aquells del sagramental si no tendran les armes demunt ordonades o si no estaran a manament dels dits capitans o si no exiran al dit so sien fetes quatre parts eguals la una de les quals sie dels senyors de qui sera aquell qui cometra la dita pena e laltre dels dits sobreposats et laltre dels capitans sots regiment dels quals seran los qui cometran les dites penes et laltre restant del senyor rey et que daquelles parts de les dites penes hajen a fer execucio prompta breument et sens plet los dits senyors daquell o daquells qui cometran les dites penes: et si los dits senyors dels dits homens o algun dells no volien fer la dita execucio o hi eren negligents o tardans: que dada a ells per los dits sobreposats fadiga de deu dies los dits sobreposats puixen et hajen a fer la dita execucio de les dites penes complidament: empero sia entes quels dits sobreposats puixen fer lexa de les dites penes sis volran a lur volentat en cas que a ells vinga la execucio de les dites penes. Item quels sobreposats del dit sagramental vajen visitar aquell sagramental de temps en temps axi com los parra ço es lo sobreposat ordonat per lo bisbe et capitol de Barchinona ab volentat et sabuda del bisbe et capitol de Barchinona et lo sobreposat ordonat per lo consell de Barchinona ab volentat et sabuda dels consellers de Barchinona et lo sobreposat del sagramental novell ab volentat et sabuda de mossen lo bisbe et capitol de Vich et del abat del Estany et dels promens o jurats de la vila de Moya: los quals sobreposats cercants lo dit sagramental regoneguen si los homens estan axi com deuen et quey admeten aquells qui de nou si volran metre et altres coses facen que sien bones et profitoses al ben publich daquell. Item es entes que la forma antiga o formes antigues e la ordinacio et usança del dit sagramental antich sien et romanguen a la un sagramental et altre en lur plena força et valor si no aytant com los presents capitols et ordinacions deroguen e poden derogar a aquelles.
- Et visis recognitis et examinatis ad plenum dictis capitulis et contentis in eis quia cognoscimus et videmus ea cedere in ampliacionem et augmentum ac bonum statum dicti sacramentalis et defensionem omnium et singulorum dicti sacramentalis ac in utilitatem et statum pacificum non solum dicti sacramentalis sed etiam tocius reipublice Cathalonie principatus: tenore presentis carte nostre seu privilegii cunctis temporibus duraturi per nos et omnes heredes et successores nostros capitula ipsa et quodlibet eorum ac ordinationes in eis et quolibet eorum expressas acceptamus approbamus concedimus laudamus firmamus auctorizamus ac etiam confirmamus sic quod de cetero per nos et successores nostros ac per omnes officiales et subditos nostros et eorum presentes pariter et futuros prout ad unumquemque eorum expectare poterit tam in judicio quam extra judicium habeant observari. Et liceat omnibus et singulis quibus hec juxta formam premissorum capitulorum per nos conceduntur tam officialibus quam aliis cujusvis condicionis preheminencie seu status capitulis et ordinationibus ipsis et quolibet eorum uti cunctis temporibus licite et impune: nos enim de certa sciencia promittimus et convenimus in nostra regia bona fide quod dicta capitula seu ordinationes non revocabimus nec impugnabimus nec earum usum seu exercicium directe vel indirecte impediemus nec litteras seu provisiones contrarias concedemus nec aliquid aliud faciemus quod in derogationem eorum vel alicujus eorum valeat retorquere: et si forsan quavis causa voluntaria vel necessaria per oblivionem vel importunitatem aut alias de certa sciencia contrarium fieret illud nunc pro tunc revocamus et viribus penitus vacuamus carereque volumus et decernimus penitus robore et valore. Mandantes per eandem expresse et de certa sciencia