Mostrando las entradas para la consulta Vernet ordenadas por relevancia. Ordenar por fecha Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas para la consulta Vernet ordenadas por relevancia. Ordenar por fecha Mostrar todas las entradas

domingo, 26 de julio de 2020

VEGUERIA DE VILAFRANCHA. FOCHS (censo)

VEGUERIA DE VILAFRANCHA.

VEGUERIA DE VILAFRANCHA; Penades, Penedés, Penedès, Penitensis



FOCHS REYALS.

Vilafrancha de Penades. 453.

Vila de Cerbos. 137.
Piera. 118.
Gualada. 179. (+ Igualada, Egualada, Agualada.)

Cubelles. 106.
Castell de Fontrubia e son terme. 85. (Fontrubí o Font-rubí)

FOCHS DE CIUTADANS.

Quadra de Canyelles: den R. Merquet ciutada de Barchelona. 15.
Pujades de Les Cucales ab lo Mas den Torra del terme de Piera. (no hay número)
La Cort Comdal: qui es den R. Pellicer de Vilafrancha. 1.
Castell de Gillida: den Francoy Bertran. 95. (Gelida)
Castell de Calafell: de Micer Gerau de Palou. 16.
Quadra de Rocha Crespa: qui es den G. Ledo ciutada de Barchelona. 11.
Quadra de Salicrup del terme del Castell de Sa Guialtrun (la Geltrú):
qui es den Bernat Merquet ciutada de Barchelona. 5.

FOCHS DESGLEYA E DE CAVALLERS.

Altafulla e Sanou: den Luys de Requesens. 36.
Castell de Ça Guialtrun: qui es den Guerau de Sanehuja donzell 62.
Castell Desperaguera: qui es del prior de Muntserrat51.
(de Esparraguera)
Castell de Masquefa: qui es del pebordre del Penedes. 14.
Monistrol de Noya: qui es del prior de Muntserrat. 8. (Monistrol d'Anoia)
Quadre de La Fortesa: de la Almoyna de Barchelona. 5.
Sent Jacme Ces Oliveres e Santa Creu de Crexa: qui son del rector del dit loch dels quals ni ha VI den Pont Ces Torres e IIII reyals. 24.
Castell de Frexa: del pabordre de Solsona. 15.
Sent P. de Riudebirles: del Cardinal de Sent P. 59. (birles, no bitlles)
Castell de Terrasola: qui es del dit Cardinal. 32.
Loch de Malcavaller e Quadra de Banas: del prior de Muntserrat. 9.
Loch o quadra del Gorner: del pebordre de Solsona. 5.
Santa Fe: del archabisbe de Terragona. 16.
Castell de La Granada: qui es del bisbe de Barchelona. 27.
Perroquia de Sent Cugat Ses Garrigues: qui son del rector del dit loch e daltres persones ecclesiastiques. 35.
Loch de Sent Sabastia: qui es del Cardinal Dagrafulla. 14.
Castell de Avinyo: den March de Avinyo. 24.
Quadra de Cantalops: del prior de Sent Pol. 15.
Quadra Dordal: del Espital de Cervello. 7.
Castell de Franer de Sent P. de Melanta: qui son del abbat de Santes Creus. 12.
Quadra Dalbereda: qui es del dit abbat. 8.
Castell de Pontons: del dit abbat 45.
Castell de La Roqueta: del dit abbat. 5.
Quadra de Vilaubi: de la Almoyna de Barchelona. 11.
Gayans: del abbat de Santes Creus. 17.
Castell de Muntmell: qui es del bisbe de Barchelona ab V fochs de la Quadra den G. Dayguaviva donzell. 43.
Vila Rodona: del bisbe de Barchelona. 5.
Castell de Muntornes: de Santes Creus. 30.
Castell de Crexell Bara e Roda: del Prior de Caserres. 33. (Roda de Bará o Barà, Creixell)
Sent Vicens des Calder: del abat de Sent Cugat de Vallés. 28.
Castell de Bonastre: del dit abat. 43.

Castell Dabinyana: del dit abat. 34.
Loch del Venrell: del dit abat. 66. (Vendrell)
Santa Oliva: del dit abat. 33.

Albornar: del dit abat. 6.
Castell de Banyeres: del bisbe de Barchelona. 45.
La Lacuna del terme del Castell de Castellet: del abat de Santes Creus. 15.
Moja: qui es del pebordre de Penades. 13.
Sent Steve del Castellot: qui son del dit pebordre e den Mas-dovelles donzell. 8.
Castell de Ribes de cavaller ab I foch de la Quadra des Cortey. 35.
Quadra del Clot del terme de Ribes. 4.
Castell de Ciges: de la Almoyna de Barchelona. 109. (Sitges)
Castell de Campdasens: desgleya. 15.
Castell de Garraf: del prior de Garraf. 2.
Castell Delmella: desgleya. 16.
Perroquia de Santa Margalida: de diverses senyors ecclesiastichs ab XIII de cavallers. 38.
Quadra de La Serra de Santa Maria des Pla: qui es de cavaller. 4.
Perroquia de La Bleda: de Sgleya. 5.
Castell de Colbato: de Sgleya. 32.
Castell de La Guardia des Bruch: desgleya. 43.
Castell de Pierola e Quadra des Vilar: de cavallers ab II fochs de la Quadra de Castellet. 84.
Castell de Sobirats: del noble En Ramon Alamany de Cervello. 159. (Subirats)
Castell de Sanit: de cavaller ab IIII fochs de la Quadra de Puig Alber qui es de Micer Guerau de Palou. 41.
Castell de Cabrera: de cavaller e Quadra de Vallbona. 26.
Castell de Pachs: den Ramon de Barbera ab III fochs qui son del monastir de Santes Creus e IIII fochs qui son del Spital de Sent Johan e II de la Almoyna e II fochs den Vilafrancha. 21.
Castell de Sent Marti: qui es del infant En Marti ab la Quadra de Vernet qui es den Arnau de Vernet. 95.

Infant En Marti, Martí, Martín I de Aragón

Castell de Foix: de cavaller. 43.
Mas de Pontons: den Jacme Davinyo donzell. 4.
Castell de Vila de Mager: den Guerau de Cervello. 93.
Castell de Miralles: den Guerau de Cervello. 39.

Castell e terme de Querol: de Mossen En Ramon Alamany de Cervello. 89.
Castell e terme de Muntagut: del dit noble. 60.

Castell de Salba: den Bertran de Gallifa ab II fochs de Vilardida
qui es den Tamerit. 22.
Castell e terme de Seguer: qui es den P. de Muntagut donzell. 3.
Quadra de Puig Loret: den Johan de Muntagut donzell. 6.
Santa Perpetua. 25.
Castell de Marmellar: den A. de Vernet. 13.
Quadra de Cimitrells: den Bertran de Galifa: 15.
Ardenya del terme de Muntoliu: qui es den Bertran de Galifa. 8.
Quadra de Virgili: den Berenguer de Boxados. 9.
Castell de Secabechs: de cavaller. 1.
Torra den Barra: den Berenguer Dolzinelles. 28. (Torredembarra)
Mas den Armengol (nos troba comptat). 2.
Castell de Vespella e terme: den Dalmau de Queralt. 33.
Roda e Bara: del Prior de Caserres. 18.
Quadra de Bellvey: den Eymerich de Bellvey. 18.
Castell Nou e Esquornal: den Francesch de Montbuy. 13.
Lorenc e Lotger: den Bernat de Tous donzell. 22.
Castell e terme de Castellet: den Blascho de Castellet. 69.
Castell de Conit qui es den Berenguer de Conit e la Quadra de Segur qui es den Jacme de Miralpex e la Quadra de Vilasecha. 25. (Cunit, Segur de Calafell)
Quadra de Sent P.: qui es del prior de Cubelles. 3.
Quadra de Galifa: qui es den Jacme de Miralpex donzell. 10.
Castell de Miralpex: den Jacme de Miralpex donzell. 14.
Quadra de Ses Gunyoles: desgleya e de cavallers. 19.
Quadra den Veia e de Adarro: den Bernat de Castell Bisbal donzell. 6.
Casa de Jafer. 1.
Clariana: qui es den Riera. 2.
Olerdola: desgleya e de cavallers. 12.
Quadra de Vila de Lops: del comanedor de Vilafrancha. 16.

Castell de Çelma: del Spital de Sent Johan. 32.
Castell de Claramunt: del Comte de Cardona. 53.
Castell Dorpi: den Berenguer Sallent. 15.
Homens de Santes Creus poblats en terme del dit castell. 6.
Homens den Bernat de Tous castla de Clarmunt 3.
Homens de Vilanova del Cami: de Mossen Johan de Muntbuy. 7.
Quadra de Vilanova Despeya: son den Spitles donzell. 5.
Quadra de Capellades: del pabordre de Sent Cugat. 22.
Quadra de La Torra de Clarmunt: qui es den R. de Clarmunt. 20.
Castell de Mediona ab XII fochs de la quadra den Gispert de Barbera e ab III de la quadra den R. Sa Noguera e ab V fochs de Santa Margalida de
Clarmunt e ab II fochs de Sent P. de Riu de Birles. 88.
Castell Dodena. 52.
Castelleuli: del Comte de Cardona. 27.
Castell de Muntbuy. 41.

FOCHS ALOERS E FRANQUERS.

Ramon des Ortis, Ramon Venrell, Bertran Vallés: del terme de Terraçola.
3.
P. Fabre, Bernat Fabre: Bertran Feliu: del terme de Çanit. 3.
Galceran Bertran, Berenguer Jofre: de perroquia de Sent Cugat Ces Garrigues. 2.
P. Soler de Durban, Jacme Rossell, March Alabutz, P. Font, Francesch F., Bonanat Ruvire de Cases, Martines, P. Massana, P. Tergell., G. Palau, R. Bertran Gilabert, Berenguer Gilabert, P. Soler de Cases blanques, G. Balart : de perroquia de Santa Margalida. 14.
Clara (nos troba que sia comptat).
Berenguer Cuniy, R. Triter, R. Brugal, G. Soler, Berenguer de Caldoy: de Olerdola. 5.
Mas de Palams: del terme de Piera. 1.
La muller den Bernat Pellicer quondam: de la quadra de Ces Gunyoles.
1.
P. Miro de Sent P.: de Sent P. de Molanta. 1.
Francesch Jorda: de Adarro. 1.
Jacme Gual, Francesch Mas, P. Busquet: de la perroquia de Santa Maria de la Bleda. 3.
Romeu Sans hom espars: del terme de Ribes. 1.
P. Rossell des Viver hom espars: del terme de Cubelles. 1.
P. Guerau aloer del mas des Cortal, Jacme des Frexes, G. Paschal des Mas de Canaletes: aloers del terme de Cabrera. 3.
G. Garriga, Berenguer Clariana, R. Johan alias Jorda, R. Johan: aloers de Castell Nou e Desgornal. 4.
Castell Viy de Panades. 109.
Lo Mas de Narbones. 4.
Los homens de Sant Lorenç e de Salamo. 26.
Puig Tinyos. 25.
Los homens de la Figuerola e del Mas Lorenç. 17.
Rocha Mora. 5.
Lespital de Sant Johan del terme de Castell Viy. 5.
Item homens sparsos de Santes Creus del dit terme. 4.

Viles, castells, lochs, rendes, drets, senyor rey, comtats, Rossello, Cerdanya

INFORMACIO
DE TOTES LES VILES CASTELLS E LOCHS RENDES E DRETS QUEL SENYOR REY E
SOS PREDECESSORS ANTIGUAMENT HAN ACOSTUMAT DE HAVER E POSSEHIR EN LOS
COMTATS DE ROSSELLO E DE CERDANYA.

ROSSELLO. - PERPINYA.


Alienat.

E primerament ha lo dit senyor lo
castell e vila de Perpenya en los quals ha acustumat
de rebre antigament les rendes e drets seguents.
Primo la
leuda major.
Item la leuda del peix.
Item lo
terç del delma del
blat.
Item la leuda de la carn.
Item lo taulatge
del peix salat e fresch.

P. Blan.

Les
dites rendes foren assignades per lo senyor Rey En Johan ara
regnant a la paga daquells Xim CCCCV solidos III diners
annuals de censal mort los quals foren venuts an P.
Blan quondam e apres per lo dit En P. Blan ne
foren fetes diverses vendes e transportacions en altres persones les
cuals vuy posseexen les dites rendes per vigor
de la dita assignacio.

Es del senyor Rey.
Item los
agrers dels blats e dels rayms.
Aquesta renda
posseeix vuy lo senyor Rey.

Del senyor
Rey.

Item lo taulatge del masell del
Call.
La dita renda posseeix vuy lo senyor Rey.

Alienat.

Item los molins reyals del Vall de la vila de
Perpenya e de Canohes.
En los dits molins del Vall
de Perpenya qui son VII casals e un casal del loch de Canohes e altre
casal qui es dins la dita vila de Perpenya que son VIIII casals
acustumava lo senyor Rey de reebre cascun any per cens
a raho de XX lliures cascun …. CLXXX
lliuras.


Jacme, Johan, Ponç: de
Gualbes.
Les quals dites CLXXX lliuras foren assignades
per lo senyor Rey en P. an Jacme Johan e Ponç
de Gualbes ciutadans de Barchinona en paga pro rata de
Vlm. solidos annuals de censal mort quils foren venuts per lo dit
senyor Rey en P
. e les romanents CXX lliures lus
foren assignades sobre la mena del ferre de Conflent.
(mina de ferro, fierro, hierro).

Del senyor Rey.
Item
lo cens de les taules de la plaça
den Bastit.
La dita renda posseeix vuy lo senyor Rey.


Alienat.
Item lo cens de les ciges
de la plaça del blat lo
qual es estat dat a acapte per en P. Vidal procurador
reyal per tal com alguns anys se seguie que no sen
havia profit algun e pagavensen diverses carrechs lo
qual acapte fo fet a raho cascun any de …. V
lliures.

Alienat.
Item la Escarçalaria
de Perpenya la qual lo senyor Rey En Johan ara regnant ha
donada an Perico Carreres de Besulun al qual lo
senyor Rey En P
. ne havia ja feta donacio en sa
vida a cens (o çens)
cascun any de …. VIII lliures.
Perico Bertran.
Les dites
dues rendes ensemps ab altres son estades venudes e assignades
an Perico Bertran ciutada de Barchinona en paga de IIIIm.
solidos annuals de censal mort los quals li foren venuts per
lo senyor Rey ara regnant.

Alienat.
Item la
scrivania de la cort del veguer de Rossello.

Diverses
universitats de Rossello e de Conflent.
Los emoluments de la dita
serivania (scrivania) foren per lo senyor Rey en P.
assignats a la pagua de XIIm.X solidos annuals los
quals foren venuts per lo dit senyor Rey a diverses persones
de Barchinona sobre les rendes de diverses universitats de
Rossello e de Conflent.

Alienat.

Item les scrivanies
publiques de Perpenya.
P. dez Pla Bernat de Canslari de
Barchinona Bernat Luques de Perpinya.
Les dites scrivanies
ensemps ab les rendes Dargilers foren venudes per lo dit
senyor Rey En P.
an P. dez Pla Bernat de Canslari ciutadans de
Barchinona e an Bernat Luques notari de Perpenya per preu de LIIIIm.
solidos.
E aquestes scrivanies valien uns anys ab altres CXX
lliures ultra I. lliures qui sen paguen als hereters de mossen
Roger de Rohanac.

Alienat.
Item Ia scrivania de la cort
del batle de Perpenya.
Barthomeu Sirvent.
La dita
scrivania la qual val uns anys ab altres CXX Iliures e mes
avant com en lany present se sie arrendada CL Iliures
fo donada per lo senyor Rey en P. an Barthomeu Servent
prothonotari del senyor Rey empero lo dit
Barthomeu ne ha cascun any a respondre an Bernat Pauquet maestre
de gins
per concessio reyal quen ha de LIIII Iliures e lo
remanent roman al dit Barthomeu Servent.

Alienat.
Item la
scrivania de les apellacions.
Francesch Maçana.

