Aragón, Arago, Aragó, Aragona, Aragonum, corona Darago, aragonés, aragoneses, aragonesos, fueros, aragonesa, textos antiguos de la corona de Aragón, història, Valencia, Mallorca, Mallorques, Menorca, Ibiza, Formentera, Cabrera, condados, comtats, conde, comte, Reyes de Aragón, Corona de Aragón, aragonensi lingua, lengua aragonesa, Barras de Aragón, escudo de Aragón, armas de Aragón, conquista, reconquista, cristianos, moros, judíos, sarracenos, Ramiro I, Ramiro II, Petronila, Alfonso I, Pedro I
sábado, 11 de septiembre de 2021
Abril. 1463. Ara hojats queus fa a saber la Senyoria (duplicado)
Abril. 1463. Ara hojats queus fa a saber la Senyoria
1.° DE ABRIL.
Para conservación de los derechos de la Generalidad, proveyó el
diputado Çaportella que en este día fuese publicado en Tarragona,
por los lugares de costumbre, el siguiente pregón.
(Bofarull Jr. aún no sabe distinguir las generalidades, derechos de entrada y
salida y otros: generalitats, drets de entrada e exida y altres, de lo que él llama la
Generalidad - Generalitat -, que es precisamente la “casa de la deputacio” que aparece en muchísimos textos, ya en los que editó
su padre “el tachón”, el de los condes-reyes y monarquía catalano-aragonesa. Vaya par de imbéciles en el archivo general de la Corona de Aragón. Pero no serán los únicos. )
Ara hojats queus fa a saber la Senyoria per instancia e requesta
feta per lo magnifich mossen Bernat Çaportella cavaller diputat
del General de Cathalunya a tota persona stranya o privada de
qualsevol ley o condicio sia qui haja meses en la present
ciutat des que es reduida a la obediencia del senyor Rey algunes
mercaderies robes o coses tretes de la ciutat de Barchinona o de
altres ciutats viles o lochs qui no sien de la dita obediencia o
aquelles metra de aci avant que les que son stades meses hagen
a denunciar e manifestar al collidor dels drets de les
Generalitats en la ciutat present. E aço daci a dissapte
primer vinent per tot dia. E les que de aci avant metran hagen
per semblant a manifestar axi com les metran. E per quiscunes pagar
al dit collidor los drets de generalitats de intrada e
altres acustumats pagar sots pena de perdre les tals mercaderies
robes o coses. E encara de pagar los bans e penes que imposats son.
E guart si qui ha guardar si ha. Les altres
ordinacions daquen fetes stants en sa força e valor.
20 DE ABRIL.
En este día, requeridos a instancia de Çaportella
el baile y colector de la villa de Reus, prestaron juramento y
homenaje, en poder del diputado local de la ciudad y campo de
Tarragona, Pedro Alambau, de cumplir y ejecutar los
requirimientos de aquel, quien destituyó al antiguo colector
de la referida ciudad.
22 DE ABRIL.
Daqui avant lo
jorn XXII del mes de abril del dit any MCCCCLXIII a quatre ores
apres mig jorn del dit dia o aquen entorn lo dit magnifich
mossen Bernat Çaportella deputat del General de Cathalunya
personalment constituit en la sglesia de la Seu de la dita ciutat de
Terragona en presencia dels nobles e magnifichs mossen Rodrigo de
Rebolledo cavaller conseller e camerlench del dit senyor Rey e per Sa
Magestat capita General en la present ciutat e camp de Terragona
mossen Peregri Mir ardiacha de Vilasecha vicari en lo
spiritual e mossen Anthoni sacrista en la Seu de Terragona e oficial
del Reverendissim Patriarcha e archabisbe de la dita Seu del noble
mossen Guillem Arnau de Cervello mossen Bernat Calba mossen Berenguer
de Montpalau cavallers den Johan Albanell den Pere Arlambau consols
de la dita ciutat de Terragona e de altres molts aqui stats en
moltitut copiosa e present mi dit Pere Perello notari e los
honorables micer Pere Boquet e micer P. Momany per testimonis en aço
presents dona exhigi e presenta lo dit mossen Çaportella e per mi
dit notari requeri en presencia de les dites notables e auctentiques
persones esser lesta una cedula de paper scrita de tal tenor.
