27 DE
JULIO.
A consecuencia de haberse recibido una extensa carta
del Señor Rey, en que se trataba de la convocación de los
eclesiásticos, barones y súbditos reales, hecha por el Señor
Primogénito para que se le prestara juramento como a tal; nombróse
una comisión, compuesta del obispo de Vich, Galceran Oliver,
sustituto del conde, y Juan Lull, ciudadano de Barcelona, para que,
con los abogados de la casa y demás que creyesen conveniente, se
ocupasen de este negocio, a fin de poder dar oportuna contestación a
dicha carta.
Sin esta, llegó, además, otra del propio señor
Rey, la que, junto con las demás que se recibieron en este día y
las que fueron expedidas, se hallan, por su orden, a
continuación.
Als reverend e venerables pares en Crist egregis nobles
magnifichs amats e feels nostres los diputats e consell
del Principat de Cathalunya residents en la ciutat de Barchinona.
Lo Rey.
Reverend e venerables pares en Christ
egregis nobles magnifichs amats e feels nostres. No ignorats
en la concordia feta fermada e jurada entre la Illustrissima Reyna
muller nostra molt cara e molt amada en nom e com a
procuradriu de nostra Majestat e lo Illustrissimo don
Carlos fill primogenit nostre los diputats e consell
representants lo Principat de Cathalunya e la ciutat de
Barchinona esser dos capitols del tenor seguent. Item Senyor
com sia molt digna e pertinent cosa a la devocio naturalesa e
amor que lo Principat de Cathalunya innatament porta a
vostra Majestat de aquell estirpar tot seminari e causes de
divisions e diferencies qui seguir se poguessen. Per tant los
dits diputats e consell suppliquen a vostra gran Senyoria sia
merce sua fer e donar obra ab tot compliment que lo
lllustrissimo don Carlos primogenit de vostra Altesa sia
jurat per tots los regnes e terres subdits a la vostra reyal
corona en Primogenit e a ell puig per nostre Senyor Deu e
de alt li son donats sien comunicats tots los drets de
primogenitura los quals per los gloriosos reys
passats loablement seguint la divina ordinacio son stats comunicats a
lurs primogenits fahent lo dit Primogenit
governador general per tots los dits regnes e terres segons
inconcussament juxta la
divinal ordinacio es stat observat axi amplament e complide
com fer se puixa. Lo Senyor Rey tots temps es stat de
voluntat e es que al IIlustrissimo Princep fill seu sien
donats e observats tots los drets e successions que li
pertanyen com a fill primogenit de sa Majestat. E per ço
es content e li plau que lo dit lllustrissimo Princep sia
jurat en Primogenit per tots los regnes e terres subdits a sa
Majestat e que sia fet tot lo contengut en lo
dit capitol. Item Senyor per donar major eficacia als presents
capitols e coses en aquells e cascu de aquells contengudes sia
merce vostra atorgar que si alguns duptes questions o contrasts
exiran o entrevendran axi principalment com encara
incidentment en los presents axi dessus com dejus scris
capitols o algu de aquells contengudes quels dits duptes
questions o contrasts sien e hajen esser declarats
interpretats e determinats tantes vegades com cas occorregue per los
dits diputats e consell o la major part de aquell entrevenint e
consentint hi la ciutat de Barchinona segons dessus es dit e
no per vos Senyor ne Primogenit vostre o successors vostres e
seus e vos dit Senyor e vostre Primogenit e successors vostres e seus
per vostra merce e benignitat nous en pugau o dejau
entremetre en forma o manera alguna ans se haje
exseguir tenir e observar per vos dit Senyor e per lo
primogenit vostre e successors vostres e seus e oficials vostres e
seus. Abdicant tot poder de fer lo contrari ab decret
de nullitat. Plau al Senyor Rey que tots los
capitols desus e dejus scrits ab les respostes e
coses en aquells e aquelles contengudes sien enteses al seny
literal. E com novament a noticia nostre sia
pervengut que lo lllustrissimo fill e primogenit nostre ab
ses letres haja scrit e manat als magnats universitats e altres
del dit Principat que lo trenten dia del present mes de
juliol compereguen devant ell en la dita ciutat de Barchinona
per prestar li lo jurament a ell com n Primogenit degut com se
monstre per les letres del tenor seguent - lnfans
Carolus serenissimi domini regis Aragonum et Sicilie et
primogenitus et Dei gratia Princeps Viane
dux
Nemosiensis et Gandie regnorumque et terrarum ejusdem
domini regis gubernator generalis et locumtenens in
Principatu Cathalonie et comittatibus Rossilionis et Ceritanie.