gubernatori nostro generali necnon gubernatori Cathalonie ac universis et singulis aliis officialibus et subditis nostris presentibus et futuris dictorumque officialium loca tenentibus quatenus capitula et ordinationes ipsas et quodlibet eorum firmiter teneant et observent ac teneri et observari faciant et non contraveniant nec aliquem contravenire permitant aliqua ratione seu causa. Quicumque autem ausu ductus temerario contra premissa vel eorum aliquod facere vel venire presumpserit iram et indignacionem nostram ac penam mille morabatinorum auri nostro erario applicandorum se noverit absque aliquo remedio incursurum dampno et injuria illatis primittus et plenarie restitutis. in cujus rei testimonium hanc fieri et sigillo magestatis nostre in pendenti jussimus comuniri. Data Barchinone quartadecima die julii anno a nativitate Domini millessimo trecentessimo nonagessimo quinto regnique nostri nono. - Aymonus Dalmacii. - Sig+num Johannis Dei gratia regis Aragonum etc. - Rex Johannes. - Testes sunt frater Franciscus Marchi magister ordinis milicie beate Marie de Muntesia Jaufredus vicecomes de Rupebertino Raimundus Alamani de Cervilione Aymericus de Scintillis Rogerius de Montecatheno milites. - Sig+num mei Bonanati Egidii predicti domini regis scriptoris qui de ejus mandato hec scribi feci et clausi cum raso et correcto in lineis III quals dejus es feta mencio son fetes les ordinacions dejus scrites per part de la esgleya de Barchinona de la esgleya de Vich et del monastir del Estany et de la ciutat de Barchinona et: et X qualsevol persona que per be ques meta so a sagramental algun del dit sagramental noy sia tengut dexir ne de fer res quis pertanga al dit sagramental: et XXXII que aquells del dit sagramental tambe en general com en special puixen fer talles entre si ab sabuda et expres consentiment dels bisbe et capitol et consellers de Barchinona et dels bisbe et capitol de Vich et dels sindichs de Moya per fer despeses necessaries en los afers del dit sagramental: et XXXIII o per afers et bon estament daquell o los sobreposats del sagramental vell puixen fer ab sabuda et consentiment dels dits bisbe et capitol et consellers de Barchinona les dites talles en lo sagramental vell et los sobreposats del sagramental novell puixen ab consentiment dels dits capitol de Vich et sindichs de Moya fer: et XXXIII atre tal en lo lur sagramental Item que per ço quel dit sagramental hage millor regiment: et XXXV cials: et XL de Barchinona: et XLI lo bisbe et capitol de Vich. - Dominus rex presente Nicolao Moratonis locumtenente thesaurarii mandavit michi Bonanato Egidii. - Vidit eam dictus locumtenens thesaurarii. - Idem.
cxliii-reg-2234-fol-71-1-mayo-1398
viernes, 4 de septiembre de 2020
17 DE ENERO.
17 DE ENERO.
Se
adoptó el siguiente acuerdo:
Es deliberat per los
dits deputats ab consell dels XXVII que per tant com ara
occorren algunes coses en les quals se haura (no existe es
haurà) a fer provisio deguda per los dits diputats ab
lo dit consell dels XXVII que del nombre dels congregats sien
elegides certes persones perque millor la examinacio e exequcio
de les dites coses sie feta. Item que sie dit a tots
los dits congregats que romanguen per alguns dies fins en
altra manera sia deliberat.
Y procediéndose
luego a la elección de que en él se trata, resultaron elegidos los
que siguen:
Lo Patriarcha de Laxandria e
bisbe Durgell. - Lo procurador del bisbe de Tortosa.
-
Lo procurador del bisbe Delna o lo sindich del
capitol. - Labat de Sant Colgat - Labat de
Roses. - Labat de Sant Quirch. - Labat Damer.
- Labat de Sant Johan les Abadesses. - Labat Dager.
- Lo sindich del capitol de Tarragona. - Lo sindich del
capitol de Leyda.
- Lo sindich del capitol de
Gerona. - Lo sindich del capitol de Vich. - Lo
sindch del capitol de Tortosa.