Com per la inobediencia e notoria rebellio feta e comesa en
la ciutat de Barcelona per molts e diversos de aquella en nombre
copios afermants representar la dita ciutat e semblantment en algunes
altres ciutats viles e lochs del Principat de Cathalunya contra la
Majestat del lllustrissimo nostre Rey e Senyor ço que ab molta dolor
se conmemora. Los deputats e hoydors de comptes del General
del dit Principat acostumats residir en la dita ciutat de Barcelona
no hagen haguda facultat de usar liberament de lur ofici abans son
stats detenguts violentment en la dita ciutat e en aquella han
sostenguda gran oppressio per la qual los ha covengut adherir a
moltes coses impertinents e no degudes quals per los rebelles eren
sforçades fins tant que per la gracia divinal es stat permes e
atorgat a mi Bernat Çaportella hu dels dits deputats quem so exhimit
e desliurat de la dita oppressio fugint cautament e secreta de la
dita ciutat de Barcelona
ab una galera per mar e transferint me a la present ciutat de
Terragona terra de obediencia e fidelitat del dit serenissimo nostre
Rey e senyor. En la qual de continent fuy prevengut dissenti e
expresament contradigui a
tots actes per mi e per los dits meus condeputats e hoidors de
comptes fets e que daquiavant se farien deniants a la vera
obediencia e fidelitat del dit Serenissimo senyor Rey e altres actes
en dan e destruccio de la cosa publica del dit Principat a qualsevol
altres quis sien fets os farien durant la inobediencia e rebellio
dessus dites segons dels dits dissentiment e contradiccio per mi dit
Bernat Çaportella fets apar per acte publich rebut e testificat en
presencia de persones de gravitat e en nombre copios per lo honorable
En Gaspar Maymo notari e loctinent de prothonotari del dit senyor Rey
cert dia del mes de janer prop passat. E com de aquell temps
ença que yo dit Bernat Çaportella hisqui de la dita
ciutat de Barcelona haja sperats los altres meus condeputats e
hoidors de comptes si pogueren exir de la dita ciutat e
oppressio que sostenen en aquella de la qual fins aci no son exits
crech yo no havent ne facultat o si la han e no la volen
pendre ço que no crech serien participants en la inobediencia e
rebellio publicament tractades e fetes en la dita ciutat encontre la
Majestat del dit senyor Rey. Les quals inobediencia e rebellio no
cessen abans tots dies augmenten en manifestes errors. E axi per
qualsevol via de les dessus dites los dits deputats e hoidors de
comptes detenguts en la dita ciutat violentment e romanints e stants
per lur grat no son idoneus ne han aptitut al regiment de llurs
oficis abans la potestat tota dels dits oficis seria e es en mi dit
Bernat Çaportella unich deputat essent en libertat e
en sa obediencia e fidelitat del dit senyor Rey. E com covinga
al bon stament de la cosa publica del dit Principat lo dit ofici de
deputacio continuar se com dabans ço que a mi dit Bernat
Çaportella sguarda e pertany per les causes e rahons dessus dites.
Per tant Deu volent entench proceir e procehire a tots e sengles
actes al dit ofici de diputacio pertanyents. La qual cosa deduhints
de present en alguna prathica remesa laltra als cassos segons se
ingeriran pronunciu e declar que tots e sengles
diputats locals e altres oficials e ministres de la dita Diputacio
en qualsevol ciutats viles lochs o passos del dit Principat
constituits no essents de vera obediencia del dit Senyor Rey son
indignes e inabils als dits oficis e tots aquells ab la present dels dits oficis remog e prive e declare
esser remoguts e privats. A provisio dels quals dits oficis en altres
persones obedients e faels al dit senyor Rey en apres Deu volent
procehire axi com me sera vist fahedor. Les quals coses vull e man
per vos notari esser continuades e de aquelles esser acte publich en
memoria sempiterna.
Sigue el mandato de Çaportella a su
secretario Perelló, para poner en pública forma la antecedente
cédula, y la remoción, en virtud de la misma, del cargo de racional
de la Diputación, al que antes lo ejercía, nombrando en su
lugar a Juan Berenguer Thorá, de Barcelona.
miércoles, 3 de marzo de 2021
4 DE NOVIEMBRE.
4 DE NOVIEMBRE.
No hubo sesión,
por tener que ocuparse los señores Diputados de otros asuntos de la
Generalidad. (Aparece la “casa de la Diputacio”, les
generalitats o drets de generalitats, lo General, pero no la
Generalitat).
Se recibió, el mismo día, la siguiente carta
de los Concelleres de Vich.
Als molt magnifichs e insignes
senyors los diputats del General del Principat de Cathalunya e
consell llur.
Molt magnifichs e insignes senyors. Vista
havem una vostra letra sots data de XX del
corrent mes impetrada per part del noble vescomte Dilla
dirigida als vaguer sotsvaguer de Vich e o a llurs
loctinents sobre e per raho de certa exequcio instada e requesta per
En Prunes (Pere Pruners)
devers la baronia de Lussa (Luça
en una carta anterior; Lluçà) e o vassalls de aquella
per virtut de cert censal pregants e exortants aquells fos
cessat en la dita exequcio fins lo dit noble fos tornat de la
embaxada e si res hi havia fet e exequtat fos tornat al primer
e degut stament. En altra manera si faria deguda previsio. La
continencia de la qual pervenguda a nostre auditori nos ha
causada una gran admiracio considerades e atteses les generals constitucions de Cathalunya signantment aquelles fetes fobre
los censals la observacio e defensio de les quals es deute per
vostres grans reverencias degut en totes lesions e derogacions
les quals fossen vistes esser fetes devers aquelles. On com senyors
molt magnifichs per aquest respecte vostra letra deguda reverencia
salva serie molt lesiva e derogativa a les dites generals
constitucions e prejudicial no tant solament del dit Prunes
ciutada nostra mes encara a tot lo dit Principat de
Cathalunya e per conseguent a aquesta ciutat per tant molt magnifichs
e insignes senyors de part de nostre Senyor Deu vos sollicitam
e per deute de vostres oficis e observacio de les dites constitucions
qui semblants provisions e prohibicions enpatxen vos supplicam
vostra letra sie reduida e tornada al primer stament e
provehir les dites constitucions sien observades e scrit als
oficials desta ciutat aquelles exequesquen segons
ab vincles de sagrament e homenatge son strets.
