Mostrando las entradas para la consulta honorables ordenadas por relevancia. Ordenar por fecha Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas para la consulta honorables ordenadas por relevancia. Ordenar por fecha Mostrar todas las entradas

jueves, 14 de enero de 2021

11 DE ABRIL.

11 DE ABRIL. 

Tras una proposición del señor abad de Montserrat, relativa a saberse si la gente de armas y peones que había en Fraga, y habían cumplido ya todo el tiempo de su compromiso, deberían o no licenciarse, acordóse que se quedaran cincuenta de los primeros, con cincuenta rocines e igual número de peones por un mes, además del tiempo que hubiesen ya cumplido, confiando que entretanto llegaría a buen fin el negocio, y que todos los demás fuesen licenciados.
Resolviéronse, en la misma sesión, otros asuntos de interés secundario, y se recibieron las cartas siguientes.

Als molt reverend e honorables senyors los senyors de diputats generals del Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverent e honorables senyors. Per la occorrencia de la armada de Fraga molts domiciliats e casats en la present vila havent sguard a la tanta necessitat per causa de la qual se feu la dita armada no han duptat lexar llurs cases fills e mullers e anar a la dita armada e are vehents la causa principal per la qual se feu la dita armada haver repos nos han ab multiplicades letras scrit nos interposassem ab vostres reverend e honorables savieses que pus lo temps per lo qual se son acordats e han rebut sou es passat o es quasi a la fi plagues a vostres reverend e honorables savieses licenciarlos de venir e tornar en llurs cases. E nosaltres vehents la llur tanta bona voluntat que hagueren en la causa per ques feu la dita armada e la tanta fretura e necessitat que fan en llurs cases mullers e infants havem delliberat fer la present a vostres reverend e honorables saviesas suplicantvos molt vos placia per los respectes dessus dits licenciar
los qui son en la dita armada domiciliats e casats en la present vila qui voluntat hauran de venir. E aço molt reverend e honorables senyors considerada la necessitat e respectes dessus dits dels quals nosaltres som ben serts vos reputarem a gracia molt singular.
E per semblant havem scrit al honorable micer Johan Andreu sindich de aquesta universitat comunich ab vostres reverend e honorables savieses sobre hun qui es en la dita armada lo qual ses enmalaltit. Placieus donar plena fe e crehensa en tot lo que per lo dit micer Johan Andreu a vostres reverend e honorables saviesas sera explicat. E com mes no hajam a dir suplicam la Sancta Trinitat sia en proteccio e guarda de vostres reverend e honorables saviesas. Dada en Vilafrancha de Penedes a VIIII del mes de abril del any Mil CCCCLXI. - A la honor de vostres reverend e honorables saviesas apparellats los jurats de Vilafrancha de Penedes.

Al molt reverend magnifich e honorables mossenyors los diputats del General de Cathalunya.
Molt reverend magnifich e honorable mossenyors. Per letra del Senyor Primogenit som stats certificats de la sua benaventurada venguda de que retribuim gracias infinides a nostre Senyor al qual plaçia conservarlo en stament de gracia per lonch temps. Apres per que aquesta vila es loch de pessatge hic havem hoides mentar moltes noves e signantment ques diria sta en dubte haver hic guerra de gent stranya e per tant com la muralla e torres de aquesta vila haurien mester en algunes parts reparacio desijam haver algun avis si res hi hauria de veritat en tals noves per tal que ab temps nos puguessem dispondre en obrar e fer provisio de les coses que necessaries fossen. Per ço vos suplicam si res hi ha de perill nos ne vullau avisar. Axi mateix vos avisam com en aquesta vila havem lo batle tant simple e ab tan poqua exequcio que los afers del publich e de la justicia en aquesta part ne es molt derogada e nos stam ab perill de haver nich altre ates majorment lo seu trienni es complit a fi que la justicia sia degudament administrada e nosaltres siam preservats de dan. Dada en la vila de Figueres lo primer de abril del any Mil CCCCLXI. - Apparellats a vostres servir a honor los consols de la vila de Figueres.

Als molt reverend e honorables senyors los diputats del General de Cathalunya.
Molt reverend e honorables mossenyors. Aquesta ciutat es stada la una de les pus promptes de aquest Principat en trametreus la gent per vostres reverencia e saviesas demanada per la liberacio de la persona del Senyor Primogenit e trames complit nombre per vosaltres demanat e no res menys disposta gent a armes dels altres de la armada som merevellats que es la causa que los de aquesta ciutat pus han complit llur temps del sou son detenguts e no han libertat de tornar en llurs cases majorment que los mes homens de les altres universitats sen son ja tornats e per vosaltres mossenyors licenciats. Per queus supplicam vos placia los de aquesta ciutat licenciar com sian molt necessaris en llurs cases car per sguart del negoci perque anaven e per obeir a vostres manaments caps de cases en armes pus disposts hi foren elegits e tramesos no gens per cubdcia de salari la major part dels quals son carregats de infants e de altres carrechs inconportables absents de llurs cases. Com tostemps que per vostres reverencia e honorable savieses per tal o semblant fet nos sera scrit la voluntat sera pus prompte complir lo que manareu. E jatsia al parer nostra sia cosa molt inserta empero mossenyors si ho haurem a gracia molt singular. Manant expedir letres opportunes per aquest fet al senyor En Gabriel Puig sindich de aquesta ciutat. Scrita en Manresa a X de abril any Mil CCCCLXl. - Mossenyors al que ordonareu apparellats los consellers de la ciutat de Manresa.

Los señores Diputados mandaron enviar, el mismo día, la siguiente contestación.

Als molt honorables senyors los consols de la vila de Figueres.
Honorables senyors vostra letra havem rebuda a la qual vos responem que de les noves queus han dites al present no sabem res com als ne sabessem vos ne certificariem de metreus en orde e star atents tots temps es bo heu loam e confiam que vosaltres sou tals que hi provehireu a vostra honor e utilitat en la provisio de oficial a qui axos pertany al Senyor Rey e crehem que ell hi provehira degudament e de bon oficial. Dada en Barchinona a XI dies del mes de abril del any Mil CCCCLXl. - A. P. abat de Montserrat. -
Los diputats del General de Cathalunya residents en Barchinona a vostra honor apparellats. - Domini deputati mandaverunt mihi Bartholomeo Sellent

viernes, 26 de marzo de 2021

10 DE MAYO.

10 DE MAYO.

Mandaron escribir en este día los señores Diputados las siguientes cartas, advirtiéndose que de la primera se enviaron copias igualmente a los jurados de Reus, Valls, Cambrils y la Selva (del Camp).

Als molt honorables e savis senyors los consols e concell de la ciutat de Tarragona.
Molt honorables e savis senyors. A nostra oyda es pervengut que en aqueixa ciutat e camp se fan algunes empres axi generals com particulars e nos sap perque. E com nosaltres continuament entenam en lo repos tranquille stat e benavenir de aquest Principat per servici de la Majestat reyal per ço vos pregam exortam e encarregam decontinent nos certifiqueu largament e clara de les dites empres e de les causes per ques fan e encara de totes altres coses que circa aquesta materia vos occorreran a fi que per nosaltres puixe esser provehit si mester sera a tot lo que haje sguard al dit servici repos tranquillitat e benavenir als quals vosaltres com a bons cathalans deveu esser be attents e propricis axi com loablament haveu acustumat. Dada en Barchinona a X de maig del any Mil CCCC sexanta dos. - M. de Monsuar dega de Leyda. - Los diputats del General e concell lur representants lo Principat de Cathalunya a vostra honor apparellats.

Al honorable senyer En Pere Arlambau diputat local en la ciutat e camp de Tarragona.
Honorable senyer. Dins aquesta seran cinch letres dreçades una als consols e concell de aqueixa ciutat e les quatre a les principals viles de aqueix camp. Dehim e manam vos de continent la dels dits consols sia per vos dada e les altres sien trameses ab les menys despesa que poreu e si les respostes son a vos dirigides feu quens sien trameses decontinent. Dada en Barchinona a X de maig del any Mil CCCC sexanta dos.
- Manuel de Monsuar dega de Leyda. - Los diputats del General e consell lur representants lo Principat de Cathalunya residents en Barchinona.

Se recibieron, el mismo día, las cartas que se hallan a continuación.

Als molt reverend e honorables senyors los senyors de diputats del Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverend e honorables senyors. Vuy dada de la present he reebuda una letra de vostres reverencies e honorables savieses ensemps ab una crida contenent en efecte com vostres reverencies e lo consell representant lo Principat de Cathalunya han per enemichs e acuydats de la cosa publica del dit Principat los honorables micer Francesch Merquilles mossen Nicholau Pujades ardiacha de la Mar micer Pere Falco micer Jaume Taranan e micer Pere de Montmany segons les dites coses e altres en les dites letra e crida largament son contengudes la qual crida sens motacio (mutacio) alguna decontinent e feta publicar per los lochs acustumats de la present vila e aquella ensemp ab la dita letra e feta registrar al notari de mon ofici segons mes manat e acustuma fer lo dit mon notari en los altres actes occorrents en lo dit mon ofici. E per ço fas la present a vostres reverencies e honorables savieses per que les dites coses sien manifestes. E sia la Sancta Trinitat en proteccio e guarda de vostres reverencies e honorables savieses. Scrita en Vilafrancha de Penedes a VII del mes de maig del any Mil CCCC sexanta dos.
- Qui en gracia de vostres reverencies e honorables savieses me recoman Ferrer Pellicer diputat local de la vila e vegueria de Vilafrancha de Penedes.

Als molt reverends egregis nobles e magnifichs mossenyors los diputats del General de Cathalunya e concell lur residents en Barchinona.
Molt reverends egregis nobles magnifichs mossenyors. Segons so stat informat una letra de vosaltres dirigida a qualsevol oficials reyals e de ecclesiastichs e barons dada en Barchinona lo primer dia del mes de maig del any present es stada presentada a alguns oficials meus e vist lo contengut en aquella a mi no ha semblat ab vostra honor parlant que vosaltres mossenyors diputats e concell en virtut de la comissio de la cort e o per la capitulacio hajau poder de fer les coses en vostra letra contengudes ni que los oficials dels barons hagen a complir o exequtar les coses en dita letra contengudes car los negocis tocants les generalitats no vagen en los termens de la capitulacio e axi ni caben en lo poder o potestat de vosaltres mossenyors diputats e conçell e per conseguent tals requestes als oficials de barons no han loch. E encara que mon voler sia la capitulacio sia servada empero no vull quant en mi sia que en res mes avant del que per aquella es disposat en prejudici dels meus drets a mi en mes terres e senyoria pertenyents sia en manera alguna fet ni vosaltres ho deveu voler majorment que per manament de la molt alta e molt Excellent la Senyora Reyna tudriu del lllustrissimo Senyor don Ferrando primogenit e lochtinent general es manat ab crida publica sots virtut de la fe e naturalesa a la qual so tengut a la Majestat del Senyor Rey e del dit Illustre Primogenit loctinent e encara altres penes que no sia assistit o actes alguns qui sien o se façen per causa de les deliberacions fetes axi per extraccio de banderes com de poder inquirir e punir e castigar los qui han fet o faran contra la capitulacio les quals coses per la scusacio mia he deliberat a vostres reverencies e magnificencies notificar. E sia Jhesus en vostra guarda. Dada en Gerona a VI del mes de maig del any Mil CCCC sexanta dos. A vostra honor prest En Joan de Cabrera comte de Modica.

Als molt reverend magnifichs e honorables mossenyors los diputats del General e concell lur residents en Barchinona.
Molt reverend magnifichs e honorables mossenyors.
Dijous demati qui comptavem sis del mes de maig present per hun correu rebi una vostra letra ab la qual me manaveu que encontinent rebuda dita letra tota dilacio postposada requeris en nom e per part vostra com a representants lo Principat de Cathalunya tots e sengles oficials de aquesta ciutat e de les altres viles de la diputacio local on se fos publicada certa crida ab la qual en efecte es manat per la Senyora Reyna a tot hom generalment que axi gent de cavall com de peu nos acorden en lo exercit del dit Principat ne prenguen sou ans si pres lan lo restituesquen absolent los del jurament e homenatge que prestat haurien perque lo manament predit encontinent exequti e mijançant lo notari publich de aquesta ciutat requiri lo veguer reyal de aquesta ciutat qui dita damunt crida havia feta e publicada per dita ciutat aquella per e en virtut del sagrament e homenatge que prestat havia en obtemperar vostres requestes ab veu de crida publica revocas per la dita ciutat e lochs acostumats de aci la demunt publicada crida en altra manera que protestava etc. Certificant vostres R. magnificencies e honorables savieses com lo dit veguer reyal feta per mi dita requesta aquell dia mateix ab veu de crida publica e per los lochs acostumats de aquesta ciutat revoca e publica la damunt dita crida esser revocada certificants vos mes com per altres lochs ne viles de la Diputacio local no es stada feta la damunt dita reyal crida segons me so be avisat.
Dada en Tarragona a VIII de maig del any Mil CCCC sexanta dos. - De vostres R. magnificencies e honorables savieses humil servidor e los manaments prest obtemperar.
- Pere Arlanbau diputat local en la ciutat de Tarragona.

Als molt magnifichs e honorables e de gran saviesa mossenyors los diputats e molt honorables e magnifichs conçell representants lo Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt magnifichs e molt honorables mossenyors. Huy que es dimecres que comptem cinch de maig a set hores apres mig jorn per Pere de Maseres correu he rebuda una letra vostra dada a dos de maig ab la qual me manau vista la present fes certa requesta al veguer de aquesta vila ab mon notari segons en la vostra letra es contengut e yo per donar acabament a vostres manaments ab mon notari vista la present fiu la requesta que per vostra letra mera manat a mossen lo veguer ço es que la crida que feta havia fer per manament de la Senyora Reyna havia feta que tambe ab crida la revocas lo qual feu resposta que era content a consell de son jutge segons per actes fets per ma de mon notari largament veureu lo qual acte vos tramet per lo dit correu e per quant es vespre e lo correu vol partir nous puch avisar del que lo veguer metra en exequcio apres dell que haura executat. Per lo primer serets avisats pregant la Sancta Trinitat vos leix exir a honor del que haveu principiat. - Qui a vosaltres mossenyors se recomana Mateu Dalp diputat local e servidor vostre.

Acompaña a la carta que precede una copia del siguiente requirimiento.