La dita scrivania fo donada per lo senyor Rey En Johan
an Francesch Massana de ofici de scriva de racio ab
carrech de I. Iliures quey pren cascun any
mossen Ramon Limos per raho de venda qui lin fo feta en
satisfaccio de diverses robes qui en la islla de

Sardenya foren preses e ocupades de la dona Na
Alegran
ça
muller sua e acostumas de arrendar una anys ab altres …. CX lliures.

Del Senyor Rey.
Item ha lo dit
senyor los censos del regatiu del reg de Tohir.

Aquestes censes posseeix vuy lo senyor Rey.


Del senyor Rey.
Item ha lo dit senyor diverses censes
quis paguen dins la vila de Perpenya.
Aquestes censes
posseeix vuy lo senyor Rey pero son assignats a les obres del castell
de Perpenya.
Del senyor Rey.
Item ha lo dit senyor los
forescapis quis reeben de les vendes de les propietats qui per
ell se tenen.
Aquests forescapis posseeix vuy lo
senyor Rey.

Alienat.
Item havia lo dit senyor prop lo dit
castell de Perpenya un camp lo qual era estat comprat per lo rey
de Mallorques
qui aquell havia ordenat a assejar e correr
cavalls.

Gilabert de Cruilles.
Lo dit camp vene lo
senyor Rey en P.
a mossen Gilabert de Cruilles ladonchs
governador per preu de …. LXXXXVIlll lliures.

Alienat.

Item havia lo senyor Rey prop lo dit castell de Perpenya un
alberch lo cual era stat confiscat a la
cort.

Thomas de Martza.
Lo dit alberch posseeixen vuy los
hereters de mossen Thomas de Martza per donacio del senyor Rey En P.


VERNET.

Del senyor Rey.

Item ha lo dit
Senyor en lo dit loch de Vernet lo qual loch
es antigament den Bertran de Verniola e de sos predecessors
les VII parts del delme de pan e de vin e de
altres coses quis leven en son territori.
Les
dites VII parts de delma posseeix vuy lo senyor Rey
empero son assignades als capellans de la capella del dit
castell de Perpenya e acustumense de arrendar cascun
any en torn …. C lliures.

ARGILERS.

Lo senyor Rey.

Item ha lo dit senyor e posseeix vuy lo dit loch de Argilers e la
jurediccio daquell.

P. dez Pla e altres.
Item
ha en lo dit loch lo dit senyor diverses rendes les quals segons que
atras es contengut en titol de les scrivanies publiques de Perpenya
son estades venudes ensemps ab les dites scrivanies an P. dez Pla e
an Bernat de Caslari ciutadans de Barchinona e an Bernat Luques
notari de Perpenya per preu de LIIIIm. solidos. E valen les dites
rendes uns anys ab altres .... CXX lliures.

COCHLIURE.
Alienat.

Item havia lo dit senyor lo castell e vila de Copliure.
(Colliure)

Senyora Reyna.
Lo dit castell e villa
ha venuts lo senyor Rey a la senyora Reina
muller sua en paga de diverses e grans quantitats que per lo
dit Senyor eren degudes a la dita Senyora e a la sua cort.

Alienat.
Item havia lo dit Senyor en lo dit castell e vila la
leuda de mar e de terra e diverses altres vendes.

Consols
de Cochliure.

La dita leuda e altres rendes son
estades venudes e meses entre mans per lo dit senyor Rey En
Johan als consols e prohomens de la dita vila en
satisfaccio de diverses censals los quals per lo
dit Senyor
e per afers de la sua cort havien venuts
a diverses persones sobre la universitat de la dita vila e
singulars daquella los preus dels quals reebe lo
dit senyor ho son tresorer. E podien valer les dites
leuda e rendes uns anys ab altres …. M.DC lliures.

CASTELL
DE LA ROCHA.

Alienat.
Item habia lo dit
Senyor lo dit castell de la Rocha ab diverses rendes e drets
de aquell les quals ensemps ab los forescapis se
arrendaven uns anys ab altres.... LXV lliures.

Guillem Morey.


Lo dit castell ab totes les rendes e drets de aquell foren
venuts per lo senyor Rey En P. an Guillem Morey ciutada de Barchinona
per preu de XCm. solidos barchinonesos los quals paga en
diners comptants los quals foren convertits en afers de la
guerra. E de la dita venda fo feta carta publica per En
Guillem de Muntmany notari de Barchinona en lo mes dabril del
any M.CCC.LXIIII. (1364.)

CASTELL DE MONTESQUIU.


Alienat.
Item havia lo dit senyor lo dit castell e loch
de Muntesquiu.

Berenguer Dolms.
Los dits castell e
loch son estats venuts e meses entre mans per lo senyor Rey
En Johan
an Berenguer Dolms ho a sos hereus en paga
de cert deute quils era degut en la taula den Barthomeu Gari
cambiador quondam.

Alienat.
Item havia lo dit
senyor en lo dit castell e loch diverses rendes e drets.
Universitat
del dit loch.
Les dites rendes e drets entegrament son
estades venudes per lo dit senyor Rey En Johan e meses
entre mans a la universitat del dit loch en satisfaccio
de certa quantitat que li prestaren per la qual veneren
sobre si mateix certes quantitats de censals a certes
persones.

CASTELL DEL VOLO.
Alienat.
Item habia lo
dit senyor lo castell e loch del Volo.

Guillem
Jorda.
Lo dit castell e loch ab tota
la jurisdiccio daquell fo venut per lo senyor Rey En
Johan
a miçer
Guillem Jorda en paga de certa quantitat de diners entre principal e
mogubbell la qual li era deguda en la taula den Barthomeu Gari
cambiador quondam.

Alienat.
Item havia en
lo dit castell e loch diverses rendes e drets.

Universitat de
la dita vila.
Les dites rendes e drets foren per lo dit senyor
Rey En Johan
a la universitat de la dita vila venudes ho
meses entre mans en satisfaccio dalguns censals
que veneren e carregaren sobre si mateixs per
afers del dit senyor lo preu dels quals reebe lo
dit senyor o son tresorer. E poden valer uns anys ab
altres.... CCCC Iliures.

CASTELL DE MAURELAS.

Alienat.

ltem havia lo dit senyor lo dit castell ab totes les rendes drets
e esdeveniments daquell.

Vescomte de Rocaberti.

Lo
dit castell ab la jurediccio rendes e drets a aquell
pertanyents vene lo senyor Rey en P. al vescomte de
Rocaberti e poden valer les dites rendes uns anys ab altres.... XV lliures.

CASTELL DE LAURO.

Alienat.
Item havia lo
dit senyor lo castell de Lauro ab son terme.


Senyora Reyna.
Lo dit castell e terme te vuy
la senyora Reyna per cert titol quen ha del dit senyor.

Alienat.
Item havia en lo dit castell algunes rendes e
drets.

Diverses universitats.
Les dites rendes e drets
qui poden valer uns anys ab altres VIIII lliures vene lo senyor Rey
en P. a algunes universitats de Rossello de Conflent e
de Capçir
per satisfaccio de XIIm.X solidos que veneren e carregaren
sobre si mateixs segons quen es feta mencio atras en
titol de la scrivania de la cort del veguer de Rossello.


LA VALL DE PRATS.
Alienat.
Item havia lo dit senyor lo
loch
e vall de Prats.
Senyora Reyna.
Lo dit loch
e Vall de Prats te vuy la senyora Reyna per cambra sua
ab tota jurediccio rendes drets e esdeveniments daquell.
E poden valer cascun any XVIIm. solidos comptats los
forescapis.
CASTELLS DE CORSAVI DE CASTELL NOU DE BELLPUIG
DE MUNBAULO DE LA BASTIDA.

Alienat.
Item havia lo dit senyor
los castells dessus dits de Corsavi de Castellnou de Bellpuig
de Muntbaulo e de la Bastida.
Senyora Reyna.
Los dits
castells son estats assignats per lo senyor Rey a la senyora
Reyna per cambra sua. E podien valer les rendes
daquells entorn.... CLXX Iliures.
Ramon de Bages.
Es
ver quel dit castell de la Bastida es estat transportat
per lo senyor Rey En Johan an mossen Ramon de Bages per
cert deute gracios que li era degut.
Es ver encara que en
lo dit castell posseeix vuy lo senyor Rey lo
delme lo qual es assignat als capellans de la capella
del castell de Perpenya.

TOHIR.
Alienat.
Item havia
lo dit senyor lo castell e loch de Tohir.
Muller den Barthomeu
Gari.
Lo dit castell e loch ab la jurediccio daquell ha venut lo
senyor Rey En Johan
a la muller den Barthomeu Gari cambiador
quondam en satisfaccio daço
que per la cort del dit senyor era degut al dit Barthomeu Gari
quondam.
Alienat.
Item havia lo dit senyor en lo dit
castell e loch diverses rendes e altres drets les quals podien valer
uns anys ab altres.... CCC lliures.

Universitat del dit loch.

Les dites rendes e altres drets foren venuts per lo dit senyor
Rey En Johan
a la universitat del dit loch per raho
de certa quantitat de diners que presta al dit senyor per la
qual veneren alguns censals sobre si mateix.

MOLINS
DE SANTA CILIA.
Alienat.
Item havia lo dit senyor los
dits molins apellats de Santa Cilia qui poden valer uns anys
ab altres …. X lliures.

CASA FABRE E DE LOTTES.
Alienat.

Item havia lo dit senyor la jurediccio de casa Fabre e de Lottes.

Francesch Ça
Garriga.
Los dits molins de Santa Cilia e jurediccio de Casa
Fabre e de Lottes ha venuts lo senyor Rey En Johan a
mossen Francesch Ça
Garriga.

LOCH DE NEFIACH.
Alienat.
Item habia lo dit
senyor lo loch de Nefiach ab totes rendes e drets de aquell qui
podien valer uns anys ab altres LX lliures ultra diverses feus
quel dit senyor hi havia.
Vescomte de Roda.
Lo dit
loch ab totes les rendes drets e feus damunt dits cambia
lo senyor Rey En P. ab lo vescomte de Roda
per certa part quel dit vescomte havia en los emoluments de la
cort del dit loch e per lo dret de les lengues
dels bous qui morien aqui e per altres drets quel dit
vescomte hi havia. (llengües; lenguas de bueyes o toros,
bovis
).

TOLUGES.
Del senyor Rey.
Item ha lo dit
senyor lo loch de Toluges.
Lo dit loch ab la jurediccio daquell
posseeix vuy lo senyor Rey.
Alienat.
Item havia lo dit senyor
les rendes drets e esdeveniments del dit loch.

Universitats
de Rossello e de Conflent.
Les dites rendes drets e esdeveniments
foren per lo senyor Rey En P. venudes e meses entre mans a algunes
universitats de Rossello e de Conflent en satisfaccio daquells XIIm.
X solidos censals que per afers de la cort veneren sobre si mateixs
segons que atras ne es feta mencio.
Del senyor Rey.
Item
havia lo dit senyor en lo terme de Toluges delma.

Bernat
Eybri.
Pertida del dit delma ha afranquit lo
senyor Rey En Johan an Bernat Eybri de Perpenya ço
es de las terras quel dit Bernat hi ha en lo
qual terme lo dit Bernat puxa tenir bestiar e pexer
en puxa
foragitar tot altre bestiar. (en : e ne : i en : y
ne
)
Alienat.
Item havia lo dit senyor dret de senyoria en
algunes terres de I mas que En Guillem Amarell quondam havia dins los
termens
de Toluges encara en lo dit mas.
G. Amarell.
Lo
dit dret de senyoria dona e afranqui lo senyor Rey En P. al dit G.
Amarell.

CASTELL DE SANT ESTEVE.
Alienat.
Item havia
lo dit senyor lo dit castell ab totes rendes e drets daquell qui
podien valer uns anys ab altres …. C lliures.
Francesch Roma.

Lo dit castell fo venut per lo senyor Rey En P. ab totes les
dites rendes e drets a miçer
Francesch Roma per preu de M lliures.

LA LEUDA DE STAGELL
EMOLUMENTS DE LA CORT E MOLINS DEL DIT LOCH.
Alienat.
Item
havia lo dit senyor en lo dit loch de Stagell la dita leuda
emoluments de la cort e molins qui podien valer uns anys ab altres ….
C lliures.

Bernat Senesterra.
Les dites rendes e totes
altres quel dit senyor hagues en lo dit loch vene lo dit senyor Rey
En P. a mossen Bernat Senesterra lo qual despuys ho ha
transportat en lo vescomte de Roda.

CASTELL DE TAUTAHULL.

Alienat.
Item havia lo dit senyor lo dit castell de Tautahull
ab totes les rendes e drets daquell los quals podien uns anys ab
altres …. CCXXV Iliures.
Berenguer Dortafa.
Lo dit castell
es estat per lo senyor Rey En Johan venut ho donat en franch
alou a mossen Berenguer Dortafa.

CASTELL E LOCH DE
SALVATERRA O DE OPOL.
Item ha lo dit senyor lo dit castell e loch
de Salvaterra.
Del senyor Rey.
Lo dit castell e loch ab
jurediccio daquell posseeix vuy lo dit senyor Rey.

Universitats
de Rossello e de Conflent.
E les rendes daquell vene lo senyor Rey
En P. a algunes universitats de Rossello e de Conflent per raho de
certs censals que carregaren per lo dit senyor segons que atras nes
feyta mencio.
Item ha lo dit senyor en lo dit loch lo
delme
qui pot valer uns anys ab altres una lliura.
Del senyor
Rey.
Aquest delme posseeix vuy lo senyor Rey e es assignat als
capellans del castell.
Alienat.
Item havia lo dit senyor cascun
any de cens sobre la universitat del dit castell XVIII lliures per
raho del pesquer del erbatge del terme del dit loch.


Thomas de Martza.

Les dites XVIII lliures ensemps ab
altres rendes reyals tro a compliment de C lliures censals
vene lo senyor Rey En P. per preu de XXm solidos a mossen Thomas de
Martza.

CASTELL DE SALSES.
Item ha lo dit senyor lo
castell e loch de Salses.
Del senyor Rey.
Lo dit castell e
loch ab la jurediccio posseeix lo senyor Rey.
Alienat.
Item ha
lo dit senyor en lo dit loch la font e estany.
Bernat Senesterra.

La dita font e estany vene lo senyor Rey En P. a mossen Bernat
Senesterra per remuneracio dalguns serveys que havia fets al dit
senyor.
Alienat.
Item ha lo dit senyor en lo dit loch la
leuda.
Alienat.
Item hi ha XXVIII Iliures censals que li fa la
universitat per raho de la pastura pagadores cascun any
a Nadal.
Les dites universitats.
Les dites leuda e
censal vene lo senyor Rey En P. ho mes entre mans a algunes
universitats de Rossello e de Conflent per raho dels censals ques
carregaren segons que atras nes feta mencio.
Del senyor
Rey.
Item hi ha lo delme del estany.
Lo
dit delme posseeix vuy lo senyor Rey pero es assignat als capellans
del castell.
Alienat.
Item hi ha lo molin apellat
mija.
Berenguer dez Catllar.
Lo dit molin
fo establit per lo senyor Rey En Johan an Berenguer
dez Catllar
lo qual ne ha a respondre a la dona sa
muller per raho de M.D florins quey te assignats per
raho de donacio quel dit senyor lin feu en ajuda de son
dot de LXX lliures lany. E daltra part ne ha a respondre al
dit senyor de XXX lliures lany. E ultra aço
ha a tenir en condret lo dit moli.
Alienat.
Item
hi ha I casal de molins apellats Estramers.

Francesch
Tellet.
Lo dit casal fo establit per En Guillem Miro an Francesch
Tellet de Salses a cens de XXI lliure lany pero foli
remes lo dit cens a VI anys.

Berenguer dez
Catllar.
E en apres de les dites XXI lliure
de cens foren venudes XX lliures per lo senyor Rey En Johan o
per son tresorer al dit Berenguer dez Catllar per preu de CC
florins.
Del senyor Rey.
E romanen hi vuy al
dit senyor los romanents XX solidos. E daltra part XXX
solidos qui fa de cens e obligat lo dit Castllar
a obres e altres coses.
Del senyor Rey.
Item hi ha lo
forn.
Les rendes del dit forn posseeix vuy lo dit
senyor Rey pero aquellas reeb lo castella del
dit castell
en paga de son salari.
Item hi ha la
scrivania.
La dita scrivania posseeix vuy lo senyor Rey.

