Mostrando entradas con la etiqueta consell. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta consell. Mostrar todas las entradas

miércoles, 1 de septiembre de 2021

los pahers, consell, ciutat, Leyda

 

Als molt honorables e savis senyors los pahers e consell de la ciutat de Leyda.
Molt honorables e savis senyors. Vostra letra de V del corrent havem reebuda la qual legida pler e despler ensemps sentit havem. Pler quant toque lo avis de la ruptura del Senyor Rey de Castella ab lo Rey don Johan e corregudes que fa Johan Ferrandis Galindo e altres avisos e gran enuig de la proditoria perdicio de la vila de Anglesola la qual maximament per respecte de les vitualles e bestreta per vosaltres feta en comprar aquelles es de dolre. Som certs la penitencia dels qui liurada la han es stada al continent al dos car los pactes que fets havien nols han servats los enemichs certament. Aquest exemple e molts altres deurien reformar los de bona part en no creure seduccions ne promattences e sperar premi honor e gloria de lur be obrar. Venints a satisfer a les coses altres senyors molt honorables los animos nostros e vostres tiren a aquella fi per la qual curacio eterna e presta ha esser als tots procurada. E per quant en sercar e investigar aquella entenen de present ab gran diligencia e volriem com es be degut satisfessen en los fets qui a letra no es vist deure esser acomenats per la gran pondorositat e arduhitat de aquells. Per ço vindria a nosaltres en gran pler e semble molt necessari donasseu orde algunes persona o persones fossen per vosaltres lo que cumple a be de aqueixa ciutat e del dit Principat car ab lo adjutori divinal entenem tot be e honor per als tots succehira. Certificants vos que no obmattents una cosa per les altres havem elegit home qui tantost partira e hira a Cervera ab diners e altres provisions per esser dat sou a cent rocins conduhidors sots capitania del egregi comte de Pallars per defensio e conservacio de aqueixa provincia e continuament entenem per altres vies al que es master per relevar aquella de congoxa. Quant es al fet de vitualles com per altres scrit vos havem aquesta ciutat sera
presta subvenir vos ne habundantment. E sie la Santa Trinitat proteccio de tots. Data en Barchinona a X doctubre del any MCCCCLXIII. - M. de Monsuar dega de Leyda. - Los deputats del General et cetera.
Domini deputati et cetera.

domingo, 22 de agosto de 2021

7 DE AGOSTO.

7 DE AGOSTO.


Deliberación tomada por acuerdo de los Diputados y de la Municipalidad.

Los senyors deputats del General e les sis persones eletes per lo consell de la Deputacio en lo fet de la subvencio o exaccio fahedora per sosteniment de Mil CCCC rocins e alguns pehons per causa de la guerra e los senyors consellers e VIII persones a aço eletes per lo consell de la ciutat de Barchinona per lo poder a ells donat per los dits consellers faheren conclusio e deliberacio que en quascuna ciutat o vila qui es cap de vegueria del dit Principat sien portades les peccunies procehidores de la dita subvencio particularment dels lochs e parts de la dita vegueria e que la persona o persones qui a rebre aquelles seran deputades en les dites ciutats e o viles caps de vegueries sien portades o segurament trameses les dites e totes altres peccunies que per la dita raho a lurs mans pervindran en la present ciutat de Barchinona e posades realment e dites e scrites en la taula de aquella als dits senyors deputats no puixen nels sie licit levar o fer levar de la dita taula o a altres fer dir e scriure les dites quantitats en tot o en part sino ab albara signat de lurs mans e segellat ab lurs segells com es acustumat fer en la casa de la Deputacio. En la fi o peu del qual albara sie scrit de una den Anthoni Lombard scriva
major del dit General que en tal deliurament de peccunia o peccunies descrites en lo dit albara han consentit les dites sis persones o la major part delles. E semblantment en Johan Guiabret scriva del consell de la dita ciutat scrive en lo peu del dit albera que los senyors consellers e les VIII persones eletes per la dita ciutat o la major part delles han consentit en lo dit deliurament de peccunies. E altrament les dites peccunies de la dita taula no puixen esser levades o a altres dites e scrites.

sábado, 21 de agosto de 2021

7 DE FEBRERO.

7 DE FEBRERO.


Deliberación.

Fou deliberat e conclos que les persones derrerament eletes en fet den Rafel Julia axi com havien lo poder ab referir sie sens referir e encare de nou donaren poder a les dites persones que ensemps ab los senyors deputats vegen e apunten ço que demane lo dit Rafel Julia per lo viatge que ha fet ab les dues galees portant la Magestat del Senyor Rey e se informen de les coses e façen conclusio que deu haber per lo dit viatge tot sens referir. E per que lo artiacha Çariera ere hu de aquelles dites persones eletes e de present es fora la ciutat de Barchinona elegiren en loctinent seu lo honorable mossen Johan Comes canonge.

Aprobación posterior de la ciudad.

A VIII del dit mes de fabrer los honorables consellers e consell de XXXII e XVI loaren approvaren e consentiren a la dita delliberacio.

Rey: Juan II de Aragón y Navarra

https://dbe.rah.es/biografias/10845/juan-ii-de-aragon-y-de-navarra

viernes, 2 de octubre de 2020

26 DE FEBRERO.

26 DE FEBRERO.


Reunidos los diputados y todos sus consejeros se obligaron bajo juramento a lo siguiente:

Que observaran e tendran secret e no revellaran directament o indirecta lo vot o vots de qualsevol del consell.
Item que tindran e observaran secret totes les coses que per los dits diputats los seran injungides tenir secret.
Item que algu del dit consell no partira de la present ciutat de Barchinona terme o territori de aquella ab animo de no tornar en la dita ciutat dins XXIIIl hores apres que sera partit sino ab licencia dels dits diputats.

Dispúsose despues el pago de varias cantidades que se estaban adeudando, y se adoptaron en seguida los acuerdos y fueron leídas varias cartas del tenor que sigue:

Primo fuit deliberatum quod comittatur domino archidiacono de mari domino de Viladecans militi et Anthonio Pujades civi Barchinone quod ipsi cum dominis deputatis faciant et provideant de victualibus frumenti eo modo quo utilius et facilius videatur eis dictis tribus et dominis deputatis insimul.
Item quod acordentur tot homines armorum qui fuerit necessarius ad compIementum ducentorum hominum armorum computatis his qui jam sunt acordati et quod habeant armari secundum memoriale mittendo domino capitaneo.
Item etiam acordentur tot janetarii qui sunt necessarii ad complementum sexaginta janetariorum computatis hia qui jam sunt acordati. Et quod janetarii qui acordabuntur ab inde habeant armari de cuyrassa canyeres e guarde cuxots salada e mija bavera e darga si portar ne volra et quod detur solidum pro quatuor mensibus cum caucione quod si non serviverint pro dictis quotuor mensibus restituant id quod restaret ad serviendum prout in memoriali domino capitaneo mittendo continetur.