Lo comte de Pallars. -
Lo vezcomte Dilla (de Illa, d´Illa) e de Canet
- Lo vezcomte de Rochaberti. - Lo noble En Guerau de
Queralt. - Lo noble mossen Guerau de Cervello.
- Lo
noble mossen Franci Darill. - Lo noble En Pere de Rocaberti. -
Lo noble Arnau Guillem de Çervello.
Mossen Roger
Alamany. - Mossen Bernat Çalba. - Mossen Bernat Margarit. - Mossen
Arnau de Foxa. - Mossen Ivany de Santmenat. - Cavallers.
En
Guillem de Biura. - En Pere de Belloch. - E Pere Miquel de Paguera. -
Donzells.
Lo sindich de la ciutat de Leyda. - Lo
sindich de la ciutat de Gerona. - Lo sindich de la
vila de Perpinya. - Lo sindich de la ciutat de Tortosa. - Lo
sindich de la ciutat de Vich.
- Lo sindich de la vila
de Cervera. - Lo sindich de la ciutat de Manresa. - Lo
sindich de la vila de Puigcerda. - Lo sindich de
Vilafrancha de Penades. - Lo sindich de Vilafrancha
de Conflent. - Lo sindich de la vila de Bosulu
(Besalú).
- Lo sindich de la vila de Campredon. - Lo sindich
de la vila de Cobliura (Colliure).
- Lo sindich de la vila del Prat det Rey.
- Lo sindich de la vila del Arbos.
Por último se dio
cuenta de haberse recibido las varias cartas que aquí se copian:
Als molt reverend egregi nobles magnifichs e honorables e de
molt gran providencia mossenyors los diputats del General de
Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit e
assignat residents en Barchinona.
Molt reverend egregi
nobles magnifichs honorables e de molt gran providencia mossenyors. A
nit passada a onze hores rebem per en Molins correu certa
letra de vostres reverencies nobleses magnificencies e honorables
savieses data a tretze del mes corrent de janer. E
attesa la hora indisposta e perque los actes en la dita
letra descrits no havien celeritat speram avuy
de bon mayti a aplagar lo consell en lo
cual legida aquella vist havem lo gran sforç del
Principat e de vosaltres qui representats (occitano;
representeu; representáis) aquell. Regraciamvos molt lo
avis de la resposta feta al magnifich mossen Luis de Vich
embaxador per lo Senyor Rey lo qual segons per vostres
letres som avisats sespera venir aci. E siau
certs molt reverend egregi magnifichs honorables e de molt gran
providencia mossenyors que per nosaltres e dit consell sera
deliberada fer tal e tant unida resposta que sera a lahor
e gloria de nostre Senyor Deu e servici de la Majestat del Senyor Rey
e utilitat publica del Principat e de la dita resposta certificarem
vostres reverencies nobleses magnificencies e honorables savieses dels
quals la Sancta e infinida Trinitat sia continua
proteccio e guarda. Scrita en Perpinya a XV de janer
del any Mil CCCCLXI. - Los consols de la vila de Perpinya a
vostra ordinacio sempre prests.
Als molt reverend honorables
e savis senyors los deputats del General de Cathalunya
residents en Barchinona.
Molt reverend honorables e savis
senyors. Vostra letra havem rebuda dada en Barchinona a dos
del corrent mes de janer e les coses en aquella contengudes
molt attentament pensades havem elegit e deputat anar a
vosaltres lo spectable mossen Johan Jofre Serray
canonge e cabiscol de aquesta seu al qual vos placia donar
plena fe e creença en tot ço que de nostra part dira e
explicara a les reverencies e savieses de vosaltres qui de tots llurs
beneplacits nos poden fiablement scriure. En Gerona
a V del dit mes de janer 1461. - A tot vostre voler
apparallats lo capitol de la seu de Gerona.
Als molt reverend magnifichs e de gran providencia
senyors los diputats del General de Cathalunya.
