martes, 16 de marzo de 2021

17 DE ABRIL.

17 DE ABRIL.

En esta sesión, unos enviados de Gerona entregaron al Consejo la siguiente carta.

Als molt reverends egregis nobles magnifichs e honorables senyors los deputats e consell representants lo Principat de Cathalunya.
Senyors molt reverends egregis magnifichs e honorables. Per que la conmocio dels pagesos no pren aquell repos que al parer de molts deuria ans quiscun dia veem ells creixer en insolencies quins fan star ab molta temor de gran inconvenient havem acordat per significar a ple aquestes coses trametre aqui los reverent abat de San Salvador de Breda magnifich mossen Galceran ça Riera canonge e ardiacha de Gerona e lo venerable mossen Bernat Johan Olivera per a ple exposar dites coses. Suplicam vos los vullau haver aquella fe que a tots nosaltres als quals podeu manar tots temps lo queus placia. En Gerona a XII de abril any Mil CCCCLXII. - Les VIII persones representants lestament ecclesiastich en lo negoci de les remençes en lo bisbat de Gerona.

Entregada la carta que precede, los antedichos enviados de Gerona explicaron el objeto de su venida, en los siguientes términos.

Que jatsia la Senyora Reyna haja molt be significat e mostrat voler reposar lo fet dels pagesos de remença en empero per tot axo los dits pagesos no cessaven de continuar lur mal proposit axi en no voler ans expressament recusants pagar censos tasques e altres drets a lurs senyors com encara en tornarse ajustar gran nombre dells ma armada dihents moltes paraules detestables axi del Senyor Rey com de la Senyora Reyna com encara dels senyors dels dits pagesos cominants matar los dits lurs senyors e que ja havien procehit en pendre alguns gentils homens los quals encara nos sabia si eren morts o vius. Hoc no res menys los dits pagesos fahien grans cominacions e molt agres contra lo clero de Gerona lo qual clero per sa custodia havia fetes algunes provisions e entre les altres que guarden diligentment la Seu e lo campanar e altres cases lurs. E per ço notificants les dites coses als dits deputats e concell pregaren e suplicaren aquells quels volguessen dar consell favor e ajuda prestament per manera que lo dit clero fos sublevat de tal perill e que lo Principat ne restas en repos.

Pasóse luego a votación para acordar sobre el asunto de los remensas y otros varios de que trataron, y examinada, tomóse como deliberación el voto del obispo de Vich, por ser el predominante, a saber:

En lo fet dels pagesos de remença que per lo que han referit los missatgers del stament ecclesiastich de Gerona e per una letra que ell dit bisbe ha reebuda de micer Pau Alamany canonge de Vich qui de aço li sia scrit molt largament es de parer sia comes als VIIII qui han carrech de les banderes los quals ensemps ab los de la ciutat de Barchinona entenen en lo que es stat explicat e vistes les deliberacions ja sobre aço fetes vegen pensen e apunten promptament que es de provehir et referant.

14 DE ABRIL.

14 DE ABRIL.

Se dio lectura a la siguiente carta de la señora Reina.

Als reverends venerables pares en Christ egregis nobles magnifichs amats e feels de la Majestat del Senyor Rey e nostres los deputats e concell representants lo Principat de Cathalunya.
La Reyna tudriu etc.
Reverend venerables pares en Christ egregis nobles magnifichs amats e feels de la Majestat del Senyor Rey e nostres. Vist lo contengut de una letra a nostra Excellencia tramesa per lo loctinent general e lo mestre de finançes en la provincia de Lengadoch (lenga d´Òc, hoc, och, significa sí, afirmación, en Occitano) per lo Illustrissimo Rey de França per quant lo material de que scriuen es de gran importancia e concerneix segons veurets (occitano; veureu; voreu, voréu) lo universal interes de tot aquest Principat e dels poblats en aquell e per quant aximateix de aquesta materia la Majestat del Senyor Rey e axi poch nos alguna noticia no havem com no hajam participat en aquella ans com sabets (occitano; sabeu, sabéu; sabéis) es stada manegada e prosseguida per vosaltres e aqueixa ciutat en temps del lllustrissimo don Charles de gloriosa recordacio havem delliberat trametreus la dita letra la qual vos sera comunicada per los magnifichs e amats consellers e embaxadors nostres mossen Arnau Fonolleda batle general de Cathalunya e micer Johan Dusay prothonotari del Senyor Rey als quals scrivim de aço comuniquen ab vosaltres e ab los consellers de aqueixa ciutat a fi que vista la serie de la dita letra se puixa consultament delliberar no solament quant a la resposta fahedora als dessus nominats mes encara quant al que occorrera per util e benefici dels poblats en lo dit Principat a que principalment se deu atendre. No ommetent investigar via e manera per la qual la comuna negociacio e participacio dels vassalls e subdits de quiscun dels dits regnes se poixe conservar axi al respecte de la bona amistat e tranquillitat de
aquells com encara a qualsevol altre bon respecte com si dege molt attendre per los dos principals interessos qui ensemps concorren los quals han no poch sguarts al que pot esser util o dan dels dits dos regnes (França y Aragó). Dada en Gerona a X dies de abril del any Mil CCCCLXII. - La Reyna.

Leída la carta que precede, acordóse que las nueve personas encargadas del asunto de las lanas, junto con los elegidos por la ciudad, examinasen aquella y además las enviadas por los tres estados de Languedoc a S. A. sobre el mismo asunto, dando cuenta de sus observaciones, para hacer lo que fuese más conveniente.
Acordóse, además, enviar a la señora Reina, cierto traslado con las siguientes cartas acompañatorias.

Molt alta e molt Excellent Senyora.
En los dies no ha molt passats mossen Arnau Fonolleda batle general e micer Johan Dusay prothonotari presentaren a nosaltres una patent letra de vostra Excellencia dada en Gerona a XXVII del prop passat mes de març e de la presentacio feren testificar carta per En Pau Vida notari e scriva del Senyor Rey. A la qual Senyora molt alta nosaltres havem feta resposta e liurada al dit nothari per esser continuada a la fi de la dita letra de la qual resposta copia dins aquesta trametem a vostra Excellencia la qual nostre Senyor Deu mantinga e prospere ab tota felicitat segons desige e mane a nosaltres lo que plasent li sia. Scrita en Barchinona a XIII de abril del any Mil CCCCLXII.- De vostra Excellentissima Senyoria humils subdits e vassalls qui en gracia e merce de aquella humilment se recomanen. Los diputats del General e consell lur representants lo Principat de Cathalunya. A la molt alta e molt excellent Senyora la Senyora Reyna.

Molt alta e molt Excellent Senyora.
En los dies no ha molt passats mossen Galceran Oliver tresorer presenta (presentà; presentó) a nosaltres una patent letra de vostra Excellencia dada en Gerona a XXVIIII del
prop passat mes de març e de la presentacio feu testificar carta per En Pau Vida notari e scriva del Senyor Rey. A la qual Senyora molt alta nosaltres havem feta resposta e liurada al dit notari per esser continuada a la fi de la dita letra de la qual resposta copia
dins aquesta trametem a vostra Excellencia la qual nostre Senyor Deu mantinga e prospere ab tota felicitat segons desige e mane a nosaltres lo que plasent li sia. Scrita en Barchinona a XIII de abril any Mil CCCC sexanta dos. - De vostra Excellentissima Senyora humils subdits e vassalls qui en gracia e merce de aquella humilment se recomanen. - Los deputats del General e concell lur representants lo Principat de Cathalunya. - A la molt alta e molt excellent Senyora la Senyora Reyna.