Als molt reverends spectables egregis nobles e magnifichs senyors los diputats e consell elet per comissio de la cort de Cathalunya en Barchinona.
Molt reverents spectables egregis nobles e magnifichs senyors. No sens gran displicencia e contristacio de nostres animos havem entesa la disconveniencia e novitat en la ciutat de Leyda a VIII dies del corrent mes de febrer seguida entre la Majestat del molt alt Senyor Rey e vosaltres e tots los habitadors dequeix insigne Principat no solament perqueus hi obliga la comuna e innata fidelitat singular entre totes altres nacions dels habitadors del regne de Arago de vosaltres del dit Principat e dels habitadors daquest regne de Valencia deguda a la reyal corona de Arago e a la reyal Majestat mas encara perque la unio indissoluble e fraternitat dels dits regnes e Principat fins aci tant excelsa e prosperada nos constituheix en gran dubte qualsevol inconvenient preparat seguir en aquest cors politich del qual la prefata Majestat es lo cap e vosaltres e los altres sotmesos de la dita reyal dignitat e nosaltres som los membres per la conservacio dels quals per natural instint e inclinacio cascuna part se deu exposar a tot perill e daquiavant la unitat axi com es disposta produhir augment e prosperitat del univers se done orde que lo inconvenient no obre diminucio e desolacio de be de potencia e de virtuts car segons la evangelica doctrina tot regne en si divis sera desolat e per ço no creguen vostres reverencies virtuts e noblees (noblea; valenciano) que nosaltres nos hajam oblidat en los proppassats dies venint a nostra noticia la detencio feta per la dita Majestat en la ciutat de Leyda de la persona del lllustrissimo Senyor don Karles princep de Viana primogenit del dit Senyor instantment supplicar la sua Serenitat per lo delliurament del dit Senyor Princep e per la bona concordia dels dits senyors pare y fill ans ab summa diligencia hi havem entes e obrat no gens divisos ans (sino en castellano) concordants ab vosaltres en aquest desig e afeccio. Empero no havem aquest comu desig proseguit ab demostracions extrinseques e senyaladament de embaxades perque es stat necessari a nosaltres axi fer e practicarho jatsia cregam que vosaltres senyors a bona fi e intencio hajau fetes per la dita raho moltes embaxades e nosaltres volents donar raho a vosaltres per una fraternal complacencia de la dita nostra pratica e per tolre a les vostres penses tota manera de admiracio vos significam que en aquest regne totes semblants demostracions per la malicia del temps foren e son stades vistes donar moviment per una erronea opinio causada en les gents del realme de Castella les fronteres del qual axi com a nosaltres son propinques e confinen ab aquest regne axi son molt distants del vostre Principat en tant que haviem nova que certa gent darmes era venguda a les dites fronteras (as; plural en as del occitano; fronteres) e devia entrar en aquest regne per fer guerra a aquell prenent concepte o audiencia jatsia falsa de divisio seguida entre la dita Majestat e los habitadors daquest regne per les quals coses succehia alguna rumor e murmuracio entre los nostres pobles les quals han cessat apres que han haut silenci les dites demostracions de embaxades. Encara havem considerat que aquest regne sens convocacio de cort feta per lo dit Senyor e sens comissio de la dita cort la qual vosaltres dieu haver de la cort del dit Principat no podia fer instancia en lo dit negoci mas solament aço podien fer com ja han fet les universitats e altres persones particularment als quals es permes segons los furs e privilegis del dit regne. E mes avant en lo dit cas tot lo dit regne o de present aquells a qui es permes solament poden supplicar del deliurament del dit Senyor Princep per via de una gracia justa humana e rahonable e no poden pretendre motiu de infriccio de libertats furs e privilegis daquesta ciutat o regne com vosaltres afermau de vostres constitucions libertats e usatges. E aquesta ciutat ha feta continuament aquella deguda instancia ab lo dit Senyor per humils supplicacions que fer devia juxta la exhigencia dels dits fets. A les quals supplicacions la dita Majestat ab bones peraules e ofertes tots temps se es dignada respondre en tal forma que aquesta ciutat crehia obtenir la fi desijada. E apres sobrevenint la disconveniencia e los actes que havem enteses de convocacio de hosts e de gents darmes fets per vosaltres ha paregut a nosaltres esser cosa pertinent e deguda ab tot nostre esforç interposarnos en aquest fet de tanta arduitat e importancia e tant necessari a la conservacio de la reyal corona de Arago e al be e repos de tots los regnes a aquella sotsmeses quant cascu pot veure e major del qual gran temps ha som certs no han vist nostres antecessors. E per ço procehint matura deliberacio trametrem al dit Senyor nostres embaxades e apres als molt reverents spectables egregis nobles magnifichs e savis senyors los embaxadors per lo dit Principat e aqueixa ciutat destinats. E creem lo semblant faran altres staments e universitats daquest regne per supplicar lo dit Senyor vulla deliurar lo dit Senyor Princep e tornar a degut orde tot çoque sia fet contra vostres libertats e constitucions e concordarse ab aquells instar pregar exortar de ço que es vostre desig ço es de obeyr lo dit Senyor virtuosissim nostre Rey e Senyor e de tota unitat e concordia los quals embaxadors pertran (partirán) indubitadament plaent a nostre Senyor Deu molt prest. E entretant vos pregam exortam ab la major afeccio que podem eus demanam de gracia per lo servici de nostre Senyor Deus e de la dita reyal corona e amor e contemplacio encara de nosaltres vullau provehir e donar orde e obra ab tot efecte que sia sobresehit en qualsevol enantaments fahedors per vosaltres e per los que de aço han carrech e senyaladament no vullan permetre passar avant les hosts e gents darmes vostres de aquell loch on seran quant la present a vostres mans pervendra car ab tota aquella major acceleracio que lo temps comportara seran ab los dits vostres embaxadors los nostres per medi dels quals obrant e disponentho la Potencia divina en la qual summament es nostra confiança e la qual en aço specialment invocam speram se fara tota bona concordia entre los dits Senyors pare e fill e vosaltres senyors e los habitadors daqueix Principat tant util e necessaria a la prosperitat e exaltacio de la reyal corona de Arago. E de aço multiplicades veus vos exortam pregam e instam. Supplicants la divina Majestat nos faça dignes de acabar e obtenir la fi que desijam.
E tingaus molt reverends egregis spectables nobles e magnifichs senyors la divina providencia en la sua direccio e custodia. Scrita en Valencia a XXI de febrer del any Mil CCCCLXI. - A tota honor e complacencia de vostres grans reverencies e magnificencies be apparellats los jurats de Valencia.

Als molt reverends nobles magnifichs e honorables senyors los diputats del General de Cathalunya e consell de aquells en virtut de la comissio de la cort elegit e assignat.
Molt reverends nobles e magnifichs senyors. La present sera per donar repos als pensaments e desigs que degudament haver deveu de voler saber la nostra benaventurada partida de la ciutat de Leyda esser arribats en la ciutat de Fraga ço es mossen lo vaguer e jo ab nostre exercit avisantvos quant pus breu pore per cuyta del portador appellat Johan Comi correu qui de sort es stat trobat en la vila de Fraga ab letres de Valencia en que ni ha de vostres com quasi vers les deu hores ans de mig jorn esser arribats tots com dessus es dit davan (davant, devant; delante; dabán) la dita vila quasi tres trets de balesta luny de aquella. Jo he ajustat tot mon exercit e aquell ajustat men so apartat ab aquells qui hic son de mon consell e legida aquella letra ab la qual per part vostra es stat ordonat vista aquella partex de la dita ciutat de Leyda per venir a la dita vila ab deliberacio del dit consell jo he request mossen lo veguer devallas
e anas a la dita vila e als jurats de aquella fer e presentar la requesta per vosaltres a mi tramesa e de aquella als dits jurats translat liuras auctentich la qual requesta per mi feta segons dit es de continent lo dit mossen lo vaguer e en sa companyia En Johan Farrer e micer Stopinya assident (assistent) seu ab lo notari present es devallat e entrat en la dita vila ab so de viafos (viafora; vía fuera) pero ans entras ha presentada la dita requesta als jurats e prohomens de la dita vila qui son exits al portal fora aquella e de la dita requesta ha donat translat autentich e tabellionat als dits jurats feta per lo dit vaguer la requesta al dit notari segons en aquella es contengut e continuada carta publica per lo dit notari. Los quals actes axi fets los dits jurats e prohomens de paraula han respost que eren contents obtemperar les coses en la dita requesta contengudes protestant empero que si per jo entrar axi ab la dita host en la dita vila e regne de Arago en manera alguna prejudicaria o era vist fer prejudici algu als furs drets e libertats del dit regne de Arago que de la roptura de aquells protestaven volents que en lo sdevenidor que de qualsevol prejudici per la dita entrada per mi en la dita vila e regne fets en son cas e loch dret e raho se pogues haver. E mossen lo vaguer respos ab consell de son assident que ell stava e perseverava en ses requestes admeses si e en quant de dret fossen admetadores e no pus les protestacions e requestes per ells fetes. Los quals actes per lo dit mossen lo vaguer axi fets requeri e mana los dits jurats li obrissen e fessen obrir les portes de la dita vila axi com de fet fou fet e aquelles ubertes lo dit mossen lo vaguer es entrat en aquella ab so de viafos voguint e passejant aquella ab lo dit crit e apres yo son entrat ab tot mon exercit pacificament e quieta sens que anuig no es stat fet a persona del mon ni scandol algu segons per vosaltres molt reverends nobles magnifichs et honorables se creu es desijat e molt desijat. E no pus com apres per spay vos sera largament respost a una vostra letra que he rebuda aquesta nit passada a onze hores de nit.
E encara vos avisare del que occorrera. E lo Jhesus glorios vos tinga en sa proteccio e guarda. Dada en la vila de Fraga a XXV de febrer hora dessus dita del any Mil CCCCLXI. - A vostra honor prest lo comte de Modica.