Alienat.
Item hi havia lo dit senyor los agrers qui
podien valer uns anys ab altres de LXXX en C lliures.

Ipolit
Garrius.
Los dits agrers son estats establits per
lo senyor Rey En Johan an Ipolit Garrius fill den Julia
Garrius
a cens cascun any de un capo. E fo lo
preu o entrada del dit establiment dos perells de capons
del qual establiment fo feta carta publica en poder den Jacme
Quinta
notari e scriva del senyor Rey a XXVI dabril
del any M.CCCXCI.

CASTELLS DE CLAYRA DE VINÇA
DE SENT LORENÇ.
Alienat.

Item havia lo dit senyor los dits castells de Clayra quals eren
pagadors a Nadal cascun any XX solidos.

TORDERES.
Alienat.

Item havia lo dit senyor en lo dit loch de Torderes los quals li
fahia cascun any de cens IIII eymines e IIII mesures
dordi venables les quals podien valer uns anys ab
altres II lliures X solidos. E daltre part los quals eren pagadors
cascun any a Nadal XX solidos.
Senyora Rena.
Los dits cençes
dels dits III lochs e tots altres drets quel dit senyor hi hagues ha
venuts lo senyor Rey En Johan a la dita senyora Reyna muller sua la
qual los te els posseeix vuy.
(los te els
posseeix; els: e los: i los: et los : y los)

VILAMULACHA.

Alienat.
Item havia lo dit senyor en lo dit loch de
Vilamulacha los quals li fahia cascun any de cens II eymines
VI mesures venables dordi les quals podien valer
uns anys ab altres XXVIII solidos. E daltre part los quals eren
pagadors a Nadal XV solidos.
Senyora Reyna.
Los dits censes
ha venuts lo senyor Rey En Johan a la dita senyora muller sua
la qual los te e posseeix vuy.


POLLESTRES.
Alienat.
Item havia lo dit senyor
les quals lo dit loch de Pollestres li fahia cascun any de cens VI
aymines dordi raseres pagadores a Sent P. e Sent
Feliu. E daltra part los quals eren pagadors a Nadal XXX solidos.

Felip Roig.
Los dits censes ha venuts lo senyor Rey en P. an
Felip Roig ensemps ab la jurediccio del dit loch de Pollestres per
preu de D florins.

REGLELLA.
Del senyor Rey.
Item ha
lo dit senyor en lo dit loch de Reglella los quals li fa cascun any
lo dit looh pagadors a Nadal de cens XV solidos.
Lo dit cens
posseeix vuy lo dit senyor Rey.

BANYULS.
Alienat.
Item
ha lo dit senyor en lo dit loch de Banyuls les quals li fa cascun any
lo dit loch pagadores a Nadal de cens V lliures.
Perico Bertran.

Lo dit cens ha venut e assignat lo dit senyor Rey En Johan an
Perico Bertran ciutada de Barchinona en satisfaccio daquells IIIIm.
solidos censals que li foren venuts per lo dit senyor segons que
atras es contengut.

CORBERA.
Alienat.
Item havia lo
dit senyor en lo dit loch de Corbera les quals li fa cascun any lo
dit loch pagadores a Nadal de cens XV lliures.

Universitats
de Rossello e de Conflent.
Lo dit cens ha venut lo dit senyor Rey
En P. a certes universitats de Rossello e de Conflent en satisfaccio
de certs censals morts que veneren sobre si mateixs.


ALIAMA DELS JUEUS DE PERPINYA.
Alienat.
En la dita
aliama acustumave lo senyor Rey de haver e reebre cascun any
per trahut o demanda ordinaria …. X.m solidos.
Los
Gualbes G. dez Torrent e altres de Barchinona.
Los dits X mille
solidos cascun any vene lo senyor Rey En P. per necessitats de la sua
cort a censal mort cascun any. E comprarenlos los
Gualbes e En Guillem dez Torrent e altres ciutadans de Barchinona.

En en apres los tresorers del senyor Rey en P. e
del senyor Rey En Johan
començaren
de fer demanda graciosa cascun any a la dita aliama. E primerament ne
hagueren un any II mille solidos. Apres altra
any IIII mille solidos. E axi poch a poch muntaren la
dita demanda graciosa a XIIII.m solidos lany.
Alienat.
E
aquests XIIII.m solidos o aytant com fos la dita demanda
distribuiren los dits senyors en la forma ques segueix.

Huc de Santa Pau.
Es assaber quen vene
lo senyor Rey En P. a mossen Valor de Lige los quals
apres compra lo noble mossen Huc de Santa Pau
IIII.m solidos censals.

Mestre Ramon Querol.
Item ne
assigna lo dit senyor cascun any a mestre Ramon Querol VI.m solidos.

P.Tequi.
Item lo senyor Rey En Johan hi ha venuts an P. Tequi
mercader de Perpenya cascun any M.D solidos censals.
Johan
Garrius.
Item ne posseeix En Johan Garrius per titol quen ha del
dit senyor Rey En Johan lo qual titol los juheus no son certs
quin es cascun any III mille solidos.

CONFLENT. -
VILAFRANCHA.
Item ha lo senyor Rey la vila de Vilafrancha
de Conflent en la qual acustumava de haver e reebre les rendes
e drets seguents.
Alienat.
Primo lo forn vell.
Item lo
forn nou.
Item los censes del masell e altres
censes.
Item la scrivania de la cort del veguer de
Conflent.
Item la leuda del pes e mercat de Vilafrancha.

Item la renda de la Saionia de Conflent.
Item lo
forestatje del bosch de Querença.

Item lo cens del moli serrador.
Item C lliures
annuals sobre lo dret de la treta de la mena del ferre
de Conflent.

Diverses universitats.
Totes les dites
rendes e altres drets daquellas ensemps ab les rendes
del forescapi de Lauro qui es en Rossello e ab
XXV lliures quel senyor Rey prenia de cens a Pontella sobre lo
estany Stanyer
e ab XV lliures e III solidos quel dit senyor
reebia a Corbera e ab la renda de la leuda de Salses
e ab XXVIII Iliures quel dit senyor hi prenia de cens cascun
any per raho de pastura e ab la renda Dopol e ab la renda de Toluges
ab forescapis e altres drets daquellas e de la scrivania de
la cort del veguer de Rossello
son estades meses entre mans
per lo senyor Rey en P. a les universitats de Vilafrancha
de Conflent
de Roders de Cornella de Fulla
de Sahorra de Secdenya e de Conat
en Conflent de Puig Valedors e de Formiguera en
Capçir de
Maurellans de Tautahull Dopol de Salses e de
Argillers en Rossello en satisfaccio de aquells VII.m solidos
annuals que havien venuts e carregats sobre si mateixs per afers del
dit senyor entre censals morts venuts a raho de X.m solidos per
millenar e alguns violaris venuts a raho de VII.m
solidos per millenar.
Alienat.
Item havia lo dit senyor los
quals acustumave de reebre cascun any de cens sobre les scrivanies
publiques de Vilafrancha …. XXX lliures X solidos.

Thomas de
Martza.
Les dites XXX lliures X solidos ensemps ab altres rendes
reyals
tro a cumpliment de C lliures censals vene lo
senyor Rey En P. per preu de XX.m solidos a mossen Thomas de Martza.


SAHORRA. FULLA.
Alienat.
Item havia lo senyor los
dits lochs ab totes les rendes e drets de aquells.
Berenguer
Dolms.
Los dits lochs ab totes les rendas e drets
daquelles exceptades les menes dargent e de ferre e
daltre metall son estats venuts a mossen Berenguer
Dolms per lo senyor Rey En P. per preu de XX.m solidos. E poden valer
uns anys ab altres …. I. Iliures.

FORMIGUERA.
Alienat.

Item havia lo sanyor Rey lo castell e loch de
Formigera.

Johan Garrius.
Lo dit castell de
Formigera ab les rendes de aquell e ab les rendes de la Mata
e ab lo delma del loch
/ Aquí salta la página 175 a la
178 /
de Johan CXX lliures cascun any an Johan e an Luis de
Gualbes a compliment de VI.m solidos censals qui foren venuts sobre
los molins reyals de Perpenya e de Canohes.


Universitats de Conflent e de Rossello.
Item hi son
estades assignades per lo senyor Rey en P. a les universitats de
Conflent e de Rossello en paga e satisfaccio del censals de
que atras es feta mencio C lliures anuals.
March Pujol.
Item
hi son estades assignades XXXX lliures annuals per lo senyor Rey En
Johan an March Pujol de la sua cambra e son de aquelles LXX
lliures annuals quel dit senyor li ha venudes sobre certes rendes
sues per satisfaccio de M.CCC florins que li dona en ajuda de
son matrimoni.

CASTELL DE RODERS.
Alienat.
Item
havia lo dit senyor lo dit castell de Roders.
Vescomte de Roda.

Lo dit castell de Roders ensemps ab la jurediccio molins e rendes
de aquell e ab les rendes de Ropidera son estats venuts per lo senyor
Rey En Johan al vescomte de Roda e valen les dites rendes uns anys
ab altres …. LXXX lliures.

CASTELL E VALL DE CONAT.

Alienat.
Item havia lo dit senyor lo dit castell loch e vall
de Conat.
Senyora Reyna.
Lo dit castell loch e vall ab totes
les rendes e drets daquells te vuy la senyora Reyna.

CASTELL
E LOCH DE VINÇA.
Alienat.

Item havia lo senyor Rey lo dit castell e loch de Vinça.

Senyora infanta dona Johana.
Lo dit castell e loch
fo mes entre mans lonch temps ha per lo senyor
Rey En P. per certs titols a la senyora infanta dona Johana
filla sua ensemps al les rendes e drets daquell. E
poden valer uns anys ab altres …. XL lliures.

CASTELL
DARELEU.
Alienat.
Item havia lo dit senyor lo dit castell
Dareleu.
P. Blan quondam.
Lo dit castell ensemps ab les
rendes daquell qui poden valer uns anys ab altres LXX Iliures fo
venut per lo senyor Rey En P. an P. Blan quondam.


CERDANYA.
- PUIGCERDA.
Item ha lo dit senyor Rey en Cerdanya e en la vila
de Puigcerda les rendes e drets davall scrits.
Alienat.
Primo
los censes grosses e menuts en la dita vila
de Puigcerda
e en alguns lochs esparçes
de Cerdanya poden valer cascun any …. XLII lliures XIIII solidos.

Item hi ha alcuns censes e loguers dalberchs
del call de Puigcerda qui poden valer cascun any .. XLII
lliures XVIIII solidos.
Perico Bertran.
Los dits censes e
loguers son estats venuts ensemps ab altres rendes an Perico Bertran
ciutada de Barchinona en satisfaccio de IIII.m solidos censals qui li
foren venuts per lo senyor Rey en Johan per preu de IIII.m florins.

Item hi ha lo dit senyor alguns censes quis reeben dins la vila
de Puigcerda los quals munten cascun any …. XXI lliures XVIIII
solidos VI diners.
Lo senyor Rey.
De les dites XXI lliures
XVIIII solidos VI diners reeb vuy lo senyor Rey VIII lliures
XVII solidos VIII diners.
Guillem Gibilli.
E les romanents
XIII lliures I solido X diners reeb En Guillem Gibilli scriva del dit
senyor per donacio quen ha per lo
senyor Rey En Johan
.
Alienat.
Item hi ha les
rendes seguents.
Loguers dels taulers del masell de
Puigcerda.
Leuda pes e mercat.
Scrivania de la
cort.
Molins drapers e fariners reyals de
Puigcerda.
Francesch Bertran.
Les dites rendes reeb vuy
mossen Francesch Bertran tro en quantitat de VIIII.m DCXLVIII solidos
X diners de censal mort quey te assignat e lo romanent si res
hi sobre es del senyor Rey.
Alienat.
Item havia lo dit senyor
los quals reebia cascun any de cens sobre lofici dels
sobreposats de mercers sabaters e altres de
Puigcerda Ll lliures X solidos.
Thomas de Martza.
Les dites
Ll lliures X solidos ensemps ab altres rendes reyals tro a
compliment de C lliures censals vene lo senyor Rey en P. preu de XX.m
solidos a mossen Thomas de Martza.

CASTELL DE QUEROL.
Item
hi ha lo dit castell de Querol.
Lo senyor Rey.
Lo dit castell
de Querol e la jurediccio daquell te vuy lo senyor Rey.
Francesch
Bertran.
E les rendes de aquell te vuy lo dit mossen Francesch
Bertran per lo titol dessus dit.

VALL DE
RIBES.
Alienat.
Item hi ha la dita vall de Ribes
ab la dita pastura de Coma de Vaques.
P. Galceran de
Pinos.
La dita vall de Ribes ensemps ab la dita pastura vene lo
senyor Rey en P. al noble mossen P. Galceran de Pinos per preu
de X.m florins. E vuy posseeixho lo noble En
Galceran de Pinos
frare seu. E poden valer cascun any ….
D lliures.

CASTELL DE ARISTOT.
Item hi ha lo dit castell
e loch de Aristot.
Perico Bertran.
Lo dit castell e loch ab la
jurediccio tan solament te vuy lo senyor Rey. E les rendes
daquell te obligades lo dit En Perico Bertran per los IIII.m solidos
censals de que atras es feta mencio.

VALL DE MORANGES.
Item
hi ha la Vall de Moranges.
Del senyor Rey.
La dita Vall ab la
jurediccio daquella tan solament te vuy lo senyor Rey.
Promens
de Moranges.
E de les rendes de la dita vall se retenen
los prohomens daquella cascun any XX lliures en
satisfaccio daltres XX lliures censals a les quals per afers
de la cort son obligats an Francesch dez Puig savi en dret.

Perico Bertran.
E lo romanent de les dites rendes reeb
lo dit En Perico Bertran per raho del titol
atras contengut.

ISOGOL.
Alienat.
En lo castell e
loch de Isogol lo qual es de esgleya ha lo senyor Rey la VI.a part
del delma.
Perico Bertran.
La dita VIa part de delma te vuy
lo dit En Perico Bertran per lo titol dessus
dit.

CASTELL DE LA ROCHA DE VILLECH. (Roca de
Villec
)
Alienat.
En lo dit castell e loch acustumava lo
senyor Rey de reebre certa part de les rendes qui podien valer uns
anys ab altres …. XXV lliures.
Perico Bertran.
Les dites
rendes quel dit senyor havia en lo dit castell e loch te vuy lo dit
En Perico Bertran per lo dit titol.

CASTELL DE LIVIA.
Del
senyor Rey.
Item hi ha lo dit senyor lo dit castell de Livia. Lo
dit castell ab lo loch e jurediccio daquell te vuy lo senyor Rey.

Ponç dez Catllar.
E
les rendes daquell reeb En Ponç
dez Catllar quin es castella perpetual per tal con no
bastan a C lliures quel dit castla ha cascun
any per salari ordinari de la dita castlania.
(castlania,
castla, castlà, castella, castellà, castellano, castellán,
Cathalonia, Catalunya, Chastelogne, castle, castell, castrum, calat,
catal, etc.
)

LOCH DE ANGOSTRINA.
Item ha lo
dit senyor lo dit loch de Angostrina.
Del senyor Rey.
Lo dit
loch ab la jurediccio daquell te vuy lo dit senyor Rey.
Item ha
en lo dit loch rendes qui poden valer cascun any XXV lliures.


VILAR DE NIULA.
Item ha lo dit senyor lo dit Vilar de
Niula.
Del senyor Rey.
Lo dit Vilar ab la jurediccio daquell
te vuy lo dit senyor Rey.
Alienat.
Item hi ha rendes qui
poden valer una anys ab altres XII Iliures.
March Pujol.
Les
dites rendes de Angostrina e de Niula ensemps ab la renda de la treta
de la mena del ferre de Conflent de que atras es feta mencio
son estades assignades an March Pujol de la cambra del senyor
Rey En Johan en paga e satisfaccio de LXX lliuras annuals e
rendals quel dit senyor li ha venudes per preu de M.CCC
florins que li dona en ajuda de son matrimoni.


