lunes, 4 de octubre de 2021

GLOSARIO, R.

R.



RACIONAT.
part. pas. de "racionar”. Razonado.



RACIONAR. v. modo inf. Razonar, raciocinar.



RAHO.
V. RAYSÓ.



RANCURA.
v. Queja, plañe, reprocha. Sen rancura: se queja, se plañe.



RANCURAMENT.
sust. c. Queja, plañido, reproche.



RANCURAN.
v. Quejan, planen, reprochan.



RANCURAR,
V. modo inf. Quejar, plañir, reprochar. - Úsase como recíproco.



RANCURATSVOS.
v. Quejaos, plañíos.



RAÓ.
V. RAYSÓ.



RAPHAEL.
sust. p. Rafael. (Rafel)



RAPÓ.
Palabra de significación desconocida. Sin duda está equivocado el
texto. La variante dice CAPÓ. Capón.

RAUBIT. part. pas. de
"raubir”. Arrebatado, extasiado, enamorado, hechizado.



RAYSÓ,
sust. c. Razón.



RAYSÓS.
sust. c. pl. Razones.



RE,
RES, sust. c. Cosa, cosas; nada (en negativa : no ting res,
pronunciado a veces ré
).



REBA.
v. Reciba.



REBAVAT.
part. pas. de "rebavar". Remachado.



REÇELAR.
v. modo inf. Recelar.



RECLAM.
sust. c. Reclamación, petición, clamor.



RECLAM.
v. Reclamo, reclame.



RECLAMET.
v. Reclamó.



RECOBRAMENT.
sust. c. Recobro.



RECOBRAR.
v. modo inf. Recuperar, recobrar.



RECOMPTAR.
v. modo inf. Contar, referir, relatar, volver a contar, volver a
referir, volver a relatar.



RECOMPTAT,
RECOMPTADA. part. pas. de "recomptar”. Referido, referida;
contado, contada; relatado, relatada.



RECOMPTE.
v. Cuente, refiera, relate. (fer recompte : recontar, hacer las
cuentas
)



RECONTAR.
V. RECOMPTAR.



RECORDATS.
v. Acordaos, recordaos.



RECORRE.
v. Recurre, recorre.




RECORRERAY,
v. Recorreré, recurriré.



RECORRETS.
v. Recorred, recurrid; recorréis, recurrís.



RECORRIMENT.
sust. c. Recurso. (recurrir una sentencia)



RECREÁ.
v. Volvió a crear, redimió.



RECREACIÓ.
sust. c. Redención, el acto de volver a crear alguna cosa.



RECREADOR.
sust. c. El que vuelve a crear, redentor.



RECREAMENT.
V. RECREACIÓ.



RECREAR.
v. modo inf. Recrear, volver a crear, redimir (de la culpa original).



RECREAT.
part. pas. de "recrear”. Recreado, vuelto a crear, redimido
(de la culpa original).



RECREGUT.
V. RECREUT.



RECREHUT.
V. RECREUT.



RECRESUT.
V. RECREUT.



RECREUT.
par. pag. De "recreser". Fatigado, cansado, desanimado,
desdeñado.



RECURRI.
v. Recurre, recurra.



RECUYLEN.
v. Recojen.



REDEMPCIÓ.
sust. c. Redención.



REDON.
adj. Redondo, circular, redondeado.



REEB.
v. Recibe.



REEBA.
v. Reciba.



REEBUDAS.
part. pas. pl. term. fem. de “reebrer”. Recibidas.



REFINA.
v. Refina.



REFRENADA.
part. pas. de "refrenar" term.
fem. Refrenada.



REGIDOR,
sust. c. Director, el que rige, dirige, conduce o gobierna.



REGINA,
sust. c. Reina.



REGIRAT.
part. pas. de "regirar". Vuelto, trocado.



REGISME.
sust. c. Reino.



REGLADA.
sust. c. Regla.



REGLADES.
part. pas. de "reglar". term. fem. pl. Arregladas,
determinadas, regularizadas.



REGNA.
V. REGNE.



REGNAR.
v. modo inf. Reinar.