Als molt reverends nobles magnifichs e honorables senyors los diputats del General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit e assignat.
Molt reverends nobles magnifichs e honorables senyors. Vuy dada de la present vers quatre hores apres mig jorn per En Johan Gay correu he rebuda vostra letra dada en Barchinona a XXII del present e ab aquella una interclusa o injunta de certa requesta als jurats de Fraga per lo honorable veguer de Barchinona fahedora e certes instruccions. Les quals letra e instruccions vistes de continent ab alguna part de aquell consell que trop de present per vosaltres a mi donat he deliberat Deus volent e lo benaventurat sant Jordi dema que sera dimarts vers onze hores ans de la miga nit partir de la present ciutat a fi que fet nostre cami degudament o com se pot e deu per gent de peu la via de Fraga a punta de dia e sol hixent poch abans o apres tot mon exercit sia devant aquella seguint lo voler e deliberacio vostra e daqui avant fer e exequtar les coses en vostra letra contengudes en la forma e manera per vosaltres a mi scrit sens voler passar hun traves de cabell lo que per vostres reverencies noblesa e magnificencies es stat ordonat e de aquesta dilacio de XXIIII hores mes del temps per vosaltres deliberat al present admirar nous vullau com sia stat deliberat aquest temps pendre perque dins aquell complidament jo haja mes scales banchs pitjats perpals peus de porch mayers martells pavesos de barrera e altres artellaries e municions per exequtar les coses per vosaltres ordonades si lo cas ho aportava molt mils e necessaries. E per mils e ab mes potencia haver la dita vila de Fraga si aquella resistia es stat deliberat que de continent partis de la present ciutat axi com de fet ha lo noble e magniffich don Johan Dixer ab quinze o XVlll rosins e CCCC homens de peu los quals trobara ja al cami scampats per Alcarras Aytona Seros e Soses ab letra patent mia requisitoria lo qual fa la via de Fraga ab intencio e deliberacio de passar la aygua demunt o devall la vila de Fraga e en la vesprada dema que sera dimarts ques meta dins lo monestir de sant Agosti qui sta della laygua al cap del pont de la dita vila no solament perque essent rebelles e resistints los qui dins la vila se trobaran lo dit don Johan per la dita part ab una part del dit exercit e jo per laltra la dita vila puixem al mig mes encara perque si venen cent mores asoldedats per la Senyora Reyna en Çeragoça segons era stat ajustat per la senyora muller del dit don Johan aquells empatxar puixa e si pot aquells a ses mans haver los quals segons ara de present he sabut venen la via de Fraga per stablir aquella e an companyia de la Senyora Infanta de la qual ir rebut havia una letra ab la qual me pregava sobresegues fins ella hagues parlat ab mi matentme en sperança ab dita letra que vuy per tot lo jorn fora dins la ciutat de Leyda la qual letra vos trametria dins la present sino que lo vezcomte de Rochaberti la te qui es absent pero trametvos dins la present una letra de creença dels diputats de Arago explicadora per mossen Johan Torrelles la qual creença me ha explicada es stada no entre per ara en Arago ans entrar en aquell regne diferescha per ara com ells sien en tracte ab la Senyora Reyna e ab ferma sperança de prest haver lo Senyor Primogenit al qual jo he respost que stich ab altri e no li puch dir que fare perque siaus avis fins aci no oblidant dirvos per ara com lo dit home qui es vengut del dit don Johan me ha dit que lo fill del Justicia de Arago e Gusman qui tenen Fraga han tranchat lo cami reyal qui passava per la vila paredant aquell ab parets de terra el han mudat per una vall o barranch qui passa prop del castell de la dita vila. Del que sera daquiavant dels dits actes fahedors e dels qui de aquells succehiran de hora en hora sereu certificats quant pus prest fer se
pora
segons en vostra dita letra demanau. E per quant vostres instruccions dessus dites e per vosaltres a mi derrerament trameses tiren a hun senyal que yo jatsia en lo present exercit jo haja nom de capita vostra intencio empero es que daquell es capita cap senyor e mestra mossen lo vaguer de Barchinona e que yo tant solament hi so per asistir en la exequucio per ell fahedora segons per mi sera request e aço per dar auctoritat nom e fet al proces de somatent per occasio del qual la dita host e exercit se diguen esser ajustats e per conseguent la creacio dels algotzirs per mi fahedora seria mal feta com en la dita host noy dega haver nom pus de oficial sino del dit mossen lo vaguer e ministres seus per ell creats jo mossenyors ab la present vos vull avisar que jatsia los dits oficials hajan nom de algotzirs perque son homens de stat pero en lo exercit de sos bastons ni res que façan gents aquells no referen a mi sino al dit vaguer ni ma intencio nunque fou crear aquells per derogar en manera alguna la preheminencia jurediccio e dignitat del dit mossen lo vaguer ans per refermar aquell e darli ministres que en nuls miseries aquell servissen e per ell executassen no mes ni menys que farien los seus capdegaytes (cap de guaites, guaytes; cabeza de observadores) ço es portar una bagassa delinquint o altre acordat delinquent simplement davant lo vaguer tots temps reservada al dit vaguer la execucio e bens e persona de aquells civil o criminal gran e pocha per ell fahedora. Perque placiaus vistes les dites rahons e causes per haver fets los dits ministres e creats aquells no voler sien remoguts a gran vituperi e menyspreu del dit mossen lo vaguer e meu e dels dits algotzirs qui son homens de honor com tots temps parlant ab aquella honor que de vosaltres se pertany star no puixa e menys pratichar lo fet dels conestables e creacio de saigs (saig; sayón, sayones) en vostres instruccions contengudes e mencionades. E ultra que donant loch en aquestes coses donareu una gran andreça favor e preheminencia al dit exercit a mossen lo vaguer a mi e als dits gentils homens encara yous ho haure a pler singular. E la Sancta Trinitat sia vostra guarda. Dada en Leyda a XXIII de febrer any Mil CCCCLXI. - A vostra honor prest En Johan de Cabrera.