Multum honorabilibus et magnificis ac magna providencie viris dominis diputatis Generalis Catalonie residentibus Barchinone et eorum honorabili ac magnifico concilio ac aliis universis et singulis oficialibus notariis et scriptoribus quibus presentes pervenerint Raymundus Mauri notarius publicus ville Podiiceritani (Puigcerdà) et Ceritanie (Cerdanya, Cerdaña) auctoritate honorabilium Consulum dicte ville eis indultu regio atributa scriptum cum omni reverencia et honore vestras magnificencias et honorabiles prudencias harum serie duco cerciorandas. Qua die mercurii currente nona hora post meridiem qua computabatur quinta mensis madii anno a nativitate Domini Millessimo quadringentessimo sexagesimo secundo cum instrumento per me recepto venerabilis
Mateus de Alb diputatus localis in ville Podiiceritani et vicarie Ceritanie existens personaliter constitutus ante presenciam honorabilis Georgii Pinya burgensis ville Perpiniani vicarii Ceritanie et bajuli ville Podiiceritani extra dictam Podiiceritani villam et ante rechum regum dicte ville personaliter exeunte verbo dixit et exposuit coram prefato honorabili vicario et presentibus testibus infrascriptis verba sequencia vel in effectu similia. Mossenyor molt honorable. A hoyda dels molt magnifichs e honorables diputats de Cathalunya residents en Barchinona principals meus representants lo dit Principat en virtut de la capitulacio atorgada per la Majestat del Senyor Rey e per la sua Excellencia e encare per part del dit Principat fermada e jurada seria pervengut que la molt alta e molt Excellent Senyora la Senyora Reyna hauria scrit a vos fahesseu publicar en la present vila de Puigcerda una crida ab la qual en efecte es manat a tot hom generalment que axi gent a cavall com de peu nos acorden en lo exercit de aquest Principat ne prenguen sou ans si pres lan lo restituesquen absolent los de jurament e homenatge que prestat haurien les quals coses son de directo contra la dita capitulacio e tals que per via alguna tollerar nos poden per ço mossenyor yo en nom e per part dels dits molt magnifichs e honorables diputats principals meus e concell lur representants com dit es lo dit Principat en virtut de la dita capitulacio et alias sots virtut del sagrament e homenatge que prestat havets de obtemperar totes requestes a vos faedores per lur part vos requir que si tals letres e crides son pervengudes en vostres mans o per avant pervindran no procehiau a acte algu exequtiu de aquelles. E si ja en res haureu procehit allo torneu decontinent al primer stament ab crida publica en la manera que seria stat fet tota dilacio e scusacio cessants. Certificantvos que si fareu lo contrari e la present requesta per mi en nom que damunt a vos feta no obtemperereu ara per lavors aquest Principat vos ha per enemich e acuydat de la cosa publica e sera procehit de fet e de dret contra vos e vostres bens segons que per la dita capitulacio es permes. Qua requisicione verbali per dictum venerabilem Mateum de Alb dicto nomine antedicto honorabili vicario facta incontinenti jam dictis honorabilis vicarius respondens verbo predictis dixit et se obtulit fore presto et paratum super predictis facere omne id et quantum per justiciam teneatur juxta consilium sui honorabilis judicis de quibus omnibus et singulis supradictis et sic per actis jam dictus venerabilis Mateus de Alb peciit et requisivit sibi dicto nomine fieri et tradi publicum instrumentum per me dictum notarium quibus fuerunt testes presentes discreti Guillermus Vich Bartolomeus Berengarii presbiteri Joannes Mayans notarius Joannes Bonadona mercator Podiiceritani et ego dictus Raymundus Mauri notarius qui predicta requisitus recepi. Et quia aliis occupatos negociis dictum requisicionis instrumentum in mundum seu formam publicam redigere non valui. Ideo instante et requirente prenominato venerabili
Mateo de Alb prefixo nomine presentem testimonialem litteram vobis facio mea propria manu scriptam cui placeat dare fidem. Et ut predictis melius per cunctos in judicio et extra fides infallita adhibeatur meum artis notarie solitum hic appono Sig+num.

miércoles, 13 de noviembre de 2019

Colección Documentos Corona Aragón, tomo III, parte 5

Núm. 336. Tom. 20. Fol. 1657.
 
Al molt reverends nobles et honorables senyors del consell residint en Tortosa.
- Molt reverends nobles et honorables senyors: certifficam vostra saviesa
com ara novellament ses seguit quel vizcomte
de Narbona no curant de la treua que ha fermada et
jurada ha fet correr en una vila reyal et ha fet rescatar
certa quantitat de moneda que ultra axo li han fet prou
dampnatge et fan continuament tant com poden donant entendre a la
gent que vosaltres sots aqui en gran tribulacio et affany
et que noy podrets enviar soccors per la qual raho la
nascio sardescha pren gran audacia et es gran dubte que
no assagen qualque novitat et fer rebellar quant
hi yo comte y capita davall scrit haguera ja cavalcat
en aquella encontrada mas es fort luny et apres
de les encontrades quis tenen per lo dit
vezcomte et la gent darmes qui es aci no son ne
basten a CL de cavall et noy poria cavalcar sens gran
perill: mas tinch mon aleujament a Sentlluri
per deffendre et guardar les viles et encontrades qui
son prop les quals ab pocha descusa sino per
dubte que han de vosaltres pendre la volta contraria. Lo dit
vezcomte es guast en la persona et aço per una
cayguda que feu dun cavall. Perque molt
reverends nobles et honorables senyors vos placia enviar hinc
gent de cavall et ballesters et caxes de viratons car
no ninch ha et son hinc fort
necessaries et lo fet daquesta illa
qui sta
en fort poch vindra prestament a la conclusio ques
pertany: et nou vullats metre si a vosaltres
senyors plaura en dilacio ne en tarda
car la gent darmes qui es aci de fet han delliberat
partir sinch et no hinc volen pus aturar:
et en veritat han hinc servit fort altament et sonne
fort mal remunerats et no sinch trobara manera de esser
soccorreguts ne de haver algun sosteniment: et si la dita gent darmes
sinch parteix en aquella hora totes les terres reyals
seran rebelles. Scripta en castell de Caller a III dies
de març del any MCCCCXII - Lo comte de Quirra rector et
capita et consellers de castell de Caller apparellats a vostra honor.

Núm. 337. Tom. 20. Fol. 1648.

 
Als molt egregis reverends
nobles et honorables senyors lo parlament general del
principat de Cathalunya ajustats en la ciutat de
Tortosa. - Molt egregis reverends nobles et honorables senyors: ja
ab altres vos havem scrit com dimarts a XII del mes de janer
prop passat arribam et ab bon salvament prenguem terra
en la vila de Trapena. En apres senyors devets
saver que per falta de cavalcadures no poguem fer
nostre cami vers la ciutat de Palerm fins dimecres que
comptavem XX del present mes lo qual dia partim de la dita
vila et anam dormir a Alcamo et alli haguem nova
certa que lo egregi baro mossenyer Bernat de Cabrera ab
certa gent darmes de nit per via descalament et en
altra manera era entrat dins la ciutat de Palerm e que la senyora
reyna sera recollida en una galera de mossenyer Ramon
Torrelles que era en lo port de la dita ciutat. En
laltre jorn que fonch dijous continuam nostre
cami et anam dormir al monestir de Sant Marti prop la dita ciutat: e
lo divendres seguent per lo mati abans que
partissem del dit monestir haguem nova certa que la dita senyora
sabent que nosaltres erem arribats en lo monestir nos
sperava ab la dita gualea prop la dita ciutat ço
es en la mar davant Sent Jordi: perque decontinent
cavalcam et entram en la ciutat et anam descavalcar al
monestir de frares menors et haud cert parlament et
consell entre nosaltres tornam cavalcar et anam al loch hon
era la dita galera davant Sant Jordi et entram
en aquella et fem reverencia a la dita senyora conplanyentnos
molt del cas inoppinal et esser en que era: e com la
dita senyora stant alli indegudament et a sa gran minua
sen volgues anar nosaltres soplicam et requerim la sua
senyoria axi de paraula com en scrits que nos volgues
lunyar daquelles partides et que li plagues declinar et
devallar a qualque vila o castell maritim prop la dita ciutat
per dar manera que poguessem parlar et tractar ab la sua
senyoria de una part et ab lo dit mossenyer Bernat de la
altre los negocis et fets per que erem tremesos: la
qual cosa la dita senyora nos atorga graciosament et
de fet. A tracte de nosaltres es exida et
entrada dins lo castell de Solento lo qual lo
castella del dit castell
ab certes seguretats que
nosaltres li havem fetes ha mes en poder nostre et tenim aquell be
guardat per tuicio de la persona et servidors de la dita
senyora. E noresmenys per major guarda salvetat e tuicio de la
dita senyora havem fet que lo dit mossenyer Ramon Torrelles ab
la dita sua galera stara davant lo dit castell
per cert temps durant los tractes damunt dits et ab nosaltres
ensemps ha pres carrech de la custodia del dit castell
a fi que si alguna novitat se
assajava fer
per terra contra la dita senyora que ella sen puga anar lla
hon li placia ab la dita gualea. E essent
la dita senyora dins lo dit castell dissapte a XXX del dit mes
premeses condignes recomendacions foren donades les
letres de crehença per vosaltres senyors et per la
ciutat de Barchinona a la sua senyoria trameses
les quals vistes et legides per la dita senyora fonch
respost queus regraciava molt lo sentiment que haviets
dels divis et debats que eren entre ella et lo dit
mossenyer Bernat e la tramesa de la vostra missatgeria. E mes
avant lo dia fonch feta una proposicio et collacio
en comuna audiencia davant la dita senyora et tots quants esser
volgueren presents en aquella: e feta la collacio damunt dita
per spatxament splicada et alli matex presents
alguns de son conssell la dita crehença fonch a
la sua senyoria largament explicada: et feta fi a
aquella recitats a nosaltres alguns greuges que segons dix
per lo dit mossenyer Bernat li eren stats fets fonchnos
respost que ella dita senyora era apparellada de metre
en poder nostre tots los fets et debats que havia ab
mossenyer Bernat et fer tot ço que nosaltres coneguessem
esser just et rahonable et aço per honor de la corona Darago et principat de Catalunya et per lo
beneffici et conservacio daquest regne de que nosaltres
senyors li haguem moltes gracies. Esse seguit
que apres havem treballat et treballam
continuament en pacifficar et concordar la dita senyora
ab lo dit mossenyer Bernat ab aquella major diligencia
que havem pogut ni podem: encara senyors no som en alguns
termens çerts de concordia de que bonament vos
pugam scriure empero tenimnos per dit que si plaura
a nostre Senyor los fets vindran a bona conclusio cor
los barons qui mantenen la part de la dita senyora et
guarrejan ab lo dit mossenyer Bernat ço es lo
comte Anthoni de Munchada lo comte Rigoroso
lo comte Matheu de Munchada lo comte Matheu de
Vintimillia mossenyer Sanxo Roiç de Lihori almirall
mossenyer Galçeran de Santa-Pau mossenyer Johan de Munchada
mossenyer Johan Voloto de la Valba mossenyer Pedro de Munchada et
molts altres cavallers et gentils homens en nombre de DCC
rocins dissabte prop passat foren davant aquest catell
de Solento et los dits comtes Anthoni et mossenyer Galceran
aturaren dins lo castell dessus dit et
parlaren ab la dita senyora et ab nosaltres et axi
ells com alguns altres dels dits barons hannos offert
que dels debats que han ab lo dit mossenyer Bernat
faran tot ço que a nosaltres sera vist esser just et
rahonable et sen arreglaran a consell nostre et faran
tant com en ells sia ques faça la concordia
entre la dita senyora et
lo dit mossenyer Bernat. Mes avant senyors havem noves que en
la ciutat de Mecina es arribat un bisbe legat quis diu
del papa Johan darrerament elegit e crehat ab
tres galeas et que la dita ciutat lo ha be
acollit: lo qual davant tot lo poble ha proposat et
feta gran arenga et sermo demanant la possessio daquest
regne en nom del dit papa Johan et sgleya
de Roma dihent que per ço com los reys passats
daquest regne qui tenen aquell a cert temps en feu
de la dita sgleya no han pagat lo dit çens lo
regne es caygut en comis de la dita esgleya:
perque la dita ciutat et tot lestreticat daquella lo
obeix exceptat
lo castell de la ciutat et hanlo mes en possessio de
Milloso quis tenia per la dita ciutat. Mes avant se
diu que lo dit legat ha portada gran quantitat de
moneda et acorda et dona sou a molta gent et la dita
ciutat fa grans empraments per cavalcar la illa et
havem gran dubte que no sia contra la nostra nacio: e
per aquestes coses la dita senyora et lo dit mossenyer Bernat
et los dits barons crehem se acordaran abans que no
farien car posat cas sien una cosa et una defensio hauran prou
fer sinch puixen sostenir et conservar simateixs et lo
dit regne. Deus per sa merce hi provehescha
per forma que sia be de nostra nacio et beneffici et
conservacio del dit regne a la casa Darago. Darrerament
senyors ab gran desplaer vos certifficam quel dia prop passat
a V hores de la nit lo reverend abbat de Sanctes Creus
passa daquesta vida et rete la anima a Deu per
accident de malaltia de febre continua que li ha durat XI jorns
de quens dolem molt et no sens raho. Part
aço senyors lo dia present mossenyer Archimbau de
Foix et lo comte Artal de Luna ab la galea
del dit mossenyer Ramon Torrelles son vinguts aci per parlar
et tractar ab la dita senyora reyna quels
divis et debats que son entre ella et lo dit mossenyer
Bernat se leven de carrera. Als a present
senyors nous scrivim: mas per avant Deus volent
scriuremvos de tot ço quis seguira dels fets de
nostra ambaxada. E tingaus molt
egregis reverents
nobles et honorables senyors la gracia del Sperit sant en sa
guarda. Scrita en lo castell de Solento a
XV dies de febrer del any MCCCCXII. - Los missatgers
del principat de Cathalunya a vostre servey et
plaer apparellats.

Núm. 338. Tom. 20. Fol. 1662.

Als
molt reverends egregis nobles et honorables senyors lo
parlament general del principat de Cathalunya ajustat en
la ciutat de Tortosa. - Molt reverends egregis nobles et
honorables senyors: apres queus haguem scrit ses
seguit quel dia passat que comptavem XVIIII del present
mes hora de tercia tornaren aci davant aquest castell tots los
comtes barons nobles cavallers et gentils homens qui
son en aquest regne parcials et de obediencia de la
senyora reyna ab aquella gent darmes en nombre
de que en nostres letres vos havem feta mencio et
mossenyer Sanxo Roiç de Lihori almirall lo comte
Anthoni de Munchada lo comte Rigoroso mossenyer Johan de
Munchada mossenyer Galceran de Santa Pau et alguns
altres homens de cap vengueren al peu de la torre stant
la senyora reyna a una finestra ferenli reverencia et
diguerenli algunes paraules publicament davant tot hom que no
eren de gran effecte perque no les curam recitar: e a
instancia et prechs de nosaltres anarensen
decontinent et feren la via de ... E apres que
foren partits no triga una hora que lo noble baro mossenyer
Bernat de Cabrera sabent quels dits barons hinc eren
venguts fonch aci ab lo comte Artal de
Luna mossenyer Archiambau de Foix et altres nobles
barons cavallers et gentils homens de sa partida en
nombre de DCC a caval batalla arrenglada ab
intencio de combatres ab ells e posas davant lo
dit castell et no presumia hom que fossen XXX de una part o
altre mes o menys. E aximatex lo dit mossenyer Bernat
lo comte Artal mossenyer Archiambau et alguns altres
pochs en nombre vingueren al peu de la dita torre et
feta reverencia a la dita senyora qui stave a la dita
finestra tornarensen a Palerm: et Deus per sa
merce ha volgut que nos son encontrats ne vists car
si vists se fossen james no hac tan mala jornada
en aquest regne. E per lunyarlos de occasio et que
scandol et dan no sen seguissen entre
ells vehents que aci nos pot finar axi
prest com volriem los actes de la concordia que
menejam: havem consellat a la dita senyora ques
partescha del dit castell ab la gualea de
mossenyer Ramon Torrelles sen vaja al castell de Cathania
com siam certs que los dits barons faran aquella via
matexa: e tenimnos per dit que partida de
nosaltres la acompanyarem per be avenir dels negocis que tractam los
quals son en bon apuntament et confiam que finaran en breu.
Dema que sera diumenge la dita senyora de tot cert partira daçi:
si temps hi ha si plaura a nostre Senyor los fets vindran a
bona conclusio segons cobejam et scriuremvos ço
quen sera per avant. E tingaus molt reverends egregis nobles
et honorables senyors en sa guarda la Divinitat sancta.
Scrita en lo castell de Solento a XX dies de febrer del any
MCCCCXII. - Los missagers del principat de Cathalunya a
vostre servey et plaer apparellats.