CASTELL DE BELLVER.
Item ha lo dit senyor lo dit castell
de Bellver.
Lo senyor Rey.
La proprietat del dit castell e
loch daquell ensemps ab la jurediccio te vuy lo senyor Rey.

Francesch Castello. E te ho vuy Ipolit Garrius.
E
les rendes ensemps ab la castellania del dit castell e
batlia de la vila de sotvegeria de Barida vene
lo senyor Rey En Johan a Miçer
Francesch Castello. E vuy te aquellas Ipolit Garrius fill den
Julia Garrius tresorer del senyor Rey. E poden valer uns anys ab
altres LXXXX lliuras ultra los forescapis
que lo dit Ipolit reeb aximateix.


SAJONIA DE CERDANYA.
Alienat.
Item havia lo dit senyor
la dita renda apellada Sajonia qui pot valer cascun any XVI lliures.
Perico Bertran.
La dita renda es estada assignada al dit En
Perico Bertran ensemps ab les altres rendes e per lo titol de que
atras es feta mencio.

VALLSEBOLLERA.
Del senyor
Rey.
Item ha lo dit senyor la dita Vallsebollera.
La
dita Vall ab la jurediccio daquella te vuy lo senyor Rey.
Item ha
en la dita vall rendes que valen cascun any …. XXXV lliures.


SALAGOSA.
Del senyor Rey.
Item hi ha lo dit senyor lo
dit loch de Salagosa.
Lo dit loch ab la jurediccio daquell te vuy
lo senyor Rey.
Item ha en lo dit loch rendes qui valen cascun any
XXXV lliures.

PRATS.
Item ha lo dit senyor lo castell de
Prats.
Del senyor Rey.
Lo dit castell ab la jurediccio
daquell te vuy lo senyor Rey.

BOLVIR.
Item ha lo dit
senyor en lo castell de Bolvir lo qual es del abbat de Sent Miquell
alguns censes de rendes.
Del senyor Rey.
E munten cascun any
entre les rendes de Prats e de Bolvir …. XXX lliures.
Totes les
dites rendes de Vallsebollera de Salagosa de Prats e de Bolvir
ensemps ab XX lliures quels homens de Maranges se retenen
cascun any son estades assignades e meses entre mans a les
universitats dels dits lochs per satisfaccio de C lliures de censal
mort que veneren sobre si mateix per preu de II.m florins los quals
per lo senyor Rey En Johan quin fo enganat ab
gran malvestat foren donats an Asbert Ça
Trella del castell de Perpenya donant a entendre al dit senyor que
daqui avant lo salari del dit castella del dit castell
seria de quantitat de LX lliures e mes avant lo qual salari lo dit
Asbert reebia a raho de CL lliures. E aximateix donaren entenen
al dit senyor Rey que per los dits II.m florins seria quiti
del sou dels servents qui guarden lo dit castell e no fa axi
ans dins fort breu temps lo dit Asbert cobra lo dit
salari de CL lliures. E no res menys lo dit senyor *hac a
pagar los dits servents axi com se fa vuy. E lo
dit Asbert *hacsen portats los dits II.m florins e les dites C
lliures de censal mort se paguen vuy de les rendes del senyor
Rey an Francesch dez Puig savi en dret. Si maleyts sien
tots aquells qui ab semblants barataries enganen
lo senyor Rey.

CASTELLS DE BAR MUSSE E ALT.
Alienat.

Item ha lo dit senyor los dits castells.
Vescomte de
Castellbo.
Aquests castells ab totes les rendes e drets daquells
qui poden valer uns anys ab altres I. lliuras foren venuts per
lo senyor Rey En P. al vescomte de Castellbo.

SALTAGUELL.

Alienat.
Item havia lo dit senyor lo loch de Santaguel.

Universitat de Puigcerda.
Lo dit loch ensemps ab totes les
rendes e drets daquell vene lo senyor Rey en P. al noble En Jacme de
Pallars per preu de XVIII.m solidos. E en apres fo venut per lo dit
Jacme An Johan de Lassana (o Lussana). E en apres per los
hereus del dit Johan es estat venut a la universitat de Puigcerda ab
luisme e ferma
del senyor Rey e ab les amortitzacions per
preu de XXIIII.m solidos. E poden valer les dites rendes uns anys ab
altres …. LX lliuras.

ALLO.
Alienat.
Item
havia lo dit senyor lo dit castell e loch de Allo.
Vescomte de
Roda.
Lo dit castell e loch te vuy lo
vescomte de Roda
ensemps ab la jurediccio delmes
rendes e altres drets daquell qui poden valer cascun any pus
de CX lliuras sots lo titol quis segueix.
Es assaber quel senyor Rey En Johan vene
al dit vescomte lo castell de Roders per cert preu lo qual lo
dit vescomte pagua entre diners e cautelas. E en apres
lo dit senyor compra la castellania del dit castell de
Roders la qual era dels hereus de mossen Ramon de Perellos per
preu de XX.m solidos en paga e satisfaccio dels quals lo dit senyor
vene als dits hereus lo dit castell de Allo los quals hereus en apres
han trasportat lo dit castell en lo dit vescomte. E en apres
lo dit senyor ha donada la dita castellania de Roders al dit
vescomte de Roda ab retinença
de C lliuras. E aquesta donacio ha feta a el e als seus
perpetualment axi que en cas quel dit senyor volgues restituir
al dit vescomte lo preu del dit castell de Roders lo qual ha pagat
entre diners e cautelas segons que dit es encara lo dit
vescomte romangues castla daquell ab lo
dit salari o retinença
de C lliuras cascun any.


BISBAT DE EUNA.

BISBAT DE EUNA.

FOCHS
REYALS.

Primerament vila de Perpenya. 1640.
Habitants
de Perpenya poblats en diverses lochs. 582.
Castell
Dargiles. 161.
Copliure. 395. (Colliure)
Loch de
Tresserra. 16.
Castell de Muntsquiu: qui es del senyor
duch. ço.
Loch del Volo: del dit senyor. 93.
Loch de
Maurelans del .... 60.
Loch de Lauro. 5.
Castell de Cursavi:
qui es de la duquesa. 32.
Vila de Prats: qui es de la dita
duquesa. 149.
Castell de la Bastida: qui es de la duquesa. 52.

Loch de Lotes: del Rey. 5.
Case Fabre: del dit senyor.
9.
Salses: qui es del dit senyor. 69L.
Castell Dopol:
del dit senyor. 29.
Loch de Toyr: qui es del senyor duch. 161.

Loch de Toluges: qui es del senyor rey. 1.
Rodes: del senyor
rey. 20.
Vilella: del dit senyor. 4.
Muntbaulo: del senyor
rey. 26.
Ropidera: del senyor rey. 8.
Vall de Conach: del dit
senyor. *
Nabilles. 3.
Arletes. 4.
Nuedes. 4.
Orbanya.
8.
Conach. 4.
Eroles. 3.
Vallans. 5.
Vilafrancha: del
senyor rey. 171.
Marminas: del dit senyor. 1.
Flassa: del dit
senyor. 5.
La Guardia: del dit senyor. 1.
Marles: del dit
senyor. 1.
Setdenya: del dit senyor. 8.
Juncet: reyal. 6.

Fromiguera: reyal. 20. (Formiguera)
Puig Valador ab
tota la callania. 13. (carlán, carlanía)
Carramach:
de la dita callania. 2.
Riutort: de la dita callania. 9.
Galba:
de la dita callania. 4.
Sposoyla: de la dita callania. 6.

Vilanova: de la dita callania. 6.
Rial: de la dita callania.
9.
Puig: de la dita callania. 6.
Cerola: del dit senyor rey.
3.
Saorra: reyal. 22.
Corneyla: del dit senyor. 14.
Fulla:
del dit senyor. 11.
Fochs habitans de la vila de Perpenya qui son
poblats en la terra de Conflent e de Capcir segons ques
segueix.
En Dalmau de Talla. 1.
Ramon Tassarana de
Vilafrancha. 1.
G. Arnau Maso de Taurinya. 1.
Arnau Daniu de la
Vall de Sent Michel. 1.
P. Soluja de Prada. 1.
Johan Selma
de Fulla. 1. (Celma, Seuma)
En Croses de Joch. 1.
C.
Font de Marcaxanes. 1.
Jacme Vicens del Royre dels Vilars. 1.
P.
Agramunt de Fromiguera. 1.
Suma maior
de tots los fochs reyals del bisbat de Euna. 5940.


FOCHS DE CAVALLERS.

Lo Maso: qui es den Sella. 14.

Castell de Perella: qui es den Forgues. 10. (Forges)
Loch
de Sent Steva: de micer Francesch Roma. 18.
Ens: del
vescomte Dilla. 33.
Coma: den Tregura. 5. (Se lee
escrito Comà, pero hasta ahora no había tildes
)
Molig: den
Tregura. 11.
Campoma: del dit Tregura. 8.
Crosels: del dit
Tregura. 4.
Mosset: del vescomte Dilla ab los lochs
qui ab ell contribuexen. 45
Los Orts: den
Bernat de So. 5.
Julols: den G. Bernat de Sen donzell. 15.
Evol:
del vescomte Devol. 19. (Devol : D´Evol, de Evol)
Font
Rubiosa: den Bernardi de Ço
donzell: 12. (Ço
: Bernat de So)

Salto de Fetges: del vescomte Devol.
12.
Puriyanes Uyer e la Rota: den Bernat de Banyuls donzell. 19.

Vinsa: del comte Dampuries. 67.
Fornols: de
mossen Castello ….. cavaller. 5.
Loch de Vernet: den Bertran de
Verniola donzell. 11.
Loch de Caussa: qui es del dit Bertran. 18.

Loch de Sent Laurenç: del
comte Dampuries. 34.
Loch de Clayra: qui es del dit comte. 92.

Loch de Sent Faliu Davall: qui es del vescomte Dilla. 31.

Loch de Canet: qui es del dit vescomte Dilla. 95.
Loch
del Soler Davall: qui es del dit vescomte Dilla. 5.
Loch de Santa
Maria de la Mar: del dit vescomte. 46.
Loch de Tautauyl: del dit
vescomte. 38.
Loch de Illa: del dit vescomte. 38. (Isla,
Insula, Dilla, D´Illa
).
Sent Faliu Damunt: qui es del dit
vescomte. 18.
Loch de Torrelles: qui es del dit vescomte. 23.

Loch de Vilalonga: qui es den Franci de Bell Castell. 31.
Loch
de Pontala ab Sent Nicholau: qui es de la muller den Dalmau del Volo
donzell quondam. 19.
Loch de Lupia: qui es de la muller del honrat
En Ponc de Lupia donzell quondam. 16.
Loch de Bages: qui
es den Ramon de Lupia donzell. 43.
Loch de Tesa: qui es de la
muller den Guerau de Dardena
donzell quondam. 5.
Loch de Pollestres: qui es den Felip Roig
donzell. 16.
Fochs del loch de Alanya: qui fou den Amill de
Perapertusa donzell. 4.
Loch de Vilarnau Davall: qui es
den Valguarnera donzell. 2.
Loch Dortafa: qui es den Berenguer
Dortafa cavaller. 19
Loch de Panestortes: qui es den Not Dolms
donzell. 27.
Loch de Na Fiach: qui entre lonrat Narnau de
Millars e Madona den Bellera quondam. 12.
Loch de Casanoves: ha
qui son den Bernat Dilla donzell. 5.
Castell de Perallos: qui es
del vescomte de Roda. 4.
Loch de Moner: qui es del dit
vescomte. 22.
Loch de Millars: qui es del dit vescomte. 86.
Loch
de Regleya: qui es del dit vescomte de Roda. 9.
Loch de Vila
Clara: qui e de madona Caramany. 15.
Loch de Totço
Davall: qui es den Johan P. de Totzo donzell. 60.
Les
Abelles (diuse que es de la casa taxada del comte Dampuries):
qui son de mossen Berenguer de Pau. 18.
Loch de Banyuls de les
Aspies: qui es den Dalmau de Banyuls donzell. 36.
Sent Merti de
Fonolledes: qui es den Sent Merti donzell 8.
Loch de
Riunoguers: de mossen Marich Laurador. 7.
En Puigdoliba de
perroquia de Riunoguers: qui es den Ferrer de Sent Merti. 1.
La
Clusa: qui es den Berenguer Dolms donzell. 23.
Vivers: qui es den
Berenguer des Vivers donzell. 12.
Loch de Croanques: qui es den
Arnau des Volo donzell. 9.
Sent Johan de Plan de Corts: qui es de
mossen Berenguer Dortafa. 66.
Loch de Palafol: qui es de madona
den Castlar. 10.
Loch de les Illes: qui es den Jaufre Davinyo
donzell. 12.
Castell de Muntferrer: qui es de mossen En Berenguer
de Castell Nou. 42.
G. Marti de Alecha: qui es den Casella Darles
de la perroquia de Molet 1.
Castell de Sent Merçal:
qui es del vescomte de Roda. 20.
Castell de Bellpuig: qui es del
vescomte Dilla. 18.
Castell de Calmasella: qui es den G. Dolius.
14.
Castell Dolms: qui es de mossen Francesch Dolms. 16.
Castell
de Tallet: qui es de mossen Francesch Dolms. 10.
Muntauriol e
Taulis: qui son den Ramon de Bages donzell. 14.
Castell Nou: qui
es del vescomte Dilla. 38.
Castell de Corbera: qui es den Franci
Ça Garriga. 13.

En la honor de Cabruç qui
es del noble En Galceran de Rochaberti son los fochs segons
ques seguexen.
Primo en la perroquia de Serralonga.
50. (Serrallonga, Sierra larga, Sierra luenga)
En la
perroquia de Costrenyes. 21.
En lo terme de Fontanils.
8.
En lo terme de Muntalba. 30. (Montis Albi, Monte
Albo, Montalbán, Montblanch, Montblanc, etc.
)
En lo terme de
Palauda. 21.
En lo terme de Rayners. 40.
Castell de Bula: qui
es del vescomte Dilla. 36.
Villerach: qui es den Bernat Dolms. 3.

Scoer: del vescomte Dilla. 12.
Joch: de mossen R. de
Perellos. 12.
Finestret: qui es del dit Perellos. 11.
Saorla:
qui es del dit Perellos. 8.
Spiranell: den G. Cadell donzell. 5.

Suma de tots los fochs de cavallers del bisbat de Euna.
1978.

FOCHS DESGLEYA.

Vidal Presta del Spital de Coll
Darbres. 1.
En Losa de Les Allades: qui es del cellerer de
Campredon. 1.
Fochs del abat de Campredon. 6.
Johan Casals:
del abat de Sent Lorenc Desmunt. 1. (Des munt, del monte en
Baleares
)
En Landrich de Pera da Gosa: del prior de Ledo. 1.
(Como Lledó, Teruel)
Fochs del monestir Darles. 3. (de
Arles, Arlès, Arlés)
Fochs de la esgleya de Sent Merti.
4.
Fochs del Sacrista Deuna. 2. (de Euna)
En Pujol de
Vilaplana: den P. Adrouer. 1.
Loch de Tesarach: de la honor de
Sent Michel. 4.
Loch de Marcenoll: del prior de Marcenoll. 5.

Loch de Erbussols: de la honor de Sent Michel. 8.
Loch de
Calla: de la dita honor de Sent Michel. 16.
Lugols: de la honor
de Sent Michel. 7.
Bell Loch:
del prior de Cornella. 7.
Loch de Arria: de la honor de Sent
Michel. 19.
Salra: del abat de Sent Marti de Canigo. 3.
Loch
de Aurella: qui es del dit abat. 4.
Loch Gissa: qui es del dit
abat. 3.
Loch de Cabrils: del abat de Sent Michel. 2.
Tehegol:
qui es del dit abat. 2.
Los Plans: del abat de Sent
Michel. 3.
Talau: del dit abat. 1.
Sansa: del prior de
Cornella. 9.
Aygua Tabesa: del capitol Durgell. 17.
Matha
Mala: de la honor de Sent Michel. 13.
Conangle: de la dita honor.
2.
Vallsera: del dit abat de Sent Michel. 3.
Angles: del dit
abat. 14.
La Laguna: del abat de Sent Michel. 11.
Prat
de Balaguer e Font Pradosa: qui es del dit abat. 17.
Toers:
qui es del dit abat. 8.
Canavelles: de la honor de Sent Michel. 5.