Als molt reverend e magnifichs mossenyors los diputats del General de Cathalunya residents en Barchinona.
Mossenyors. Suara que son deu hores de mati es vengut lo exercit en vista de Fraga e de aqui ses anantat mossen lo veguer son assessor e yo al portal de la vila lexant la host ab ses artelleries e forniment per combatre en cas de resistencia havem fetes per part de mossen lo vaguer aqui ell present nostres requestes a la vila e a la conclusio nosaltres entram dins ab molta bona voluntad. Feu compte senyors que tot nos va partir ab amor de aquesta vila que si aquest se lohen de nosaltres sis fara tot Arago abrassara nostra empresa. Los homens de Leyda e Cervera son ja soldejats los de Campmay los he vist. Vostres magnificiencies scriuenme sils pagare perque en una letra que rebi a nit mostrau haver desig de mes gent. En les altres coses respondre per spay. Feta al entrant de Fraga a la porta e tenint ja molta gent dins dimecres a X hores de mati a XXV de fabrer. - Quim recoman en gracia e merce de vostres senyories Johan Farrer.
(Esta carta es un mezcladillo:)
Als molt reverent e magnifichs senyors los diputats e consell de Cathalunya.
Senyores. Ya por otra carta vos he scrito dreçada als pahes (paheres; pahers) com haviem entrat vuy en Fraga pero que lo castell se tenia per mossen Martin de Lanuça lo qual esta nit al sol post ses donat e es exit salvo e segur persona e bens. Parme que la honor del Principat e de la savia empresa comença be. Manau ço que vos placia. Per altres sabreu altres noves. Altre castell de Penalba (Peña alba; Peñalba; Penyalba) que ve en cami jol he ja pres e lo poble sa llevat per mi e sta per lo Principat. De Fraga a la hora de sol post dimecres XXV de fabrer. - Prest aço que maneu Johan Senyor Dixer.

(Esta siguiente parece copia de una anterior):

Als molt reverents spectables egregis nobles e magnifichs senyors los embaxadors del Principat de Cathalunya residents en la ciutat de Leyda.
Molt reverents spectables egregis nobles e magnifichs senyors. No sens displicencia e contristacio de nostres animos havem entesa la disconveniencia e novitat en la ciutat de Leyda a VIII dies del corrent mes de febrer seguida entre la Majestat del molt alt Senyor Rey e vosaltres e tots los habitadors daqueix insigne Principat no solament perquens hi obliga la comuna e innata fidelitat singular entre totes altres nacions dels habitadors del regne de Arago de vosaltres del dit Principal e dels habitadors daquest regne de Valencia deguda a la reyal corona de Arago e a la reyal Majestat mas encara perque la unio indisoluble e fraternitat dels dits regnes e Principat fins aci tant excelsa e prosperada nos constituheix en gran dubte qualsevol inconvenient preparat seguir en aquest cors politich del qual la prefata Majestat es lo cap e vosaltres e los altres sotsmesos de la reyal dignitat e nosaltres som los membres per la conservacio dels quals per natural instint e inclinacio cascuna part se deu exposar a tot perill e daquiavant la unitat axi com es disposta produhir augment e prosperitat del univers se done orde que lo inconvenient no obre diminucio e desolacio de be de potencia e de virtuts car segons la evangelica doctrina tot regne en si divis sera desolat. E per ço no cregueu vostres reverencies virtuts e noblees que nosaltres nos hajam oblidat en los proppassats dies venint a nostra noticia la detencio feta per la dita Majestat en la ciutat de Leyda de la persona del Illustrissimo Senyor don Karles princep de Viana primogenit del dit Senyor instantment supplicar la sua Serenitat per lo delliurament del dit Senyor Princep e per la bona concordia dels dits senyors pare y fill ans ab summa diligencia hi havem entes e obrat no gens divisos ans concordants ab vosaltres en aquest desig e afeccio. Empero no havem aquest comu desig proseguit ab demostracions extrinseques e senyaladament de embaxades perque es stat necessari a nosaltres axi fer e practicarho jatsia cregam que vosaltres senyors a bona fi e intencio hajau fetes per la dita raho moltes embaxades. E nosaltres volents donar raho a vosaltres per una fraternal complacencia de la dita nostra pratica e per tolre a les vostres penses tota manera de admiracio vos significam que en aquest regne totes semblants demostracions per la malicia del temps foren e son stades vistes donar moviment per una erronea opinio causada en les gents del realme de Castella les fronteres del qual axi com a nosaltres son propinques e confinen ab aquest regne axi son molt distants del vostre Principat en tant que haviem nova que certa gent darmes era venguda a les dites fronteras e devia entrar en aquest regne per fer guerra a aquell prenent concepte e audiencia jatsia falsa de divisio seguida entre la dita Majestat e los habitadors daquest regne per les quals coses succehia alguna rumor e murmuracio entre los nostres pobles les quals han cessat apres que han haut silenci les dites demostracions de embaxades. Encara havem considerat que aquest regne sens convocacio de cort feta per lo dit Senyor e sens comissio de la dita cort la qual vosaltres dieu haver de la cort del dit Principat no podia fer instancia en lo dit negoci mas solament aço podien fer com ja han fet les universitats e altres persones particularment als quals es permes segons los furs e privilegis del dit regne. E mes avant en lo dit cas tot lo dit regne o de present aquells a qui es permes solament poden supplicar del deliurament del dit Senyor Princep per via de una gracia justa humana e rahonable e no poden pretendre motiu de infriccio de libertats furs e privilegis daquesta ciutat o regne com vosaltres afermau de vostres constitucions libertats e usatges. E aquesta ciutat ha feta continuament aquella deguda instancia ab lo dit Senyor per humils supplicacions que fer devia juxta la exhigencia dels dits fets. A les quals supplicacions la dita Majestat ab bones peraules e ofertes tots temps se es dignada respondre en tal forma que aquesta ciutat crehia obtenir la fi desijada. E apres sobrevenint la disconveniencia e los actes que havem enteses de convocacio de hosts e de gents darmes fets per vosaltres ha paregut a nosaltres esser cosa pertinent e deguda ab tot nostre esforç interposarnos en aquest fet de tanta arduitat e importancia e tant necessari a la conservacio de la reyal corona de Arago e al be e repos de tots los regnes a aquella sotsmeses quant cascu pot veure e major del qual gran temps ha som certs no han vist nostres antecessors. E per ço procehint matura deliberacio trametrem al dit Senyor nostres embaxadors e apres a vosaltres e creem lo semblant faran altres staments e universitats daquest regne per supplicar lo dit Senyor vulla deliurar lo dit Senyor Princep e tornar a degut orde tot ço que sia fet contra vostres libertats e constitucions e concordarse ab vosaltres e vosaltres instar pregar exortar de ço que es vostre desig ço es de obeyr lo dit Senyor virtuosissim nostre Rey e Senyor e de tota unitat e concordia los quals embaxadors partran indubitadament plaent a nostre Senyor Deu molt prest. E entretant vos pregam exortam ab la major afeccio que podem eus demanam de gracia per lo servici de nostre Senyor Deus e de la dita reyal corona e amor e contemplacio encara de nosaltres vullau sobreseure en qualsevol enantaments fahedors per vosaltres e senyaladament no vullau permetre passar avant les hosts e gents darmes vostres de aquell loch on seran quant la present a vostres mans pervendra car ab tota aquella major acceleracio que lo temps comportara seran ab vosaltres los dits nostres embaxadors per medi dels quals obrant e disponentho la Potencia divina en la qual summament es nostra confiança e la qual en aço specialment invocam speram se fara tota bona concordia entre los dits Senyors pare e fill e vosaltres senyors e los habitadors daqueix Principat tant util e necessaria a la prosperitat e exaltacio de la reyal corona de Arago. E de aço multiplicades veus vos exortam pregam e instam. Supplicants la divina Majestat nos faça dignes de acabar e obtenir la fi que desijam. E tingaus molt reverends egregis spectables nobles e magnifichs senyors la divina Providencia en la sua direccio e custodia. Scrita en Valencia a XXI de febrer del any Mil CCCCLXI. - A tota honor e complacencia de vostres grans reverencies e magnificencies be apparellats los jurats de Valencia.

Al muyt magnifico et egregio senyor el comte de Modica capitan de la gent del Principado de Cathalunya.
Muyt magnifico et egregio senyor. Sobra algunes coses concernientes servicio de nuestro Senyor Dios e del Senyor Rey e beneficio e reposo desti regno e de aqueix Principado enviamos a vuestra magnificencia el honorable e magnifico mossen Johan de Torrelles cavallero exhibidor de la present informado de nuestra intencion. Rogamosvos quanto mas afectuosament podemos querades dar fe e creença al dito mossen Johan de Torrelles en todo aquello que de part nuestra vos explicara. Et en aquello vos placia havervos segund el caso lo requiere et de vos sespera e bien e reposo de todos los regnos e senyorias del Senyor Rey. Et sia nuestro Senyor Dios vuestro protector.
De Çeragoça a XXI dias del mes febrero anyo de Mil CCCC sexanta hu. - A todo vuestro honor prestos los diputados del regno de Aragon.