Inclito infanti Enrico de Aragonia comitti Empuriarum
consanguineo nostro carissimo salutem et dilectionem. Cum summopere
desideremus que divini muneris gratia nobis alto concessa sunt
benivolenciamque jamdudum inter nos et dilectum Principatum multis
laboribus contractam multo majori amoris amenitate confoveri ac ad
finem et effectum execucionis concordatorum inter dictum serenissimum
dominum regem genitorem nostrum colendissimum et Principatum
Cathalonie prelibatum disposuerimus ut nobis tamquam Primogenito per
vos et alios de dicto Principatu et comittatibus debita juramenta
prestentur ad que prestanda diem tricessimam mensis julii
proxime futuri in hac civitate Barchinone
prefigimus. Ideo vos rogamus quod per vos seu oratorem vestrum plena
potestate sufultum dicta die coram nobis in dicte civitate
compareatis facturus nobis tamquam primogenito juramenta
predicta. Nos enim ab hoc parati sumus facere ea que facere debeamus.
Et super hoc aliis de Cathalonia nostras consimiles litteras
destinamus. Dattum Barchinone die vicesimo septimo mensis julii anno
a nativitate domini millessimo CCCCLXI. - Karolus.
- La qual cosa
de direccio es vista esser contra la letra e forma serie e tenor del
dit capitol segons lo qual si be es attes a nos pertany fer la
convocacio per prestar lo dit jurament al dit Primogenit e
aquell se deu prestar segons forma del dit capitol.
E en
lo passat occorrent semblant cas no es stat ocustumat
primogenit fer semblants letres e manaments per que es mes de
maravellar insolitament e contra lo dit capitol preinsert
de la dita concordia en prejudici e derogacio de nostra superioritat
e preheminencia reyal e libertats del dit Principat
tals letres esser
emanades. Intimam e notificam vos ho perque en
la observacio de la dita concordia e del dit capitol quant se
sguarda a vosaltres per qui son stats fermats e jurats façats
deguda instancia fahents vos certs que nos per observacio de
la dita concordia la qual havem molt a cor no fallirem ne
enteneu fallir en res que fer
dejam e siam
tenguts axi circa lo dit jurament com altres coses en
los capitols de la dita concordia contengudes. Dada en la ciutat
de Calatayut a vint hi tres dies de juliol del any
Mil CCCCLXI. - Rex Joannes.
Als reverend e venerables pares
en Christ egregis nobles magnifichs amats e feels nostres los
deputats e consell del Principat de Cathalunya residents en la
ciutat de Barchinona.
Lo Rey.
Reverend e
venerables pares en Christ nobles magnifichs amats e feels
nostres. En aquest propassats dies vos havem scrit de la
partida del Rey de Castella del
regne nostre de
Navarra pero que no erem certs de la via que feta havia segons que
vist haureu per les letres nostres. Ara vos certificam com nos havem
hagut avisos certs quel dit Rey de Castella havia fet la via
de la vila de Madrit e se trobave en aquella e puig
de aço se ha plena certitud vos pregam e
encarregam tant com podem que doneu orde a la presta expedicio de la
solempne ambaixada que per part de aqueix
Principat juxta los capitols de la concordia deu esser
tremesa al dit Rey de Castella confiant en nostre Senyor Deus
que de la tramesa de la dita ambaixada se seguiran tants e
tals beneficis que redundaran en gloria sua honor nostre e
gran renom e fama del dit Principat. Dada en la ciutat de Calatayut a
XXIII dies de juliol del any Mil CCCCLXI. - Rex Joannes.