E
conserveus molt magnifichs e insignes senyors la Trinitat
Sancta en sa divinal gracia e recomendacio. Scrita en
Vich a XXVIIII de octubre any Mil CCCCLXI. - A totes
vostres ordinacions prests quis recomanen en vostra gracia los
consellers de Vich.
martes, 26 de enero de 2021
19 DE MAYO. conde de Armanyach
19 DE MAYO.
No hubo sesión, por estar ocupados en otros negocios de
la Generalidad, y en la recepción, que se verificó por la tarde,
del conde de Armanyach, el cual venía de Roma con dos
galeras de florentinos.
Sin embargo, se mandó escribir
varias cartas, que siguen, y se dio cuenta de otras que se
recibieron, y que también se hallan a continuación.
Al molt
magnifich e molt savi mossen Arnau Guillem Pastor cavaller e regent
la vegueria de Barchinona.
Mossen molt magnifich e molt savi. Per
quant no sabem aci la jornada que lo noble don
Phelip de Castro vench a servir aqueix exercit ab
los quoranta
rocins que ha oferts servir e te paga per dos mesos no havem pogut
comptar ab ell per que vos diem e pregam que vos sapiau en cert lo
jorn que lo dit don Phelip vench servir en lo dit exercit ab los dits
quoranta rocins utils per servir aquell segons havia e ha ofert e
apres vejau los dits dos mesos quant passaren o finiren dels quals
com es dit es ja pagat prenent li en compte un dia per venir de
sa casa aqui e dels dies restaran de aquest mes finits los dits dos
mesos li façau pagar lo sou dels dits quoranta rocins an Johan
Ferrer si hi sera sino al diputat local de aqui qui en sa absencia
haura carrech dels afers que lo dit Johan Ferrer tenia segons nos
ha scrit. E axi mateix volem que dels dits restants dies li sia
abatut un dia per tornarsen a sa casa. Tot vos
ho remetem hi guardeu per lo General e per lo dit don
Felip. Dada en Barchinona a XVIIII de maig any Mil
CCCCLXI. - A. P abat de Montserrat. - Los diputats et
cetera.
Al molt honorable mossen Tomas de Carcassona
cavaller diputat local de Leyda.
Mossen molt honorable.
Per quant creem que En Johan Ferrer sera de aqui partit e
haura lexat a vos carrech dels afers que tenia
segons nos ha scrit e per quant aci no podem saber en
cert qual dia vench lo noble don Felip de Castro
a servir aqueix exercit ab los quoranta rocins que
ha ofert e es pagat per dos mesos no li podem fer compte e per ço
scrivim a mossen lo veguer qui presideix al dit exercit que
sabia lo dit dia e veia abatut un dia per
venir de sa casa al dit exercit quant finiren los
dits dos mesos e finits aquells dels dies qui restaran de
aquest mes abatut un dia per tornarsen a la dita sa
casa li faça pagar per vos e lo dit Johan Ferrer hi si
a lo sou dels dits restants dies daquest mes. Per queus
dehim e manam que en absencia del dit Johan Ferrer façau
segons dessus se conte si lo dit Johan Ferrer hi
sera façau ell e haja la present per sua e a
cautela e manament seu. Dada en Barchinona a XVIIII de maig
any Mil CCCCLXI.
- A. P. abat de Montserrat - Los diputats
et cetera.
Al molt honorable mossen e de gran saviesa lo
senyor En Johan Berenguer Tora mercader en casa de la
Diputacio.
Senyor molt honorable. La present no es per pus
sino que yo no trobant correu per qui tremetreus la
letra de Çaragoça en ça sino ab hun
grandissim aventatge que noy volian anar ne
portar la dita letra menys de XVI florins dor lo bon
home de aci volch em dona lo consell
que attenent que yo no podia scriure per correu sino ab lo
gran deseventatge axi com dit vos he que de continent
que yo partis fins aqui en Leyda e pus axi ni
havia home de fiança e que hi donaria recapte per correu molt
cuytadament que les tremates
e de continent
que men tornas asi e axi que mossen yo he
volgut fer ho axi per major seguretat lo qual vos tramet lo
present portador lo qual deu esser aqui dimarç per tot
lo dia e si abans pot abans per que mossen vos
dich que li donets VIII florins dor
car yo considerant que los altres ne
volien tant o mes empero tot sia remes a vostra saviesa
car yo he fet. Per que feya compte que no podia
anar en neguna manera pus segurament ne tant
prest vos tramet la dita letra dins la present ab lo
dit portador e ab tant mossen no dich pus sino que
devia si plaura a nostre Senyor Deu men torn en
Çaragoça per mes saber noves ab lo dit bon home e stare alla
fins a tant que vos me scrivau ja que volieu que faça
en casa del dit bon home car ell les me
donara de cominent lo qual te molt bona e gran
voluntat en aquest fet al qual se recomana molt
en gracia
e merce de aqueixos mossenyors de diputats e yo
ab ell e en gracia vostra. Lo Sant Sperit sia en
vostra bona guarda. Scrita ab cuyta en la ciutat de Leyda
a XVIII de maig del any Mil CCCCLXI.
En Çaragoça
dos o tres jorns ha son arribats dos embaxadors la hun
del Rey de Portogal e laltre del almirant de Castella. Han parlat aci molt ab lo Senyor Rey
e ara van aqui. Yo crech que no sino per metre zizania
e discordia entre lo Senyor Primogenit e lo Senyor Rey de
Castella hoc encara entre nosaltres car may
fan alre segons yo he sentit e sabut. - Lo tot
vostre.