Als molt reverents magnifichs e molt savis mossenyors los diputats del Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverend magnifichs e molt savis mossenyors. Ab letra queus he tramesa per correu de XXII del present vos he scrit de les coses que occorien signantment com En Franci Mas alcayt del castell Damposta era vengut per haver lo dit castell per fornir aquell de gents e darmes per manament segons deya del Senyor Rey e com aquesta ciutat hi ha tramesa gent ab la que jay era per major custodia de aquell. Apres ses seguit que a requesta de la dita ciutat jo so anat al dit castell Damposta e en lo cami he trobat lo dit En Franci Mas qui sen anava del dit loch e ell request quem prestas sagrament e homenatge de inseguir totes requestes que li sien fetes per part del General lo qual apres alguns rahonaments presta lo dit sagrament e homenatge. E apres ell feu sa via
dient que anava al Senyor Rey e jo ani a Emposta e requeri al lochtinent dalcayt del dit Franci Mas que era en lo dit castell ab certes gents per virtut del sagrament e homenatge que ell jam havia prestat de exequutar totes requestes que li serien fetes per part del General que cancellas e hagues per cancellats los sagraments e homenatges que ell havia preses de les guardes del dit castell. Lo qual lochtinent de alcayt encontinent cancella e hague per cancellats los sagrament e homenatge a les dites guardes. E apres daço encontinent jo fiu requesta a hun capdeguayta de la dita ciutat qui ab mi era vengut que prengues sagrament e homenatge de certes persones que be e feelment guardarien lo dit castell e que excepta la persona sola del molt alt Senyor Rey no lixarien entrar alguna persona sino aquells que per la ciutat hi serien trameses e los del dit loch si era cas que fos mester per lur restauracio e axi ho feu lo dit capdeguayta eu insegui. E mes los honorables procuradors daquesta ciutat han provehit de fer venir la barcha del dit loch per manera que algu alli no puixa passar e tots hajen a pujar a la present ciutat axi com vostres reverencies los han scrit e axi lo dit castell vuy no es en poder del dit En Franci Mas ne del dit son loctinent axi com era de primer e aço ha request e fet fer la ciutat per ço com lo dit Franci Mas trebalava per haver lo dit castell lo qual de present sta ben provehit e ben segur. Certificamvos mes com certament lo Senyor Rey es partit de Morella e parti dissapte prop passat ab los missatges de Çerogoça qui alli eren e lo diumenge apres partiren de la dita vila lo mestre de Muntesa e lo visrey fahents la via de Çeragoça e ha lexat lo Senyor Primogenit en lo castell de la dita vila e guarda mossen Johan Ferrandis de Heredia. Mossenyors Thomas Benedit (como Thomas Benet) passant per aquesta ciutat me dix que anava trames per vostres reverencies e de Morella ham enviada una letra dreçada an Johan Feriça la qual vos tramet ab la present e ham scrit que pagas al portador de aquella XI solidos. Perque mossenyors placiaus scriurem si es vostra voluntad que yo pague lo dit salari e port e tots altres que lo dit Thomas me remetes a pagar car yo sere prest fer lo quem manareu. Mes certifich vostres reverencies com he trameses les letres quem trametes per al castella Damposta pera Ulldecona e altres.
E la vila de Ulldecona fa resposta per letra la qual vos tramet ab la present. E al comanador de la vila Dorta (Orta, Horta de Sant Joan) e als jurats de la dita vila foren donades les Ietres a ells directes diumenge prop passat per home qui jura en mon poder fer verdadera relacio los quals de paraula respongueren que haurien consell e farien lo degut e trametrien a mi la resposta. E lo diluns apres foren donades les letres als jurats de Bathea (Batea) e de Vilalba (Vilalba i els arcs) e de Gandesa los quals feren semblant resposta. E vuy que es dimarts es stada donada la letra al castella Damposta en lo loch de Benicave (La Cava?) e ha feia la matexa resposta. Mes encara mosssenyors yo he trames lo sotsveguer daçi a la nau den Prats per manar al patro sots pena de cors e daver que encontinent partis e anas dreta via aqui ab la dita nau axi com per vostres reverencies mes manat lo qual ha respost que per passar lo cap del riu per venir dels Alfachs al port de Lampolla ab lo temps quey es stat ha tranquat les antenes e de fet es pujat aci per fer antenes a la dita nau. Fetes aquelles diu que es prest. Jol tendre a prop el cuytare perque vage axi com per vostres reverencies es stat provehit. Fins ara no he cobrat lome que he trames a Valencia ne he sabudes altres coses necessaries descriure. A Morella he trames home per saber com nesta fornida la dita vila de gents e darmes e de totes les persones que son en lo castell de aquella e de altres coses que saber se poran per informarne vostres reverencies. E altres coses al present no occorren sino que rescriuen e manen vostres reverencies tot lo que plasent los sia. Les quals tinga la Sancta Trinitat continuament en sa proteccio. Scrita en Tortosa a XXIIII de febrer del any Mil CCCCLXI.
- Mossenyors lo qui es prest a tots vostres manaments Pere Jorda deputat local de Tortosa.

miércoles, 13 de noviembre de 2019

Colección Documentos Corona Aragón, tomo III, parte 5

Núm. 336. Tom. 20. Fol. 1657.
 
Al molt reverends nobles et honorables senyors del consell residint en Tortosa.
- Molt reverends nobles et honorables senyors: certifficam vostra saviesa
com ara novellament ses seguit quel vizcomte
de Narbona no curant de la treua que ha fermada et
jurada ha fet correr en una vila reyal et ha fet rescatar
certa quantitat de moneda que ultra axo li han fet prou
dampnatge et fan continuament tant com poden donant entendre a la
gent que vosaltres sots aqui en gran tribulacio et affany
et que noy podrets enviar soccors per la qual raho la
nascio sardescha pren gran audacia et es gran dubte que
no assagen qualque novitat et fer rebellar quant
hi yo comte y capita davall scrit haguera ja cavalcat
en aquella encontrada mas es fort luny et apres
de les encontrades quis tenen per lo dit
vezcomte et la gent darmes qui es aci no son ne
basten a CL de cavall et noy poria cavalcar sens gran
perill: mas tinch mon aleujament a Sentlluri
per deffendre et guardar les viles et encontrades qui
son prop les quals ab pocha descusa sino per
dubte que han de vosaltres pendre la volta contraria. Lo dit
vezcomte es guast en la persona et aço per una
cayguda que feu dun cavall. Perque molt
reverends nobles et honorables senyors vos placia enviar hinc
gent de cavall et ballesters et caxes de viratons car
no ninch ha et son hinc fort
necessaries et lo fet daquesta illa
qui sta
en fort poch vindra prestament a la conclusio ques
pertany: et nou vullats metre si a vosaltres
senyors plaura en dilacio ne en tarda
car la gent darmes qui es aci de fet han delliberat
partir sinch et no hinc volen pus aturar:
et en veritat han hinc servit fort altament et sonne
fort mal remunerats et no sinch trobara manera de esser
soccorreguts ne de haver algun sosteniment: et si la dita gent darmes
sinch parteix en aquella hora totes les terres reyals
seran rebelles. Scripta en castell de Caller a III dies
de març del any MCCCCXII - Lo comte de Quirra rector et
capita et consellers de castell de Caller apparellats a vostra honor.

Núm. 337. Tom. 20. Fol. 1648.