Núm. 339. Tom. 20. Fol. 1664.

A los muyt reverendes egregios nobles el (et) honorables senyores el parlament general del principado de
Cathalunya. - Muyt reverendes egregios nobles et
honorables senyores: Como por razon de la utilidad publica de aquesti
regno el parlament presente hayamos prorogado a
la ciudat de Çaragoça: por aquesto a las
vuestras reverencias noblezas et honorables saviesas las cosas
anteditas notificamos: las quales nostre Senyor
quera de bien en millor prosperar. Scripta en
Alcanyiç a XXVI dias de março del anyo mil
quatrecientos dotze. - El parlament general del
regno de Aragon apparallado a vuestra honor.

 
Núm. 340. Tom. 20. Fol.
1664.

A los reverendes padres en Christo et
a las otras nobles et honorables personas del parlamento del
principado de Cathalunya.- Reverendes padres en Christo: Yo el
infante don Ferrando nieto del muy noble rey don Pedro
Daragon que Dios perdone vos envio mucho saludar e
asomesmo a las otras nobles et honorables personas del
parlamento del principado de Cathalunya ayuntadas en el
parlamento de Tortosa como aquellos que mucho amo et precio pora
quien querria que Dios desse mucha honra et buena ventura.
Bien creo que sabedes como fasta aquin
la cibdad de Valencia ha stado contraria de la oppinion
de la justicia por causa den Bellera guovernador de la
dita ciudat que agora morio et de otros
sus adherentes que eren parciales del comde de
Urgell et contrarios de la justicia et enbargadores
et perturbadores de la terminacion dela teniendo
enduzidos los pobles con falsas maneras et
informaciones en danyo de la republica de la qual
han seguido muertes de muchos que eran innocientes: et
pues a nuestro Senyor ha plazido que los tales de mala
intencion non hoviessen lugar de enbargar mas la
justicia et com su ajuda la dita cibdat
es resudita a la oppinion de la justicia e
porque sus regnos por la tardança de la declaracion
han padescut et padesçen de cada dia muchos danyos
et males que les se de grand clamor por los pueblos:
por ende vos ruego que acatando los danyos et
males que se han seguido e speran seguirse por la tardança de
la declaracion por los tales de mala intencion que han tenido et
tienen enduzidos et enganyados los pueblos por enbargar
que pacifficamiente non se pueda fazer la dita
declaracion: vos plega por ben publico dessos
regnos de traballar con grande diligencia por
tal manera que la declaracion se faga lo mas en breve que
seyer pueda dando grande acyezina en ellos porque non
se tarde mas en lo quel serviredes a Dios et faredes
lo que deviedes e yo gradecervoshe mucho. E si algunas
cosas de aci vos plazieren que yo buenamente
pueda fazer por onra de vosotros scrivitmelas et
yo fazerlas he de grado. Scripta en la cibdat
de Cuenca a XIIII dies de março.- Yo el inffante.
- Yo Diego Ferrandez de Vadillo escribano de mi senyor
el infante la fiz scrivir por su mandado.

Núm.
341. Tom. 20. Fol. 1666.

Als molt reverends nobles et
honorables senyors lo parlament general del principat de
Cathalunya. - Molt reverends nobles et honorables senyors: nosaltres
tremetem una letra patent al honorable micer Guillem de
Vallsecca ab la qual lo pregam et
requerim que dins VIII jorns apres que li sera presentada sia
aci en la vila de Casp hon nosaltres som
segons en la dita letra es contengud. Pregamvos axi
affectuosament com podem que sobre la partida del dit micer
Guillem vos placia fer gran et sobirana instancia de
guisa que dins lo dit temps et encara pus
prest si fer se pora ell sia aci car
de la triga se porien seguir turbacions et dans
qui deuen esser ab tota diligencia squivats: et
en aquesta forma scrivim als altres absents dels nou. E sia
molt reverends nobles et honorables senyors lo sant
Sperit vostra guarda. Dada en lo castell de Casp et
sagellada de ordinacio dels dejus scrits ab lo
sagell del reverend bisbe Doscha a XXVIIII dies de març
del any MCCCCXII.- Pere archabisbe de Tarragona Domingo bisbe
Doscha Francesch Daranda Berenguer de Bardaxi et Bernat de
Gualbes dels nou deputats a investigar e publicar
nostre rey et senyor per justicia apparellats a
vostra honor.

 
Núm. 342. Tom. 20. Fol.
1666.

Als molt reverends egregis nobles et honorables senyors
lo parlament general del principat de Cathalunya resident en
la ciutat de Tortosa. - Molt reverends egregis nobles et honorables
senyors: De vostres reverencies magnituds et honorables savieses
havem resehebuda una letra portan a
nosaltres
sobirana consolacio alegre dolçor et bon repos
denteniment com per aquella som stats certifficats de
la eleccio feta ab bona concordia de tots los
parlaments de tals et tan virtuoses persones per conexer
et maniffestar qui per mera et pura justicia deu esser
nostre vertader rey et senyor: la qual cosa
crehem fermament esser procehida de sola inspiracio del
sant Sperit: de que molt reverends egregis nobles et honorables
senyors seguints vostre loable consell lo dia de la
sancta Anunciacio de la gloriosa Verge Maria havem aci
feta solempna et devota processio general
per la vila ab solempna missa et sermo
retents gracias et lahors a nostre Senyor
Deu de la dita benaventurada eleccio et orant a ell et
pregant que per sa infinida clemencia li placia
los coratges de les dites nou persones en lo
dit acte illuminar: les quals oracions et pregaries
entenem ab lo adjutori divinal continuament
frequentar no oblidant star recelosos et ben
avisats en la custodia guarda et bon stament daquesta
vila juxta vostre notable et bon consell. E ab
tant molt reverends egregis nobles et honorables senyors sia
la omnipotencia divinal endreç et proteccio
vostra. Scripta en Perpenya a XXVIIII de març
del any MCCCCXII.- A tota vostra honor et servir prests los
consols de la vila de Perpenya.

 
Núm 343. Tom. 20. Fol. 1672.

Als molt reverends nobles et honorables senyors lo
parlament general del principat de Cahtalunya. - Molt
reverends nobles et honorables senyors: Vostra letra havem rehebuda
ab les croniques et trellats de testaments
que per los deputats et sis persones vos son stats
tremesos: de que havem haut plaher. A present
nos occorre que havem mester lo testament
del senyor rey en Johan lo qual porets
haver de la senyora reyna dona Yolant o den
Pere de Benviure o trellat autentich de aquell. Item lo
testament del senyor rey en Marti lo qual
rehebe en Ramon Çescomes et la carta que fonch
feta de la disposicio de la successio remesa a justicia
rehebuda per lo dit en Comes de la qual devets
haver aqui trellat autentich. Item mes los originals de
les allegacions de Butrigal de Rayner et de
Paulo de Leatzeris les quals deu haver micer Johan Dezpla.
Item les allegacions den Çahera sobre la dita successio les
quals ha micer Francesch Çasala. Pregamvos molt
affectuosament que donets orde et manera que al
pus prest que fer se puscha nosaltres hajam aci
les dites coses: si altres coses nos occorraran que
hajam mester decontinent vos scriurem.
Nosaltres molt reverends nobles et honorables senyors tantost
que fom aci vos scrivim com erem arribats et
de les persones que trobades hinc haviem: et a
XXIX del present mes se presenta a aquells que hinc
erem un procurador del duch de Guandia et dona
una cedula quis mencionava com lo dit duch
tremet certa ambaxada sobre la prossequcio de son
pretes dret. Aquell jorn matex fonch desliberat
scriure a vostres reverencies nobleses et honorables savieses
et a micer Guillem de Vallsecca et als altres absents
dels nou en la manera que en les letres a vosaltres et
al dit micer Guillem dreçades porets haver vist.
Fraderich nos ha presentada una letra la
qual o effecte de aquella crehem ja esser
presentat a vosaltres. Altres coses nos sinch son seguides mas
axi com succehiran los affers scriurem de
aquells a vostres reverencies nobleses et honorables savieses
les quals nostre Senyor Deus conserve et endreç
en llurs affers. Scrita en lo castell de
Casp a XXXI de març del any mil CCCCXII. - Larchabisbe
de Terragona et Bernat de Gualbes apparellats a vostra
honor.

Núm. 344. Tom. 20. Fol. 1673.

Als
molts reverends nobles et honorables senyors lo parlament general del
principal de Cathalunya. - Molt reverends nobles et honorables
senyors: vostra letra havem hauda ab la qual nos
pregats que sobre la custodia et
regiment daquest castell metam persona bona et
notable et tal que sia experta en
semblants affers guardant la honor
daqueix principat:
a la qual vos responem que tots los
qui som aci presents nos som maravellats
perque no havets scrit a tots axi
com a nosaltres car tots hinc
som per tots comunament: perque daci
avant nos sembla puscats dreçar a tots les
letres queus plaura tremetrens sobre affers
dels quals sia comu lo carrech. Al fet de la
dita persona considerat que es acte ques deu fer ab
beneplacit de tots los nou dels quals hinc fallen
alguns qui speram dins breus dies deuen esser
aci Deus volent crehem que com tots serem
justats hi sera provehit en tal
manera que si plaura a Deu sera ben satisfet al acte et al be avenir
daquell. E semblantment vos placia creure que sera
disposat dels notaris com siam justats en aquella
manera queus semblara esser pus expedient et pus
util als affers.
E sia molt reverends nobles et honorables senyors lo
sant Sperit vostra guarda. Scripta en lo castell de
Casp lo primer dia dabril del an mil quatrecents dotze.
- Larchabisbe de Tarragona et Bernat de Gualbes
apparellats a vostra honor.

Núm. 345.
Tom. 20. Fol. 1674.

Als
molts reverends nobles et molt honorables senyors les XXIIII persones
del parlament general de Cathalunya resident en Tortosa. - Molt
reverends nobles et honorables senyors: en una letra queus
havia feta sobre lo fet dels ballesters ço es
que nols podia haver si donchs no era matzem mas
domens avantatjosos yo nols he pogut trobar sens
X florins lo mes et ab port del arnes
a Casp: e no contrastant que no haja haguda
resposta los ne tramet huy
que comptam a XXVIII del mes de març car
no pens vullats que yo ho pach
de la mia bossa car homens
son que en tot loch los
porets presentar per bons ballesters. En lo fet mos
senyors dels L baçinets ma
dat gran destrich
et
dona que hajen a dur
los baçinets en corn de sarria perque
yo noy puch
haver aquella gent que volguera: mas
faç mon poder almenys quels hi
men cominals e per ço ab consell dels dipputats et
sis persones qui axi ho han
consellat yo he a sobreseure per
alguns petits dies per ço que men gent sufficient
si avantatjosa no la puix trobar. Alguns daquells que
havia perpreses volien
menar macips qui no eren de nascio cathalana
et per ço mapar quen romanguen alguns car
yo nols daria loch
que menassen algu qui no fos
cathala: perqueus suplich
majats per scusat. Si a Deu plaura yo haure
recapte bo et prest et men en la vila de Casp: mas per les rahons
dessus dites ha convengut a mi
laguiar. E si nengunes coses plahen
a vostres reverencies nobleses et savieses manaume ço que
plasent vos sera. E sia lo sant Sperit en vostra
custodia. Scripta en Barchinona
a XXVIII de març. - A vostre servey et manament
apparellat Esbert Çatrilla.



parte 6

 