Al molt honorable senyer e de gran saviesa lo
senyer En Johan Berenguer Tora mercader en casa de la Diputacio
sia dada en Barchinona.
Mossen molt
honorable. Certifich vostra saviesa com sus ara entre deu e XI hores
de mati lo qual es divendres que tenim XV del present mes de maig lo
Senyor Rey es partit de aci per anar la via de Navarra per
çacorrer lo castell o força de Lumvirra
(Lumbierre en textos anteriores) si pora lo qual
te asetgat e te vuy la vila Xarles Dorteda
(Dartieda, De Artieda, en
texto anterior). Crech mossen segons acis
diu que lo dit Xarles caura pres abans que lo
Senyor hi sia e Viana la qual *sta en punt de perdres
per que la gent del conestable e del Rey de Castella la tenen
en fort punt e molt stretament que los de Viana stan ja ab
pactes ab lo dit conestable que dins cert temps lo Senyor
Rey nols ha socorreguts que ells se daran a
ell. E axi mossen segons se diu aci per aquells quiu
saben que en la manera que lo conestable la te que lo
Senyor Rey no la pora çocorrer
desta volte car lo Rey de Castella es
aqui en Algronyo ab calques vuyt o
deu milia entre cavall e a peu qui prestament los daran
de sobre que lo çocorriment
noy podra bastar. Dich vos que lo Senyor Rey ha
emprat tots los barons e cavallers de Arago e
axi que particularment los demes li fan valença.
Crech que segons se diu que lo Senyor Rey ab
tots quants ell hic pot axir no bastan a CC.
cavalls entre ginets a la guisa empero sense neguna
gent de peu que no sen va negu ab ell de açi
ni tempoch crech que daltra part car vuy
los quil saguexen vuy en dia en aquest
fet quasi los demes ho fan mes per por que per amor de que
mossen vos avis que lo Senyor Rey sen va molt congoixat he
ha fet e fa tot lo que pot per traure hic tanta de
gent com ell pot recobrar les dites terres de que mossen sen
mena abdos los fills del comte de Foy e
molts daltres barons e cavallers de aquesta ciutat e regne
entre los quals ne es lo comenador de Monço
e mossen Rebolledo ab sos fills e los Gilberts ab
molts daltres als quals jo de nom no conech ni sabria
anomenar e los fills del nostre governador ço
es de mossen Requesens e molts daltres cathalans tants
quants aci son poguts trobar aci en cort que tenguen
la voluntat del Senyor Rey e de la Senyora Reyna contra
lo Senyor Primogenit.
Item mes mossen vos avis com a
nit vespre entre les sinch e les sis hores de pres
dinar axi poch mes que la Senyora Reyna fonch de
partida de aci e
lo Senyor Rey volia anar ab ella per
acompanyarla fins a la Perdiguera e lo sent dema
devia tornar aci vench hun araut
(herault; heraldo) del Rey de Castella lo qual
venia dreçat aci
als jurats de Çaragoça dient com ell hera aqui de part del
Senyor Rey de Castella lo qual los requeria
que pus ell era en bona e pacifica pau ab lo
Senyor Rey e terres sues ells li fessen servar
la llur bona pau la qual era entre ells. E que de
continent dins dos hores li fessen resposta en altra
manera que ell sen tornaria sens llur resposta car
lo Senyor Rey de
Castella se sabia ques
tenia de fer. E axi que mossen los dits jurats esent
axi turbats en si mateix vingueren davant lo Senyor Rey
dihent li com ells li portaven la dita letra que lo
Rey de Castella los havia tramesa ja que manava sa
Senyoria que fessen ne li responguessen en tant
que mossen lo Senyor Rey de continent feu aplagar son
consell fins a gran hora de nit que nos pogue saber que
deliberaran sobre lo dit araut sino ques
diu aci que lo dit araut sen es anat e partit
sens resposta neguna e axi que mossen vos podeu creure e
avisar aqui aqueixos mossenyors de diputats que la
guerra es ab nosaltres o no romandra per lo Senyor Rey
tant quant ell pora per que mossen vos sia avis.
Item
mes mossenyors vos avis com lo Senyor Rey ha prorrogades
les corts de Arago fins a XV dies que diu que de continent
sera vengut e que haura recobrades totes les terres de Navarra e que
tant tost sen tornara aci mes no diu si plaura a
Deu. Lo senyor archebisbe diuen
que roman aci per fer mes gent per tremetre al Senyor
Rey e diners e segons se diu que si lo cas sera
continuera e prorrogara les dites corts de que
mossen vos avis que los aragonesos ne stan
baires a pits nom se com so (su; s´ho,
se ho) pendran. Nom puch pensar que aci no capia
calque gran barat si lo Senyor Rey pot fer la
sua car digau he avisau lo Senyor Primogenit
ques guard ara mes que may que no senten
sino totstemps en fer gran dan en ça
persona (falta el punto)
Item mes mossen vos avis com
segons son stat largament informat per lo bon home
de mercader de aci que sab be que la Senyora Reyna va
aqui per tenirvos a noves sobre lo fermar dels capitols
e de no fer ne res car diu que ella te la mel en
la bocha e lo gran fel e vari (hiel,
veneno) en lo cor car tot no son sino
malicies e manyes castellanes tot quant fan en guisa
que ells pugan metre qualque gran divisio aqui
entre vosaltres e que entretant vendria lo temps ques
mudarian diputats e ques mudaran les voluntats e axi
ells feran lurs afers e axi que mossen ells no pensen
sino com nos podran enganar que no es negu de
aquexos senyors qui saben en aquestes coses hi vagen sino per
pura passio e gran engan del Senyor Primogenit e nostre car
tot quant hic ha dit va molt desbaratat e que segons
ells diuhen ço
es lo Senyor Rey e la Senyora Reyna e tota la cort que no han
altra sperança sino que
poguessen anar aqui ço es per poder metre una gran
discordia entre nosaltres e lo Senyor Primogenit a fi que ells
poguessen fer de Cathalunya a tota lur guissa e
portarvos a total destruccio car jur vos per Deu mossen segons
yo veig e hoig (oigo) aci per casa del
Senyor Rey que aquests senyors de castellans hi
encara alguns traydors del nostres diuhen coses
de nosaltres que si ells nos podian menjar ab dents ells nos
manjerian.