 
Als molt egregis reverends
nobles et honorables senyors lo parlament general del
principat de Cathalunya ajustats en la ciutat de
Tortosa. - Molt egregis reverends nobles et honorables senyors: ja
ab altres vos havem scrit com dimarts a XII del mes de janer
prop passat arribam et ab bon salvament prenguem terra
en la vila de Trapena. En apres senyors devets
saver que per falta de cavalcadures no poguem fer
nostre cami vers la ciutat de Palerm fins dimecres que
comptavem XX del present mes lo qual dia partim de la dita
vila et anam dormir a Alcamo et alli haguem nova
certa que lo egregi baro mossenyer Bernat de Cabrera ab
certa gent darmes de nit per via descalament et en
altra manera era entrat dins la ciutat de Palerm e que la senyora
reyna sera recollida en una galera de mossenyer Ramon
Torrelles que era en lo port de la dita ciutat. En
laltre jorn que fonch dijous continuam nostre
cami et anam dormir al monestir de Sant Marti prop la dita ciutat: e
lo divendres seguent per lo mati abans que
partissem del dit monestir haguem nova certa que la dita senyora
sabent que nosaltres erem arribats en lo monestir nos
sperava ab la dita gualea prop la dita ciutat ço
es en la mar davant Sent Jordi: perque decontinent
cavalcam et entram en la ciutat et anam descavalcar al
monestir de frares menors et haud cert parlament et
consell entre nosaltres tornam cavalcar et anam al loch hon
era la dita galera davant Sant Jordi et entram
en aquella et fem reverencia a la dita senyora conplanyentnos
molt del cas inoppinal et esser en que era: e com la
dita senyora stant alli indegudament et a sa gran minua
sen volgues anar nosaltres soplicam et requerim la sua
senyoria axi de paraula com en scrits que nos volgues
lunyar daquelles partides et que li plagues declinar et
devallar a qualque vila o castell maritim prop la dita ciutat
per dar manera que poguessem parlar et tractar ab la sua
senyoria de una part et ab lo dit mossenyer Bernat de la
altre los negocis et fets per que erem tremesos: la
qual cosa la dita senyora nos atorga graciosament et
de fet. A tracte de nosaltres es exida et
entrada dins lo castell de Solento lo qual lo
castella del dit castell
ab certes seguretats que
nosaltres li havem fetes ha mes en poder nostre et tenim aquell be
guardat per tuicio de la persona et servidors de la dita
senyora. E noresmenys per major guarda salvetat e tuicio de la
dita senyora havem fet que lo dit mossenyer Ramon Torrelles ab
la dita sua galera stara davant lo dit castell
per cert temps durant los tractes damunt dits et ab nosaltres
ensemps ha pres carrech de la custodia del dit castell
a fi que si alguna novitat se
assajava fer
per terra contra la dita senyora que ella sen puga anar lla
hon li placia ab la dita gualea. E essent
la dita senyora dins lo dit castell dissapte a XXX del dit mes
premeses condignes recomendacions foren donades les
letres de crehença per vosaltres senyors et per la
ciutat de Barchinona a la sua senyoria trameses
les quals vistes et legides per la dita senyora fonch
respost queus regraciava molt lo sentiment que haviets
dels divis et debats que eren entre ella et lo dit
mossenyer Bernat e la tramesa de la vostra missatgeria. E mes
avant lo dia fonch feta una proposicio et collacio
en comuna audiencia davant la dita senyora et tots quants esser
volgueren presents en aquella: e feta la collacio damunt dita
per spatxament splicada et alli matex presents
alguns de son conssell la dita crehença fonch a
la sua senyoria largament explicada: et feta fi a
aquella recitats a nosaltres alguns greuges que segons dix
per lo dit mossenyer Bernat li eren stats fets fonchnos
respost que ella dita senyora era apparellada de metre
en poder nostre tots los fets et debats que havia ab
mossenyer Bernat et fer tot ço que nosaltres coneguessem
esser just et rahonable et aço per honor de la corona Darago et principat de Catalunya et per lo
beneffici et conservacio daquest regne de que nosaltres
senyors li haguem moltes gracies. Esse seguit
que apres havem treballat et treballam
continuament en pacifficar et concordar la dita senyora
ab lo dit mossenyer Bernat ab aquella major diligencia
que havem pogut ni podem: encara senyors no som en alguns
termens çerts de concordia de que bonament vos
pugam scriure empero tenimnos per dit que si plaura
a nostre Senyor los fets vindran a bona conclusio cor
los barons qui mantenen la part de la dita senyora et
guarrejan ab lo dit mossenyer Bernat ço es lo
comte Anthoni de Munchada lo comte Rigoroso
lo comte Matheu de Munchada lo comte Matheu de
Vintimillia mossenyer Sanxo Roiç de Lihori almirall
mossenyer Galçeran de Santa-Pau mossenyer Johan de Munchada
mossenyer Johan Voloto de la Valba mossenyer Pedro de Munchada et
molts altres cavallers et gentils homens en nombre de DCC
rocins dissabte prop passat foren davant aquest catell
de Solento et los dits comtes Anthoni et mossenyer Galceran
aturaren dins lo castell dessus dit et
parlaren ab la dita senyora et ab nosaltres et axi
ells com alguns altres dels dits barons hannos offert
que dels debats que han ab lo dit mossenyer Bernat
faran tot ço que a nosaltres sera vist esser just et
rahonable et sen arreglaran a consell nostre et faran
tant com en ells sia ques faça la concordia
entre la dita senyora et
lo dit mossenyer Bernat. Mes avant senyors havem noves que en
la ciutat de Mecina es arribat un bisbe legat quis diu
del papa Johan darrerament elegit e crehat ab
tres galeas et que la dita ciutat lo ha be
acollit: lo qual davant tot lo poble ha proposat et
feta gran arenga et sermo demanant la possessio daquest
regne en nom del dit papa Johan et sgleya
de Roma dihent que per ço com los reys passats
daquest regne qui tenen aquell a cert temps en feu
de la dita sgleya no han pagat lo dit çens lo
regne es caygut en comis de la dita esgleya:
perque la dita ciutat et tot lestreticat daquella lo
obeix exceptat
lo castell de la ciutat et hanlo mes en possessio de
Milloso quis tenia per la dita ciutat. Mes avant se
diu que lo dit legat ha portada gran quantitat de
moneda et acorda et dona sou a molta gent et la dita
ciutat fa grans empraments per cavalcar la illa et
havem gran dubte que no sia contra la nostra nacio: e
per aquestes coses la dita senyora et lo dit mossenyer Bernat
et los dits barons crehem se acordaran abans que no
farien car posat cas sien una cosa et una defensio hauran prou
fer sinch puixen sostenir et conservar simateixs et lo
dit regne. Deus per sa merce hi provehescha
per forma que sia be de nostra nacio et beneffici et
conservacio del dit regne a la casa Darago. Darrerament
senyors ab gran desplaer vos certifficam quel dia prop passat
a V hores de la nit lo reverend abbat de Sanctes Creus
passa daquesta vida et rete la anima a Deu per
accident de malaltia de febre continua que li ha durat XI jorns
de quens dolem molt et no sens raho. Part
aço senyors lo dia present mossenyer Archimbau de
Foix et lo comte Artal de Luna ab la galea
del dit mossenyer Ramon Torrelles son vinguts aci per parlar
et tractar ab la dita senyora reyna quels
divis et debats que son entre ella et lo dit mossenyer
Bernat se leven de carrera. Als a present
senyors nous scrivim: mas per avant Deus volent
scriuremvos de tot ço quis seguira dels fets de
nostra ambaxada. E tingaus molt
egregis reverents
nobles et honorables senyors la gracia del Sperit sant en sa
guarda. Scrita en lo castell de Solento a
XV dies de febrer del any MCCCCXII. - Los missatgers
del principat de Cathalunya a vostre servey et
plaer apparellats.

Núm. 338. Tom. 20. Fol. 1662.

