Aragón, Arago, Aragó, Aragona, Aragonum, corona Darago, aragonés, aragoneses, aragonesos, fueros, aragonesa, textos antiguos de la corona de Aragón, història, Valencia, Mallorca, Mallorques, Menorca, Ibiza, Formentera, Cabrera, condados, comtats, conde, comte, Reyes de Aragón, Corona de Aragón, aragonensi lingua, lengua aragonesa, Barras de Aragón, escudo de Aragón, armas de Aragón, conquista, reconquista, cristianos, moros, judíos, sarracenos, Ramiro I, Ramiro II, Petronila, Alfonso I, Pedro I
sábado, 14 de marzo de 2020
índice, tomos, V, VI, VII (duplicado)
jueves, 26 de diciembre de 2019
Tomo V, Corona de Aragón, ADVERTENCIA
publicada de Real Orden
por el archivero mayor
D. Próspero de Bofarull y Mascaró.
Tomo V.
Procesos de las antiguas cortes y parlamentos de Cataluña, Aragón y Valencia, custodiados en el Archivo General de la Corona de Aragón, y publicados por Real Orden por el archivero mayor D. Próspero de Bofarull y Mascaró.
Tomo V.
Barcelona.
En el establecimiento litográfico y tipográfico de D. José Eusebio Monfort.
1850.
/ Ortografía actualizada en las partes donde escribe Bofarull; algunas palabras las dejo tal como él las escribía, o mandaba escribir. //
Anteriores a las ordenaciones de la Casa Real, que promulgó el señor rey don Pedro el Ceremonioso y existen en este Archivo y verán también la luz pública varias disposiciones de diferentes reyes sobre determinados oficios de su corte. - ¿Hubiera sido mejor anticipar su publicación a la de las ordenanzas de don Pedro? - Así lo reclamaba en efecto el orden cronológico que generalmente nos hemos propuesto seguir en esta Colección: pero las del Ceremonioso forman un reglamento general y un cuerpo
completo de doctrina; son la copia o el modelo de las de don Jaime de Mallorca, que, traducidas al latín, publicaron los Bolandos sacándolas de un códice que bajo el número 9169 se conserva todavía en la biblioteca de los duques de Borgoña, y tienen por lo mismo una importancia doblemente mayor; mientras que las anteriores, aparte del mayor o menor interés histórico que cada una en sí ofrezca, su conjunto lo tiene solamente para probar, que en el gobierno de la Casa Real de Aragón se seguían desde muy antiguo ciertas reglas escritas o consuetudinarias, que quizás no hicieron mas que recoger y sancionar para el buen régimen de sus respectivas cortes, don Pedro 4° en Aragón, y don Jaime 2° en
Mallorca. Por estas razones nos hemos decidido a publicar antes que las otras las ordenanzas de don Pedro el Ceremonioso.
Aunque para su impresión hubiéramos deseado tener a la vista el códice original apostillado de puño propio del rey, que existía antes en este Archivo y fue luego remitido a la primera secretaría de Estado en virtud de Real orden de 20 de noviembre de 1787; no han podido verse satisfechos nuestros deseos, por haber sido en vano cuantas investigaciones se han practicado ahora para su hallazgo, así en dicha secretaría de Estado, como en la Biblioteca Nacional y otros establecimientos análogos. Hemos debido, pues, atenernos a la copia fehaciente que se depositó entonces y se conserva en este Archivo en reemplazo del precioso manuscrito; porque, además de su autenticidad, la hemos hallado más correcta y completa que ninguna de las otras, algunas de ellas casi coetáneas del original, que hemos examinado para su cotejo.

martes, 24 de diciembre de 2019
LXXXIV, perg 279, 19 noviembre 1154
Perg. N° 279. 19 nov. 1154.
(1) Esta señora es la del mismo nombre hija del conde don Ramón Berenguer III y hermana del IV que robó del palacio condal de Barcelona Poncio de Cervera y de la que se habla en la pág. 169 del tom. 2.° de los Condes de Barcelona vindicados. (N. E. Cuidadico, es una obra del alucinado archivero Próspero de Bofarull y Mascaró.)
Sit notum cunctis viventibus. Quod ego Almodis (1) vice-comittissa bassensis pro remedio anime mariti mei Pontii de Cervaria voluntate omnium filiorum meorum et consilio nobilium hominum meorum dimitto in perpetuum omnibus hominibus qui sunt in parroechia Sancti Juliani de Vallefecunda
illas migeras frumenti quas de singulis mansis per singulos annos in predicta parroechia quidam bassenses vice-comites olim per malum usaticum et per malam aprensionem acceperant. Hanc vero dimissionem propterea facio quia jamdictus maritus meus Poncius de Cervaria in suo ultimo testamento
timore Dei dimisit malos usaticos quos ipse vel antecessores sui in jamdicta parroechia vel in aliis locis miserant de quibus omnibus qui multo peiorem usaticum quam alios acceptionem supradicti frumenti esse cognovi ideo sine ulla retencione dimisi et insuper pro hac dimissione ab hominibus supradicte parroechie accepi CCC solidos obtime bisuldunensis monete quos dedi in redemptione illius honoris
de Maia quem predictus Poncius de Cervaria maritus meus impignoraverat et bajulus meus pro suo
redecimo habuit a supradictis hominibus XXX solidos ejusdem monete. Si quis vero contra hanc cartam dimissionis ad inrumpendum venerit facere non valeat sed in duplo componat et postea firma persistat. Actum est hoc XIII kalendas decembris anno XVIII regni regis Leudovici junioris. - Sig+num Almodis
vice-comitisse. Sig+num Ugoni filii ejus. Sig+num Poncii filii ejus. Sig+num Berengarii filii ejus qui hanc
cartam fieri jussimus aliosque firmare mandavimus. Sig+num Guillelmi de Crexel. Sig+num Petri del Malanno. Sig+num Guilielmi de Guardia. Sig+num Geralli de Casteio. Sig+num Guillelmi de Montros. Sig+num Arnalli de Palera. Sig+num Ribotoni bajuli. - Johanis Levita scripsit hoc sub die et anno quo supra.