(Para el rey de Aragón hubiese sido más
productivo a posteriori dejar que invadieran el Principado; los del
norte, en Francia, ya preparaban ataques, como otras veces
intentaron. El ejército catalán de muertos de hambre que robaban
por Fraga y esa zona, según podemos leer en estos tomos de la
"guerra" de catalanes contra Juan II de Aragón, poca
resistencia hubiera sido para gascones, francos, y otras naciones que
se hubieran llevado esta joya de la Corona.)
Item mes mossen vos
avis com he sabut per lo dit bon home de aci que lo Senyor
Rey tractava de donar a Barassi e a Sos Negros e
altres forçes moltes en
Arago als castellans ço es al almirant de Castella e axi que los
de la dita terra ço es del Barassi de una tant gran malesa e non han
volgut consentir ni fer en tant que hun jurista a qui diuhen micer
Toyola lo qual era lo tractador per part del Senyor Rey dihuen
que han scalabrat forment (fortment; fuertemente;
forment o froment es frumentum, tipo de trigo, Formentera, Formenta de Beceite a Fredes) e axi mateix mossen se diu que per via de Calatayud
venen DC. rocins dels cavallers los quals son contra lo Rey de
Castella per ajudar al Senyor Rey paraxent al Senyor Rey
que Arago ni los aragonesos no li son prou segurs e que si en
aquest regne se met gent stranya dich vos que
seria hun gran dan e mal de tota la terra e que donau tot lo
regne per destrouit.
Item mes mossen fonch
deliberat per lo dit bon hom de aci attenent que no
havian pogut fer correu propri cense (sin; sine; senes; sens,
sense) una gran despese ell si volch que yo
nich partis molt cuytadament per portar la dita letra fins a
Leyda e de Leyda en fora queus sia remesa e que yo men torn
molt cuytat aci per veure tots temps ja que podrem
sentir per la via de Navarra hoc encara sentir qualques coses
de aci que les coses segons diu lo dit bon home e speriencia
quiu mostra les coses no van massa be clares. Mes si plaura a
nostre Senyor Deu qualque dia elles vendran a lum. E ab
tant mossen no dich pus per la present sino que lo dit
bon home de aci vos suplica quel recomaneu en gracia e
merce de aqueixos mossenyors de diputats que per la mia fe ell
mostra esser home de molt de be e haver bon zel e intencio en la dita
fayena segons ell mostra e axi mateix mossen vos
supplich quem recomaneu en gracia e merce de aquexos
mossenyors de diputats e recomanme molt a vos. Scrita ab
cuyta en la ciutat de Çaragoça
divendres a XX del present mes de maig del any Mil CCCCLXI. - Lo
tot vostre.
martes, 19 de enero de 2021
27 DE ABRIL.
27 DE ABRIL.
No hubo sesión, por tenerse que ocupar los señores
Diputados de otros asuntos de la Generalidad.
(Las
generalidades, les generalitats, eran los impuestos de entrada,
intrada, ixida, axida, exida, etc. No se encuentra la generalitat en
estos textos, pero sí "casa de la diputacio", "casa
de la Diputacio", los diputats del General.)
A
continuación se hallan las cartas recibidas en este día.
Als
molt reverend magnifichs e honorables mossenyors los diputats del
General del Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt
reverend magnifichs e honorables senyors. En Johan Salvi
argenter ciuteda de aqueixa ciutat acordat en lo
exercit per quant no es en punt de seguir e serveix aquell supplica
atorgada licencia de tornar en casa sua oferint en loch
seu donar hun home qui per lo temps havia servir seguis
e servis en la forma e manera ell era tengut e obligat. E deduhint
les coses supplicades en efecte ha donat hun home
appellat Marti de *Iberca qui ha promes seguir e servir per lo
temps e en la forma e manera lo dit Johan Salvi era tengut e
obligat ha prestat sagrament e homenatge en la forma acustumada
perqueus avisam e pregam lo dit Johan Salvi sens
incorriment de alguna pena e violacio del sagrament e
homenatge per ell fet e prestat puixa liberament en
casa sua tornar.
Dada en Fraga a
XXVIII de març
any Mil CCCCLXI. A vostre honor prest En Johan de Cabrera.