REGNAT.
sust. c. Reinado.



REGNE.
sust c. Reino.



REGUÁ.
v. Regó.



REGUARDA,
sust. c. Retaguardia.



REHEBRIAM.
v. Recibiríamos.



RELIGIÓS.
sust. c. Religioso, y otras veces religiones (religions, quizás
tilde nasal “on”
).



RELINQUÍ.
v. Dejó, desamparó, abandonó, y todas las demás acepciones del
verbo latino relinquo.



REMEMBRA.
Recuerda.



REMEMBRABLES.
adj. Recordables, memorables.



REMEMBRAMENT.
sust. c. Recuerdo, memoria.



REMEMBRÁN.
v. gerundio de "remembrar". Recordando, memorando.
(remembrant)



REMEMBRAR.
v. modo inf. Recordar, memorar.



REMEMBRAT.
part. pas. de “remembrar". Recordado, memorado.



REMEMBRATS.
v. Recordáis, memoráis.



REMEMBRE.
v. Recuerde, memore.



REMEMBRES.
v. Recuerdes, memores.



REMEMBRÉS.
v. Recordase, memorase.



REMEMBRET.
v. Recordó, se acordó,



REMESCLAT.
part. pas. de "remesclar". Mezclado, vuelto a mezclar.
(“remezclado”)



REMETA.
v. Remita, perdone, disminuya, minore.



REMORT.
v. Remuerde.



REMUNERAT.
part. pas. de “remunerar". Remunerado,



REMUT.
part. pas. de “remetre”. Redimido,
perdonado.



RENDA.
v. Entregue, rinda.



RENDAT.
part. pas. de “rendre”. Rendido, entregado.



RENDATS.
v. Entreguéis, rindáis.



RENDE.
V. RENDA.



RENDÉS.
v. Rindiese, entregase.



RENOVATZ.
part. pas. pl. de "renovar". Renovados.



RENOVELÁS.
v. Renovase, repitiese.



RENOVELLON.
v. Renuevan.



RENT.
v. Doy, da; entrego, entrega; rindo, rinde.



RÉNTTE.
v. Ríndete, entrégate.



REPARAMENT.
sust. c. Remedio, reparación.



REPAUSAR.
v. modo. inf. Reposar, descansar, fijar, detener.



REPAUSAT.
part. pas. de "repausar". Reposado, descansado, fijado,
detenido.



REPAYRE.
sust. c. Reparador.



REPENDRE.
v. modo. inf. Reprender.



REPETENT.
v. gerundio de "repetir". Repitiendo.



REPREN.
v. Reprende, alcanza, recupera, prosigue, vuelve a coger.



REPRENDENT.
part. a. de "reprender". El que reprende, alcanza,
recupera, vuelve a coger.



REPRENENTLO.
Reprendiéndole, alcanzándole, volviéndole a coger.



REPRESENTAMENT.
sust. c. Representación.



REPRESENTARTE.
v. Representarte, imaginarte.



REPRESENTET.
v. Represéntate, imagínate.



REPTAT.
part. pas. de "reptar". Acusado, tildado, retado.



REQUER.
v. Requiere, pide, reclama.



REQUEREN.
v. Requieren, piden, reclaman.



REQUERÍ.
v. Requirió, pidió, reclamó.



REQUERIMENT.
sust. c. Requirimiento, petición, reclamación.



REQUERIR.
v. modo inf. Pedir, requerir, reclamar.



REQUERIT.
part. pas. de “requerir”. Requerido, pedido, reclamado.



REQUERRÁ.
V. Pedirá, requerirá, reclamará.



REQUERRE.
v. modo inf. Pedir, requerir, reclamar. - Alguna vez; pide, requiere,
reclama.



REQUERS.
v. Pides, requieres, reclamas.



REQUESTA.
sust. c. Requisición, petición, reclamación.



REQUIR.
v. Pido, requiero, reclamo.



RESEMBLAT.
part. pas. de "resemblar". Parecido.
(semblar:parecer:semellar:asemejar)



RESPLAN.
v. Resplandece.



RESPONIMENT.
sust. c. Respuesta.