lunes, 1 de junio de 2020

CX. Reg. 4205, fol. 221. 31 ene. 1553.


CX.
Reg. 4205, fol. 221. 31 ene. 1553.
Nota: Atent@s a la y.

Nos Johannes Fernandez etc. cum pro parte vestra dilectorum regiorum bibliopolarum sive libreteriorum presentis civitatis et territorii Barchinone fuerint nobis reverenter oblata et presentata quedam capitula sive ordinationes per dilectos regios consiliarios et proceres hujus civitatis Barchinone ad vestri supplicacionem factas et statutas erectionem confratrie in dicto vestro officio bibliopolarum sub invocacione divi Hieronymi et bonum statum conservationem et incrementum illius ac concordiam confratrum et dicti officii comunem quietem concernentes tenoris sequentis:
- En nom de nostre senyor Deu Jesucrist y de la sacratissima verge Maria mare sua y del glorios doctor e illuminador de sancta mare Esglesia sanct Hieronym sots titol e invocacio del qual la confraria e germandat devall escrita ha de esser fundada e instituida sia amen. Com sia cosa molt justa e rahonable que tots los qui habiten en una matexa ciutat y vischen de una matexa art o offici tingan forma y orde en lo modo del exercir dita art o offici per tal que los exercints dita art puguen comodament e sens prejudici los uns dels altres viure e sie carreg e offici dels consellers o regidors de les tals ciutats posar y ordenar los arts y officis qui son en aquelles a be y utilitat de la cosa publica y dotar aquells de statuts y ordinacions convenients y saludables: per ço la confraria dels libraters poblats en la dita ciutat obtenguda licencia del honorable regent la vegueria de Barcelona segons que en semblants actes y negocis se acostuma de obtenir supplican a vostres magnificencies y al honorable consell ordinari de la dita present ciutat de Barcelona loar approvar y confirmar e de nou statuyr y ordenar les ordinacions seguents per dita confraria y collegi dels libreters fetes. Primerament statuyren y ordonaren los dits honorables consellers y promens de la dita ciutat que daçi al denant tots los qui vuy tenen y per anant tindran botiga o obrador de librater dins la present ciutat de Barcelona e en son territori se hajen de fer confrares de la dita confraria del glorios sanct Hieronym dels libraters y haje de pagar per entrada de dita confraria vint sous y apres cascun any cinc sous per la luminaria y altres despeses de dita confraria. Item statuyren y ordonaren los dits honorables consellers y promens de la dita ciutat que sien fetes y recondides en la casa del consell de la dita ciutat dues bosses de la dita confraria en les quals estiguen enseculats los libraters de la dita confraria o part de aquells ço es en la una los mes antichs y en la altre los qui no seran tan antichs de cada una de les quals cascun any a vint y dos de setembre que es la vigilia de la gloriosa sancta Tecla per los dits honorables consellers sien extrets de les dues bosses dos rodolins ço es de cada una de les dues bosses un rodoli lo qual sie ubert y legit lo nom del librater confrare qui en aquell se trobara y aquells sien y hagen esser consols de dita art dels libraters per aquell any e lo qui sera extret de la bossa dels antichs sia y sanomen consol en cap y lo qui sera extret de la altre bossa sia ys nomen consol derrer: los quals consols hagen de regir y administrar la dita confraria y no pusquen renunciar ni dexar lo dit carrech fins sia acabat lo dit any a pena de sinch liures applicadores la meytat a la dita confraria y laltre meytat al official qui de aço fara la execucio. Item statuiren y ordonaren los dits honorables consellers y promens de la dita ciutat que los dits confrares de la dita confraria hajen esser y sien obediens als dits consols de dita confraria y no gosen ni presumesquen injuriar ni maltractar de paraules ni de obres als dits consols sots pena de deu liures applicadores la meytat a la dita confraria e laltra meytat a la cort o official qui de aço fara la execucio y de estar a la preso a coneguda de dits honorables consellers. Item statuyren y ordonaren los dits honorables consellers y promens de la dita ciutat que tot temps y quant los dits confrares seran cridats convidats o demanats per los dits consols de dita confraria a consell o parlament hajen de anar a dit consell o parlament sots pena de pagar una liura de cera a la dita confraria cada hu y per cada vegada que sera contrafet salvat empero just impediment a coneguda de dits consols. Item ordenaren los dits honorables consellers y promens que los qui seran stats extrets en consols hagen de vagar apres que hauran finit son any del consolat dos anys dins los quals no puguen concorrer en esser admesos a dit offici de consol. Item statuyren y ordonaren los dits honorables consellers y promens de la dita ciutat que daçi al denant los qui volran posar botiga en Barcelona o en son territori se hagen primer a presentar als dits consols de la dita confraria y demanar lo examen pera poder exercir lo dit art de librater y los dits consols dins un mes apres quels sera demanat lo tal examen hajen de veure y regonexer si lo tal qui demane dit examen haura practicat en dita art lo temps devall statuydor y si sera conforme a les ordinacions de dita art: y en essent conforme en aquelles los dits consols ensemps ab los altres de dita art los quals ells elegiran y anomenaran en examinadors examinen y vejen lo tal qui demanat haura lo dit examen si es habil y sufficient pera tenir y exercir lo dit art de librater e si sera trobat esser habil y sufficient sie admes y sieli dada licensia per los dits consols de tenir y parar botiga dins la present ciutat de Barcelona e son territori alla hont lo dit examinat voldra: e si no sera trobat habil ni sufficient pera dita art per aquella vegada sie repellit: lo qual examinat per lo dit examen do y pac a la dita confraria per ajuda y supportacio dels carrechs de aquella un flori de or exceptats empero y no volent en la present ordinacio esser compresos los fills dels mestres qui ja tindran o hauran tenguda botiga ans aquells sens sufrir lo dit examen ab sola licencia dels dits consols y pagant lo dit flori de or puguen tenir botiga axi com si realment y de fet fossen examinats. Item statuyren y ordonaren los dits honorables consellers y promens de la dita ciutat que tots temps lo qui sera derrer examinat o derrerament haura parat haje esser y sie sindic de dita confraria lo qual haje de servir a dits consols de convidar los confrares als consells y altres coses concernents al bon stament y direccio de dita confraria axi com per los dits consols los sera manat. Item statuyren y ordonaren los dits honorables consellers y promens que tots los qui volran sufrir lo dit examen de libreter hajen primer star per apranens ab libreter examinat o tenint botiga per temps de cinch anys exceptats empero los fills dels mestres de dita art qui tindran o tinguda hauran botiga com desobre es dit. Item statuyren y ordonaren los honorables consellers y promens de la dita ciutat que si per cas morra algun libreter confrare de dita confraria sens fills ni filles en tal cas la viuda muller de dit defunct puga tenir la dita botiga per temps de un any y un dia axi com si son marit visques sens empaig ni contradiccio de dita confraria y no mes avant: empero si lo dit librater moria dexant algun fill o filla en tal cas la dita viuda vivint empero vidualment puga tenir la dita botiga per los dits fill o filla seus y del dit defunct sens empaig ni contradiccio de alguna cort o persona fins a tant que lo dit fill si fill sera tingue edat de divuit anys y no mes anant y apres que dit fill tinga dita edat de devuyt anys no pugue tenir dita botiga sens haver demanada y obtenguda licensia dels consols de dita art y haver pagat dit flori de or com desobre es dit e si sera filla pugue tenir la dita viuda la dita botiga fins a tant haje casada la dita filla y no mes avant. Item statuyren y ordonaren los honorables consellers y promens de la dita ciutat que si algun aprenent no volra acabar lo temps ques sera afermat ab son amo ans se volra mudar ab altre amo sens licencia del quil tindra afermat que no sie licit ni permes a ningu de dita art donar feyna a dit aprenent ni tenirlo en sa casa fins a tant que per los dits consols sie vista la causa per la qual sen sera anat de son amo y haura haguda licensia de dits consols de fer feyna y aço a pena de deu liures applicadores la meytat a dita confraria y laltre meytat a la cort o official qui de aço fara la execucio. Item statuyren y ordonaren los dits honorables consellers y promens de dita ciutat que ningun libreter no prenga ni tinga ningun aprenent qui haje stat ab altre librater sens voluntat o consentiment de aquell ab lo qual haura abans stat o dels consols de dita art sots la prop dita pena en lo modo prop dit divididora. Item statuyren y ordonaren los dits honorables consellers y promens de dita ciutat que ningun jove que no sie examinat no gose ni presumesca fer feyna per si mateix ni per altre persona que no sie de la dita art de librater palesament ni amagada sots pena de cinch liures per cada hu e per cada vegada que fara lo contrari en lo modo prop dit divididora exceptats empero los qui vuy tenen botiga o obrador parat en la ciutat. Item per quant se es trobat en lo passat que alguns jovens o aprenens de dits libraters furtaven libres de casa sos amos y aquells venen o donen a vendre a algunes persones en la dita ciutat les quals venien dits libres y feyen pagar la meytat mes que dits libres valien als compradors: per ço statuyren y ordonaren los dits honorables consellers y promens per obviar a dits abusos que daçi al denant ningu qui no sie de dita art e no sie examinat no gos tenir libres nous ligats ni pera ligar pera vendre sots pena de cinch liures barceloneses per cascu e per cascuna vegada en lo modo sobredit divididores e de perdre los dits libres. Item statuyren y ordonaren los dits honorables consellers y promens que ningu que no sie confrare de dita contraria examinat gos ni presumesca vendrer paper a menut ço es a dinades ni a mans sots pena de vint sous barceloneses a cada hu qui fara lo contrari y cada vegada en lo modo sobredit applicadora. Item perque los exercints dita art de librater mes comodament pusquen viure y los richs no oprimesquen los pobres statuyren y ordonaren los dits honorables consellers y promens de la dita ciutat que daci al denant ningun librater pugue comprar dins la vegueria de Barcelona de ningun mercader ni de altre qualsevol persona mes anant de cinquanta raymes de paper ni mes anant de vint y sinch dotzenes de pergamins sens que primer nou diga ou fassa a saber als consols qui leshores seran de la dita art: e los dits consols encontinent que sabran la dita mercaderia ho hagen de denunciar a tots los altres libraters y sapien dells si voldran comprar part de dit paper o pergamins y volentne ells comprar haja de esser partida la dita mercaderia entre tots los confrares de la dita art quin volran: y si sera fet lo contrari lo tal qui mes de dites cinquanta raymes de paper o mes de les dites vint y sinc dolzenes de pergamins sens denunciarho a dits consols dins la dita vegueria de Barcelona comprades haura encorrega en pena de vint y sinc liures irremisiblement del tal exigidores y applicadores per la terça part a la dita confraria per la altre terça part al accusador y per la restant terça part a la cort o official qui de aço fara la execucio. Item per obviar y proveyr a diverses machinacions y monopolis y stucies que alguns libraters han tingudes y fetes ab los mestres que ligen en lo studi de la dita ciutat fent y procurant ab strenes y altrement que los tals mestres legissen los libres que los tals libraters tenien yn staven proveyts y no los altres libres que los altres libraters qui no sabien en dits monopolis ni machinacions tenien per hont los dits mestres no mirant la utilitat dels studiants sino de llur propri interes legien als dits studiants lissons infructuoses y de poca utilitat per als dits studiants mes per dar spedicio de libres als tals libraters que ab ells se eren pactats y convinguts que no per utilitat als dits studiants lo que fins açi ha redundat en gran dany axi de dits studiants com encara dels altres libraters qui ab dits pactes convencions o tractes no tenien part hors encara de la cosa publica: per ço y altrement los dits honorables consellers y promens volent obviar a dits abusos y danys ordonaren que deçi al denant no sie licit ni permes a ningun libreter fer pactes convencions ni partits alguns ab ninguns dels dits mestres qui ligen de present ni per avant legiran en lo dit studi de Barcelona ni ab altres persones per ells directament ni indirecta sots pena a cada hu y per cada vegada que sera contrafet a la present ordinacio de vint y sinc liures applicadores per la terça part a la dita confraria y la altre terça part al acusador y per la restant terça part a la cort o official qui de aço fara la execucio. Item per obviar als fraus y ladronicis que molts moços de juristes metges y de altres persones fan en casa de lurs amos furtant los libres de aquells y apres los venen a alguns regatons qui aquells revenen per les plaçes cantons o taulers: statuyren y ordonaren los dits honorablcs consellers y promens que daci anant ninguna persona que no sie librater examinat no gose ni presumesca vendre libres vells amagadament ans aquells hajen de vendre y aportar en la plaça de sanct Jaume o en la plaça del Encant de mar ahont dits libres son acustumats de vendre sots pena de perdre los dits libres y de pagar cinc liures barceloneses a coneguda dels consols de dita art si donchs dits libres nos venien per alguna marmessoria o ab intervencio de corredor public de la dita ciutat o per execucio de alguna cort. Item statuyren y ordonaren los dits honorables consellers y prohomens de la dita ciutat que no sie licit ni permes a ningun librater tenir en la present ciutat de Barcelona mes de una botiga o obrador tot frau en aço cessant sots pena de trenta sous per cada hu e per cada vegada que sera fet lo contrari. Item statuyren y ordonaren los dits honorables consellers y promens que ningun librater examinat no pugue vendre libres ligats ni pera ligar sino seus propris y no de altres libraters strangers del present principat de Cathalunya per obviar a mols fraus que en aço se porien fer sots pena de trenta sous per cada hu y per cada vegada que sera fet lo contrari applicadors per la terça part a la dita confraria y per la altre terça part al acusador y per la restant terça part al official qui de aço fara la execucio. Item statuyren y ordonaren los dits honorables consellers y promens de la dita ciutat que daci al denant ninguna persona puga fer ventalls de paper blanch que sie per scriure pera vendre ni vendre dits ventalls de paper per altri los dits libraters sots pena de vint sous en lo modo prop dit applicadors y de perdre los dits ventalls. Item per quant par rahonable cosa que tots los qui viuen de un mateix art o offici ajuden a supportar los carrechs y dispeses de aquell: per ço statuyren y ordonaren los dits honorables consellers e promens de la dita ciutat que tot jove de librater qui anira per jove en la dita art y com a jove guanyara soldada pac cascun any sinc sous per ajuda de la luminaria de la dita confraria.
- Fueritque etiam nobis pro parte vestra predictorum bibliopolariorum sive libreteriorum presentis civitatis et territorii Barchinone humiliter supplicatum quatenus preinserta capitula sive ordinationes erectionem dicte confratrie in predicto vestro officio sub invocatione dicti beati Hieronimi bonum comune dicte civitatis conservationemque et incrementum prelibati officii concernentes omniaque et singula in eis contenta et ordinata laudare approbare et firmare auctorizare et concedere ex munificentia regia dignaremur: nos vero quia bonum comune dicte civitatis et particulare dicti officii preinserte ordinationes concernere videntur dicte vestre supplicationi benigne annuentes: tenore presentium de certa scientia regiaque qua fungimur auctoritate delliberateque et consulto ordinationes preinsertas et omnia et singula in eis et earum qualibet contenta statuta et ordinata vobis dictis bibliopolis et seu libreteriis presentis civitatis et territorii Barchinone presentibus et futuris laudamus aprobamus ratifficamus autorizamus et concedimus nostreque et seu regie concessionis et ordinationis munimine seu presidio roboramus et validamus licenciamque et permissum vos pro negociis dicte confratrie quoties opus fuerit impune congregandi in loco ad hoc destinando quatenus opus est confratribus ejusdem presentibus et futuris libere concedimus et liberaliter elargimur. Mandantes propterea venerabilibus nobilibus magnificis consiliariis dilectisque et fidelibus regiis cancellario vicecancellario regenti cancellariam gerenti vices generalis gubernatoris in presenti principatu Cathalonie vicario bajulo consiliariis et probis hominibus dicte civitatis Barchinone ceterisque universis et singulis officialibus et subditis regiis in eodem principatu constitutis et constituendis et eorum locumtenentibus ad penam florenorum auri Aragonum mille regiis inferendorum erariis quatenus hujusmodi capitula sive ordinationes ac omnia et singula in eis et eorum quolibet contenta statuta et ordinata nostramque hujusmodi concessionem habeant teneant et observent tenerique et observari faciant per quos decet nec in his contrafaciant seu veniant seu aliquem contrafacere vel venire permitant ratione aliqua sive causa pro quanto gratiam regiam charam habent et penam preapositam cupiunt evitare. In cujus rei testimonium presentem fieri jussimus regio comuni sigillo impendenti munitam. Data Barchinone die ultimo mensis januarii anno a nativitate Domini millesimo quingentesimo quinquagesimo tertio imperii III. - El marques de Aguilar. - Dominus locumthenens generalis mandavit michi Philippo Augustino Masio visa per Montaner regentem cancellariam et Johanem Ferrer et Dezpuig regentem thesaurariam.

domingo, 17 de noviembre de 2019

Colección Documentos Corona Aragón, tomo III, parte 7

Sesión del día 13.

Fue leído en primer lugar el escrito que sigue:

Núm. 353. Tom. 20. Fol. 1712.