Marasans: de la dita honor. 6.
Sohanies: de la dita honor.
6.
Lar: del abat de Sent Michel. 4.
Pi: del abat de Campredon.
10.
En: qui es del abat de Sent Miquel. 4.
Scaro: qui es del
dit abat. 15.
Vernet: del abat de Sent Merti de Canigo. 20.

Castell: del dit abat. 3.
Fulolls: de la honor de Sent
Michel. 13.
Girach: del abat de Sent Michel. 8.
Taverina: qui
es del dit abat de Sent Michel. 11.
Corts: del dit abat. 3.
La
Vall: de Sent Michel. 2.
Codolet: qui es del dit abat. 18.

Prada: del camerer de Grassa. 32.
Lech: de la honor de Sent
Michel. 4.
Clara: de la dita honor. 5.
Senors: del Sacrista
de Cornella. 5.
Vallmanya: de la honor de Sent Michel. 6.
Vall
Destania: del camerer de Sent Miquel de Cuxa. 7.
Sefilla:
del dit camerer. 4.
Los Vilars: del abat de Sent Merti. 12.

Rigarda: del prior de Serrabona e madona Elicsenda muller den
Steve de Torres. 9.
Marsaxaners: del abat de Sent Merti. 13.

Glorianes e Safonyns: del prior de Serrabona. 11.
Lo
mas de la Antzina: del prior
de Mercovol. 4. (altzina, encina)
Erreyanes: del abat de
Sent Miquel. 1. (arrayán)
Croses: del abat de Sent Miquel.
1.
Loch de Bon Pas: qui es del Espital de Sent Johan. 13.
Loch
de Sent Ypolit: qui es del dit Spital. 34.
Loch de
Sent Narzari: del dit Spital. 5.
Loch Derla: qui es del dit
Spital. 3.
Loch de Baioles: qui es del dit Spital de Sent Johan.
1.
Loch de Santa Coloma: del dit Spital. 7.
Loch de
Capestany: qui es del dit Spital. 39.
Loch de Vilamulacha: qui es
del dit Spital e del prior del Camp. 11.
Loch Danylls: del dit
Spital. 17.
Loch de Tarrats: del dit Spital. 13.
Loch Dapia:
qui es del Arxevescha de Narbona. 36.
Loch de Nidoleres:
qui es del pebordre de Sent Ilari. 5.
Loch de Sent Johan de la
Sella: qui es del abat de Sent Jenis. 10.
Loch de Forigues: qui
es del abat Darles. 29.
Loch des Vilar: qui es del pabordre. 10.

La Pobla de Panicars e la Pobla del Pertus qui es.... 14.
Loch
de Torderes: qui es del abat Darles. 14.
Vila Darles: qui
es del abad Darles. 176.
Codolet dels Banys: qui es del
abat Darles. 15.
Los Banys Darles: qui son del abad Darles. 28.

La Vall de Sent Laurench dels Cerdans. 56.
Serra Bona:
qui es del prior de Serrabona. 6.
Suma maior de tots los fochs
desgleya del bisbat Deuna. 2222.

FOCHS DE CIUTADANS.


Primo fochs del loch de Casanoves: qui son den G. Fuster. 3.

Vall de Sent Marti: qui es den P. Blan de la vila de Perpenya.
19.
Loch de Santa Eugenia del honrat En Johan Vola quondam. 7.

Loch Sureda: qui es den P. Blan. 22.
Fochs del loch de Alanya:
qui son den P. Blan. 7.
Castell de Ceret: den P. Blan. 242.

Enellen: den P. Blan. 11.
Loch de Selva Darbre Gros: den P.
Blan. 6.
Cauders: den G. Mercader de Puigcerda. 7.
Castell de
Ça Rocha:
den Galceran Morey. 91.
Creu de Capair: qui es den Bernat
Arçaguel de Puigcerda. 6.

Odells: den P. Ouzes de Vilafrancha. 4.
Uytesa: den Guillem
Avallenet savi en dret. 4.
Toren: de Madona Sanxa. 7.
Montet:
de la dita dona. 4.
Suma major de tots los fochs de
ciutadans del bisbat Deuna. 344.


LETRA TRAMESA AL SENYOR REY PER NARNAU PORTA REGENT LA PROCURACIO REAL DELS COMTATS DE ROSSELLO ET DE CERDANYA.

LETRA
TRAMESA AL SENYOR REY PER NARNAU PORTA REGENT LA PROCURACIO REAL
DELS COMTATS DE ROSSELLO ET DE CERDANYA.

Molt alt e molt
poderos princep e senyor.
A la vostra molt sacra reyal
maiestat humilment supplicant notifich que he
regoneguts los vostros castells de Cerdanya ço
es Livia Bellver castel de Querol e la Torra Cerdana
e he fet inventari de les armes qui en aquells son e memorial de les
obres necessaries que jatsia no sien grans son be
urgents en gran culpa daquells quiu han regit com obra
pocha jaquir aporta apres gran despesa e
vergonya axi senyor com vos he scrit de la plaça
de les cols
de Perpenya que ab Deus he feta
obrar.
Item senyor apres he citat lo vescomte Devol En
Sicart de Lordat
e tots los altres feudataris vostres
daquesta vegueria senyor de Cerdanya per los
feus que tenen per vos faent libre apartat de
regonexences de tots los dits feus qui son dins la dita
vegueria. E semblant senyor entench a fer dels feus de las
vegeries de Conflent de Rossello e Vallspir com
trobarets senyor que en lofici de la vostra procuracio
son axi los libres de vostres feus entremesclats que es
confusio de cercar aquells.
Item senyor he trobat lo
vostre feu de la honor de Enveyg obligat a censals
e benifets tot destroit et dissipat sobre lo
qual ab consell de savi he posada empara real.
Si a la vostra senyoria sera recorregut per aço
placiaus manar veure lo proces per interes vostre.

Item senyor he regonegut tot lo vostre patrimoni
daquesta vegeria hon he trobats los
empenyoraments seguents:
Ço
es primerament lo vostre castell de Allo qui fo
empenyorat per lo excellent Rey Johan dalta
recordacio frare vostre a mossen lo vescomte de Roda
segons he entes par mil liures. Diuse senyor que
pot valer cent liures de renda.
Item senyor los
prohomens
de Puygcerda tenen lo vostre castell de
Salteguel qui fon donat en feu per lo excellent e
glorios senyor Rey En Pere
de bona memoria pare vostre a mossen
Jacme de Pallars per preu de XVIII.m solidos qui apres lo
vene an Johan de Luçano
quil revene a la universitat de Puygcerda. Diuse
senyor que val de renda XXX liures pero yo trob
senyor que si a vostra senyoria hagues plagut tramettre letres
de creença
e provisions en aço
covinents que los consols e promens de Puygcerda
vostres venen acordats de fer aci bon peu de cobrar vostre
patrimoni e en lo preu del dit castell fer tant per reverencia vostra
que merexeran vostra gracia e merce. Si a la vostra
senyoria senyor plaura fer les dites letres yo son
apparellat treballar hi de mon poder.
Item
senyor la vall vostra de Villech e lo delma de Sogol e les
rendes de Maranges e de la Sajonia e los censes grossos de
Puygcerda ab lo castell de Arescot tot aço
fou empenyorat segons trop an Ipolit Garrius per
XXXVI.m solidos. Valen les rendes de les dites coses segons senyor he
trobat per informacio daquells que les han administrades ço
es los censes grossos de Puiygcerda LXXXI liura XVIIII
solidos Maranges XXVIIII liures X solidos Villech XXII liures
X solidos Arescot XVI liures X solidos Isogol IIII liures XI solidos
la Sajonia XVII liures que munten totes les dites rendes …. CLXII
lliures.
Es ver empero senyor que apres lo
dit Ipolit Garrius revene a micer Nicholau de Palou lo dit
delme de Isogol e la dita Sajonia e lo castell Darescot lo
qual castell Darescot fon apres atorgat segons
senyor he entes an Bort Daragall ab salari de XXV liures. E
trop senyor en los libres antichs vostres de la dita
procuracio que no solia haver de salari sino cent solidos.
Item
senyor les vostres rendes Dangostina e de Niula daquest
comdat ensemps ab daltres vostres rendes de Conflent
foren empenyorades per lo dit excellent Rey Johan an March
Pujol
de la sua cambra. Diuse que les dites rendes foren
empenyorades per XII.m solidos quis diu li foren donats per
exovar de una donzella de cort.
Item senyor les
vostres rendes de Pratsdoçeja
e de Salagosa ab daltres son empenyorades an Francesch deç
Puyg savi de Perpenya per XXII.m solidos de que ell cull
II.m solidos censals qui es a rao de Xl.m per milenar.
Com me paragues que vos senyor perdiets en mes de XXI
liura tots anys fiu li letra requisitoria queu
tornas a preu just de que ses molt esquivat per que ho
remet senyor a vostra senyoria. Mas per por de negu no
estare de dir la veritat lla hon veyg vostre
gran interes senyor.
Item senyor la leuda de Puygcerda
passatge e pes e lo masell e los taulers
de la cort del veger e del batle e los molins ab
les rendes de Querol es empenyorat a mossen Francesch Bertran per
preu de CXXXV.m solidos e mes par que aquest preu sia
just com es per censal de VIIII.m DCXXXXIIII solidos X diners a raho
de XIIII.m per milenar e si les rendes munten mes es vostre
senyor.
Item senyor les rendes e drets vostres del tauler
dels clams e reclams del batle e veguer
de Puigcerda se solia tostemps cullir per
I scriva quin havia XXV liures. E apres senyor lo dit
excellent Rey Johan dona lo dit tauler an Guillem Gibilli scriva seu
e sobre lo dit tauler donali mes XXV liures per que senyor vos
perdets en aço
les dites XXV liures de renda part aço
senyor li dona los censes del vegueriu que lo veger de
Cerdanya solia pendre per son ofici e apres foren ajustades a
la procuracio reyal per pobresa del ofici. Valen de X en XII
liures.
Item senyor lo castell e Vall de Ribes fo empenyorat a
mossen Bernat de Pinos per XV.m florins. Diuse que los V.m florins de
cauteles de son frare e apres li son estats enadits
altres X.m florins e mes per deutes de la cort.
De totes les
dites coses senyor yo he parlat a mossen Torrelles lo veger
e ab lo jutge vostres daci per informar
vostra senyoria qui en los dits afers li placia provehir specialment
en trametre letres per la dita reempço
als consols et promens de Puygcerda. Nostre
Senyor Deus vos do vida longa e victoria contra
vostres enemichs. Escrite en Puygcerda a
XXVI dagost.
Senyor.
Lo vostre humil vassall
qui besant vostres mans et peus se comana en vostra gracia e
merce.
ARNAU PORTA.

/ Aquí hay un índice de castillos,
lugares, villas, con paginación, que no concuerda con este formato
/

A.
Argilers.
Aljama de juheus de Perpinya.
Castell de
Ariscot.
Loch de Angostrina.
Castell de Alt.
Castell de
Allo.
B.
Castell de la Bastida.
Banyuls.
Castell de
Belver. (Bellver)
Castell de Bolvir.
Castell de Bar.
Castell de
Bellpuig.
C.
Castell de Cochliure.
Castell de Corçavi.

Castell de Castellnou.
Casa Fabre e de Lottes.
Castell de
Clayra.
Loch del Camp.
Loch de Corbera.
Castell e Vall de
Conat.
Cerdanya.
D.
Castell de Daraleu.
E.
Castell
de Sant Esteve.
F.
Loch de Fulla.
Castell de Formiguera.

I.
Castell de Isogol.
I..
Castell de Lauro.
Leuda
de Stagell. - Emoluments de la cort e molins del dit loch.
Castell
de Sant Lorenç.
Castell de
Livia.
M.
Castell e loch de Muntesquiu.
Castell de
Maurelas.
Castell de Munbaulo.
Molins de Santa Cilia.
Vall
de Morangues.
Castell de Musser.
N.
Loch de Nafiach.

Vilar de Niula.
O.
Castell de Opol.
P.
Vila de
Perpinya.
Vall de Prats.
Portella.
Loch de Pollestres.

Castell de Puigbaladors.
Pesquer de Conflent.
Villa de
Puigcerda.
Castell de Prats.
Q.
Castell de Querol.
R.

Castell de la Rocha.
Loch de Reglella.
Castell de
Roders.
Vall de Ribes.
Castell de la Rocha de Villech.
S.

Loch de Stagell.
Castell e loch de Salvaterra.
Castell de
Salses.
Loch de Sahorra.
Sajonia de Cerdanya.
Loch de
Salagosa.
Loch de Santaguell.
T.
Castell de Tohir.
Loch
de Toluges.
Castell de Tautahull.
Loch de Tresserra.
Loch
de Torderes.
Treta de la mena de Conflent.
V.
Loch de
Vernet.
Castell del Volo.
Castell de Vinça.

Loch de Vilamulacha.
Vila de Vilafrancha de Conflent.

Castell de Vinça.

Vallsebollera.


viernes, 14 de agosto de 2020

CAPÍTULO LXI. Jaime de Aragón, conde de Urgel (I)

CAPÍTULO LXI. 

CAPÍTULO LXI. Jaime de Aragón, conde de Urgel



Que contiene la vida del infante don Jaime de Aragón, XVIII conde de Urgel y vizconde de Ager, hijo del rey don Alfonso (IV) de Aragón, y de la infanta doña Teresa de Entença. - Da el rey don Alfonso al infante don Jaime el condado de Urgel y vizcondado de Ager, y del gobierno y administración puso en ellos. - De como el rey don Alfonso mandó prestar los homenajes al infante, su hijo, y restituirle las escrituras que le importaban para conservación de lo que le había dado; y de la muerte del rey. - El rey don Pedro es jurado rey de Aragón y conde de Barcelona. - Pretende el infante don Jaime, para su mujer, el condado de Comenge, en Francia, y otros estados, y lo que pasó sobre esto. - Sucesos
del reino de Mallorca, y perdición del rey don Jaime de Mallorca, y de lo que, sobre esto, hizo el infante don Jaime, conde de Urgel. - Como el rey, llamando, en defecto de hijos varones, a las hijas, excluyó al infante don Jaime, y del sentimiento que hizo por esto, y de las uniones en Aragón y Valencia.- En que se prosiguen los hechos del infante don Jaime y de la Unión, y de las cortes que celebró el rey en Zaragoza, donde tuvo principio la destrucción del infante. - De lo que hizo el rey don Pedro, después de acabadas las cortes; y de la muerte del infante don Jaime, y descendientes suyos.