Als
molt reverend magnifichs e honorables senyors los diputats del
General del Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverend magnifichs e honorables senyors. En Johan
Vilardell (como la famosa espada) argenter ciutada de
aqueixa ciutat acordat en lo exercit per quant no es en punt de
seguir e servir aquell supplica li sia atorgada licencia de poder
tornar en casa sua oferint en loch seu donar hun home qui per lo
temps havia servir seguis e servis en la forma e manera ell era
tengut e obligat. E deduhint les coses suplicades en efecte ha donat
hun hom appellat Johan Cho (Juancho, Joancho)
qui ha promes de seguir e servir per lo temps e en la forma e manera
lo dit Johan Villardell era tengut e obligat ha prestat
sagrament e homenatge en la forma acustumada per queus
avisam e pregam lo dit Johan Vilardell sens
incorriment de alguna pena e violacio del sagrament e
homenatge per ell fet e prestat puixa liberament en
casa sua tornar. Dada En Fraga a XXVIII de març
any Mil CCCCLXI. - A vostre honor prest En Johan de Cabrera.
Als
molt reverend magnifichs e honorables senyors los diputats del
General del Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt
reverend magnifichs e honorables senyors. Huy dade de
la present per En Barthomeu Serda argenter ciutada de
aqueixa ciutat conestable dels argenters havem rebuda vostra
letra e per satisfer a vostra ordinacio lo dit Barthomeu Cerda
(Serda, Cerda, Cerdà, Cerdán; como la c suena s, en ocasiones
escriben s, como Seuma podría ser Celma) ensemps ab En March
Fontstar Barthomeu de Muntpaho jovens seus Guillem
Salvany Pere Johan Sabater Johan Olsina Matheu
Ferrer Pere Muntiro e Francesch Burgues tots de la
conestablia del dit Barthomeu Serda acordats del exercit son
stats stapolats e licenciats lo die present e deiuscrit
per tornar en aqueixa ciutat han prestat sagrament e
homenatge. Encontinent seran aqui se presentaran a
vostres reverencias e magnificencies restituiran lo sou
del temps que no hauran servit e staran a manament e ordinacio
vostra. Dada en Fraga a XXVIIII de març any Mil CCCCLXI.
-
A vostre honor prest En Johan de Cabrera.
Als molt reverend e
magnifichs senyors los diputats del General del
Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt
reverend e magnifichs senyors. No penç
ignoren vostres grans reverencia e magnificencies com ab vostres
multiplicades letres de la deliberacio per vosaltres ab vostre
consell feta sobre la retencio dels sinquanta rossins
utils e sinch cents homens de peu qui ab mi e ab
les banderes en aquesta ciutat restassen continuant lo
proces de somatent haven scrit al senyor comte de Modica que per res
en la dita gent noy hagues homens de Leyda ne de
circumvehins de aquella e aço segons los pahers dien
a peticio llur per los sguarts en vostres letres
mencionats. Ne axi poch pens ignoren com per lo
senyor comte de Modica ans de sa partida ab son
consell segons pens ell a boca vos ha dit es stat remes e
comes an Johan Ferrer ab summa diligencia entenes en aturar e triar
axi conestables com gent de peu per fer compliment als sinch
cents homens en la
qual cosa se hagut be e degudament e ha triat dels millors
conestables ques trobassen en tot lo exercit e encara gent de peu
compartint aquella per universitats del dit Principat sens que Leyda
noy ha participat. E aço per obtemperar als volers e
deliberacions vostres donant en aquells de ses dolçes
paraules e bones sperançes per
poder aquells assegurar e reposar per quant li semblave
esser homens molt pertinents e disposts al servey del
dit Principat hoc e encara de alguns aqui deyen no
tenir diners per viure los ha bestret per conestablies qui quinze qoi
deu qui sis florins dor en paga e porrata empero
del sou que speraven a rebre. E com no obstant les coses sien en lo
punt per mi dit per vostres reverencia e magnificencies ab vostre
letre del tenor seguent. Al molt magnifich mossen Arnau Guillem
Pastor cavaller regent la veguaria de Barchinona. Molt
honorable mossen. Per alguns sguarts volem que En Johan Vidal de
aqueixa ciutat de Leyda lo qual ere conestable de vint e sinch
homens de peu en lo exercit stant a Fragua haja la mateixa o
altre semblant conestablia dementres lo nombre dels D. homens restara
en aqueixa ciutat perque provehim en totes maneres que la cosa pase
juxta la voluntat nostra e que non haja falla. Dada en
Barchinona a XVII de abril any Mil CCCCLX hu. - A.P. abat de
Montserrat. - Los diputats del General del Principat de Cathalunya
residents en Barchinona a vostra honor prests. Sia a mi stat scrit
per lo dit Johan Vidal. Es stat delliberat per mon consell de aço
fossen consultats e per mi amplament vos fos scrit de tot no obmetent
los contraris quis seguirien ço
es que si vostra letra per lo dit Vidal havia sortir son
efecte seria per totalment destruhir lo exercit e encara lo exercit e
fama de vosaltres mossenyors mes per dos altres inconvenients lo
primer que si hu de Leyda volen fer conestable tots los altres
conestables volran esser de la dita ciutat com ja se sia
temptat hi encara demanat. Lo segon es que licenciant jo hu
dels conestables ja creats e elets per lo dit Vidal seria donar loch
que tots los demes conestables e dequianant la gent qui atura
per amor dells sen irien. Lo que vosaltres deveu
molt obminar e en alguna manera no permetre de ques
creu que lo que haveu scrit haveu scrit ignorant les coses en
quin punt son (falta el punto) E per ço
placiaus vist lo avis de aquestes coses de algu per lo present
ne en lo sdevenidor no tocar si ja no deliberaveu ampliar lo nombre
de D. a mil o altre nombre. E per que aquests homens qui son
empresos se conexen molt dient que han complit llur
temps e lo sou tarde e encare vuy
servexen sens sou e uns parlars semblants qui ab
molt anug se han hoyr vos prech quant puch
desempatxeu trametra los diners e la tramesa de aquells
no deferir. E ab tant mossenyors molt reverend e magnifichs la
Trinitat Sancta sia vostra proteccio e guarda. Dada en
Leyda a XXIII de abril any Mil CCCCLXI. - Prest al que
ordonareu lo veguer de Barchinona.