 
A la letra de la molt
reverent noble e honorable congregacio resident et ajustada en la
vila de Miquinença quis afferme parlament general del
regne de Arago ajustat en la dita vila presentada al parlament
general del principat de Catalunya a present resident en la ciutat de
Tortosa per lo
honrat en Johan Dorta savi en dret
affermantse procurador del dit assert parlament de
Arago e a les coses en la dita letra contengudes respon
lo dit general parlament del dit principat: que ell tots temps
continuament per certes veres et justes rahons ha reputat e
tengut reputa e te encare de present per ver legittim
e indubitat parlament del dit regne Darago lo quis
aplegua primerament en la ciutat de Calatayu en lo
qual foren presents la major part de aquells qui ares
dien parlament de Mequinença e aquell aprovaren et en la
prorogacio del dit parlament feta en la vila de Alcaniç
consentiren et apres se muda e proroga e
ses tengut e celebrat a e en la vila de Alcaniç e ara
novellament se diu esser mudat e prorogat a la
ciutat de Ceragoça: e es cert e ver e indubitat que en lo
dit regne no pot ni deu ni acustuma haver sino un
parlament general e ab lo dit general parlament de Arago
qui ses tengut e celebrat derrerament en la dita vila de
Alcaniç lo dit parlament general de Cathalunya ha
continuament tractat convengut conclos et finat prosperament
rahonable necessaria e expedient de e sobre tots los
preparatoris et antecedents necessaris covenients decents et
expedients a pervenir a e en la discussio examinacio conexença
noscio e manifestacio de la vera pura incorrupta et intemerada
justicia de aquell qualques sie qui per e segons
aquella dita justicia deje esser nostre ver e indubitat rey
princep e senyor e a quis dejen pertanyer lo ceptre
corona e senyoria reyals o a la dita reyal
corona pertanyents per legittima vera e natural
successio: los quals tractats covinences
conclusions e finament rites rectes valits justs e
solemnes e segurs de tota justa impugnacio son venguts la gracia
divinal mijançant a tant e a tals termens e stat
segons no ignoren o ignorar no deuen los molt reverends nobles
e honorables senyors principals del dit assert procurador que
propiciant la divinal gracia sperar se deu e confiar
que en breu tots los regnes principat e terres subjectes a la
dita corona reyal conexeran et sabran lur ver
legitttim just natural et indubitat rey princep e
senyor. No ha donchs de necessitat de raho e justicia
lo dit general parlament de Cathalunya ni li es expedient ni
convenient trametre sos missatgers en lo loch ne
per les rahons e actes en la dita letra contenguts e
specificats ni de regonexer tenir ni reputar altre per
parlament general del dit regne Darago sino lo dessus
dit parlament Dalcaniç tansolament: e perço
sta et persevera fermament en tot ço e quant ha tractat
conclos et finat en los dits affers ab lo prop dit
general parlament Darago: confiant noresmenys per ço lo
dit general parlament de Catalunya de la reverencia noblea
circunspeccio prudencia e gran saviesa dels principals del dit
assert procurador que considerades et atteses per ells les coses
attenedores e consideradores ells acordaran faran et seguiran ço
ques pertanya e sera ben condecent a la lur
fealtat e naturalesa innade e a lurs grans
reverencias nobleses maturitat e honorables savieses. E
no consentint ans expressament dissentint lo dit
general parlament de Catalunya en lo no consentiment o
dissentiment tacit o expres assercio et protestacio contenguts en la
dita letra si en quant sien vistes o poguessen en alguna
manera perjudicar o derogar als actes fets e fahedors per lo
dit general parlament de Catalunya ab lo dit general parlament de Arago celebrat en Alcaniç et ab los
altres regnes e terres de la dita corona qui a ells han
adherit et consentit et adherir et consentir volran daci
avant. Dissent encare lo dit parlament general de
Catalunya a totes altres coses en la dita letra per lo dit
assert procurador presentada contengudes en quant sien
contraries o puixen en alguna manera perjudicar als actes
concordats per lo dit general parlament de Catalunya ab lo
dit general parlament Darago ajustat a Alcaniç:
e singularment dissent e contradiu a tota nominacio e eleccio de
persones que la dita congregacio faça o entena a fer
per examinar veure e declarar qui es nostre rey e senyor com
aço ja
concordablement sie comenat a certes nobles savies e virtuoses
persones per lo dit general parlament del principat de
Catalunya e per los dits parlaments generals Darago e de regne
de Valencia e encare per tots los altres regnes
e terres subjectes a la corona reyal Darago qui adherir volen
a les coses dessus dites: les quals persones son de tan gran
sciencia consciencia e fama que rahonablement los
principals del dit assert procurador hi deuen reposar lurs
coratges e voluntats que declararan la justicia de la dita successio
vertaderament e incorruptament e per ço no han raho de
nomenar ni elegirne altres: requirent la present resposta esser
continuada en lo instrument per lo dit assert
procurador request etc.

Tratóse después del pago de algunas
cantidades que se estaban debiendo, y por último fue leída una
carta que dice así:

Núm. 354. Tom. 20. Fol. 1714.

Als
molt reverends e honorables senyors les nou persones ajustades
en lo castell de Casp per fer la examinacio noscio e
publicacio de aquell qui es nostre vertader rey princep e
senyor. - Molt reverends e honorables senyors: Nosaltres ab
gran vigilancia pensants en aquest temps tribulat
on tants grans e poderosos homens pretenen haver dret en la
successio de la reyal corona Darago la qual per cascuns
ab gran calor e sforç es demanada pretenent cascun
dels dits competitors haver per clar que la successio de la
dita corona reyal se pertany a ell e sie
impossible que quescun dells la dita successio puxe
obtenir ans convendra que obtinent la I aquell si
plaura a Deu a qui per justicia sera deguda que tots los
altres romanguen frustats (frustrats) de lur proposit e sie
versemblant segons los preparatoris que hom veu ço es que
cascuns o almenys la major partida façen grans menaçes
e aplechs de moltes gents darmes de que pot hom ben
duptar que si la misericordia de Deu noy occorre
e los regnes e terres sotsmeses a la dita corona no si
preparan ab diligencia e esforç fahents aquelles
provisions que loablement fer si puixen los dits regnes
e terres sotsmeses a la dita corona reyal porien
pervenir a greu extermini: considerants encara com per nostres
peccats Deus nos ha privats de successio
reyal dreta devallant de pare a fill o de germa a germa axi
com en los temps passats per la bonesa de Deu ne som stats
privilegiats: daques seguia que los succehidors
prenent spil de lurs predecessors en quina forma
paternal et benigna regien los pobles a ells sotsmeses
tro al dia de la mort del senyor rey en Marti dalta
recordacio som stats tractats regits e governats benignament
caritativa et molt amigable: e per la novella manera de
successio que per nostres peccats speram se puixe
causar dubte si aquell qui per justicia sera declarat
nostre rey princep e senyor sera a tal manera de regiment
inclinat: cogitants com en les dites coses se porie e
deuria bonament provehir primerament sentint e ajustant vostre
acord e deliberacio si sera en aquesta oppinio matexa nos
es semblant que fos necessari que certes persones notables de cascuns
dels parlaments se ajustassen prestament en aqueix loch
de Casp e que tractassen ab los procuradors dels
competitors e encare si necessari ere ab lurs
principals talls e maneres aquelles que pus
possibles o pus facils poguessen trobar ab los quals fos hom
en segur que declarat a quis pertanga la dita successio
aquell romanent rey pacificament los altres cascuns
romanguessen en tal manera contents que los regnes o
terres damunt dites visquessen en tranquillitat o repos. E par
a nosaltres senyors que aços degues fort cuytar
a fi que ans que vosaltros fossets a punt de manifestar
aquell qui es nostre ver rey o senyor lo dit acte e les
coses o seguretats pertanyents a aquell fossen pervengudes a deguda
conclusio: et axi mateix porien les dites persones
haver carrech de tractar ab los dits competitors que
qual que fos dells per qui la justicia fahes se tengues
per dit dit regirnos ab aquelles franqueses
privilegis e libertats e ab aquell dolç regiment que los
altres reys passats nos han acostumat de regir e
que en aço et en altres coses utils e necessaries al
ben publich dels dits regnes e terres e de cascuns
dells los strenguessen ab les pus
sabies e fortes maneras que poguessen. On senyors molt
reverends e molt honorables nosaltres cobejants haver vostra
intencio e consell sobre aço vos pregam affectuosament que per
vostres letres breument nos en vullats
certificar: e si a vostres grans paternitats et saviesas parra
aço esser util e necessari par a nosaltres fort
covinent que los parlaments dels regnes Darago e
de Valencia deguessets ab vostres letres
consellar e induhir a elegir les dites persones promptament e
aquelles fer venir aqui e nosaltres per semblant elegiremne de
aquest parlament les quals decontinent hi trametriem: e som de
intencio si a vosaltres aquests actes paren bons et expedients
scriure o trametre a cascu dels dits parlaments per ferlos
semblants induccions. E sia molt reverends e honorables
senyors en vostra proteccio la Deitat sancta. Dada en Tortosa sots lo
segell del reverent bisbe Durgell a XIII dies de abril del any
MCCCCXII. - Lo parlament general del principal de Cathalunya
apparellat a vostra honor.

Sesión del día 14.

Propúsose
nombrar una comisión especial que cuidase: primeramente, de poner en
paz a todos los pretendientes, de modo que, verificada la elección,
quedasen en buena amistad entre si y tranquilo el reino; y luego, de
asegurarse de que aquel de los pretendientes que fuese elegido
jurarla cumplir y guardar los privilegios, constituciones, usos y
costumbres del pais, y seguiría en su gobierno y en el
arreglo de su casa las huellas de sus antecesores.

Sesión
del día 15.

Se dió audiencia a un embajador del conde de
Prades, y se trató del pago de cierta cantidad que reclamaba
Francisco de Erill.

Sesión del día 16.

Después de
haberse tratado de la reparación del castillo de Forçarial,
en el Rosellon, fueron leídas dos cartas que versaban
nuevamente sobre las demandas de don Fadrique.

Sesión
del día 18.

Fue leída en esta sesión la siguiente carta:


Núm. 355. Tom. 20.
Fol. 1723.

Als molt reverents egregis nobles e
honorables senyors lo parlament general de Cathalunya justat
en Tortosa. - Molt reverends egregis nobles e
honorables senyors: ab aquella major diligencia e
instancia que podem trebayllam entenem e havem entes en
trametre les scriptures que derrerament nos
havets demanades e de fet havem ja translat autentich
del original que te la reyna Yolant del testament del
senyor rey en Johan. Lo testament del
senyor rey en Marti es en poder den Ramon Çescomes
pero diu que james non es stat satisffet:
forenlin tatxats per los marmessors X
millia solidos: ab linventari apparria
que als marmessors se pertangue fer la dita satisfaccio o paga
e axi placieus hi provehir ho scriurens
de vostra intencio. Tant com toqua les renunciacions e
deffinicions havem cerquat ab aquelles persones
quens havets nomenades e ab altres e
finalment havem trobat en poder den Anthoni Oliver tots los
contractes cartes e capitols quis feren en lo
matrimoni de la infanta dona Elionor ab linfant de
Castella les quals cartes contractes e capitols son fundats e
formats principalment sobre concordia e pau observadora entre la casa
Darago e de Castella: noy havem trobat res que
fassa ne toch renunciacio o diffinicio
alguna: ans diu expressament en Bernat de Montpalau
qui ana en Castella ab mossenyer
en Ramon Alamany sobre lo dit matrimoni que de
la dita renunciacio e diffinicio si hague mencio mas
que nos feu nis poch obtenir. - La renunciacio e
diffinicio feta per la reyna de Napols muller
del rey Loys havem trobada assats
plena e encara ratifficacio e laudacio fetes per lo
dit rey Loys marit seu. En totes aquestes coses se trebaylla sens perdonar a trebaylls: al pus prest
que porem les haurets. De les allegacions den Saera que demanats havem trobat que com inventariaven
scriptures de un coffre del rey hi foren trobats
alguns cartells auctentichs dels quals ordona lo
parlament que fossen mesos en poder dels consellers de
Barchinona: en los quals cartells son les dites allegacions
e segons som stats informats los dits cartells e
allegacions son en poder de micer Johan Dezpla e
ell ho te aqui hon es. Micer Francesch Çasala es
absent e no les havem pogudes haver de ell segons nos
havets scrit nin havem hagut cura pus ja
les havets aqui. Les covinençes fetes entre los
senyors rey en Johan e lo rey Marti vivent
lo rey en Pere ja son insertes en lo
libre queus tremettem e maravellamnos
que no les hagen vistes aquells senyors qui son
a Casp. - Mossenyer Berenguer Dolms nos
havia scrit de certes coses que vosaltres senyors
haviets mester sobrel fet de la justicia e
nosaltres havemlesli trameses segons creem que ell vos
ha ja informats. Part aço senyors per rao de algunes
coses que oim e sentim del loch de Martorell som
de intencio que per entrament de gent o encara per tracte lo
dit loch poria passar gran perill specialment
car es tot divisit en dues parts e semblants coses
porian axi venir de cuyta que no bastaria temps
de consultar: don veents quens seria carrech
callarvos tals affers havem deliberat queus en
scrivam demanants que si alguna cosa cuytada si
sdevenia que si deura fer per nosaltres. Mes avant sabets
senyors que de vostra ordinacio havem feta tallar fusta
ja a compliment de III galees e queus havem rescrit
diverses vegades de quin galip voliets faessem
fer les dites galees e no veem curets de
respondren. Placieus senyors nos en responats
car sens vostra resposta nosaltres noy guosam
toquar e la fusta sta per los camps a pudrir
e guastar faent nosa als conreadors e ultra
aço que los senyors dels dits camps demanen esmena
per la occupacio e destrich quen han en llur
conrear. Placieus encara nos trametats la
executoria dels emoluments dels officials la
qual segons nos ha dit en Johan Pujol era ja en forma e
presta per haverla. E sia molt reverents egregis nobles e
honorables senyors Lespirit sant en vostra guarda. Scrita
en Barchinona a XIIII dies de abril lany
de nostre senyor MCCCC dotze. - Los deputats del
general de Cathalunya e les VI persones a ells adjunctes
a vostre servey e honor apparellats.

 

Sesión del día 19.

Leyéronse los siguientes documentos:

Molt reverents
nobles et honorables senyors: sobre les coses quens
havets scrit del loch de Martorell e de
la fusta que per ordinacio nostra havets feta tallar a
compliment de tres galeres loants vostra providencia vos
responem: que en lo fet de Martorell nosaltres fem scriure
a mossenyer lo governador de Cathalunya
an P. de Sentmenat procurador de la baronia de
Martorell que ab gran solicitud vigilancia e cura
entena en la custodia del dit loch e si per lo
gran divis ques diu esser en aquell se dubta
de alguns qui sien dins que aquells prenga e
meta en loch segur de guisa que tota opportunitat
los sia tolta de fer ni tractar dan ni
malesa en lo dit loch e daltre part
nosaltres ne scrivim per semblant al dit procurador. Creem
que ell es tal quey guardara la honor e profit del
senyor rey e del dit loch e la sua
propria. Tant com toque lo fet de la fusta que havets
feta tallar per les dites tres galeres per ço que nos
podrescha nis guast o faça nosa als
conreadors dels camps on sta volem eus pregam que al pus
prest que porets façats tirar la dita fusta aqui e
ferla metra a sepluig en loch segur e
decontinent fer posar les estepes de les dites galeres
de galip que sien trocelleres de trenta banchs:
e puys sien posades les dites estepes no façats
procehir en fer aquelles tro sus per nostres
letres vos ne hajam scrit pus
estesament nostra intencio e voler. Dada en Tortosa sots
lo segell del reverent bisbe Durgell a XX dies
de abril del any M quatrecents dotze. - Lo parlament
general del principat de Cathalunya.

Núm. 357. Tom. 20. Fol.
1724.

 
Honorable: per ço
com per la gracia divinal lo fet de la justicia de
aquell qui es nostre ver rey princep e senyor
esta en bons termens e speram que dins breu nos
sera publicat es molt necessari occorrer a tots perills e
inconvenients ques puxen seguir en la terra e hajam
alguns sentiments que la vila de Martorell a vos comanada
per entrament de gent o encara per tracte la dita vila
encorreria perill specialment car se diu
que es tot divis en dues parts: pregamvos eus
encarregam que ab sobirana vigilancia e cura
avertiscats en metre en bon orde la seguretat e
guarda del dit loch. Per ço entenem eus
aconsellam que si per lo dit divis hi trobarets
algunes persones esser sospitoses en aquest temps de ques
pogues seguir perill a la dita vila que aquelles prengats
et metats en tal loch que de fer ni procurar
inconvenients ni perills los sia opportunitat tolta.
Daço matex vos scriu mossenyer lo
governador de Cathalunya. Confiam que vos sots
tal e volrets
axi ressemblar als vostres
passats que de la dita vila e de vostra procuracio retrets
aquell degut e loable compte ques pertany a aquell qui
es nostre rey e senyor mijançant justicia declarador. E
tingueus Lesperit sant en sa guarda. Dada en
Tortosa sots lo segell del reverent bisbe Durgell a
XX dies de abril del any MCCCCXII.- Lo parlament
general del principat de Cathalunya.

 

Núm. 358. Tom. 20. Fol.
1725.