Para mayor demostración de grandeza y majestad, y porque quedara más solemnizada la fiesta de su coronación, quiso también honrar el rey don Alfonso al infante don Jaime, su hijo segundo, dándole título de conde de Urgel y vizconde de Ager. Diósele de la misma manera que él lo había recibido del rey don Jaime, su padre, y con las condiciones contenidas en el testamento del conde Armengol de Cabrera, añadiendo que, en caso que por no quedar del infante hijos legítimos y naturales, volviese aquella donación a la corona, quedasen obligados los reyes, sus sucesores, a dar el sustento y vestido necesario, según * calidad, a las hijas que quedasen, hasta ser casadas, y que si el hijo primogénito del infante llegase a ser rey de Aragón, sea conde de Urgel el hijo segundo. Con estos pactos quedó heredado el infante de aquel gran estado, y entonces tomó las armas del condado solas y sin mezcla alguna según parece en algunos sellos suyos, que aún se conservan en el archivo real; y después juntó aquellas armas con las de Aragón, y de las dos formó un escudo, dividido en cuatro cuarteles: en el primero y tercero dos palos, en el cuarto los jaqueles de oro y negro, que eran las armas del conde de Urgel.
Era entonces al infante de edad de ocho años, poco más o menos, y así el rey, su padre, se quedó con el gobierno y administración de todo lo que le había dado, como padre y legítimo administrador suyo, todo el tiempo * su vida.
Por estos tiempos, que era al principio del año 132* en el mes de febrero, casó el rey don Alfonso, en la ciudad de Tarragona, con la infanta doña Leonor, hermana del rey don Alonso XI de Castilla, con quien estuvo desposado el infante don Jaime, su hermano, que todavía vivía en África, y estaba con el rey de Tremecen. *Acudieron en Tarazona el rey de Castilla y toda la nobleza de aquel reino y del de Aragón, y en esta ocasión quedó concertada la guerra que después se hizo al rey moro de Granada, para la cual pasó el rey a Valencia, con intento de apercibir lo necesario para ella; y estando aquí a 28 de mayo, nombró juez, en primera y segunda instancia, del condado de Urgel y vizcondado de Ager, a Ferrer de *Abella, de su consejo, y ayo del infante don Jaime, que muchos años había era procurador general en ellos, varón de noble linaje, y en quien concurrían cabalmente las partes necesarias para el gobierno que se le encomendaba; y bien que le tuvo mucho tiempo, pero porque el rey le encargó otros negocios importantes (y en particular el año 1330, que le envió a concertar treguas con el rey moro de Granada), nombró durante su ausencia a don Pedro Maça, y el año siguiente, que se le llevó el rey a la guerra contra el moro de Granada, que había rompido las treguas, nombró en lugar suyo a Arnaldo de Monsonis; y también para mayor expedición de los negocios y buena dirección de ellos, había dado muchos años antes el mismo cargo a Ferrer de Colom, de su consejo, que fue prior de Fraga, canónigo y obispo de Lérida; y éste y Ferrer de Abella
gobernaron toda aquella tierra hasta el año 1334, recibiendo las rentas y provechos de ella, distribuyéndolas según lo mandaba el rey y parece en los registros de aquellos
tiempos, conservados en el archivo real de Barcelona, y proveyendo todos los oficios y cargos de aquel estado, cuyos réditos servían para el sustento de las casas de los infantes don Pedro y don Jaime, y aun del rey, y para pagar algunos censos y violarios cargados, así por el rey don Jaime como también por la infanta doña Teresa, que en su testamento había asignado a sus deudos y criados algunas rentas sobre ellos.
Durante el gobierno de don Alfonso, según parece en memorias de aquellos tiempos, Ramón Folc, vizconde de Cardona, que había tenido algunos disgustos con los vecinos
de la villa de Pons, juntaba gente para venir con armas contra de ellos, y tomar venganza; y estaban los de * pueblo con gran temor, hasta .... de junio de 1331, * el rey les escribió que no temiesen, certificándoles que *el de Cardona no les haría daño ninguno. En este mismo año, a .... de julio, concedió el rey privilegio a los ciudadanos de Balaguer, durante su beneplácito, que vino forastero *que entrase en ella, declarando que el privilegio que lo prob* desde el día de Todos Santos hasta Nuestra Señora de agosto, se entendiese prohibirlo todo el año; y esto porque no se malbaratase el de los ciudadanos, lleva*
aquella ciudad el de otras partes, donde se cogiese * y fuese más barato. Labrábase en el mes de octubre * este año en la villa de Albesa la puente sobre el río Noguera, que pasa junto de ella; y para ayudar al *edificio concedió el rey, que por espacio de cinco años los que pasaren por ella den, los de a pie medio dinero jaqués, los de a caballo un dinero, y las bestias gruesas medio dinero jaqués. (pontatge)
En el año 1332, a 7 de las calendas de agosto, estando el rey en Valencia, revocó todas las mercedes que * importunación de diversas personas había concedido sobre el condado de Urgel y vizcondado de Ager, dándolas por *las y como si hechas no fuesen, atento eran todas en *perjuicio del infante don Jaime, donatario del dicho condado y vizcondado, y mandó a Ferrer Colom, gobernador general de aquellos estados, que no pague ninguna, exceptuándose Guillen de Entença, deudo de la infanta, a quien *había hecho merced de la villa de Ivars.
A primero de mayo de 1333, mandó el rey, a instancia de los paeres de la ciudad de Balaguer, que los judíos y *sarracenos de aquella ciudad viviesen juntos y apartados en un barrio de ella, y andaran señalados en el vestido; y en junio del mismo año lo mandó a los de Agramunt: debía, sin duda, convenir así en aquellos tiempos, y lo mandaron también los reyes don Juan y don Martín a los de Barcelona. (600 años antes de los guetos de los Nazis)
A los idus de setiembre de este mismo año, don Pedro Galceran de Pomar se fue a quejar al rey de algunos enemigos suyos que le movían guerra y le querían tomar los castillos y lugares de Taltahull y Massateras, que estaban en feudo de los condes de Urgel; y el rey, para que no osasen intentar nada, mandó a Ferrer de Abella, procurador general del condado, que tomara las tenencias de aquellos castillos, según el estilo de aquellos tiempos, y entonces nadie se osó mover, respetando al rey, en cuyo nombre se habían tomado las dichas tenencias.
Este gobierno y administración que queda dicho duró hasta el año de 1334, en que enfermó el rey de aquella larga dolencia que, después de dos años, le quitó la vida:
entonces, por aliviarse de cuidados y descargarse del gobierno, dio la administración del condado de Urgel, vizcondado de Ager y baronías que fueron de la infanta doña Teresa, al infante don Jaime, su hijo, que era mayor de catorce años, y concurrían en él las partes necesarias para entender en el gobierno de sus cosas; y a lo que se conjetura, quiso el rey que ya en vida suya quedase en posesión de lo que era suyo, por escusar, después de muerto él, encuentros con el infante don Pedro, su hijo, cuya recia condición y vivos espíritus daban cuidado al rey, su padre, y mucho mayores a la reina doña Leonor, su
madrastra. Por esto, estando el rey en Sarrión, aldea de Teruel, de cuya estada gustaba mucho, despachó so data de 12 de junio una carta a todos los caballeros, así hombres
como mujeres, feudatarios del condado de Urgel, mandándoles, que luego que sean requeridos hagan sacramento y homenaje al infante, su hijo, según la obligación de cada uno y consuetud de Cataluña; y el día siguiente, envió otra a la ciudad de Balaguer y a las villas de Ager, Pons, Linyola, Agramunt, Albesa, Castelló y demás villas y pueblos del condado y vizcondado, y había mandado días antes lo mismo a los pueblos de las baronías de Alcolea y Antillón y lugares del reino de Valencia; y absuelve y relaja a todos el juramento y homenaje que le habían prestado cuando sucedió en ellos, por pertenecer al infante, su hijo, así por donación le había hecho años antes, como también por el testamento del conde don Armengol de Cabrera. Mandó entonces a Ferrer de Abella, que todas las escrituras tenía del condado y vizcondado, las diese al infante, y lo mismo mandó a fray Sancho López de Ayerve, del orden de Menores, que después fue arzobispo de Tarragona, y era confesor del infante don Pedro, y a la abadesa de Casúes, monasterio de Aragón que fundó en el año 1278 doña Oria, condesa de Pallars, so la regla cisterciense. A esta señora, como a sucesora de doña Elvira Sánchez, la infanta doña Teresa le había encomendado muchas * y mandóle el rey, que todas las que tuviera restituyese al infante don Jaime; y a García Loriz y a Bernardo de Petra, de su consejo, mandó que las que tuvieren las lleven al monasterio de San Francisco de Zaragoza, y
que sea allá hecho inventario de todas, y hechas dos copias de *, divididas por alfabeto (alphabeto divisa), según el estilo de aquellos siglos, * quede la una en poder de los frailes de aquel convento, y la otra, con las escrituras, para el infante, el cual luego
* mandó llevar al castillo de Monmagastre, donde estaba el archivo de los condes de Urgel; y el oficio del archivero lo encomendaban a uno del condado; y porque una vez nombraron a uno que no era de él, sexto idus januarii 1330, el rey don Jaime no lo tuvo a bien, antes mostró estar por esto disgustado con Ramón de Vilafranca, de su casa y palacio, por haber encomendado aquel oficio a hombre forático, (forano) no natural del condado.
Era tal la condición del rey y estaba tan sujeto a la *reina, su mujer, que no solía negarle cosa; y ella estaba *tan apasionada por el infante don Fernando, su hijo, que no podía sufrir que sus entenados quedaran más medrados y tuvieran más mando en el reino que su hijo; y esto se guardó tan puntualmente viviendo el rey, que el infante don Jaime ni aun tomaba criados sin su consentimiento, dándole particular razón y cuenta de todo, ni en sus villas * oficiales sin su voluntad; y en cierta ocasión que había consignado a doña Urraca, condesa de Pallars, su *, las rentas de Alcolea, en pago de lo que debía recibir cada un año sobre el condado de Urgel, sin dar *razón al rey, se sintió mucho de ello, y más cuando supo que había creado baile en aquel pueblo; porque el rey había ya dado aquella bailía a Ramón de Alentorn, a quien la había prometido la infanta doña Teresa, y escribió al infante, dándole a entender cuán sentido y maravillado estaba de que hubiera hecho tal consignación sin su consentimiento, y aun le exhorta a que el Ramón de Alentorn sea puesto en posesión del cargo le había dado, y manda a Rodrigo Díaz, su canciller, que esto se ejecute luego, y cuando no se haga así, ha de tener de ello muy gran pesar y sentimiento. Esto pasó a 24 de julio de 1335; y a 25 de agosto siguiente dio el rey la notaría de Agramunt, con ciertos censos le había de pagar por ella, a Bernardo de Petra, por buenos servicios había hecho a la infanta doña Teresa, su mujer, y a él, y manda al infante se la confirme; de modo que, aunque el infante tenía el título y rentas, pero el rey se había quedado con la superioridad. Todo fuera de buen pasar, si el rey no fuera desmembrando cada día, por dar al infante don Fernando, su hijo, por contemplación de la reina, su madre, muchos lugares y castillos, del condado y vizcondado; porque la intención de ella fue, que ya que su hijo no podía ser rey, a lo menos tuviera tanto señorío en los reinos de la corona de Aragón, que pudiese sustentarse y mandar en ellos a la par del infante don Pedro, que había de ser rey; y por eso negoció con el rey, le diese muchas cosas de la corona, y hacía lo mismo con el infante don Jaime, y ya que no le podía quitar lo que era suyo, trazó con el rey, que le diese del condado de Urgel y vizcondado de Ager los lugares de Alos, Mejá, Fabregada, Puig de Mejá, Fontlonga, Vilanova de Mejá, La Nou, Vernet, Ariet, Baldomar, Camarasa, Cubells, Ivars, Santa Linya, Mongay, Marita, Alos y otros, y los castillos de Castelló de Farfanya y Orenga, que las villas no se las dio; pero como estas donaciones eran inmensas, y en perjuicio del infante don Jaime, aunque viviendo el rey se disimuló, pero después de muerto, recuperó el infante don Jaime mucha parte de ello.
*eraba todavía la enfermedad del rey, y era poca *esperanza había de su vida, porque era hidropesía; y en *sión, que le pareció buena, se volvió a solicitar * de Gastón, conde de Foix, hijo del otro Gastón * arriba hablamos, las pretensiones que tenía de he* condado de Urgel; y para tratar de esto, puso por *os al rey don Jaime de Mallorca, yerno del rey *
suyo, y al infante don Pedro, conde de Empu* estaba casado con doña Juana de Foix, tía de * y hermana de su padre. Los tratadores eran * pero poca la justicia del conde: para mejor nego* pusieron al rey en conciencia, y él prometió de * el de Mallorca y con el conde de Foix, y les dio *esperanzas, porque, entretenido el de Foix con ellas, *ra cosa alguna, porque en aquella sazón tenía mu* en campaña, para valer a Roger de Comenge, *endía el condado de Pallars, y había en Cataluña *gente de armas forastera, y escusaba el rey, que, * de ella el de Foix, se entrase por el condado de *mando algunas plazas de él, y por esto mandó hi*eguas con el de Pallars, duraderas por seis meses, *nieron bien en ello, por lo mucho que deseaban *ento al rey: pero estas vistas no se efectuaron, *
de Mallorca estaba en Aviñon, y el rey, que sa* habían de ser de poco provecho, por ser poca la * del conde de Foix, las desvió, y las cosas se que*mo de antes. Conoció el rey claramente que su *vida acababa, y antes de su muerte quiso ver concluido *el matrimonio de su hijo el infante don Jaime, y por es* a Francia a concluirle. Habíase tratado ya con doña Cecilia, hija de don Bernardo de Comenge y de doña Mata, que es lo mismo que Matea, condes de Comenge y vizcondes de Tours, y por esto envió a Francia al almirante don Ramón de Peralta, que lo concluyó, y poco después vino la novia a Cataluña, en donde se celebraron las bodas.
Siguióse dentro de breve la muerte del rey, en la ciudad de Barcelona, un miércoles, a la mañana, a 24 de enero, víspera de la Conversión de san Pablo, año 13* y fue depositado en el monasterio de San Francisco, * donde después, a 10, y según otros, a 17 de abril de
1369, fueron sus huesos trasladados al monasterio de San Francisco de Lérida: sacáronles, según parece en memorias de aquellos tiempos, los clérigos de la Seo y parroquias, todos los frailes y monjes de ella, y dio la ciudad trescientos cincuenta cirios gruesos, que llamaban brandones, y salieron en procesión del dicho monasterio, y pasaron por las calles que llamaban Ample, del Mar, plaza del Trigo, plaza de las Coles, plaza de Santiago, Bocaria, Hospital den *C, y por la puerta de San Antón los llevaron al monasterio de Valldoncella, y de allí a Lérida. Asistieron a esta *ción don Pedro, arzobispo de Tarragona, don G., de Barcelona, don Hugo, vizconde de Cardona, don Gilabert de
Cruilles, don Bernardo de Pinos, Pedro Bussot, Jaime de Gualbes y P. Gilabert de San Climent, y muchos * y llegados a Lérida, fueron puestos en un suntuoso sepulcro, que está en el altar mayor, a la parte de la epístola, y allá dicen estar doña Leonor, su segunda mujer. Encima de la tumba están los simulacros de los dos, con hábito de religiosos de san Francisco y sandalias en los pies.
*te rey llamado el benigno, por haberlo sido mucho, * amor que tuvo a sus súbditos y benignidad con *: fue siempre muy justo y cortés, y en su edad *ente y animoso, como se vio en la conquista de *
Después de casado segunda vez, quedó tan *mudado de condición, que parecía otro, y estaba tan rendido a su mujer, que le hacía hacer cosas que después *causaron alteración y novedades en estos reinos, así por * las donaciones que hizo al infante don Fernando, * otras concesiones que debiera escusar, pues más *arrearon a aquellos en cuyo favor fueron hechas, *provecho.
*infante don Pedro, que estaba en Aragón, luego que * muerte del rey, su padre, tomó título de rey de Aragón y conde de Barcelona, y juró a los aragoneses sus *fueros*