Als molt reverend e
magnifichs e molt savis senyors los diputats del General del
Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt
reverend magnifichs e molt savis senyors.
Aquesta ciutat per los
fets e negocis occorrents a deenada evan quascuna nit
moltes deenes per una especial custodia e guarda del castell
portals e murs de aquella e no resmenys havent fet vinticinquenes
ab sos conestables per ço que advenint lo
cas siam prevists en lo que sera necessari havem mes
fet cloure adobar e reperar molts portats
portells e altres enfronts perillosos de persones
legues que hixen a la part del riu e per la dita raho
havem fetes e fem continuament moltes despeses. E per quant la dita
custodia e guarda es comuna a tota la dita ciutat e no solament als
leychs mas encara al senyor bisbe capitol e a totes les
altres persones eclesiastiques habitants en aquella part de la
dita ciutat es stat parlat ab lo dit senyor bisbe capitol e
clero tancassen e tancar fessen aximateix alguns
portals e portalets e adobassen e reparassen o
adobar e reperar fessen alguns enfronts e lochs
perillosos de persones ecclesiastiques que hixen devers
lo riu e no resmenys que fessen adeenar los
ecclesiastichs e concorreguessen quiscuna nit en la
vigilia e custodia de la dita ciutat e per semblant fessen
vinticinquenes e contribuissen en les dites despeses
tot aço fins açi
han recusat e recusen fer ans lo que pus fort es
segons hauriem entes callada la veritat haurien scrit e informat
vostres reverencies mostrants llur diligencia e participi
en les dites coses lo contrari de les quals mostra lo
fet e experiencia car los dits ecclesiastichs fins aci
no han volgut tancar e reparar los portats portells e altres
lochs perillosos que hixen a la part del riu ne axi
poch se son adehenats ni volen contribuir en les
guaytes e vigilies ques fan totes nits ne en les
moltes despeses fins açi
fetes e ques fan continuament en la dita custodia lo
que aquesta ciutat bonament ja no pot comportar. Per tant
afectuosament pregam e suplicam vostres reverencies sia
plasent a aquelles fer trametre al dit senyor bisbe capitol e clero
les altres necessaries sobre les dites coses a fi que ells
participants en los dits carrechs e despeses que son
comunes a la custodia de tots aquesta ciutat millor ho puixa
comportar e la gran murmuracio e entrenyor que es entre les
persones legues haga causa de reposar pus les
dites persones ecclesiastiques contribuisquen en totes
les dites coses axi comunes e necessaries lo que
reputarem a gracia a vostres grans reverencies les quals la Sancta
Trinitat conserve continuament en sa proteccio e
guarda. Scrita en Tortosa a XVI de abril del any
Mil CCCCLXI. - A tota ordinacio de vostres reverencies molt prests
los procuradors de Tortosa.
Als molt reverend e molt
honorables e de gran providencia los senyors de diputats del
General de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverend
e molt magnifichs senyors. Per vostra letra a mi scrita e per
vosaltres a mi tramesa son stat avissat queus
trameta lo proces per mi rebut sobre la exida qui es
stada feta per aquest pars per alguns contenguts en lo
proces per mi pres e rebud los quals sense denunciar res
son passats e exits del Principat de Cathalunya. Por
que per complir vostren manament e ordinacio per lo senyer
En Johan Valenti portador de la present de aqueixa ciutat dit
proces vos tramet. Perque a mi alre no reste scriure sino quem
refer al dit proces es ver que per quant he trobat per aquell
inculpat En Boix de Cervera en dit proces mencionat aquell a
vostres reverencies e grans providencies e remes lo qual dan a dos
dies del mes de maig primer vinent se ha devant vostres reverend e
honorables savieses representar per donar raho del contengut en dit
proces lo qual be per VlIl dies ho anaguat per penrel
una ensemps ab daltres. Daquiavant molt reverend
e molt honorables senyors manenme vostres reverend e grans
providencies que volen que façe
car son prest de complir. Al pus com vostra
letra digua e contengua quo a mi no calie fer
correu de la letra pus lo tauler hi trametia e per
conseguent quem pach los dos florins de aquell
per tant jo no penseu sabes que lo dit tauler tremetes aqui ni
menys men dix res per conseguent la culpa no ere mia
pero com vostres reverencia e honorables savieses vullen que
jols pach ne stare a vostra ordinacio la
necessitat de mon avis fet en dit proces lo poreu veure
tant solament vos placie haver sguart en los dies que he amagats
sobre lo dit negoci que crech no sia vostra intencio
quels degua perdre ni axi poch del notari
del proces perque mossenyors no tinch mes a dir que soplich
nostre Senyor queus don longa vida ab
creximent de honor de la ciutat Durgel a XXII de
abril. - Senyors. - Qui en gracia e merce vostra se recomane
deputat local Christofol Quer.