Als molt reverends egregi nobles magnifichs honorables e de
molt gran providencia mossenyors los diputats del General de
Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit e
assignat residents en Barchinona.
Molt reverends egregi
nobles magnifichs honorables e de molt gran providencia mossenyors.
Lo honorable mossen Guabriel Girau consol segon en orde
de nosaltres cert per son entreveniment e per nostra
informacio explicara a vostres molt grans reverencies nobleses
magnificencies e honorables providencies certes coses. Placiaus
mossenyors darli fe e crehença en totes coses com de
nosaltres per son miga proferides a vostres molt gran
reverencies nobleses magnificencies e honorables providencies de les
quals la Trinitat increada sia continua proteccio. Scrita en
Perpenya a XV de juliol del any Mil CCCCLXI. - Los consols
de la vila de Perpenya a vostra honor apparellats.
Als
molt reverend magnifichs e honorables senyors los diputats del
General de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt
reverend magnifichs e honorables senyors. Diumenge propassat quis
comtave XVIIII del present mes rebem una vostra letra e
aquella lesta lo diluns
apres seguint convocam hun consell apellat
de sexantena e per sguart com la major partida qui en lo
dit consell entrevenen son gent qui en los dies faynes
specialment en los dies presents bonament nos poden
haver haguem a porrogar lo dit consell al
dimecres jorn de Sancta Maria Magdalena lo
qual consell de sexantena ajustat fem legir vostra
letra demanant al dit consell fessen deguda provisio en lo
contengut en aquella. E de fet tot le dit consell de
sexantena exceptats En Johan Borrat Berthomeu de Vallebrera
e Ramon Steve foren tots concords de fermar e fer lo
contengut en vostra letra e de fet tots exceptats los
dessus nomenats fermaren e juraren segons la cedula per
vosaltres tramesa les quals fermes lo nostre nothari
occupat en altres negocis fins avuy no ha pogudes
redigir en sa forma. Empero Deus volent per nostre
sindich lo qual molt prest sera aqui vos trametrem les dites cartes
ab *tot son compliment (no se lee bien) avisant
vos lo portador de la present fonch dijous a vespre aci
e es stat fins divenres a X hores de mati. E sie sempre
molt reverend magnifichs e honorables senyors lo bon
Jhesus custodia de vostres notables persones. De Cervera a XXIIII de
juliol any Mil CCCCLXI. - Molt reverend magnifichs e honorables
senyors a tota vostra ordinacio apparellats los pahers de la
vostra de Cervera.
Als molt reverend e magnifichs
mossenyors los deputats del General del Principat de
Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverend e
magnifichs senyors. Huy hora de mig jorn he rebuda
vostra letra ab una interclusa a mossen Dega de aquesta ciutat
e vista aquella de continent exigit jurament de aquell segons la
forma en aquella a mi donada e ab la cautela servada juxta la
serie de aquella respos que ab tot ell se reputas indigne al
regiment de tant gran ofici pero per lo servey de Deu e per lo
util e endreç del stament del Principat la hon la
sort loy portas ho acceptarie de bona voluntat e axi declarada
sa voluntat de continent li notifiqui la eleccio de ell
feta e donant li la letra e ell dirigida la qual lesta
regraciant la dita eleccio a nostre Senyor e a vostres magnificencies
la molta voluntat que havets en ves ell demostrada
accepta la dita eleccio es ofert per al primer dia dagost
esser en aqueixa ciutat. De Leyda divendres a XXIIII de juliol
any Mil CCCCLXI. - Fem avantatge al correu de mig
flori. Placiaus darloli. - Quis comana en vostra gracia
Lois Cirera loctinent en la ciutat e vegueria de Leyda.