lunes, 2 de marzo de 2020

CXVII, reg 987, fol 152, 3 septiembre 1380

CXVII. 
Reg. N° 987, fol. 152. 3 set. 1380.

En Pere per la grasia de Deu rey Darago etc. al molt alt e molt poderos princep Solda de Babilonia salut et compliment de tota bona ventura. Gran compassio havem princep molt alt a tots aquells que sabem en captivitat et en preso axi com aquell qui per deute de humanitat sentim en nostre cor alguna dolor en les afliccions de cascuns:
mas molt major compassio havem als reys e als princeps e altres persones dalt estament presoners e catius e per conseguen sentim major passio en les adversitats daquells. On princep molt alt nos per aquesta raho desijants e havents molt a cor lo deliurament del rey Dermenia et de la reyna sa muller e de lurs infants los quals vos tenits presos et en vostre poder: havem sobre aço escrit diverses vegades a la vostra magnificencia segons que en les nostres havets pogut veure: e ara per relacio den Francesch Çaclosa mercader e patro de nau de Barchinona feel sotsmes nostre lo qual per aquest fet e per altres haviem trames a la vostra presencia havem antes (entés : entendido) que per vos princep molt alt es estat atorgat e promes que si nos per aquest fet vos trametiem nostre ambaxador ab nostres propries letres vos per amor e honor nostra deliurariets los dits rey e reyna ab lurs infants: de la qual cosa havem haut subiran plaer e aquella vos regraciam tant com podem. E com de cascu e majorment de princeps se pertanya attendre e complir ço que atorga e promes e mes avant de haverse benignament e piadosa vers aquells los quals fortuna per batallas e fets darmes o en altra manera li sotsmes car en semblants coses benignitat e humilitat son en princep e gran senyor molt loades e li tornen a gran creximent de sa gloria e honor: pregamvos tan carament com podem que per reverencia et amor de nostre senyor Deu per lo qual los reys regnen e per especial esguart nostre qui tantes vegades vos habem escrit e pregat e quiu havem subiranament a cor vos placia los dits rey e reyna ab tots lurs infants companyes e bens deliurar e restituir a la libertad en que eren ans de lur preso. Et sera cosa de que servirets a Deu en farets a nos singular plaer e honor per lo qual e per los altres que fets nos havets vos prometem e hajats per ferm que en semblant cas e en tot altre fariem semblants coses e totes altres que poguessem per vostre plaer e honor. E per tal que mils conegats que lo dit deliurament havem singularment a cor: trametemvos nostre ambaxador ço es lamat conseller nostre en Bonanat Çapera cavaller quius presentara aquesta nostra letra informat plenerament sobre aquest fet de tota nostra intencio: per lo qual vos trametem familiarment algun petit do de nostres joyes pregantvos on pus affectuosament podem que lo dit nostre ambaxador vullats reebre graciosament e lo dit do plasentment en regonexença de bona amistad no guardant lo do mas la bona affeccio daquell quil vos tramet. Et no res menys vos placia dar plena fe a tot ço quel dit nostre ambaxador vos dira de nostra part sobrel dit fet axi com si nos personalment vos ho dehiem e aquell espeegar daço perque va e haverlo recomanat mentre atur en aquestes partides. Et si algunes coses vos plaen princep molt alt que nos puscam fer per vostre plaer rescrivitsnosen ab plena fiança. Dada en lo monastir de Poblet a III dies de setembre en lany de la nativitat de nostre Senyor MCCCLXXX. - Rex Petrus. Guillermus Calderoni mandato regis facto per dominum infantem Martinum domini regis natum.

cxviii-reg-987-fol-153-3-octubre-1380

CXVI, reg 987, fol 130, 3 mayo 1380


CXVI.
Reg. n. 987, fol. 130. 3 mayo 1380.

Nos Petrus Dei gratia rex Aragonum etc. Fidedignorum relacione percepimus quod ex meretricibus que multociens divino lumine illustrate suadentibus personis devotis ab infausta veneris labe qua in lupanaribus se prostituendo fedantur resipiscentes alique scilicet viris nubendo alique in religionis monasteriis se Dei obsequiis offerendo et alique jungendo se bonarum famulatui personarum et relique aliis diversis modis salutarem vitam resumunt et honestam nonnulle ad vomitum redeuntes procurante humani generis adversario qui semper quem devoret circuit non verentur se in ipsis prostituere lupanaribus sicut prius ex quo prestatur ceteris illic persistentibus temeritas remanendi obstinate ibidem ac illis que ut prefertur dictum dereliquerunt peccatum in id ipsum turpiter prolabendi et devocio personarum circa predicta laborancium utique refrigescit. Unde serio huic morbo debitam et congruam volentes adhibere medelam: tenore presentis providemus edicimus ac ad imperpetuum ordinamus quod aliqua vel alique de illis meretricibus que prostribulum derelinquerunt vel in futurum derelinquent ut prefertur ad illud vel aliud quodcumque prostituendi causa sub penis subscriptis non audeant regredi ullo modo: imo si in aliquo lupanari reperte fuerint confestim capiantur et currendo per loca solita civitatis ville seu loci ubi eas capi contigerit fortiter fustigentur in nudis et ex tunc perpetuo sint exules ab omnibus el singulis regnis et terris nostris: ita quod si ulterius scilicet post decem dies ab earum fustigacione proxime sequentes in aliquo seu aliquibus locis ipsorum regnorum et terrarum nostrarum reperte fuerint suspendentur absque omni venia per collum in patibulis taliter quod moriantur. Et easdem penas disponimus et volumus incurrere lenones et alios qui de dictis mulieribus in pretactum nefarium actum relapsis in aliquod prostibulum presumpserint reducere seu modo aliquo tenere ibidem. Eademque ordinacione prohibemus et mandamus quod nullus hospes seu hostalerius presumat sub pena viginti solidorum pro qualibet die qua fuerit contrafactum de dictis meretricibus recolligere seu admitiere in hospicio suo aut domo: quam penam quilibet ordinarius vel alius officialis ad quem spectet irremissibiliter habeat exigere et habere ac integre ponere in nostro compoto sub pena ommisse recepte que secundum stilum curie nostre undecupli est censenda ut si eorum et earum quos et quas Dei timor et nostre correccionis formido a tam facineroso ausu cohibere non poterunt saltem acerbitas sue nequicie finem ponat et ceteri tam mares quam femine inde perterriti tentare similia perhorrescant. Mandantes nostro carissimo primogenito et gubernatori generali ejusque vicesgerentibus necnon vicariis bajulis justiciis suprajunctariis çalmedinis merinis juratis ceterisque officialibus nostris et eorum locatenentibus presentibus et futuris quatenus ordinacionem statutum et provisionem nostram hujusmodi teneant firmiter et observent et infligendo et exigendo dictas penas et alias efficaciter exequantur tociens quociens casus occurrerit et reppererint contrafactum faciantque in libris eorum curiarum transcribi et copiari et in locis jurisdiccionum suarum publice voce preconis publicari unde nullus valeat ignoranciam allegare. In cujus rei testimonium presentem fieri jussimus nostro sigillo munitam. Data Barchinone tercia die marcii anno a nativitate Domini millessimo CCC octuagesimo. - Rex Petrus. - Dominus rex mandavit michi Bartholomeo de Avellaneda.