Als
molt reverends egregis nobles et honorables senyors lo
parlament general del principat de Cathalunya ajustat en
la ciutat de Tortosa. - Molt reverends egregis nobles et
honorables senyors: apres queus haguem scrit ses
seguit quel dia passat que comptavem XVIIII del present
mes hora de tercia tornaren aci davant aquest castell tots los
comtes barons nobles cavallers et gentils homens qui
son en aquest regne parcials et de obediencia de la
senyora reyna ab aquella gent darmes en nombre
de que en nostres letres vos havem feta mencio et
mossenyer Sanxo Roiç de Lihori almirall lo comte
Anthoni de Munchada lo comte Rigoroso mossenyer Johan de
Munchada mossenyer Galceran de Santa Pau et alguns
altres homens de cap vengueren al peu de la torre stant
la senyora reyna a una finestra ferenli reverencia et
diguerenli algunes paraules publicament davant tot hom que no
eren de gran effecte perque no les curam recitar: e a
instancia et prechs de nosaltres anarensen
decontinent et feren la via de ... E apres que
foren partits no triga una hora que lo noble baro mossenyer
Bernat de Cabrera sabent quels dits barons hinc eren
venguts fonch aci ab lo comte Artal de
Luna mossenyer Archiambau de Foix et altres nobles
barons cavallers et gentils homens de sa partida en
nombre de DCC a caval batalla arrenglada ab
intencio de combatres ab ells e posas davant lo
dit castell et no presumia hom que fossen XXX de una part o
altre mes o menys. E aximatex lo dit mossenyer Bernat
lo comte Artal mossenyer Archiambau et alguns altres
pochs en nombre vingueren al peu de la dita torre et
feta reverencia a la dita senyora qui stave a la dita
finestra tornarensen a Palerm: et Deus per sa
merce ha volgut que nos son encontrats ne vists car
si vists se fossen james no hac tan mala jornada
en aquest regne. E per lunyarlos de occasio et que
scandol et dan no sen seguissen entre
ells vehents que aci nos pot finar axi
prest com volriem los actes de la concordia que
menejam: havem consellat a la dita senyora ques
partescha del dit castell ab la gualea de
mossenyer Ramon Torrelles sen vaja al castell de Cathania
com siam certs que los dits barons faran aquella via
matexa: e tenimnos per dit que partida de
nosaltres la acompanyarem per be avenir dels negocis que tractam los
quals son en bon apuntament et confiam que finaran en breu.
Dema que sera diumenge la dita senyora de tot cert partira daçi:
si temps hi ha si plaura a nostre Senyor los fets vindran a
bona conclusio segons cobejam et scriuremvos ço
quen sera per avant. E tingaus molt reverends egregis nobles
et honorables senyors en sa guarda la Divinitat sancta.
Scrita en lo castell de Solento a XX dies de febrer del any
MCCCCXII. - Los missagers del principat de Cathalunya a
vostre servey et plaer apparellats.

Núm. 339. Tom. 20. Fol. 1664.

A los muyt reverendes egregios nobles el (et) honorables senyores el parlament general del principado de
Cathalunya. - Muyt reverendes egregios nobles et
honorables senyores: Como por razon de la utilidad publica de aquesti
regno el parlament presente hayamos prorogado a
la ciudat de Çaragoça: por aquesto a las
vuestras reverencias noblezas et honorables saviesas las cosas
anteditas notificamos: las quales nostre Senyor
quera de bien en millor prosperar. Scripta en
Alcanyiç a XXVI dias de março del anyo mil
quatrecientos dotze. - El parlament general del
regno de Aragon apparallado a vuestra honor.

 
Núm. 340. Tom. 20. Fol.
1664.

A los reverendes padres en Christo et
a las otras nobles et honorables personas del parlamento del
principado de Cathalunya.- Reverendes padres en Christo: Yo el
infante don Ferrando nieto del muy noble rey don Pedro
Daragon que Dios perdone vos envio mucho saludar e
asomesmo a las otras nobles et honorables personas del
parlamento del principado de Cathalunya ayuntadas en el
parlamento de Tortosa como aquellos que mucho amo et precio pora
quien querria que Dios desse mucha honra et buena ventura.
Bien creo que sabedes como fasta aquin
la cibdad de Valencia ha stado contraria de la oppinion
de la justicia por causa den Bellera guovernador de la
dita ciudat que agora morio et de otros
sus adherentes que eren parciales del comde de
Urgell et contrarios de la justicia et enbargadores
et perturbadores de la terminacion dela teniendo
enduzidos los pobles con falsas maneras et
informaciones en danyo de la republica de la qual
han seguido muertes de muchos que eran innocientes: et
pues a nuestro Senyor ha plazido que los tales de mala
intencion non hoviessen lugar de enbargar mas la
justicia et com su ajuda la dita cibdat
es resudita a la oppinion de la justicia e
porque sus regnos por la tardança de la declaracion
han padescut et padesçen de cada dia muchos danyos
et males que les se de grand clamor por los pueblos:
por ende vos ruego que acatando los danyos et
males que se han seguido e speran seguirse por la tardança de
la declaracion por los tales de mala intencion que han tenido et
tienen enduzidos et enganyados los pueblos por enbargar
que pacifficamiente non se pueda fazer la dita
declaracion: vos plega por ben publico dessos
regnos de traballar con grande diligencia por
tal manera que la declaracion se faga lo mas en breve que
seyer pueda dando grande acyezina en ellos porque non
se tarde mas en lo quel serviredes a Dios et faredes
lo que deviedes e yo gradecervoshe mucho. E si algunas
cosas de aci vos plazieren que yo buenamente
pueda fazer por onra de vosotros scrivitmelas et
yo fazerlas he de grado. Scripta en la cibdat
de Cuenca a XIIII dies de março.- Yo el inffante.
- Yo Diego Ferrandez de Vadillo escribano de mi senyor
el infante la fiz scrivir por su mandado.

Núm.
341. Tom. 20. Fol. 1666.

Als molt reverends nobles et
honorables senyors lo parlament general del principat de
Cathalunya. - Molt reverends nobles et honorables senyors: nosaltres
tremetem una letra patent al honorable micer Guillem de
Vallsecca ab la qual lo pregam et
requerim que dins VIII jorns apres que li sera presentada sia
aci en la vila de Casp hon nosaltres som
segons en la dita letra es contengud. Pregamvos axi
affectuosament com podem que sobre la partida del dit micer
Guillem vos placia fer gran et sobirana instancia de
guisa que dins lo dit temps et encara pus
prest si fer se pora ell sia aci car
de la triga se porien seguir turbacions et dans
qui deuen esser ab tota diligencia squivats: et
en aquesta forma scrivim als altres absents dels nou. E sia
molt reverends nobles et honorables senyors lo sant
Sperit vostra guarda. Dada en lo castell de Casp et
sagellada de ordinacio dels dejus scrits ab lo
sagell del reverend bisbe Doscha a XXVIIII dies de març
del any MCCCCXII.- Pere archabisbe de Tarragona Domingo bisbe
Doscha Francesch Daranda Berenguer de Bardaxi et Bernat de
Gualbes dels nou deputats a investigar e publicar
nostre rey et senyor per justicia apparellats a
vostra honor.

 
Núm. 342. Tom. 20. Fol.
1666.

Als molt reverends egregis nobles et honorables senyors
lo parlament general del principat de Cathalunya resident en
la ciutat de Tortosa. - Molt reverends egregis nobles et honorables
senyors: De vostres reverencies magnituds et honorables savieses
havem resehebuda una letra portan a
nosaltres
sobirana consolacio alegre dolçor et bon repos
denteniment com per aquella som stats certifficats de
la eleccio feta ab bona concordia de tots los
parlaments de tals et tan virtuoses persones per conexer
et maniffestar qui per mera et pura justicia deu esser
nostre vertader rey et senyor: la qual cosa
crehem fermament esser procehida de sola inspiracio del
sant Sperit: de que molt reverends egregis nobles et honorables
senyors seguints vostre loable consell lo dia de la
sancta Anunciacio de la gloriosa Verge Maria havem aci
feta solempna et devota processio general
per la vila ab solempna missa et sermo
retents gracias et lahors a nostre Senyor
Deu de la dita benaventurada eleccio et orant a ell et
pregant que per sa infinida clemencia li placia
los coratges de les dites nou persones en lo
dit acte illuminar: les quals oracions et pregaries
entenem ab lo adjutori divinal continuament
frequentar no oblidant star recelosos et ben
avisats en la custodia guarda et bon stament daquesta
vila juxta vostre notable et bon consell. E ab
tant molt reverends egregis nobles et honorables senyors sia
la omnipotencia divinal endreç et proteccio
vostra. Scripta en Perpenya a XXVIIII de març
del any MCCCCXII.- A tota vostra honor et servir prests los
consols de la vila de Perpenya.