Als molt reverents
egregis nobles et honorables senyors lo parlament general de
Cathalunya. - Molt reverents egregis nobles e honorables senyors: los
honorables consellers de la ciutat et consols de la mar
de Barchinona e en Johan Tallant mercader trames açi
per la vila de Perpenya sobre los affers dejus
scrits son stats ab nosaltres e hannos narrat que ells
saben que en Jenova se armen VIII naus e dues
galees per invasir les nostres naus qui passaren los
vostres missatgers en Sicilia les quals VIII naus e dues
galees devien partir fort prestament et que lo
solda de Babilonia ha preses los consol
et mercaders de nostra nacio qui eren en Suria e
totes lurs mercaderies et aquells te et agreuge
de aspres e dures presons et que les dites nostres naus per paor
daquesta nova han haudes a posar en Rodes
totes les mercaderies et robes que aportaven: per les
quals raons et per que es vist que si no si provehia
prestament lo principat de Cathalunya poria pendre gran
dan axi per la invasio que les nostres naus et altres
navilis de esta nacio qui faents llurs
viatges son en aquelles mars ne porien sostenir com
perque los dits consol mercaders e mercaderies qui son
en poder del dit solda se porien totalment perdre o
almenys pendre tan gran dan que seria irreparable com encara
perque si aquesta provisio nos fa tota mercaderia es perduda
car no calra dir que mercaders cathalans ne
llurs navilis hagen gosar de navegar: los dits
honorables consellers et consols et la dita vila de Perpenya
concordantment han ordonat que per ells prestament et a
gran cuyta sien armades IIII galees en les quals
pujara una notabla persona per missatger et que sera dat
carrech al capita daquelles et al dit missatger es a
saber al dit capita de subvenir et ajudar ab les dites IIII
galees a les dites nostres naus et a tots navilis de
nostra nacio et al dit missatger de pujar al dit solda
et de demanarli que restituescha los dits consols
mercaders et mercaderies: affermantse los dits
honorables consellers et consols que armades les dites IIII
galees et trames lo dit missatger los dits
consol e mercaders ab lurs mercaderies seran delliures
del dit solda et de les aspres et greus presons que huy
sostenen et les dites nostres naus et altres navilis
seran preservats de tota hostil invasio: e que com la dita
ciutat no haja sino una galea qui sia bona pera
fer semblant viatge car de dues quen ha noves la una hi
es molt sotil: que ells pregaven a nosaltres quels
deguessem prestar III corsos de galees de les
del general adobades apparellades e exerciades
complidament et meses en mar ab totes coses a aquelles
necessaries les quals ells puxen ensemps ab
la dita una galea llur armar segons que damunt:
subjungents los dits honorables consellers et consols
et lo dit en Johan Tallant que aço deviem
nosaltres fer ab gran promptitud car ultra tots
los bens damunt dits es vist clarament quen seguira
gran profit a la mercaderia et subseguentment a les generalitats
singularment en lo temps present que devem vendre aquelles qui
seran mes preades et qui trobaran mes compradors molt
raonablament per aquesta provisio et encara que les mars ne
seran mes segures: hoc et que no prestants
nosaltres les dites III galees la dita armada hauria a cessar. E
jassia nosaltres hajam oida llur bona et raonabla
proposicio et induccions damunt dites et hajam vist que per
aquest armament son prestes de subseguir grans utilitats al
dit general car no es dubte que les mars ne seran
pus segures et que les mercaderies se faran pus
abundantment e poderosa et que los compradors de les dites
generalitats seran pus affectats en darhi majors
preus et encara que si les dites mercaderies qui ara son en
poder del dit solda en punt de perdre tornen en estes parts
pagaran los drets de les generalitats acustumats
les quals coses totes redunden en profit et utilitat del dit
general: empero nosaltres los havem respost que
no podem satisfer a llur peticio sens vostra ordinacio
et voler precedents. Perque senyors nosaltres vos volem
scriure et certificar daquests affers et
placieus nos rescrivats que volrets e
ordonarets ne dejam fer car nosaltres ho
complirem decontinent molt liberalment et volenterosa.
E sia molt reverents egregis nobles et honorables
senyors Lesperit sant en vostra guarda. Scrita en
Barchinona a XVII dies dabril del any MCCCCXII. - Los
deputats del general de Cathalunya e les VI
persones a ells adjunctes a vostro servey e
honor apparellats.

Núm. 359.Tom. 20. Fol. 1726.

 
Molt reverents nobles e
honorables senyors. Informats de les urgents necessitats en que per
sustentar sa vida la molt alta senyora dona Elienor
regina de Xipre es miserablament constituida et
dolentsnos de sos affanys com pensam la
magnifica casa Darago don proceheix sa
notabla e
virtuosa vida que entre nosaltres longament
ha feta e la sua reverencial antiga edat e altres
deguts sguards: a gran instancia e pregaries per part de la
dita senyora regina sobre aço a nos fetes havem
deliberat e ordonat atteses les rahons dessus
toquades e altres que en aço nos han moguts
en special com en lo temps present no pot recorrer a sos
parents e amichs segons deuria que dels diners del
general de Cathalunya sien per vosaltres prestats
reyalment a la dita senyora mil florins dor Darago de
just pes los quals la dita senyora abans de deliurar
aquells haja obligar e fer carta bastant de cessio de semblant
quantitat primerament al dit general pagadora o a vosaltres en
nom de aquell de en e sobre les rendes o assignacions a la dita
senyora degudes e devedores de tot ço que reeb o ha acustumat
e deu reebre sobre les decimes e encara sobre les
rendes drets e emoluments de la ciutat de Xativa e metre
aquelles rendes degudament en poder de vosaltres per la quantitat
dels dits mil florins: e aximatex sia tenguda
la dita senyora fer procurador aquell que vosaltres volrets
per intimar a ses propries despeses al batlle e a
altres a quis pertanga de la ciutat de Xativa les
obligacio e cesssio dessus dites. Perqueus pregam e
manam que feta segons dit es la dita obligacio e cessio per la
dita senyora regina los dits mil florins dels diners del
dit general liurets e paguets a la dita senyora
reyalment e de fet. E sia de vosaltres molt reverents
nobles et honorables senyors vostra continua proteccio la Deitat
sancta. Dada en Tortosa sots lo segell
del reverent bisbe Durgell a XX dies de abril del any
MCCCCXII.—Lo parlament general del principat de Cathalunya
apparellat a vostre honor.

Terminada la lectura
de todas las cartas que anteceden, fue publicado el acuerdo que
sigue:

Núm. 360. Tom. 20. Fol. 1726.


Lo parlament
general del principat de Catalunya ajustat en la ciutat
de Tortosa per los negocis tocants la successio dels
regnes e terres de la corona reyal Darago fahent
daço acte solempne de parlament en plena concordia
nemine discrepante elegeix e nomena als actes e
negocis dejus scrits
dotze persones en nombre ço
es los reverends nobles e honorables en Galceran
Durgell - Francesch de Barchinona - Ramon de Gerona -
bisbes. - Arcis Struc ardiacha de Terragona - Johan
comte de Cardona - Guillem Ramon de Monchada - Ramon de Bages
- Berenguer Dolms - cavallers. - Micer Johan Deçpla
doctor en leys e ciuteda de Barchinona - Pere
Grimau de la vila de Perpinya - Francesch Sent-Seloni
ciuteda de Gerona - micer Gonsalvo Garidell
doctor en leys e ciuteda de Tortosa. De les quals dotze
persones lo dit parlament elegeix e nomena les sis ço
es en Galceran bisbe Durgell Francesch bisbe de Barchinona
Johan comte de Cardona Ramon de Bages micer Johan
Dezpla e Pere Grimau a hoyr en nom del dit
parlament e principat de Catalunya la publicacio fahedora
de nostre vertader rey princep e senyor per les nou
persones deputades e eletes en fer aquella les quals
sis persones hi vajen tota hora que per les dites nou
persones seran requestes en e segons la forma del
capitol sobre aço fet concordat finat e fermat per lo
parlament general del regne de Arago e los ambaxadors
del dit parlament del principat de Catalunya. - Les altres sis
persones restants de les dites dotze es en Ramon bisbe
de Gerona Arcis Struc ardiacha de Terragona Guillem
Ramon de Monchada Berenguer Dolms Francesch Sent-Seloni
e micer Gosalvo Guaridell elegeix e nomena lo
dit parlament ço es que hajen carrech et poder de
tractar apuntar e concordar la manera com se faran bons pactes
e avinençes entre los competitors de la dita
corona reyal Darago ab ells o lurs missatgers
durant la conexença de la reyal successio e que
no puixe esser procehit contra algu qui haje monstrada
affeccio a alguns dels competitors crehent que hagues
bona justicia. - Item a tractar e concordar la forma de la
universal justicia e les coses pertanyents o dependents de
aquella. - Item a tractor e concordar per aquest principat
e ab los regnes Darago e de Valencia e terres a la dita
corona reyal subjectes ab quals e quines seguretats
sera provehit quel rey sdevenidor haje a
tenir e observar les libertats e privilegis de tot lo
principat e condicions e singulars de aquell e axi
mateix del arreglament de la sua casa e de la forma de
la provisio de tots e qualsevol officials axi de jurisdiccio
com daltres que sien comenats als subdits e
originals de la dita corona Darago: e apuntats e concordats
per les predites sis persones los dits actes o part de
aquells quels comuniquen a les dites sis persones
demont eletes per hoyr la publicacio de nostre
vertader rey e
senyor esdevenidor e ab altres del parlament del demont
dit principat segons los semblara fahedor e
apres que ho refferen en lo dit parlament en lo
qual los dits actes prenguen conclusio segons que en aquell
dit parlament sera concordat.

Sesión del día
20.

Procedióse al nombramiento de Pedro de Galliners y Pedro
Prats para promovedores de negocios, en reemplazo de otros dos que
habían tenido que ausentarse; y se acordó de nuevo conceder en
préstamo la cantidad de mil florines a la reina de Chipre,
que había pedido se le suministrase algún socorro. Por último se
trató también del pago de algunas cantidades que diversas personas
reclamaban del parlamento.

Sesión del día 21.

Al
principiarse esta sesión fue leída la carta que sigue:

Núm.
361. Tom. 20. Fol. 1735.


Als molt reverends
nobles et honorables senyors lo parlament general delprincipat de Catalunya. - Molt reverends nobles e honorables: vostra
letra feta en Tortosa a XIII del present mes havem
hauda a la qual vos responem: que sobre lo punt
qui toca conservacio de libertats e privilegis
es donat carrech expressament a les nou
persones segons tenor de un dels capitols en Alcaniç concordats lo
qual es aytal:
- Item quod prefate
persone cum consilio illorum de quibus eis videbitur vel sine
provideant debito modo et tempore cum competitoribus vel eorum
procuratoribus potestatem habentibus circa securitatem et
conservationem libertatum et privilegiorum ac jurium
regnorum et principatus et conservationem patrimonii
regii et bonum reipublice quanto securius et honestius
fieri poterit.
- Perque molt reverends nobles e honorables
senyors les nou persones en son cars e loch hi
provehiran en la millor manera que sabran et poran Deus
mijançant. Al fet de la concordia tractadora entre los
competitors o lurs procuradors si scriurets als altres
parlaments que trametan per la dita raho certes
persones be crehem que les coses comunes nos poden
deliberar sens voler e concordia de tots los
parlaments o daquells qui daquells haguessen
poder pero si es util e necessari al present lescriure crehem
que vostres molt reverends parternitats nobleses e honorables
saviesas ne deliberaran totes coses considerades ço qui
sera lo millor. E sie lo sant Sperit
vostra guarda. Scrita en lo castell de Casp e sagellada
ab lo sagell del molt reverend senyor archabisbe
de Terragona de ordinacio dels dejus scrits a
XVIII dies dabril del any MCCCCXII.- Les persones
deputades a
investigar e publicar nostre rey e senyor per justicia
apparellades a vostra honor.

Núm. 362, Tom. 20. Fol.
1736.


Als molt reverends
nobles e honorables XXIIII persones a certs actes per lo
parlament del principat de Cathalunya eletes. - Molt reverends
nobles e honorables senyors: Com per nosaltres ab consentiment
de micer Guillem de Vallsecca per sa letra
estesament aci intimat sien stats elegits
per castellans daquest castell de Casp e guarda
de aquell los honorables en Ramon Fivaller e
micer Domingo de la Naja ciuteda de Ceragoça e
I altre que crehem hic sera trames de Valencia e lo
dit Domingo de la Naja sia ja aci present: per çous
pregam axi affectuosament com podem que decontinent
vullats lo dit en Ramon Fivaller aci trametre e
provehir en les coses que mester haura per son
desempatxament. E placieus ferlo cuytar
de guisa que axi prest com fer se puscha ell sia
aci. E sie molt reverends nobles e honorables senyors
lo sant Sperit vostra guarda. Scrita en lo castell
de Casp e segellada ab lo segell del molt
reverend senyor archabisbe de Terragona de ordinacio
dels dejus scrits a XVIII dabril del any
MCCCCXII.

Leyóse además otra carta con que los
compromisarios de Caspe llamaban a Bonanato Pere, a quien necesitaban
para el despacho de algunos asuntos; y se trató finalmente de
trasladar a Montblanc la residencia del parlamento.


Sesión del día 22.

Quedó reducida a la lectura de una insignificante protesta
presentada por los síndicos de Gerona, y relativa a la
elección de los compromisarios.

Sesión del día 26.

Se
dió lectura de la siguiente carta:


Núm. 363. Tom. 20.
Fol. 1740.

Als molt reverends nobles e honorables senyors lo
parlament general del principat de Cathalunya.
- Molt reverends
nobles e honorables senyors: si nous havem respost pus
prest al fet que per vostres letres nos havets
scrit sobre la admissio dels scrivans que volets
entrevinguen aci placieus no haverho a
maravella car Deus sap que no es romas per no
fer instancia que no fos complagut a vostre voler. E per tal
que sapiats la intencio e oppinio que de dret comu e encara
per tenor dels capitols en Alcaniç concordats aquest
fet dels scrivans es comes e remes de tot en tot a les nou
persones e elles han sobre aço e altres coses plen
poder en tal guisa que a vosaltres senyors molt reverents nobles et
honorables segons tenor dels capitols dret e raho nous
ne calrie a nostre semblant entrametre car com
altra raho noy bastas la on vos ha plagut confiar del
fet principal poriets sius plahia confiar del
fet dels scrivans del qual algu dels altres parlaments no ses
curat ne entremes axi com aquells que vehen
e conexen ques pertany a les nou persones. Encare
mes som de oppinio e intencio que en cars que aquesta admissio
de scrivans axi com per vosaltres es demanada se
deje fer ques ha a fer ab consultacio e voluntat
dels altres parlaments als quals ells ne volen scriure e en
aquest cars haurem aci deu scrivans a nou persones la qual
cosa es per tots reputada desonesta e absurda. E sobre cascuna
daquestes coses nosaltres som de semblant oppinio mateixa ab
ells axi com aquells que vehem que ço que dien
ha gran egualtat e raho. Mas no contrastants les
dites coses nosaltres havem molt instat que per complaure a vosaltres
fos donat loch a les coses per vosaltres sobre lo
fet dels dits scrivans scrites e hauts sobre aço
diverses rahonaments e colloquis havem appuntat lo
fet en aquesta manera: ço es que ultra aquells tres
scrivans que ja hic son sien hauts e
admesos altres tres scrivans los quals
tots los nou elegirem un Darago altre de
Cathalunya e altre de Valencia e seran ladonchs
sis: e altre partit sobre aço no havem pogut ni poriem
obtenir per res el mon. Perqué molt reverends nobles e honorables
senyors certificantsvos de aquestes coses vos pregam queus vullats
concordar de un bon scriva qui ab aquests tres qui hic son
e dos altres que ells ne elegiran sien e entervinguen
per part e en nom de tots en aquests affers e pus concordes ne
siats scriviunosne aci qui sera car per
complaure e satisfer a vosaltres non havem volgut elegir
algu ans servarem manera ab aquests altres
senyors que sera elegit acceptat et admes aquell daquens
scriurets. Quant es a nosaltres molt nos es greu com
nous podem complaure segons vostre voler mas noy
podem altre fer: e axi placieus haver paciencia en
aquest cars. E sie molt reverends nobles e honorables
senyors lo sant Sperit vostra guarda. Scrita en lo
castell de Casp a XXIIII dabril del any mil CCCCXII. -
Larquebisbe de Terragona Guillem de Vallsecca e
Bernat de Gualbes apparellats a vostre honor.