Molt
reverend magnifichs e de gran providencia senyors. Vuy havem
reebut una letra vostra dada en Barchinona a VII del present
ab un treslat de certa letra a vostres reverencies e
providencia de Çaragoça per los missatges
(missatgers; missachés; mensajeros) del Principat tramesa les
quals lestes (lligides; leídas; legides, llegides)
responem quant a la persona que demanau de aquesta ciutat que ja
dimecres a vespre proppassat vos tramatem lo
honorable En Johan Agullo ciutada de aquesta ciutat. Del
treslat de la letra dels embaxadors del Principat vos
regraciam molt lo avis ab tot quen havem hagut
molta conguoxa e contristacio de les coses en aquell
contengudes. Placia a nostre Senyor Deu pose en lo
cor del Senyor Rey lo que li sia a honor e
gloria sua e servey del dit Senyor Rey repos e
benavenir de ses terres. Pregamvos lo mes afectuosament
que podem del que sentreu daqui avant axi de
plaers e goigs e contristacions nos façau
participans ab vosaltres lo pus prest que poreu.
E sie molt reverend e magnifichs senyors la Sancta Trinitat en
custodia vostra. Dada en Leyda a Vllll de janer any Mil
CCCCLXI. - A vostres beneplacits e honor prests los pahers e
prohomens de la ciutat de Leyda.
Als molt
reverend egregi noble e magnifichs senyors los deputats del
General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la
cort elegit e assignat residents en Barchinona.
Molt
reverend egregi nobles e magnifichs senyors. Vostra letra de
nou del present reebuda e lo contengut en aquella
diligentment vist havem justat consell al qual explicat lo
contengut en aquella regraciamvos molt vostres bons
avisos e treballs en los quals virtuosament insistiu per repos
del Principat e conservacio de les libertats de aquell.
E
quant es al cap de la diferencia en aquella mencionat per gracia
divina som stats tots temps e som unanimes en
tota bona confederacio axi com vosaltres aqui. E mostrantho
per obra dit consell novament ha lohat aprovat e per ferms ha
tots vostres procehiments segons fets los havets
(occitano) remetentse en aquells sperant en nostre
Senyor Deu que son tals que son a honor e gloria sua servey
del Senyor Rey e repos e tranquillitat del Principat
observacio de les libertats de aquell e ben avenir del Senyor
Princep. Pregantvos afectuosament quant podem vos placia
continuadament avisarnos (avisámos; no existe en catalán
de Pompeyo avisar+ens, nos, mos doneu : ens doneu)
de les
coses ques ocorreran. De mossen Arill (Erill,
Darill, Derill) e de mossen Luis de Vich vos dihem son
passats per açens mas nons han dit res si
resposta lis farets. Placieus avisarnosne e sia
molt reverend egregi nobles e savis senyors la Sancta Trinitat en
custodia e proteccio vostres. De Leyda a dotze de janer
lany Mil CCCC sexanta hu.
- A vostres beneplacits e honor
prests los pahers e consell de la ciutat de Leyda.
Als molt reverend e magnifichs senyors los diputats del
General de Cathalunya.
Molt reverend e magnifichs senyors. La
causa de la present es per notificar a vostres grans reverencies com
vuy data de la present lo vicicanceller
del Senyor Rey a dues hores passat mig dia (mig jorn
hasta ahora) ha fet sonar lo seny a la cort segons es de
costum en la qual ha porrogat a XIII de febrer e per part del stat
eclesiastich es stada presentada una cedula de la qual vos
tramet copia dins la present interclusa a la qual ses aderit
tot lestat militar e tot lo bras reyal en lo
qual son stats per Leyda Gerona Tortosa e alguns
altres sindichs e tot aço ses fet ab
gran concordia e unitat e molta gent en nombre. Veritat es que lo
sotsindich de Barchinona ha fet un altre dissentiment no
altre en substancia ni efecte mas aquell matex ha
duplicat per quant tenia instruccio que dissentis per Barchinona.