RESPONSIÓ.
V. RESPONSÓ.



RESPONSÓ.sust.
c. Respuesta, contestación.



RESPOS.
v. Respondí, respondió.



RESPOSLÍ.
v. Respondióle. (le respondió, le contestó)



RESSUCITAMENT.
sust. c. Resurrección.



RESSUCITADOR.
sust. c. El que hace resucitar o el que resucita.



RESTAURAMENT.
sust. c. Restauración, reparo, reparación.



RESTAURAR.
v. modo inf. Restaurar, reparar.



RESTITUIMENT.
sust. c. Restitución.



RESUCITAMENT.
V. RESSUCITAMENT.



RET.
v. Restituye, entrega y alguna vez forma.



RETA.
v. Restituya, entregue.



RETAUS.
Os entregue, os restituya.



RETÉ.
v. Retiene, guarda, conserva.



RETENER.
v. modo inf. Retener, conservar en la memoria.



RETENT.
v. gerundio de "retrer”. Entregando, restituyendo y a veces
formando.



RETORNA.
v. Retorna, vuelve, devuelve.



RETÓRNALAS.
Vuélvelas, devuélvelas.



RETORNAR.
v. modo inf. Volver, retornar, devolver.



RETORNÁS.
v. Volvióse. (se volvió a su casa)



RETORNAVA.
v. Volvía, retornaba.



RETRA.
V. RETRER.



RETRÁS.
v. Darás, entregarás, restituirás.



RETRE.
V. RETRER.



RETRER.
v. modo inf. Entregar, rendir, dar, restituir y alguna vez formar.



RETUDA.
part. pas. de "retrer". term. fem. Restituida, entregada,
dada, rendida.



REVIRONADA.
part. pas. term. fem. de “revironar". Rodeada. (ENVIRON)



REVOLVIMENT.
sust. c. El acto de revolver.



REYAL.
adj. Real.



RHETÓRICA.
sust. c. Retórica.



RIBA.
sust. c. Ribera, orilla.



RIBAUTS,
sust. c. pl. Bribones, desvergonzados, disolutos, relajados,
pervertidos.



RIBEA.
sust. c. Ribera.



RIÉN.
V. RIENT.



RIENT.
v. gerundio de “riurer". Riendo



RIMAR.
v. modo inf. Rimar. - Úsase también como sustantivo. - Pausats en
rimar: puestos en rima.



RIMAS.
sust. c. pl. Rimas. (les rimes, las rimas)



RIMS.
V. RIMAS. (ver diccionari de rims, Jaume March)



RIQUEA.
sust. c. Riqueza.



RIQUETAT.
V. RIQUEA.



RIS.
part. pas. de "riurer", Reído. - Ris s‘ ha: se ha reído.
(sen ha enrit, enrigut)



RIS
SE. v. Rióse. (se rió)



RIT.
sust. c. Rico, noble, poderoso. (ric, rich)



ROBADOR.
sust. c. El que roba. (lladre, ladre)



ROBERIA.
sust. c. Saqueo.



ROCHAS.
sust. c. pl. Rocas. (les roques, las rochas)



ROMÁ.
V. ROMÁN.



ROMÁN.
v. Queda, permanece, resta.



ROMANDRÁ.
v. Quedará, permanecerá, restará.



ROMANENT.
sust. c. Restante, resto.



ROMANER.
V. ROMANIR.



ROMANGA.
v. Quede, permanezca, reste.



ROMANIR.
v. modo inf. Quedar, permanecer, restar.



ROMANRÁ.
V. ROMANDRÁ.



ROMÁS.
v. Quedóse. (se quedó)



ROMEU,
sust. c. Romero, peregrino.



ROSAT.
part. pas. de "rosar”. Rociado. (rosada : rocío)



RUBÍS.
sust. c. pl. Rubíes.



RUBRICAT.
part. pas. de "rubricar”. Señalado de rojo o encarnado,
puesto en el índice con letras encarnadas o rojas. (rubeo : roig
: rojo; rubro, rúbrica
)

GLOSARIO, Q.

Q.



QU'.
Que.