Al molt reverend
e magnifichs senyors los diputats de Cathalunya en
Barchinona sia dada.
Molt reverend e magnifichs
senyors deuen saber vostres reverencies com yo essent en
Leyda pregui An Johan Ferrer que fos de sa bondat
me volgues socorrer de alguna quantitat car de bosa
e de mos diners propris havia despes pus de docents
florins e lo dit Ferrer me respos que ell no ne
havia comesio e deliberat scriure a vostres reverencies
quels sia plasent volerme bestraure alguna
quantitat car yo me despesos tots mos
diners e no resmenys volerme pagar lo dret del peno
car aci no pot hom fer res sino ab flori ciutat
qui es algun tant carestiosa e de aço senyors molt
reverend e magnifichs vos haure a singular gracia. Ab tant lo
Sant Sperit sia en vostra proteccio.
En Leyda a
XXII de abril. - Senyors. - Lo qui molt se recomane
en vostra gracia e merce Arnau de Foixa.
Se mandó
escribir, el mismo día las siguientes cartas.
Al molt
honorable mossen Arnau de Foixa cavaller.
Molt honorable
mossen. Vostra letra havem rebuda la qual entesa havem scrit An Johan
Ferrer dientli vos faça
pagament per una mesada a la raho acustumada. E de aço
lo encarregam vos don (se lee dou) recapte de continent per
mes avant no podent fer per lo present fins ne fos feta altra
delliberacio. E sia Deu ab tots. Dada en Barchinona
a XXVII de abril any Mil CCCC sexanta hu. - A. P. abat de
Montserrat. - Los diputats del General et cetera residents en
Barchinona prest a vostra honor.
Al molt
magnifich mossen Bernat Margarit cavaller.
Mossen molt
magnifich. Sobre los afers que en dies passats haveu tenguts
entre mans per quant no han pres aquell apuntament que hi pensaven
haver donat ne algun altre abans stan axi en ubert com de
primer es necessari vos venir aci si plasent vos sera. Per
queus pregam afectuosament que de continent la present vista vos
placia cavalvar (cavalcar) per venir aci per lo
benefici dels dits afers en que sabeu tant va al repos e benavenir de
aquest Principat. Per aquesta sola raho vos es trames lo
present portador pregants vos altre vegada en lo
vostre venir no haja falla ni dilacio. Dada en
Barchinona a XXVII de abril any Mil CCCC sexanta hu. - A.
P. abat de Montserrat. - Los diputats del General et cetera
residents en Barchinona prests a vostra honor.
Dirigitur Johanni Ferrarii receptori etc.
Honrat senyer.
Letra havem rebuda del honorable mossen Arnau de Foixa dientnos
que no ha haut de vos soccorriment per quant dehiu no
haver de nosaltres tal comissio perque si socorregut nol haveu
e es axi que ell no tinga sou sino per les dues mesades que
rebe en aquesta ciutat nos plau e volem lo
socorregau per una mesada tant solament a la raho
acustumada. E noy haja falla. Del que apres
convendra fervos scriurem vos empero no façau
mes avant fins ne hajau letra de nosaltres. Dada en
Barchinona a XXVII de abril any Mil CCCCLXI. - A. P. abat
de Montserrat. - Los diputats et cetera.
Als
honorables senyers lo veguer de Camprodon e lo balle
de la vila de Sent Johan ces Abadesses e a quiscun
dells.
Honorables senyors. Entes havem lo
cas ques diu esser stat fet e comes per En Peyro Ferigoler
(ver farigolero, diccionari lleidatà - català) e altres
complices seus en la persona del procurador del reverend abbat
de Sent Johan ces Abbadeses lo qual cas es molt
scandalos e grantment digna (digne; digno) de
castich signantment per quant es stat fet lo dit
reverend abbat stant e residint en aquesta ciutat demanat e
appellat per nosaltres per tractar dels negocis concernents lo
repos e benefici de la cosa publica de aquest Principat per lo
qual sguard totes ses coses devien e deuen star sots
special guarda e proteccio. E mes per quant lo dit cas
e delicte seria fet contra forma de la crida
a instancia
nostra feta e publicada que tota persona sia e stiga
constituida sots pau e treua en lo dit
Principat. E com se diga que Nanthoni Giamar e Gabriel
Giamar (Guimerà, Guimerá, Guimera; Giamar; Guia Mara) de
la vila de Sent Johan haurien sabut consentit e tractat en lo
dit crim e delicte e que serien presos e de llur culpa
constaria assats per proces e per los dits
sguarts sia molt interes de la cosa publica de aquest
Principat que tal crim no romanga impunit. Per tant a
vosaltres e a quiscun de vosaltres pregam e requerim
que dels dessus dits Anthoni e Guabriel e altres
si haver porets en aço
façats tal
castich juxta los llurs demerits que sia
a ell pena e a altres eximpli e per cosa del mon tal
cosa no romangues impunida car no succehiria
a bon renom vostre ne satisfariets dignament a vostres
oficis. E fahent en aço lo degut jatsia
que justicia vos hi strengua vos ho haurem a
complacencia molta. Dada en Barchinona a XXVII de abril
any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del
General et cetera residents en Barchinona a vostra honor
apparellats.