 
Núm 343. Tom. 20. Fol. 1672.

Als molt reverends nobles et honorables senyors lo
parlament general del principat de Cahtalunya. - Molt
reverends nobles et honorables senyors: Vostra letra havem rehebuda
ab les croniques et trellats de testaments
que per los deputats et sis persones vos son stats
tremesos: de que havem haut plaher. A present
nos occorre que havem mester lo testament
del senyor rey en Johan lo qual porets
haver de la senyora reyna dona Yolant o den
Pere de Benviure o trellat autentich de aquell. Item lo
testament del senyor rey en Marti lo qual
rehebe en Ramon Çescomes et la carta que fonch
feta de la disposicio de la successio remesa a justicia
rehebuda per lo dit en Comes de la qual devets
haver aqui trellat autentich. Item mes los originals de
les allegacions de Butrigal de Rayner et de
Paulo de Leatzeris les quals deu haver micer Johan Dezpla.
Item les allegacions den Çahera sobre la dita successio les
quals ha micer Francesch Çasala. Pregamvos molt
affectuosament que donets orde et manera que al
pus prest que fer se puscha nosaltres hajam aci
les dites coses: si altres coses nos occorraran que
hajam mester decontinent vos scriurem.
Nosaltres molt reverends nobles et honorables senyors tantost
que fom aci vos scrivim com erem arribats et
de les persones que trobades hinc haviem: et a
XXIX del present mes se presenta a aquells que hinc
erem un procurador del duch de Guandia et dona
una cedula quis mencionava com lo dit duch
tremet certa ambaxada sobre la prossequcio de son
pretes dret. Aquell jorn matex fonch desliberat
scriure a vostres reverencies nobleses et honorables savieses
et a micer Guillem de Vallsecca et als altres absents
dels nou en la manera que en les letres a vosaltres et
al dit micer Guillem dreçades porets haver vist.
Fraderich nos ha presentada una letra la
qual o effecte de aquella crehem ja esser
presentat a vosaltres. Altres coses nos sinch son seguides mas
axi com succehiran los affers scriurem de
aquells a vostres reverencies nobleses et honorables savieses
les quals nostre Senyor Deus conserve et endreç
en llurs affers. Scrita en lo castell de
Casp a XXXI de març del any mil CCCCXII. - Larchabisbe
de Terragona et Bernat de Gualbes apparellats a vostra
honor.

Núm. 344. Tom. 20. Fol. 1673.

Als
molts reverends nobles et honorables senyors lo parlament general del
principal de Cathalunya. - Molt reverends nobles et honorables
senyors: vostra letra havem hauda ab la qual nos
pregats que sobre la custodia et
regiment daquest castell metam persona bona et
notable et tal que sia experta en
semblants affers guardant la honor
daqueix principat:
a la qual vos responem que tots los
qui som aci presents nos som maravellats
perque no havets scrit a tots axi
com a nosaltres car tots hinc
som per tots comunament: perque daci
avant nos sembla puscats dreçar a tots les
letres queus plaura tremetrens sobre affers
dels quals sia comu lo carrech. Al fet de la
dita persona considerat que es acte ques deu fer ab
beneplacit de tots los nou dels quals hinc fallen
alguns qui speram dins breus dies deuen esser
aci Deus volent crehem que com tots serem
justats hi sera provehit en tal
manera que si plaura a Deu sera ben satisfet al acte et al be avenir
daquell. E semblantment vos placia creure que sera
disposat dels notaris com siam justats en aquella
manera queus semblara esser pus expedient et pus
util als affers.
E sia molt reverends nobles et honorables senyors lo
sant Sperit vostra guarda. Scripta en lo castell de
Casp lo primer dia dabril del an mil quatrecents dotze.
- Larchabisbe de Tarragona et Bernat de Gualbes
apparellats a vostra honor.

Núm. 345.
Tom. 20. Fol. 1674.

Als
molts reverends nobles et molt honorables senyors les XXIIII persones
del parlament general de Cathalunya resident en Tortosa. - Molt
reverends nobles et honorables senyors: en una letra queus
havia feta sobre lo fet dels ballesters ço es
que nols podia haver si donchs no era matzem mas
domens avantatjosos yo nols he pogut trobar sens
X florins lo mes et ab port del arnes
a Casp: e no contrastant que no haja haguda
resposta los ne tramet huy
que comptam a XXVIII del mes de març car
no pens vullats que yo ho pach
de la mia bossa car homens
son que en tot loch los
porets presentar per bons ballesters. En lo fet mos
senyors dels L baçinets ma
dat gran destrich
et
dona que hajen a dur
los baçinets en corn de sarria perque
yo noy puch
haver aquella gent que volguera: mas
faç mon poder almenys quels hi
men cominals e per ço ab consell dels dipputats et
sis persones qui axi ho han
consellat yo he a sobreseure per
alguns petits dies per ço que men gent sufficient
si avantatjosa no la puix trobar. Alguns daquells que
havia perpreses volien
menar macips qui no eren de nascio cathalana
et per ço mapar quen romanguen alguns car
yo nols daria loch
que menassen algu qui no fos
cathala: perqueus suplich
majats per scusat. Si a Deu plaura yo haure
recapte bo et prest et men en la vila de Casp: mas per les rahons
dessus dites ha convengut a mi
laguiar. E si nengunes coses plahen
a vostres reverencies nobleses et savieses manaume ço que
plasent vos sera. E sia lo sant Sperit en vostra
custodia. Scripta en Barchinona
a XXVIII de març. - A vostre servey et manament
apparellat Esbert Çatrilla.



parte 6

 

miércoles, 12 de junio de 2019

Tomo I, texto XLIX, regine Sicilie

XLIX.
 
Reg. 2252, fol. 141. 12 de abril de 1410.

Reyna molt cara filla. Nos havem delliberat de passar personalment en aqueix regne per posar aquell en bon stament e axi ho farem de fet ab la ajuda de nostre Senyor Deus en fort breu temps: e ja hagrem mesa en presta exequcio la nostra partida daçi sino que speram les missatgeries que tots nostres regnes e terres nos trameten per manament e ordinacio nostra
per esser presents a la examinacio e declaracio que volem fer sobre
la successio dels dits regnes e terres nostres en cas que a nostre
Senyor Deus plagues que morissem sens fills mascles la qual se
fara fort prestament pus ells hic sien: e feta aquella la qual es
fort necessaria al benefici de tots los dits nostres regnes e terres
e posats aquells en bon stament partirem daci tantost per passar en
aqueix regne. Perqueus pregam affectuosament reyna molt cara filla
que en lendemig tro que nos siam aqui ensemps ab los de vostre
consell hajats diligent cura en ben regir e governar aqueix regne axi
com tro açi havets be e notablement fet. Nos reyna molt cara filla
vos havem ordenat cert consell de sicilians e de cathalans fort bons homens qui ensemps ab los dessus dits vos consellaran tro que nos siam aqui los quals vos trametrem dins breus
dies Deu volent. E sia la sancta Trinitat reyna molt cara filla
vostra continua proteccio. Dada en Bellesguard sots nostre segell
secret a XII dabril del any MCCCCX. - REX MARTINUS. - Dominus rex mandavit michi. - Bernardus Medici. - Dirigitur regine Sicilie.