QUʻ
A. Que ha, que tiene, que á.



QU'
AB. Que con.



QUAIS.
V. QUAX.



QUALITAT.
sust. c. Cualidad. (calidad)



QUALQUE.
pron. Alguno, alguna.



QU‘
AM. Que amo.



QU'
AMÁS. Que amase.



QU‘
AMDUY. Que ambos.



QUANT.
adv. Cuando, cuanto.



QUANTITAT.
sust. c. Cantidad.



QUARRERA.
sust. c. Carrera, camino.



QUATERNITAT.
Lo que concierne al número cuatro.



QUAYS.
V. QUAX.



QUAX.
adv. Casi.



QU'
AXÍ ‘T. Que así te.



QU'
AY. Que he, que tengo.



QUE
'L. Que el, que le.



QU‘
EL. Que el, que le.



QU‘
ÉL. Que él.



QU‘
ELA. Que ella.



QUE
‘LS. Que les, que los.



QU‘
ELS. V. QUE ‘LS.



QUELS.
V. QUE 'LS.



QU'
ÉLS. Que ellos.



QUE
'L TE. Que le lo. - Que ‘l te faça trastornar: que te lo haga
trastornar.



QUʻ
ELL, LLA. Que él, que ella.



QUE
‘M. Que me.



QU'
EM. Que me.



QUE
'N. Que en y a veces que me.



QU'
EN. Que en, que (de ello). - Qu‘ en haja: que de ello tenga.



QUʻ
ENAXÍ. Que así.



QUE
'NS. Que nos.



QU'
ENS. V. QUE ‘NS.



QUENS.
V. QUE 'NS.



QU'
ENSEMPS. Que juntos.



QUER.
v. Pido, pide; busco, busca, y otras veces quiere. - E fa d' home tot
ço qu' en quer: y hace del hombre todo lo que quiere.



QUEREN.
v. Piden, buscan.



QUERER.
V. QUERIR.



QUERIR.
v. modo inf. Pedir, buscar, inquirir, demandar.



QUERRÁS.
v. Pedirás, inquirirás, buscarás.



QUERRE.
V. QUERIR.



QUERS.
v. Pides.



QU'
ES. Que es, que se.



QUʻ
ES. Que es, que se. - En sentido admirativo: ¡cuánto es; cuánto
te. - ¡E qu' es penet! ¡Y cuánto se arrepiente!



QUEST.
part. pas. de "querir". Pedido, buscado. - Li hage quest:
le haya pedido.



QUESTIONAMENT.
sust. c. Cuestión, el acto de cuestionar.



QUE
'T. Que te.



QU'
ET. Que te.



QUE
‘U. Que lo.



QUʻ
EU. Que yo.



QUEUS.
Que os.



QUE
‘US. Que os.



QU‘
EUS. Que os.
QUE ‘Y. Que allí.



QU'
HA. Que ha, que tiene.



QU'
HAN. Que han, que tienen.



QU'
HAS. Que has, que tienes.



QU'
HAURÁS. Que habrás, que tendrás.



QU'
HAY. Que he, que tengo.



QU'
HEM. Que me.



QU‘
HOM. Que el hombre.



QUI.
Quien, aquí. - De qui en llá: desde aquí a la otra parte.



QUIL.
Quien le.



QUI
‘L. Que el, que le, que lo; quien le, quien lo.



QUI
‘LS. Quien les, quien los; que les, que los.



QUI
‘M. Que me, quien me.



QUIN.
Qué, cuál. - ¿Quin dret haurá? ¿qué derecho tendrá?



QUI
‘N. Que en.



QUINS.
Que nos, quien nos.



QUIRENT.
v. gerundio de “querir”. Pidiendo, buscando.



QUI
'S. Que es, que se; quien es, quien se.



QUIT.
Que te, quien te.



QUI
‘T. Que te, quien te.



QUITAR.
v. modo. inf. Quitar.



QUIU.
Quien lo, que lo.



QUI
‘U. Quien lo, que lo.



QUIUS.
Quien os, que os.



QUI
‘US. Quien os, que os.



QU'
IX. Que sale.