Sesión del día 27.

Fueron leídos en esta sesión los documentos que siguen:

Núm. 364. Tom. 20. Fol. 1742.

Als molt reverends
egregis nobles honorables e cars amichs lo
parlament general del principat de Catalunya. - Molt reverends pares
egregis nobles honorables e cars amichs: sabut he
que vosaltres havents sguard a Deu e a la justicia per
deute de aquella havets ordenat en concordia dels
altres parlaments dels regnes e
terres a la reyal corona Darago subjectes que a mi qui
non he nin pusch haver sien ministrats
rahonadors advocats e procuradors qui rahonen
diguen alleguen e demostren mos bons drets los quals yo
he em pertanyen en la successio de la reyal corona
Darago e dich e crech fermament la justicia de
aquella en propria regalia esser mia: e com per
justicia en les dites coses per vosaltres degudament hi sie
feta provisio yo fas e fare lahors e gracies a
nostre senyor Deu del qual tots bens proceheixen e a vosaltres
totes aquelles gracies e merces que puch ne se.
Donchs placieus metre en exequcio de fer
vostra provisio justa e haje yo mos rahonadors
advocats e procuradors prestament car los fets axiu
requeren: vajen sens trigua a la vila de Casp on
segons me es stat dit son ja les nou persones ordenades per
hoyr los drets dels competitors sino los meus per ço
com encare non he degu: mas confiu
e crech que metents en obra vostra provisio sobredita
triarets e designarets los rahonadors
advocats e procuradors quils dits mos drets rahonen
alleguen demostren e aquells vullats eus placie
prestament spatxar car tota cuyta si mostra
laguiosa. En cars que a vostres reverencies nobleses et
honorables savieses a la ordinacio de les quals ho remet fos vist que
per part mia sien o degen esser nomenats a
vosaltres you fas de bon grat e voler. Es cert e
notori e a vosaltres manifest que per cascun dels altres
competitors se rahonen lurs drets per grans prelats
comtes barons cavallers e doctors en multitut copiosa: cove
donchs que en la demostracio de mos drets hic haja
per ma part e si en tot no ni ha en tan gran nombre
sino almenys en qualque part de la condicio de les dites
persones e per ço vos deman prech e
requer que per part mia e per rahonar mos
drets hic façats daqueix principat anar entrevenir
e esser lo noble mossenyer Pere de Cervello e
los honorables micer Bonanat Pere micer Pere Basset
e micer Francesch Çamenla e per procurador et instigador meu
ab aquells en Romeu Palau. E axi placieus
molt reverends pares egregis nobles honorables e cars
amichs que aquells per remey de justicia façats
prestament venir a la dita vila de Casp car axiu requer
la qualitat del negoci. E sie tots temps vostre director lo
Sperit sant. Scrita en lo castell de Segorb
a XXIIII del mes de abril del any MCCCCXII.- Frederich
Darago a vostre honor.

 
https://es.wikipedia.org/wiki/Castillo_del_Compromiso
 
castillo, castell, castrum, Caspe, Casp, compromiso, Zaragoza
 

 

Núm. 365. Tom. 20. Fol. 1743.

Als
molt reverends nobles e honorables senyors los deputats
del general de Cathalunya e sis persones a ells
adjunctes. - Molt reverends nobles e honorables: be creem
siats informats com lo egregi senyor don Frederich
Darago comte de Luna ha per ses letres scrit
e notificat als parlaments dels regnes Darago e de
Valencia e de aquest principat que com ell pretena
haver dret en la successio de la real corona Darago e
sie constituit en pupillar edat pobre destituit de
mantenidors et rahonadors de son dret per ço
que la sua justicia sie vista li degues esser
occorregut e sovengut de advocats procuradors e rahonadors
los quals devant les nou persones ajustades en
lo castell de la vila de Casp per examinar conexer
e publicar per justicia aquell qui
es nostre ver rey princep e senyor puixen advocar
procurar e rahonar lo dret pretes per lo dit don
Frederich: sobre les quals letres los dits
parlaments concordablement han deliberat que atteses
les rahons per lo dit don Frederich allegades
e per tal que la justicia de la dita reyal successio
sie solemnament e deguda vista que no solament al dit don
Frederich mas encara a tot altre competitor qui en
semblant edat qualitat e disposicio fos posat sien donats e
administrats advocats e procuradors necessaris per advocar e rahonar
son dret davant les dites nou persones a comunes despeses dels
dits regnes e principat cascun tant com tocara a
sa part: e de aquesta deliberacio han scrit al
dit don Frederich oferintli los dits parlaments Darago e
Valencia que si en los dits regnes havie algun o
alguns advocats et procuradors que nomenas e volgues per
advocar e rahonar son dret e per semblant lo
present parlament dins lo principat que los dits
parlaments aquells necessaris li donariem e pagariem e fariem
instancia deguda e esforçada als officials als quals pertanyeria la
on fos necessari de forçar e constrenyer cascun dels
parlaments en sa provincia los dits advocats e
procuradors de pendre carrech de advocar rahonar et
procurar lo dret e justicia que preten haver lo dit don
Frederich en la dita successio de la corona reyal Darago.
E com de part del dit don Frederich nos sie stada
vuy data de la present presentada una letra
scrita en lo castell de Segorb a XXIIII
dels mes e any dejus scrits ab la qual
regraciantsnos la dita proferta nos pregue
encarrega e requer que li dejam
trametre al dit castell de Casp los honorables
micer Bonanat Pere en decrets micer Pere Basset e micer
Francesch Amenla en leys licenciats ciutedans
daqueixa ciutat: volents les coses que per nosaltres
son stades deliberades e promeses complir: som de
acord e voler quels dits micer Pere Basset e micer
Francesch Amenla demanats segons dit es sien donats per
advocats al dit don Frederich dels quals tant com toque aquest
principat ell deu esser content majorment car lo
dit micer Bonanat Pere es stat prevengut et appellat
per les nou persones per aconsellar aquelles. Perqueus
pregam affectuosament e encarregam que ab aquelles pussavies maneres que sabrets e porets donets orde
e manera que prestament los dits micer Pere Basset e micer
Francesch Amenla partesquen daqueixa ciutat e vajen al
dit castell de Casp per advocar e rahonar lo
pretes dret del dit don Frederich e sobre lur accorriment
e salari vos avingats ab ells lo millor que fer porets e a menys carrech e messions del general segons de vostras reverencias nobleses e
honorables savieses indubitadament confiam e de present com hajam
vostra resposta haurets cautela de ço quels
sera per vosaltres accorregut: e si per ventura ço que
no crehem los dits micer Pere e micer Francesch o la
I dells cessant just e ben justificat impediment per
qualsevol raho se volien os volie scusar
e recusar de pendre carrech de la dita advocacio: pregamvos
eus encarregam que axi ab lo veguer e
consellers de Barchinona com en altra manera los
façats constrenyer e forçar de pendre lo dit carrech
e venir prestament al dit castell de Casp com tota triga
hi sie impertinent e carregosa attes que dels altres
competitors hi son ja los advocats e per les dites nou
persones son ja comensats de hoyr sobre aquestes coses.
Nosaltres scrivim als dits micer Pere Basset e micer Francesch
Amenla sengles letres de creença explicadora per
vosaltres les quals vos tramatem ensemps ab
la present: creem fermament que vostres reverencies e savieses si
hauran en tal manera que de aço aquest principat non
reportara nota ni carrech. E sie Lesperit sant
vostra guarda. Dada en Tortosa sots lo
segell del reverend bisbe Durgell a XXVII dies dabril
del any MCCCCXII. - Lo parlament general del principat
de Cathalunya apparellat a vostre honor.


Núm. 366. Tom. 20. Fol. 1745.
 
Al molt egregi senyor don Frederich
Darago comte de Luna. - Molt egregi senyor: vostra letra
havem reebuda scrita en lo castell de
Segorb a XXIIII del mes e any dejus scrits
recitativa de la offerta per nosaltres a vos feta dels
advocats e procuradors necessaris per rahonar advocar e
procurar la justicia que pretenets haver en la successio
de la reyal corona Darago: e ab aquella nos
demanavets per advocats micer Bonanat Pere micer Pere Basset e
micer Francesch Amenla ciutedans de Barchinona e per
rahonador lo molt noble mossenyer Pere de Cervello
e per procurador en Romeu Palau segons aquestes coses son
estesament en la dita vostra letra expressades. A la qual
senyor vos responem que nosaltres havents singular
affeccio e voler que la justicia que pretenets haver en
la dita reyal successio e de qualsevol altre competitor sie
vista clarament e ben regoneguda segons creem fermament que
sera per les nou persones ajustades en lo
castell de Casp per examinar e regonexer aquella e publicar
aquell qui es nostre ver rey princep e senyor: decontinent
havem provehit tant com es possible que dels dits tres advocats que
demanats dotats de gran probitat e profunditat de sciencia
vos sien donats e hajats micer Pere Basset e
micer Francesch Amenla: com lo dit micer Bonanat Pere sie
stat prevengut e demanat per les dites nou persones a prestar consell
a aquelles nous podem atorgar: e appar a nos
que vos havent sis solempnes doctors a rahonar
vostre dret ço es aquests dos de Cathalunya altres dos per loregne Darago e altres dos per lo regne de Valencia siats
be provehit de advocats. Tant com toca la demanda de
mossenyer Pere de Cervello jatsie ell sie notable
cavaller e de gran seny dotat empero com la dita justicia de
la reyal successio se haje a examinar e difinir
per justicia e devets confiar que les dites nou persones son
de tanta auctoritat prohomenia e sciencia que
sens nobles e cavallers regonexeran et publicaran la
dita justicia per aquell qui es nostre ver rey princep
et senyor vos responem que nons par sia
necessari. Item sobre lo procurador demanat es nostra intencio
e acord complaureusen. E aço havem deliberat molt
egregi senyor sobre les coses contengudes en la dita vostra letra.
E tingueus en sa continua proteccio la Deitat
sancta, Scrita en Tortosa e segellada
ab lo segell del reverend bisbe Durgell a
XXVII dies dabril del any MCCCCXII.- Lo
parlament general del principat de Cathalunya apparellal a
vostre honor.

Sesión del día 28.

Se
adoptaron varios acuerdos, relativos casi lodos a pago de sueldos e
indemnizaciones y otros asuntos de poco interés.

Sesión del
día 29.

Reunióse el parlamento; pero no hubo discusión, ni
se resolvió ningún asunto.

Sesión del día 30.

Fue
leída en ella la siguiente carta:

Núm. 367. Tom. 20. Fol.
1750.

 
Als molt reverends e honorables senyors
les nou persones ajustades en lo castell de Casp per
fer la examinacio noscio e publicacio de aquell qui es
nostre vertader rey princep e senyor. - Molt reverends pares
en Christ e honorables senyors: per ordinacio e voler de vostres molt
grans reverencies e honorables savieses vos trametem los
honorables en Ramon Fivaller per esser aqui un dels castellans
o guardes del conclavi o castell de Casp e micer
Bonanat Pere que haviets demanats per vostres letres
instantment: los quals sobre la eleccio que
havem feta de les sis persones qui deuen aqui anar quant per
vosaltres seran demanades per hoyr la publicacio fahedora
de aquell qui es nostre rey princep e
senyor justicia mijançant ço es ques informen ab
vosaltres de la forma e manera com hi deuen anar les dites sis
persones et de lur seguretat et altres coses en
aço pertinents considerant per qui son trameses
e lurs grans dignitats e auctoritats havem de nostra
intencio plenament informats. Perqueus pregam
affectuosament que donants fe e creença a les coses
queus en diran de part nostra daço quen
haurets deliberat al pus prest que porets
segons la qualitat dels affers requer nos vullats
per vostres letres clarament imformar. E tingueus
senyors molt reverents e honorables Lesperit sant en sa
guarda. Dada en Tortosa sots lo segell del
reverent bisbe Durgell a XXX dies de abril del any
mil CCCCXII. - Lo parlament general del principat de Cathalunya
apparellat a vostre honor.

Sesión del día 2
de mayo.

Dióse principio con la lectura de los dos escritos
que siguen.

Núm. 368. Tom.20. Fol. 1752.

Als molt
reverends egregis nobles et honorables senyors del parlament general
de Cathalunya. - Molt reverends egregis nobles e honorables senyors:
decontinent que haguem rebuda vostra letra
contenent lo pagament de les gents darmes de
cavall et de peu qui deuen passar en lo
regne de Cerdenya entenguem ab tota
diligencia en expedicio de aquests affers arreglantsnos ab
la dita vostra letra ab los capitols quens
ha mostrats en Johan Puyol vostre scriva trames
aci per aquesta raho: et per cessar salaris et
messions hi ordenat de nosaltres matexs en Guillem
Oliver per scriva de racio et en Ramon Dezpla
per distribuydor los quals ne han volgut pendre
carrech sens haverne del general alguna
satisfaccio et salari. E conte senyors la dita vostra
letra que si los procuradors o missatgers de micer
Nicholoso Doria nons complien tots los XXX milia
forins que fos abatut prorata del nombre dels
CCCC homens a cavall et CCC ballesters et de cascuns
segons nos semblaria millor et pus expedient: e
sapiats senyors que dels dits XXX milia florins
nosaltres ne havem rebuts ni los dits missatgers nons
han donats sino XXVI milia CLXXXX florins Darago X
solidos barchinonenses en moneda de florins de
Florença ducats et jenovins et altres monedes los
quals ab los XIIII milia florins que manats esser
prestats per raho daquests affers als marmessors del
senyor rey munten XXXX milia CXC florins Darago X
solidos barchinonenses e havem comptat que munta lo
sou de CCCC rocins et CCC ballesters pagats a IIII meses
XXXIII milia DCCCXVIII florins Darago II solidos barchinonenses axi
que restaven pera les messions VI milia CCCLXXII
florins VIII solidos et aquesta quantitat es tan pocha
que no ve a res a les messions que si han ha fer per aquests affers:
e per aquesta raho et per ordinacio de la vostra letra
segons que damunt havem deffalcat del nombre de la dita
gent a caval et de peu ca non havem dat
sou o acorriment sino a cent homens darmes et
a docents L homens a cavall lança en puny et a
C ballesters: et posat aquest nombre sia stat
tan diminuit empero encara nos fallen ab les
messions que sen han a fer MD florins Darago segons tot
aço porets veure stesament et destinta
en un llevament quin es stat fet queus
trametem inclus dins la present: et sta
en veritat que per tant com nos fallen los dits MD
florins nos havem retengut que no havem volgut dar lo
sou o acorriment de XIIII homens darmes qui
son compreses en los dits cent tro hajam de vosaltres
senyors resposta a la present nostra consultacio. Perque placieus
senyors nos rescrivats com volrets nos
hajam en aquests affers es a saber si defalcarem ultra aço
que defalcat havem de la dita gent tant com munten los
dits MD florins et de qual gent ho volrets ne façam:
car axi com vosaltres senyors ordonarets sera complit
per nosaltres prestament: no volem empero ometre que
les monedes del dit general sestrenyen molt et
son minuades de grans quantitats. E daço senyors nos
rescriurets com pus prest porets car ja
veets que aquests affers son de tal qualer que no
soferrien dilacio. E sia molt reverents egregis
nobles et honorables senyors la sancta Divinitat en
vostra guarda. Scrita en Barchinona a XXVIII
dabrill del any MCCCCXII. - Los deputats
del general de Cathalunya e les sis persones a ells
adjunctes a vostra honor apparellats.