Lo dit dissentiment que fet havem era ja deliberat per los
quins trobavem açi e apres ne es stat
trames altre ordenat per los embaxadors e tot es un efecte. De
tots navem compost lo queus tramet e quant al
dit negoci no fretura mes a dir.
Item se diu que lo
Senyor Rey escriu diverses letres a nombre de CCC e mes
tramet mossen Guillem Ramon Darill e mossen Luis de Vich
per divisir les voluntats de les gents e metre en
turbacio les universitats axi seculars com eclesiastiques per
los capitols. Placieus cogitar si seria
espedient que fossen trameses algunes persones secretament
(espíes, espías) per les ciutats e viles e capitols e altres
queus paragues avisantlos e dantlos forma
de respondre. Aço he volgut dir movent e per aquesta senyors
molt reverend e magnifichs no dich pus sino que sia
lo Sant Sperit en vostra guarda. Scrita en Leyda a XV
de janer del any Mil CCCCLXI. - Qui en gracia de vostres grans
reverencies umilment me coman Johan Comes
canonge de Vich e per semblant me coman Pere de
Santcliment.
domingo, 26 de julio de 2020
CASES TATXADES QUI NO SON EN LO LIBRE.
CASES TATXADES
QUI NO SON EN LO LIBRE.
Casa tatxada del
comte de Impuries. 4600.
Casa tatxada del comte de Prades.
1600.
Casa tatxada del vescomte de Rochaberti. 1600.
Casa
tatxada del vescomte de Cabrera. 2006.
Casa tatxada del vescomte
de Castelbo. 1600.
Casa tatxada del comte de Pallars.
1400.
AQUESTS LOCHS SON DESGLEYA DE LA CASA TATXADA DEL COMTE
DOSONA E FOREN DONATS PER SCRIT A LA DEPUTACIO PER EN P. FRANCH
QUI EN TEMPS QUEL SENYOR REY SE PRES LA TERRA DEL DIT
COMTE CULLI I FOGATGE PER MANUT DEL DITS LOCHS:
Primo
perroquia de Sent Merti de Riudeperes. 20.
Perroquia de
Folgaroles. 27.
Terme de Voltrega. 47 mig.
Perroquia
Despinalbeç. 11. (Espino
albo, albar, Espinalbar, Espinalbá)
Terme de Malla. 20.
Quadra de Terrassola. 7.
Quadra de Claveres. 3.
Quadra de
Sent Johan de Riuprimer. 4.
Perroquia de Vich. 18.
Quadra
de Santa Eugenia de Berga. 7.
Perroquia de Vilalahons. 12
mig.
Quadra Daguilar. 8.
Terma de Tona. 10 mig.
Quadra
de Torra Laberta. 4.
Terme de Torallo. 17.
Terme de Sent
Fores. 8 mig.
Quadra de Boquers. 3.
Terma de Sa Meda.
20.
Terma de Cabreres. 8.
Terma de Roda. 19.
Terma de
Casserres ab la Quadra de Casserras. 3.
Quadra
Daygua Freda.
4.
Quadra de Sent Fritos. 3.
Terma de Serrarols. 2.
Terma
de Gurb. 73.
Quadra de Vallbona. 2.
Quadra de Vilaguilans. 1
mig.
Quadra de Reyal. mig.
Item loch clos del prior de
Manlleu. 7.
Castell de Torroella. 25.
Terma des Bruyll. 77.
Vall de Gualba. 43.
Sent Celoni.
177.
LOS LOCHS DEIUS SCRITS SON DE CAVALLERS.
Primo
Manleu: den Eymerich Sentelles. 74.
Terma Doris: den Oris
donzell. 29.
Terma de Tavertet: den Malla. 10.
Terma de Sau:
den Ombert de Sau. 80.
Terma de Savassona: den Sarassona. 22. (Sa
vassona, la bassona, Beceite)
Terma de Sa Meda: qui son den
Malla. 6.