Coronóse en la ciudad de Zaragoza (en la Seo, donde se coronaban todos los reyes y reinas de Aragón, según una ordinació de Pedro IV el Ceremonioso), aunque con *ción y descontento de los del principado de Cataluña, * que pretendieron haber de jurar primero en él que *en Aragón, y lo esforzaron con grandes veras los infantes don Pedro, conde de Empurias, y don Berenguer, con*ades, y no asistieron a la fiesta de la coronación, *mo hicieron todos los catalanes, salvo Ot de Moncada, * Ramón de Peralta. El infante don Jaime pretendió
* y siguió la opinión del rey, su hermano, que * hecho gobernador general del reino, por ser la * propincua (cercana) suya, y el que en aquella fiesta de la * hizo mayores muestras de júbilo y alegría, y * su hermano, las espuelas y le sirvió a la *mesa *tros caballeros y ricos hombres de Aragón que se * en aquella fiesta, en que de los catalanes solo asistieron don Ramón de Peralta, que con Ato de * acompañó aquel día a Gonzalo Díaz de Arenos, que * las armas del rey; y dióse de comer aquel día a más * mil personas, según escribe el rey en su historia.
En junio del año 1338 falleció el rey don Fadrique de Sicilia, hijo de don Pedro y doña Constanza, re* Aragón, y dispuso la sucesión de aquel reino de esta *manera llamó primero a los hijos, sustituyéndoles de grado *do; y faltando estos, llamó al rey don Alfonso, y si *siese aceptar aquel reino, llama al infante don Pedro *mano del de Aragón, y le sustituye al infante *don Ramón Berenguer. Después de estos, en caso no tenga*
llama al infante don Pedro, que en este tiempo * rey de Aragón, y después de él, al infante don * conde de Urgel, su hermano, en quien acabó las *ciones que hace de aquel reino, el cual, a la postre * unido a la Corona de Aragón, por haber fenecido * masculina de aquellos ínclitos reyes.
En el año siguiente de 1339, a 17 de julio, * conocimiento don Jaime, rey de Mallorca, al de * por aquel reino y demás estados tenía en feudo por el * Aragón. Pasó esto en Barcelona en la capilla del * real, y el infante don Jaime fue uno de los que * en este acto, en compañía de sus tíos, los infantes *Pedro y don Ramón Berenguer, y del arzobispo de Tarragona, * de otros muchos que dejo, pues Zurita los refiere largamente.
Entonces fue la traslación del cuerpo de santa * virgen y mártir de Barcelona, patrona y protectora de aquella ciudad y vecinos de ella: fue muy solemnizada, * hacerse en honra de tan gran santa, como también * hallarse en aquella ocasión en Barcelona los reyes don Pedro de Aragón y don Jaime de Mallorca, y los infantes don Jaime, conde de Urgel, y don Pedro y don Ramón Berenguer, sus hijos, y muchos de los grandes de sus cortes, y las reinas doña María, mujer del rey don Pedro, doña Leonor de Moncada, viuda del rey don Jaime el segundo, doña Constanza, reina de Mallorca, y otras muchas señoras, según lo cuenta el padre fray Francisco Diago en la historia de los condes de Barcelona, y otros que refieren muy en particular lo que pasó en esta segunda traslación de la gloriosa santa.
Era ya muerto por estos tiempos en Francia Juan, conde de Comenge y vizconde de Tours, hermano de la infanta doña Cecilia, condesa de Urgel, y pretendió ella heredar los estados del hermano, por sustitución que en su favor hizo el conde don Bernardo VI, su padre, en caso que don Juan muriese sin hijos, como en fin murió.
La justicia de la condesa era clara; tomóse posesión, en nombre de ella, sin contradicción alguna, y con salvaguarda real. Entonces, a deshora, salió don Pedro Ramón de Comenge, hermano de Bernardo, padre de la condesa, y dijo ser suyos aquellos estados y pertenecerle de justicia, por muerte de Juan, hermano de la condesa, que fue póstumo, y vivió pocos días después de Bernardo VI, conde de Comenge; y los oficiales del rey de Francia los tomaron, y sacaron de ellos a los de la condesa de Urgel, y los dieron a los del dicho Pedro Ramón. El rey don Pedro de Aragón, cuñado de la condesa, se sintió mucho de esto, y envió a Francia a Bernardo de Tous, de su consejo, que había sido veguer de Barcelona, y a un letrado llamado Destorrent (De es Torrent); pero estos no acabaron
nada. La condesa entonces pasó a Francia, y pidió al rey Felipe de Francia le tomase el juramento de fidelidad, como heredera de su padre: así se hizo, pero no le mandó dar posesión de aquellos estados, sino que estuviesen en secuestro, teniendo ya ocupada la mejor parte de ellos el hijo de Pedro Ramón de Comenge, al cual a la postre se adjudicaron todos, echando de ellos a los oficiales había metido la condesa. El rey se enojó de esto, porque gustaba que la condesa quedara heredera de aquel patrimonio, y lo había pedido al rey de Francia, por medio de su primogénito, que se llamaba Juan y era duque de Normandía, y de Carlos, duque de Alenzon, hermano del rey, y de Luis, duque de Borbon, y de Luis, conde de Claramonte, nieto del infante don Fernando de Castilla, en cuyas manos estaba el gobierno del reino de Francia, * y no acabó nada, y quedó muy sentido del rey de Francia, y lo demostró dando favor a Eduardo, rey de Inglaterra, que tenía guerra con el rey de Francia. Pero el negocio de la sucesión del condado de Comenge se quedó como estaba, porque el rey fue aconsejado que se prosiguiera por términos de justicia, y el gustó de esto, porque no quería encuentros con el de Francia, por comodidades particulares y pensamientos secretos.
Mientras se disputaba la justicia de la condesa doña Cecilia, se movió entre los reyes don Pedro de Aragón y don Jaime de Mallorca, sobre el reconocimiento que * debía hacerle por los feudos, tales novedades que a la postre fueron la destrucción y ruina del rey de Mallorca y de su casa; y por haber concurrido en todo el infante don Jaime, referiré toda esta historia desde su principio. Conquistó don Jaime el primero, rey de Aragón, la isla de Mallorca, e hizo tributarios los moros de Menorca: * mejorar a su segundo hijo, que también se llamaba Jaime, y a 21 de agosto de 1262, le dio aquel reino e * y los condados de Rosellón y Cerdaña, Cobliure, *Conflent y el señorío de Valespir, en el principado de Cataluña. Sintióse de esto don Pedro, hermano mayor de don Jaime de Mallorca, hijo y primogénito del rey de Aragón; *parecióle aquella donación inmensa y, como hecha en su
perjuicio o menoscabo de su corona, juzgóla excesiva e in*; pasaron entre los dos varias cosas sobre esto, y * en que el reino de Mallorca, condados de Rosellón y Cerdaña, Valespir y Cobliure, en Cataluña, los vizcondados de Omelades y Carlades, y todo lo que tenía * el señorío de Mompeller, y el señorío de otros lugares * comprado, y de nuevo adquirido, se tuvieran en feudo * por el rey de Aragón. Obligó entonces el rey don Jaime
de Mallorca a sus sucesores a prestar homenaje y *gar la ciudad de Mallorca, villas de Puigcerdá y Per* siempre que fuesen requeridos por los reyes de Aragón o sus ministros, y que sus sucesores o descendientes * siendo llamados, acudirían a las cortes de Cataluña, * en los condados de Rosellón y Cerdaña se guar* las constituciones y usajes de Cataluña, y no correría otra moneda, sino la de Barcelona. De estas obligaciones se exceptuó él, cargando de ellas a los venideros * de Mallorca, que habían de heredar aquel reino y demás estados dichos; y finalmente prometió de dar valenza, *da y favor, por si y por los suyos, al rey de Aragón y sucesores de este reino. Entonces el rey don Pedro otorgó y confirmó la donación hecha al rey de Mallorca, su hermano, y de le ayudar y valer. Esto pasó en Perpiñan, a 2 de enero de 1279; pero quedó el rey don Jaime tan
mal contento de esto, como de cosa que era notoria opresión y violencia, y del todo contraria a la voluntad del rey su padre. Vióse bien esto, pues siempre quedaron desavenidos y discordes, y cuando Felipe, rey de Francia, entró en Cataluña, el rey de Mallorca le dio paso libre y franco por sus tierras, sin considerar que obligaba al de
Aragón a castigar aquella ofensa, como en fin la castigó, confiscándole sus estados y despojándole de ellos; y aunque el de Mallorca hizo lo posible para cobrarlos, fue vana su diligencia, por la mucha resistencia que halló en el rey don Pedro. Muerto éste, vino don Alfonso, y después de él, don Jaime el segundo, que concordó con el de Mallorca, y le restituyó todo lo que le había quitado el rey su padre, para que lo poseyese como de antes. Esto pasó el año 1298, en que el rey de Mallorca volvió a confesar de nuevo que tenía en feudo de honor, por el rey de Aragón, las islas de Mallorca, Menorca e Iviza, con
las adyacentes, y los condados de Rosellón y Cerdaña, Valespir y Cobliure, y reconoció de nuevo, que recibía del rey de Aragón, en feudo, los vizcondados de Omelades y Carlades y todo lo que tenía en el señorío de Mompeller, y que todos sus sucesores quedaban obligados a hacer semejante reconocimiento y homenajes por ellos, obligándose por dicha razón a entregar al rey de Aragón y sus sucesores, siendo requeridos, la ciudad de Mallorca por el reino e islas, la villa de Puigcerdá por el condado de Cerdaña, y la de Perpiñan por el Rosellón y por los señoríos de Valespir y Cobliure, y el castillo de Omelasio, por el condado de Omelades; prometió que, siendo llamados, acudirían a las cortes de Cataluña, si cuando se convocaban estaban fuera del reino de Mallorca, pero estando en él, no había obligación de asistir a ellas; y prometió el uno valer al otro, y defender sus personas y tierras recíprocamente, contra cualesquier personas que les quisieran ofender. Y aunque el infante don Jaime, hijo primogénito del rey de Mallorca, juró todo esto, no lo hubo de cumplir, porque como a sabio y cuerdo, dejó el reino que se le esperaba, después de muerto el rey, su padre, por otro sin comparación mejor y más perpetuo, tomando el hábito de religioso de san Francisco. Entonces el rey don Jaime hizo jurar al infante don Sancho, su hijo segundo; y en el año 1302, en Gerona, prestó los homenajes al rey de Aragón; y el año 1311, por la fiesta de Pentecostés, murió el rey don Jaime, su padre, después de haber reinado cincuenta y cinco años, como dicen los cronistas de aquel reino. Consérvase su cuerpo entero y sin corrupción alguna en la iglesia mayor de aquella isla. Al principio de su reinado prestó los homenajes al rey don Jaime de Aragón, en Barcelona; y murió el de 1324, después de haber reinado trece años, con más quietud y sosiego que el padre, porque considerando las obligaciones anejas a sus estados, y cumpliendo con ellas, fue muy querido del rey don Jaime de Aragón, en cuyo tiempo vivió, porque su quietud era grande, y su condición enemiga de novedades;
y aunque algunos caballeros franceses le daban a entender que negase el feudo al rey de Aragón, por haberlo confesado el rey, su padre, por fuerza y violentado, no lo quiso hacer; antes bien en la conquista de Cerdeña ayudó con veinte y cinco mil escudos prestados, que por aquellos tiempos era más que ahora con ciento y cincuenta mil, y con veinte galeras pagadas por cuatro meses, y fuera él en persona, si se lo permitiera el rey don Jaime, que siempre tomó sus cosas muy por propias, como se vio cuando el rey de Francia quiso apoderarse del señorío de Mompeller, que por respeto del de Aragón cesó su pretensión. No tuvo el rey don Sancho hijos, y se dudó si habían de volver aquel reino y estados a la casa de Aragón, o si se había de variar la línea de los reyes de Mallorca,
descendientes del rey don Jaime, primer rey de aquella isla. Quedaba don Jaime, sobrino de don Sancho, hijo del infante don Fernando (que era hijo del rey don Jaime y hermano del rey don Sancho, y tenía estados en la Morea) y de doña Isabel, hija del conde de Artia, y nieta de Ludovico, último príncipe de la Morea. Nació este príncipe en la ciudad de Catania, en el reino de Sicilia, en el mes de abril de 1315 y después de treinta y dos días murió la madre. Dispúsose en una junta que convocó el rey de Aragón, en Lérida, el articulo de la sucesión; y aunque al principio se representaron algunas dificultades, pero a la postre se soltaron en favor de don Jaime, y durante su menor edad gobernó con título de tutor suyo el infante don Felipe, su tío, que era arcediano de Conflent y canónigo de la Seo de Elna, y murió religioso de la *tercera orden de san Francisco. Concertóse, que los veinte y cinco mil escudos que cuando fue la conquista de Cerdeña prestó el rey don Sancho, su tío, fuesen remitidos y *eltos; que casase con la infanta doña Constanza, hija
del rey don Alfonso y de doña Teresa de Enteça, condesa de Urgel; y que el reino y estado del rey su tío, lo *tuviese con las mismas condiciones que él lo tuvo. Era don *Jaime hombre presuntuoso, altivo, mal aconsejado, de aquella especie de hombres que no están contentos de lo que Dios les da; y esto fue causa de su ruina y perdición.
* gran carga las condiciones con que había heredado aquel reino; y el haber de tomar investidura del rey de Aragón lo juzgaba a par de muerte, sin considerar cuán *poco le costaba lo que había heredado, y el favor le había hecho el rey dándole mujer y estado, debiendo *saber que si de su tío quedaran hijos, había de quedar un pobre caballero, por tener los heredamientos lejos de *España, y en regiones apartadas y estrañas, con gran dificultad de poderlos conservar. No consideró nada de esto, ni debió tener quien se lo representase, ni debía gustar de * y así se le disimuló. Murió el rey don Alfonso de
Aragón, su suegro, y sucedió el rey don Pedro, su hijo, * por estar ocupado en algunas cosas que no le daban lugar para ello, dilató el pedirle los homenajes, hasta el año 1339; porque a los de su consejo pareció que la dilación había en prestárseles podía ser perjuicio de la Corona, de cuyas preeminencias y regalías era el rey don Pedro muy celoso; y conociendo que el rey de Mallorca buscaba forma como eximirse de ello, le dio mayor prisa, *requiriéndole que cumpliera con ello, prefijándole día. El de Mallorca envió tres embajadas pidiendo dilación del plazo, y a todas se respondió que no había lugar: era fama que así se lo aconsejaba el infante don Pedro, tío del rey, que era de su consejo y su canciller. Vino de Valencia a Barcelona el rey, aguardó al de Mallorca, que estaba
en Perpiñan y escusaba venir, y hubo de ir allá el infante don Pedro para darle a entender que viniera, como a la postre, aunque mal de su grado, vino; pidió al rey que aquel auto de prestación de homenaje no fuese en la sala grande del palacio real, sino en la capilla, y el rey vino bien en ello: prestóle los homenajes, confesando tener en feudo de honor por el rey y sus predecesores el reino de Mallorca, condados de Rosellón y Cerdaña y demás estados que quedan dichos. Asistieron a este auto el infante don Jaime y sus tíos, Arnaldo de Cescomes, arzobispo de Zaragoza, fray Ferrer de Abella, el obispo de Barcelona y *el de Elna, y muchos barones de la corona, y los concelleres de Barcelona, y dos síndicos de Valencia. Sentóse el de Mallorca, después de haber estado un rato en pie, en una
almohada menor que otra en que estaba sentado el rey * y acabado el auto, se volvió a Perpiñan: allá se vieron después los dos reyes, y fueron juntos a Aviñon, porque el rey de Aragón había de hacer el reconocimiento por el reino de Cerdeña, al pontífice, que residía con su corte en aquella ciudad: acompañábale el de Mallorca, y fueron recibidos con real aparato. Aquí se faltó poco de acontecer una grande desgracia, porque el día en que iba el de Aragón a hacer el reconocimiento, le acompañó el de Mallorca, y pasando los reyes juntos a la par, el caballo del rey de Aragón se adelantó algo más que el caballo del rey de Mallorca, y un caballero suyo fue tan atrevido que dio de palos al caballo del rey de Aragón y al caballero que le llevaba del diestro. Sintió el rey mucho *este atrevimiento, y mucho más porque el de Mallorca, sin mostrar de ello el sentimiento fuera justo, ni mandar castigar al atrevido caballero, parecía no pesarle del caso; y movido el de Aragón de ira y sentimiento, echó mano a la espada, para herir al de Mallorca, y no la pudo sacar, por lo mucho que estaba apretada en la vaina, aunque echó mano de ella tres veces. Alteróse el pueblo, y el infante don Pedro se puso de por medio, y avisó al rey que disimulase, porque no podía salir bien con ello, porque toda aquella corte estaba apasionada por el de Mallorca, y era poner su persona en manifiesto peligro. Fuéronse los dos reyes, y olvidando o disimulando lo que había pasado, en Mompeller, Perpiñan y demás tierras suyas mandó el de Mallorca hacerle grandes fiestas y recibimientos.