Núm.
369. Tom. 20. Fol. 1753.

 
Als molt reverends egregis nobles e
honorables senyors lo parlament general de Catalunya. - Molt
reverends egregis nobles et honorables senyors: lo die
pus prop passat havem reebuda una letra dels
consols de Perpenya la qual menciona diverses novitats
quis son seguides en aquelles partides e qui son
de assats gran caler. Perque com sie necessari
que de tals novitats vosaltres senyors siats
certificats: tramatemvos translat de la dita letra
inclus en la present a fi que certificats puixats
si necessari sera sobre les dites novitats esser avisats. E
sia molt reverends egregis nobles e honorables senyors
la sancta Divinitat en vostra guarda. Scrita en
Barchinona a XXVII dies de abril del any MCCCC
dotze. - Los deputats del general de Cathalunya
e les VI persones a ells adjunctes a vostra honor
apparellats.

La carta de que se hace mérito en la
anterior contenía en substancia, según el acta:

 

Núm. 370. Tom. 20. Fol. 1726.

Quod in maribus de Leucata
pervenerat quedam navis de viscahins onerata per homines de
Narbona de quatuor mille cesteriis frumenti et octo
botes vini et ultra hoc erant in ea sexaginta tres
ballistarii et hoc totum portat Sardinie ad vicecomitem
Narbone. Item quod in quadam galiota et uno tampino que
tendit ad regnum Sardinie in conserva cum dicta nave
ascenderunt circa octuaginta ballistarii. Item quod quidam Bucicaut
nomine acceperat Avinione solidum pro DCCC hominibus
armorum de peccuniis illustrissimi regis Ludovici
Neapolis.

Por último fueron leídas en esta sesión
varias otras cartas, cuyo contenido no esplica el acta.

Sesión del día 3.


Invirtióse en la lectura de una carta
del parlamento aragonés que dice así:

Núm. 391. Tom. 20.
Fol. 1751.

 
A los muyt reverendos egregios
nobles et honorables senyors el parlament
general del principado de Cathalunya. - Muyt reverendos
egregios nobles e honorables senyors: bien creyemos
sie cierto a vuestras reverencias noblesas e honorables
saviezas como por no haber conoscido rey e
senyor en los regnos e tierras a la corona
reyal sotsmesos son seydos suscitados diversos
escandalos perpetrados homicidios e otros enormes delictos
e robados ganados e diverses otros bienes en diversas
partidas a los quales suscitar perpetrar e fazer
se son acertados con gentes assi de aqueste regno
de Aragon como de Gascunya algunos del principado de
Cathalunya los quales sabemos los ganados et otros
bienes robados en gran partida han levado a lugares e
castiellos del dito principado e dentro aquell
se han recullido et receptado. E ya sia
nos paresca seyer necessario provehir a
la sedacion e squivamiento de los ditos
scandalos e inconvenientes e entre otros remedios pudiesse
e deviesse de justicia seyer feyta reintegracion
a los dampnificados de los bienes de algunos del principado
qui en aqueste regno trobados son: empero
nos aquesta via de remedio ommetemos per
conservar buena fraternidat e amigança entre los de
aqueste regno e del dito principado e provehimos
por otras vias quanto possible nos es a la indemnidat et
segurança de la tierra. Mas esnos cierto que
todos remedios a present son insuficientes sino breu
haver rey e senyor qui cerqua
aquesto provida mediant la gracia de Dios segunt
necessario sera: e por aquesto continuadament
instamos los muyt reverendes e honorables senyores
qui en Casp son deputados a la investigacion de
la justicia de la succession reyal et
publicacion et nominacion de la persona que por rey e
senyor haver devamos que cerque aquello
diligentment entienda e breu quanto la qualidat
e grandesa del negocio lo consiente den a aquello devida
conclusion a la qual fazer havemos por firme las
instancias de vuestras reverencias noblezas et honorables saviesas
muyto los moveran. Porque vos rogamos que en todas
aquellas maneras que vistas vos seran los querades
sollicitar exortar e rogar a dar breu e buena
conclusion al negocio de que la cargua et sollicitut
les es acomendada de guisa que por conoscimento
de rey et senyor qui a la evitacion
e sedamiento de los ditos inconvenientes et
scandalos pueda provehir devidamente la cosa
publica de los regnos e tierres a la reyal
corona sostmesos sie puesta en estamento de paz et
tranquilidat. E sie muyt reverendes
egregios nobles et honorables senyores la sancta
Trinidat en vuestra guarda et proteccion. Scripta
en Ceragoça e sellada con el siello del
comendador mayor de Alcaniç a XXVI dias de abril del anyo
de MCCCCXII— El parlament general del regno de Aragon
perellado a vuestra honor.

Sesión del día 4.


Se abrió con la lectura de la
carta que sigue:

Núm. 372. Tom. 20. Fol. 1757.

 
Als molt reverends nobles e
honorables senyors lo parlament general del regne Darago. -
Molt reverends nobles e honorables senyors: vostra letra havem
reebuda scrita en Ceragoça a XXVI del
mes dabril prop passat recitativa dels scandols
homeys diverses e enormes crims perpetrats robaments de
bestiars e altres bens fets en les partides daqueix regne
axi per gent strangera de Gascunya e
encara del regne Darago e alguns de aquest principat:
perque fahiets continua instancia als molt reverends e
honorables senyors ajustats en lo castell de
Casp e deputats a fer la examinacio noscio et
publicacio de aquell qui es nostre ver rey esenyor que donen breu e bona conclusio a la justicia mijançant
la qual la perpetracio de tants scandols e mals cessarien:
pregants a nosaltres que semblant instancia hi dejam
sollicitar e fer segons aquestes coses en la dita vostra

letra son stesament expressades. A la qual senyors
molt reverends nobles et honorables vos responem quens
dolem molt dels dits scandols homeys delictes e
robaments seguits
en aqueix regne e fraternalment e cordial
participam en totes vostres tribulacions et affanys prenents
a importable anuig que de aquest principat alguns sien
complices et sequaces de malefactors et perpetradors de crims tant detestables la correccio punible dels quals en son loch
e cars nons oblidara: e som molt aconsolats de la dita
continua instancia que havets feta e fets a la
examinacio de la justicia de aquell qui es nostre rey e senyor
car proceheix de intencio virtuosa: certificants
vostras reverencias noblesas e honorables
saviesas que nosaltres hi havem feta e farem deguda e
urgent instancia vehents per clara experiencia quants
sinistres et perills importa la dilacio et que la salut
et repos de la cosa publica e dels subjectes a la coronareyal Darago es que prestament sia publicat qui es nostre
rey e senyor per justicia la qual confiam ques fara per
aquells a qui es comesa: pero es molt necessari ques maneig
ab tal orde forma e manera que impertinencia non puixe
sortir ni justa materia de querela a alguns dels dits
competitors segons la arduitat e ponderositat de tan alt misteri
requeren. E creem senyors molt reverents nobles
e honorables que vosaltres et nosaltres som de una mateixa
intencio en desijar e saber prestament qui es nostre ver rey
e senyor per justicia la qual placia a la clemencia divinal
nos vulla fer publicar saludablement ab
tranquillitat tota equitat observada. E tingueus
senyors molt reverends nobles e honorables Lesperit sant en sa
guarda. Scrita en Tortosa sots lo segell
del reverend bisbe Durgell a quatre dies de maig del
any mil CCCCXII. - Lo parlament general del principat de
Catalunya apparellat a vostra honor.

Acordóse,
además, entre otras cosas, que para mayor
defensa del Principado se armasen y botasen al agua desde
luego tres galeras, que el General había concedido prestadas
a la ciudad de Barcelona.

Sesión del día 5.

Dióse
cuenta en primer lugar de una carta de los de Caspe, en que se
trataba del nombramiento de escribanos para dichos compromisarios; y
luego se trató de los bandos que había en Ampurdan.

Sesión
del día 6.

Se acordó el escribir diferentes cartas,
encaminadas todas a apaciguar las disensiones que existían entre
varios magnates de Cataluña.

Sesión del día 9.

Fueron
leídos en esta sesión los documentos que siguen:

Núm. 373.
Tom. 20. Fol. 1764.

Als
molt reverends egregis nobles et honorables senyors lo
parlament general de Catalunya. - Molt reverends egregis nobles et
honorables senyors: be creem havets a memoria ab quanta
instancia et assiduitat et com sovin vos havem scrit
queus plagues deliberar et a nosaltres rescriure
en lo fet de les vendes de les generalitats es a
saber si les vendriem o si les fariem cullir e si les veniem a
quant temps e si serien aquells drets mateixs o si los
crexeriem segons certs capitols quen haviem formats
los quals vos havem tramesos: e no par
senyors que encara hajats deliberat en aquests affers o nons
en havets rescrit: e segons podets
veure aço no soffer pus dilacio car en
lo present mes de maig fenexen tots los
arrendaments et tantost lo primer die de
juny subseguent es necessari et be necessari que les dites
generalitats se cullen o per arrendadors o per
cullidors sens altre intermedi de temps: et avisamvos
senyors per nostre descarrech que si vosaltres ordonats
que aquestes generalitats se cullen per cullidors
que nosaltres hi posem que haurem parer sera dampnos al
general car jan es stada experiencia en temps
passat en altres cullidors que deputats hi posaven dels quals
se diu que furtaven la meytat daço que cullien
e que per ço serie millor que les dites generalitats
fossen venudes e que per la breutat del temps e per lo
temps que vuy nos occorre fossen venudes
solament a I any
car no si pora tant
perdre com si les venien a III anys: e no sperets quels
compradors del present trienni nos donassen
prorata del temps que les cullirien responentsnosen
segons quels han costat car tots
se clamen dients que perden grossament hoc e creem que dins I any Deus volent haurem rey cert e
determenat e lo temps sera millorat e los
volents comprar posats en millor disposicio e lo creximent
dels drets de les dites generalitats se poran fer ab
deliberacio pus spaciosa: perque
placieus senyors nos rescrivats e prest com
volrets nos hajam en aquests affers et no soffirats
que per vosaltres sia mes pus temps en deliberar car
ja veets quel general ne poria sostenir
dampnatge. Part aço senyors
nos havets derrerament scrit que fahessem tirar
aci la fusta de III galees que havem feta boscar
e que tirada posem stepes pera III galees
trocelleres de XXX banchs: e segons vosaltres senyors
sabets primerament nos haviets scrit que
faheessem boschar fusta pera VI galees et
axi ho haviem fet e aquella fem continuar de boschar e
tirar et metre en cubert que no sen perda una
stella: es ver que pus axi nosen havets
scrit derrerament no posarem stepes sino pera III
galeas e aquellas entenem a posar en la manera que per
vosaltres senyors es stat ordenat. E sie molt reverends
egregis nobles e honorables senyors la sancta Divinitat en
vostra guarda. Scrita en Barchinona a cinch
dies de maig del any mil CCCC dotze. - Los deputats
del general de Cathalunya et les sis persones a ells
adjunctes a vostre servey e honor apparellats.

Núm. 374. Tom. 20. Fol.
1765.

Als molt reverends
egregis nobles e honorables senyors lo parlament general del
principat de Cathalunya. - Molt reverends
egregis nobles e honorables senyors: axi com per vosaltres es
stat ordonat ens havets scrit nosaltres
havem aemprat micer Francesch Amella et micer Pere
Basset que advocassen lo
egregi don Frederich Darago en lo fet de la real
successio pregantslos ab gran instancia que
decontinent deguessen partir per anar a Casp car
nosaltres los offerim que tantost los spatxarem
en llur salari: e jatsia hajam trobat en
ells gran voler et affeccio de servir a vosaltres senyors en
la cosa publicha pero lo dit micer Francesch nos
ha dit que james en aquesta manera ell no ha entes ni studiat
no pensant que hi hagues entrevenir et que atesa la brevitat
del temps que dubtava que en aço ell pogues fer sa
honor et ço quis pertany a la ponderositat dels afers:
es ver que apres moltes paraules ell
se offeri de servirne per sa possibilitat a vosaltres senyors
et de fet fa son pertret es te per dit de veure
et strenyerse ab lestudi ab confiança
que li sera dat temps que ell haura pogut veure en los
dits affers car en altra manera no pendria lo
dit carrech. E lo dit micer Pere dix volentnos
parlar clar que dubtava que ell posques
entrevenir en aquests affers sens carrech de sa
fama per tant com a requesta de algunes persones ell havia fetes
allegacions sobre alguns punts tocants la dita successio
en les quals per aventura havia posat axi per lo
dit egregi don Frederich com contra ell; et daço lo
dit micer Pere scriu a vosaltres senyors seriosament ab
sa letra. Perque placieus
senyors nos rescrivats com volrets sia
provehit en aquests affers car sens falla los
dits micer Francesch et micer Pere ne compliran vostra
ordinacio et voler. Part aço sabets senyors
quens havets dat carrech de cercar totes
cartes et scriptures qui facen per la
dita reyal successio et per aquesta raho
alguns de nosaltres a qui singularment ho havem comanat han
treballat et treballen continuament et ab tota
diligencia en cercar de les dites scriptures de les quals han
trobades algunes qui a parer nostre fan per lo
dit fet: et per ço que millor puxats veure
quines et quals son les dites scriptures et hon
son stades trobades havemho posat en
un full de paper queus trametem inclus dins la
present. E mes avant havem
sabut ab micer Francesch Çasala
que micer Bernat Dezpont te les allegacions den Çaera
et de fet ne som stats ab lo dit micer
Bernat de Gualbes; perque vejats
senyors si volrets transllats de algunes daquestes
scriptures et de quals et rescrivitsnosen car
axi com vosaltres ho ordonarets
sera per nosaltres prestament complit. Mes encara sapiats
senyors que tot jorn hic
continuan exir gran colp de
gent qui van en França et en Sicilia
et a parer nostre haut
sguart al temps present deuriasi provehir
et de fet nosaltres havem ja scrit al
governador de Rossello quens sembla ell no hic
dege lexar exir arneses ni besties
cavallines. Be creem que vosaltres senyors hi
provehirets pus ne sots
avisats. E sia molt reverents egregis nobles et honorables
senyors en vostra guarda la sancta Trinitat. Scrita en
Barchinona a V dies de maig del any MCCCCXII.
- Los deputats del general de Cathalunya e les
sis persones a ells adjunctes a
vostre servey et honor apparellats.