Item en lo dit terme: qui son den Altariba. 4.
La
casa de Bell Puig: qui es den Sentelles. 16.
Vila Lahons: qui es
den Sala. 3.
Terma de Taradell: qui son den Vilademany. 101.
Castell de Monter. 12.
Quadra de Conanguell. 1.
Quadra de
Pererada: den Sau. 2.
Quadra des Vilar. 2.
Terma de Malla:
den Malla. 3.
Quadra Dayguafreda: den Hostalrich. 13.
Terma de
Solterra: qui es den Gurb. 33.
Castell de Palafolls. 202.
Mont
Negra: den Gualba. 31.
La partida damont de Vich:
del vescomte de Castellbo. 197.
La partida davall de Vich:
rayals. 395.
Terma de Gurb. 55.
Terma de Voltrega. 18.
Terma de Torallo. 82.
Terma de Cabreres. 39.
Terma de
Roda. 19.
Perroquia de Folgaroles. 6.
Perroquia de Sent Merti
de Riu de Peres. 1.
Santa Euginia. 10.
Terma de Thona. 35.
Terma de Malla. 7.
Sent Fores. 17 mig.
Perroquia de Vich.
12.
Castell Dangles. 128. (de Anglés, Anglès)
La Vall
Dosor. 95.
Quadra de Sent Johan. 2.
Perroquia de Sils e de
Ridarenes. 240. (Riu de Arenes)
Castell de Santa Iscla.
138.
Batlia de Massanet. 140.
Batlia de Tordera. 195.
Castell de Blanes. 197.
Castell de Munt Palau. 355.
Hostalrich. 134.
Castell de Muntclus. 237. (Montclús,
Monclús, clus, clos, cerrado)
Suma que munten los fochs
que son poblats dins los dits lochs. 4071 mig.
Los
fochs de la casa taxada de mossen Bernat de Cabrera segons lo
quern a nos trames per En Jacme Nicholau son. 4091 mig.
dels quals abatuts M.DCXXV fochs et mig
qui son dels lochs qui per lo senyor Rey li foren
presos resten per lo ques ha a pagar lo dit
mossen Bernat. IIm.CCCCLXVI.
Item per los fochs del
vezcomtat de Bas. C.LXXXV.
Suma Ilm.DCLI fochs
qui a raho de mig flori per foch valrien
de III meses IIIIm.DCCGCCXXVI florins mig.
Dels
quals abatuts DCCCC florins per DC foch que li fem de lexa
restarian que hauria a pagar IIIm.LXXVI florins mig.
Deu
mossen Bernat per IIm.VI.
Item per lo vezcomtat de Bas
CLXXXV.
Item per Palafols CLVIII.
Suma. IIm.CCCXXXXVIIII.
Dels quals abatuts per la gracia DC fochs.
Resta
M.DCC.XXXXVIIII.
Dels quals san a deduir per Voltraga
XXVIIII fochs XXXVIII.
Item de Tona XIII fochs XXV.
Item del
terme del Brull XXXX fochs XXXVII.
Item Doris XX fochs VIIII.
Item de terme de Manleu XXIX fochs.
Suma CXXXI.
M.DCXVIII
que valen Iim.CCCCXXVII florins. Dels quals abatuts M.DCCCLXXV resta
que han a tornar DLII.
Item per la vall de Gualba per XLIIII
fochs LXVI florins.
Suma que a tornar DCXVIII florins.
APÉNDICE.
RENTAS Y OTROS
DERECHOS DE LOS CONDADOS DE ROSELLÓN Y DE CERDAÑA.
