Mostrando entradas con la etiqueta entranyes. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta entranyes. Mostrar todas las entradas

martes, 2 de marzo de 2021

29 DE SEPTIEMBRE.

29 DE SEPTIEMBRE.

Reunidos los señores Diputados y dos oidores de cuentas, a saber, el eclesiástico y el real, se pasó a la lectura de dos cartas que se acababan de recibir, una del señor Rey e otra de los embajadores, y después de haberlas leído varias veces y con detención, se acordó que las nueve personas destinadas a contestar las demás cartas, sin distraerse en otro negocio, se ocupasen ahora exclusivamente de hacer la contestación a las antes referidas, que se hallan en seguida, presentando desde luego su trabajo al Consejo.

Als venerables pares en Christ nobles magnifichs amats e feels nostres los diputats del General e conçell lur representants lo Principat de Cathalunya.
Lo Rey.
Venerables pares en Christ nobles magnifichs amats e feels nostres. E si ab molta congoixa e enuig ne sabem per vostres letres a les quals havem respost lo perill en que era constituida per la indisposicio e augment de la sua malaltia la persona del lllustrissimo Princep don Karlos nostre molt car e molt amat fill primogenit ab molta major contristacio ara havem entesa la mort de aquell quens es stada denunciada per vostres embaxadors e per letra dels amats e feels nostres los consellers de Barchinona havem sabuda. Car per be que aquest sia deute comu a tota natura humana axi de suprema com de mijana e baixa condicio e no es algu qui a aquell puixa evadir no es menys que per lo stret vincle filial que ab nos havia la persona nostra ab molta raho non haja conçebuda gran alteracio e molestia es nos empero algun conord com havem sabut que lo dit Princep fill nostre ab singular devocio havia reebuts tots los sagraments de la sancta mare Sglesia e feta fi de catholich christia. Confiam en la clemencia de nostre redemptor Jhesuchrist quel haura collocat en la sua gloria eterna ab los seus benaventurats sants. Axi mateix per los vostres embaxadors per part vostra nos fou referit supplicant nos ab molta instancia quens plaques sempre perseverar en la observacio de la capitulacio per la lllustrissima nostra Reyna nostra molt cara e molt amada muller en la vila de Vilafranca en nom nostre atorgada e fermada e apres per nos aci en propia persona confermada e de nou fermada e jurada e tramettre juxta forma e tenor de aquella en aqueix Principat nostre lo lllustre infant don Ferrando Darago e de Sicilia fill primogenit (al morir el Primogénito, al segundo hijo varón se le llama también primogénito) nostre molt car e molt amat. E tant com es al cap primer ques sguarda a la observacio de la dita capitulacio sempre may aquell es stat e es lo nostre ferm proposit e intencio e jeus per occassio de la mort del dit Princep nostre fill lo animo nostre no ha conçebut altra diversa oppinio abans entenent tractar tots los de aqueix nostre Principat e altres subdits nostres ab tota humanitat clemencia e benignitat e servar a la letra la dita capitulacio haudes per oblidades totes les coses passades si algunes ni ha que poguessen causar reçel o sospita en los animos de alguns. Tant com se sguarda a la tramesa del dit lllustre infant don Ferrando fill nostre primogenit som molt contents ens plau donar orde ab bona voluntat de fer e deduhirho a execucio si plaura a nostre Senyor Deu lo pus prest que a nos sera possible juxta forma de la dita capitulacio e de aço podeu star *viure ab bon repo com no hajam en la pensa nostra altres conceptes sinistres que a aço poguessen en res obviar ne obstar. Dada en la ciutat de Calatayu a XXV dies de setembre del any Mil CCCCLXI. - Rex Johannes.

Als molt reverends egregi nobles magnifichs e honorables senyors los diputats del General e consell lur representants lo Principat de Cathalunya.
Molt reverends egregis nobles magnifichs e honorables senyors. Huy circa les set ores apres mig jorn es arribat aci vostre correu per lo qual havem reebudes dites letres vostres significant nos per aquelles la trista nova de la mort del lllustrissimo Senyor don Karlos fill primogenit del Senyor Rey la qual nova ja per altre correu desempatxat de aqui per Nandreu Cathala e trames al Senyor Rey lo qual era attes entorn VI ores primer quel vostre era pervenguda e nos era stada significada per part del dit Senyor Rey es stada a nosaltres admiracio que avis de persona privada de una tal nova sia primer vengut car pareguerans mes pertinent e succehir a major honor e reputacio del Principat per part de aquell esser stat significat. Decontinent rebudes vostres letres som stats ab la Majestat del dit Senyor Rey e es stat per nosaltres explicat dit e exequit tot lo en les dites letres contengut. Lo dit Senyor Rey jatsia tribulat e congoxat per aquesta nova per la qual no es dubte les sues entramenes son stades comogudes per lo amor paternal ab molta humanitat e benignitat ha referides e refir gracies a les reverencies nobleses e magnificencies vostres de tot ço per nosaltres de part vostra li es stat explicat e ha dit esser e voler esser molt attent a la observança de la capitulacio e tal esser son ferm proposit e voluntat e axi Deu volent por obra ho comprobareu. En lo restant que es stat supplicat de trametre aqui lo Illustrissimo infant don Ferrando primogenit et cetera per semblant lo dit Senyor Rey ha dit esser aqueixa la sua voluntat car proceheix juxta serie de la dita capitulacio e prestament sera deduit en obra. En laltra part de la ordinacio e disposicio de persones de son concell e casa lo dit Senyor per lo present nons ha respost sino ab la dita generalitat de observança de la dita capitulacio pero vehem sa Senyoria disposta a tota complacencia vostra e de aqueixa ciutat e speram que ho dispondra en tal manera que lo Principat e la ciutat ne hauran complida contentacio. E de tot aço nos ha dit lo dit Senyor scriu a vosaltres e a la dita ciutat per ses letres. Som stats per semblant ab la lllustrissima Senyora Reyna a la qual feta semblant exposicio havem hauda de sa Altesa benigne resposta de voler esser intercessors ab la Majestat del dit Senyor Rey per la observança de la dita capitulacio la qual per obra e entreveniment seu es stada feta e per semblant esser mediadora e intercessora de totes coses concernents repos e benefici de aqueix Principat per lo qual la sua Altesa molt fer desija. Daquiavant molt reverends e magnifichs senyors pus a nostre Senyor Deu ha plagut axi dispondre placiaus fer deliberacio que es de fer per nosaltres e de aquella certificar nos per vostra letra. E haguerans plagut nos haguesseu avisats del parer vostre com nos devem vestir e de altres coses que sobre aço concorren. Sera fet per nosaltres pus per vosaltres es stat obmes segons nostre Senyor Deu nos administrara ens sera vist fer se deja. Tingaus molt reverents egregis nobles magnifichs e honorables senyors la Sancta Trinitat en guarda sua ordenant de nosaltres lo queus placia. De Calatayu a vint e cinch de setembre any Mil CCCC sexanta hu. - A tota vostra ordinacio prests los embaxadors del Principat de Cathalunya.
Les letres de la ciutat de Barchinona son stades ben donades.