Como
trabajo estadístico que tiene grande analogía con los ya publicados,
relativos a diferentes estados de los que componían la Corona de
Aragón, hemos creído oportuno dar a luz el libro en que constan
detalladamente las rentas y demás derechos que percibían nuestros
soberanos de uno de los referidos estados, tan notable por su
importancia histórica, como por su afinidad con otro de los
principales, del que solo ha dejado de formar parte en muy cortos
períodos. Los condados de Rosellón y de Cerdaña, durante el
dominio de la Casa de Aragón, siempre se han considerado como
adjuntos al condado de Barcelona, si se exceptúa la época en
que la dinastía de Mallorca rigió en algunos estados con
independencia de la principal de que descendía, lo que prueba
el mismo censo de Cataluña, ya publicado, en el que los tres
estados o antiguos condados se hallan comprendidos bajo un mismo y
especial trabajo estadístico.
Considerando, pues, el indicado
libro como secuela indispensable del censo a que nos referimos, si
bien de diferente carácter, por comprenderse en él, más que la
lista de las ciudades, villas y castillos de Rosellón y Cerdaña, la
de las rentas que estos producían; creemos su publicación de grande
utilidad, pues su contenido realza el interés de los trabajos que le
preceden, y acredita, en cierto modo, la ilustración de nuestros
antiguos reyes, que tenían gran cuidado en que aquellos se
verificasen de una manera cuasi superior a la época en que se
llevaron a cabo.
El libro que nos ocupa, y que bajo la antigua
división de arcas y armarios llevaba el núm. 28 extra saccos
de la arca primera, según una larga reseña que ostenta en sus
cubiertas y que le sirve de título, contiene las villas, castillos y lugares, rentas y otros derechos que el señor Rey acostumbraba tener
y recibir antiguamente en los condados del Rosellón y de Cerdaña,
así como todas las ventas, donaciones y otras enajenaciones hechas
por el señor rey En Pedro y por el señor
rey En Juan, su hijo, con los nombres de cada uno de los que los
poseen actualmente, etc.
Esta última expresión se refiere a la
época en que se escribía la reseña, no a la de la formación del
libro; pues aquella es de letra del archivero Pedro Miguel Carbonell, quien en la misma, y por medio de notas en diferentes
páginas, revela “que el citado libro, por mandato del rey,
tiene que estar recóndito en el real archivo; que,
según él mismo encontró escrito, fue formado en el mes de febrero
del año 1396, en la villa de Perpiñán; que los condados de
Rosellón y Cerdaña fueron empeñados por el rey don Juan II
al rey de Francia, quedando treinta años separados de la
corona de Aragón, hasta que el último los restituyó al rey
Católico don Fernando, quien juró las libertades y privilegios
de dichos condados, en Perpiñan, el 13 de setiembre de 1493
(que es la fecha en que habla el mencionado archivero); que,
solicitado personalmente dicho empleado, después de tan interesante
recuperación, por el señor rey y la señora reina, para buscar en
el archivo algún libro en que se mencionasen las cenas de
dichos condados nada había encontrado más a propósito, que un
memorial que él mismo compró en una almoneda pública, muy
útil para el real patrimonio, y que guardó luego en el archivo;
cuyo memorial añadió al presente libro de las rentas de Rosellón y
Cerdaña, como apéndice del mismo, etc. “
Aclarada, pues,
la época de la formación del libro, como lo comprueba también el
carácter de letra en que está escrito; patente el objeto que
descubre su título, y reconocida su importancia por lo que se
desprende de la relación de Carbonell; lo daremos a luz tal como se
halla conservado en el real archivo, añadiéndole el
memorial de
las cenas que le unió el mencionado archivero (se entiende, la parte
correspondiente tan solo a los condados de Rosellón y Cerdaña ), y
una carta, sin año, del regente la procuración real en dichos
condados, Arnaldo Porta, en la que da cuenta al rey de algunas
averiguaciones que ha hecho interesantes al real patrimonio; y sin
hacer más variante en la publicación, que la indispensable para
transformar la correspondencia de las páginas a que se refiere el
índice alfabético que precede al referido libro de rentas, y que,
en este caso, conviene colocar después del testo; para mayor
claridad.