El rey Felipe de Francia, por estos tiempos, traía guerra con el de Inglaterra, y porque el de Mallorca no se confederara con él, según se sospechaba, le pidió el reconocimiento del señorío de Mompeller y los homenajes, por desviarle, con la prestación de ellos, de acciones de su deservicio. Sobre esto pasaron varias cosas, y el de Aragón se interpuso, para que no se hablara más de la materia; pero el de Mallorca, por particulares quejas tenía del de Francia, le quiso mover guerra, aunque se lo desaconsejaba el rey de Aragón, que consideraba el fin que había de tener tal guerra, y que había de ser principio de su salvación, como lo fue; pues el de Francia se quedó con el señorío de Mompeller y vizcondados de Omelades y Carlades, porque sabía que el de Aragón no le estaba muy
afecto, y había de tomarlo con la flema que lo tomó,
El de Mallorca, impaciente de que el rey, su cuñado, cuidara tan poco de defender lo que le iba ocupando el de Francia, y que no tomara las armas en su defensa y de su estado, le requirió que, en observancia de las convenciones había entre ellos y sus pasados, saliese en defensa de lo que le había el de Francia ocupado, y resistiese a las gentes extranjeras querían entrar por los condados del Rosellón; porque sabía por cosa cierta, a lo menos así lo entendia, que declarándose el rey en su favor, y tomando con calor su causa, todo se asentara bien, porque al de Francia le daba harto que entender el rey de Inglaterra, y no había de traer nueva guerra con el de Aragón, a quien pesaba que el de Mallorca la moviera; y para más sosegar al uno y al otro, envió a Francia a fray Arnaldo de Oliver, obispo de Huesca, del orden de San Agustín; pero no negoció nada, y el de Mallorca, mal aconsejado, movió la guerra, porque no tuvo paciencia para aguardar más, confiando en sus fuerzas, y que el rey de Aragón tomaría la guerra por propia, según se lo instó muchas veces. Pero esto aprovechó poco, porque aunque el rey estaba obligado a ello, por respetos y comodidades suyas particulares, no se daba por entendido ni venía bien en lo que intentaba el de Mallorca, y aconsejado de los infantes, sus tíos, y de don Jaime, su hermano, conde de Urgel, y otros, dio por respuesta al rey de Mallorca, que él intercedía con el francés porque hiciera lo que fuera justo y razonable, y cuando no lo quisiera hacer, él estaba aparejado de guardar las conveniencias había entre ellos, en caso que el de Mallorca comenzara guerra contra Francia. Esto era en cuanto al exterior; pero en cuanto al interior, todo era buscar desvíos para no meterse en guerras contra el rey de Francia. Estando en esto, el de Mallorca envió a Ramón Roch, embajador suyo, al rey de Aragón, para requerirle que, pues la guerra emprendía era por lo de Mompeller, Omelades y Carlades, y era justa, que para el primero de mayo de este año 1342 se hallara con todo su poder en el condado de Rosellón; pero el rey le dio por respuesta, que por mediados de febrero, que se viesen en Barcelona. A 15 de febrero el de Mallorca hizo el mismo requerimiento, y porque el rey no se movía, volvió otra vez a lo requerir; el cual, a 19 del dicho mes, respondió muy *largamente, concluyendo no querer emprender aquella guerra, por juzgarla por injusta. Los infantes don Pedro, don Ramón Berenger, don Jaime y otros, que eran del consejo del rey, aunque temían mucho meterse con Francia en guerras, por otra parte daban por claro que el de Aragón, en aquel caso, estaba obligado a valer al de Mallorca, por razón de ser su feudatario y no deber contravenir a * condición del feudo, que le obligaba a la defensa de sus *feudatarios, y estaban todos muy perplejos y dudosos, sobre qué medio tomarían en esto; pero el rey, que era de su natural muy artificioso, después que los hubo escuchado a todos, dio esta traza, que él convocaría cortes en Cataluña para 25 de marzo, que era muchos días antes del día en que, según el requerimiento del de Mallorca, el de Aragón se había con todo su poder de hallar en Rosellón; y tuvo el rey este pensamiento: o el de Mallorca vendrá a las cortes, o no vendrá; si viene, tomaremos el acuerdo que más pareciere convenir, si no viene, no estaremos obligados a favorecerle en la guerra emprende contra Francia, pues él ha faltado a la obligación, y así no quedaremos obligado al requirimiento; y a los del consejo pareció bien el discurso o cautela del rey. Publicáronse las cortes en Barcelona para 25 de abril, y no vino el de Mallorca; asignóle el rey tres días más, y en ellos, ni vino,
ni envió, que era lo que el rey buscaba: entonces dijo estar libre de la obligación tenía de acudir a Perpiñan, pues el de Mallorca no había acudido a su llamamiento, y de aquel
punto adelante le trató, no como a rey, mas como a súbdito y vasallo que había delinquido contra su rey y señor; hízole proceso y cargo de que negaba la fidelidad, y que había
fundido la moneda del rey y la había batido en Rosellón y Cerdaña, y permitía que en estos dos condados corriera moneda francesa; mandóle por esto citar, y envió a Bernardo de Olzinelles, su tesorero, a consultar con los infantes Ramón Berenguer, don Pedro, don Jaime y con los concelleres de Barcelona y con los barones y prelados de Cataluña, y darles razón del hecho; y a 18 de abril de este año 1342, estando el rey en San Boy, junto a Barcelona, declaró al rey de Mallorca, por no haber comparecido, por contumaz, y que se prosiguiese contra de él y de los feudos que tenía por la corona.
En esta ocasión llegaron a Barcelona dos embajadores del rey de Francia, y dijeron al de Aragón, que el rey su señor había sobreseído en proceder contra del de Mallorca, por razón del feudo de Mompeller y demás tierras tenía en el reino de Francia, y le daba gracias por no haberle favorecido en las novedades que contra él intentó, antes haberle desviado de aquel propósito; y el de Aragón dio razón al de Francia de todo, y le rogó mandase que ningún vasallo suyo le valiera en la ejecución que contra * quería hacer, pues él no valió al de Inglaterra, ni al de Mallorca, que se lo requirieron, y aun le ofrecieron muchas tierras, castillos y dinero; y el de Francia vino bien en todo, y lo agradeció. Confiaban los dos reyes que el fin de los estados del de Mallorca sería quedarse el de Francia con lo que el de Mallorca tenía en su reino, y el de Aragón con las islas y reino de Mallorca y condados de Rosellón y Cerdaña; y no se dilató mucho, antes dentro de breve tiempo todo se vio cumplido.
El pontífice Clemente VI, instado de los condes de Foix y de Armenyac, deudos del rey de Mallorca, envió a Arnaldo, obispo Aquense, su nuncio, al rey don Pedro, para * se diera un buen asiento a las cosas del rey de Mallorca; y por dar gusto al pontífice, le dio salvoconducto * sobreseyó en el proceso había comenzado. Armó el de Mallorca cuatro galeras, y con su mujer doña Constanza, hermana del rey, vino a Cataluña, donde estaba el rey, el cual, por no estar desapercibido, hizo venir de Valencia otras cuatro galeras, porque conjeturaba lo que había o podía ser. Llegado el de Mallorca, fue muy bien recibido solemnemente festejado, y el rey le aposentó, con su mujer, en el monasterio de San Francisco; y el otro mandó labrar un puente de madera, cubierta, para pasar más decentemente, según él decía, desde la posada a las galeras, y sin ser visto. Tratóse de su negocio, y no se concluyó nada, aunque el nuncio lo procuró con todas las veras
posibles. El de Mallorca y su mujer se fingieron enfermos, * mandaron que no dejaran entrar en su aposento, sino al rey y a los infantes don Pedro y don Jaime, conde de
Urgel, y mandó esconder doce hombres armados que los prendieran, o matasen, si se defendiesen, y presos, por aquella puente o pasadizo, los llevasen a las galeras, y con ellas a Mallorca, y los metiesen en el castillo de Oloron, para tenerlos allá, hasta le fuera remitido el feudo y dada tanta parte del principado de Cataluña, que bastara a limitar
las fuerzas y poder del rey. Este concierto reveló un fraile dominico al rey, por habérselo comunicado una persona que cabía en él, advirtiéndole, que no fuese en ninguna manera a visitar a la reina, su hermana, porque si lo hacía, sería muerto, y no le podía decir más. Turbóse el rey de oír esto; y aunque no la fue a visitar aquel día, dijo al religioso, que deseaba saber quién se lo había dicho y lo demás que había pasado, y que si no se lo quería decir, no por esto dejaría de visitar a la reina, su hermana, aunque perdiera la vida, porque no parecía bien, siendo ella venida en su tierra, él la dejara de visitar; y el religioso dijo, que de todo tomaría acuerdo con la persona que se lo había dicho. El día siguiente los infantes don Pedro y don Jaime, que no sabían nada de esto, dijeron al rey que parecía muy mal tardara tanto en visitar a su hermana, estando enferma, y habiendo ya dos días había venido, suplicándole no mirara lo que había hecho el rey de Mallorca, su marido. El rey don Pedro, aunque sabía ser aquella enfermedad fingida, resolvió de irla a visitar, no temiendo al de Mallorca, ni haciendo caso de lo que él tenía pensado; y las cuatro galeras habían venido de Valencia estaban prevenidas, para cualquier caso que
sucediera. Estas visitas no se efectuaron por una hinchazón de maligna naturaleza que le sobrevino al rey en la cara, junto al ojo, que le obligó a sangrarse y estar retirado *algunos días. El día siguiente volvió al rey aquel religioso * le dijo, que el que se lo había descubierto era la misma reina de Mallorca, su hermana, y le rogaba que la *hiciera venir, por grado o fuerza, en su presencia, y sabría de ella la verdad de todo. Él lo dijo al infante don Jaime, conde de Urgel, hermano de los dos y procurador general suyo, mandándole dijese a la reina, que le fuese * visitar, porque estaba enfermo, y gustaba de ello; y * respondió, que holgaría de ello, si le diese licencia *el rey, su marido, que estaba presente; el cual dijo que no daba tal licencia; y el infante replicó, que quisiese, o no, la reina había de ir, y que él lo mandaba, como a procurador general del rey, y la podía compeler a ello; y *ego mandó a la reina, que se levantase y siguiese. Quejóse el rey de Mallorca del hecho, porque era fuerza y violencia lo que se hacía, estando él debajo el salvoconducto que se le era concedido: y el infante don Jaime le dijo que no se había de hacer otra cosa, pues el rey lo quería, y fue con la reina a palacio, y allá descubrió al rey, su hermano, todo lo que había pasado, y lo refirió después, delante * los infantes don Jaime y don Pedro, el cual, antes de saber esto, afeaba mucho al rey lo que había hecho, pero después que supo la intención del de Mallorca, fue de parecer que fuese preso. El rey juntó a los infantes y a los de su consejo, llamando a él algunos letrados, y declararon no valerle al de Mallorca el guiaje, y que fuera preso; pero no le pareció bien aquel consejo, y no quiso que se ejecutara, porque no se imaginara que era achaque o
codicia de quitarle el reino y condados. El día siguiente, sentido el de Mallorca de lo que había pasado, fue a palacio, a hora que el rey estaba comiendo, y * presencia de muchos: «Señor yo había venido * vuestra fé, con salvaguarda, y habeisme hecho * mandar traer forciblemente a la reina mi mujer *tiendo que no se me aparejan ningunas buenas * así, vengo a pedir vuestra licencia, y pues * guarda el salvoconducto, yo me parto y despido
* y niego tener por vos los feudos.» Y el rey sol*pondió, que se fuera enhorabuena; pero a los *ban allá pareció muy mal como no lo mandó * y el rey dijo que lo dejasen, que a la fin * verdad de todo, y él confesaría lo que entonces * luego se partió con las cuatro galeras con que había venido. Quedó la reina, su mujer, en poder del * sola una dama mallorquina, que las demás se *caron. Llegado el rey a Mallorca, confiscó a *caderes catalanes sus haciendas, prendió sus pe* lo mismo hizo en todas la tierras de sus señoríos * puso en orden de guerra contra el rey su cuñado *
El nuncio no pudo acabar cosa, y solo * instar con el rey, que dejara volver a la reina a Mallorca, con el rey, su marido, porque ella lo * y menos acabó esto, y desconfiado de obrar cosa *envió a Aviñon a dar razón de todo al papa, que * lo mismo, y no acabó nada con el rey, el cual * dio poco crédito a los descargos daba el de Mallorca * haber hecho aquella puente para prender al rey * infantes, porque si tal hubiera pensado, tuvo, *cia, hartas ocasiones en que, sin nota de su * pudiera ejecutar, y aun matarlos, si quisiera, y q* cualquier que aquello decía, y lo combatiría en per* sacándoles a desafío. El rey, para justificarse, en* al papa copia del proceso, y Guillen de Rocamora, arcediano de Huesca, pasó a Aviñon, para informar al papa y colegio de los cardenales en favor del rey don Pedro. El rey continuaba su proceso, y procedió a hacer eje*ion contra el de Mallorca y sus estados: mandó por *, a 9 de setiembre de 1342, al infante don Jaime, * hermano y procurador general suyo, que fuera con * Lope de Luna y otros que nombró por capitanes, * frontera de Rosellón, y haciendo poderosa guerra, *aran aquel condado, cuidando muy en particular que * allá no entrara gente de armas en Cataluña.
Cuando el infante don Jaime se disponía para esto, * el rey de Valencia a Barcelona, y acabado el pro*, un viernes, a 11 del mes de febrero de 1343, es* sentado en su solio en el palacio real, dio su sentencia definitiva contra el rey de Mallorca. Publicóse en *presencia de muchas personas notables, entre ellas los *conselleres de Barcelona; porque en tiempo de los reyes de Aragón, ningún acto de consideración se celebraba que no fuesen llamados los conselleres de esta *ciudad, que era la principal de sus reinos y de mayor *cia en sus consejos. Lo que contenía esta sentencia, que, considerando que no había comparecido den* tiempo y en el lugar le era estado asignado, le * contumaz; y que por no haber obedecido a sus *entos, ponía bajo la investidura de su fisco el *reino de Mallorca, con las islas adyacentes y los condados de Rosellón y Cerdaña, y demás tierras suyas que por él tenía, en feudo dentro de sus reinos, y también * bienes muebles y todo lo demás tenía; y que si dentro de un año no comparecía, todo fuese adquirido al *dominio real y confiscado; y esto se entendía sin perjuicio * otros procesos hechos contra de él y sus valedores; * mandó que esta sentencia fuese publicada por todas las veguerías de Cataluña, a instancia de Arnaldo de Eril *procurador real, ascendiente, lo que entiendo, de Francisco de Eril, que fue procurador fiscal, cuando procedió el rey don Fernando el primero contra don Jaime de Aragón, último conde de Urgel. Entendió luego el rey en juntar todas sus fuerzas para pasar a la conquista de aquel reino, con tantas veras y ahinco, como si fuera contra los moros que lo poseyeron; y aunque recibió embajada
de la reina de Nápoles, tía del de Mallorca, para que se llevara bien con él y llegara a trato, no la quiso escuchar, ni dejó de continuar los aparatos de guerra que hacía. Los mallorquines no estaban muy adoloridos de la pérdida de su rey: era mal quisto, y les tenía muy oprimidos, y les afligía y vejaba en gran manera con pechos (pagos; pectos) indebidos e imposiciones extraordinarias * intolerables, ejecutando en ellos severos castigos por culpas ligeras, confiscándoles las haciendas que con sudor y trabajo
ganaron; y por esto deseaban salir de la sujeción de un rey que, por tener pequeño reino y limitados señoríos, y esos muy escampados, cada día les cargaba *vezas, y a costa de ellos mantenía sus empresas, que eran más grandes de lo que las debiera tomar; y por facilitar el pasaje al rey, y que entendiese el ánimo y disposición de los de aquella isla, le enviaron un síndico, * algunas cosas, y habido consejo con los infantes don Jaime y don Pedro, les fueron concedidas, y * se otorgó auto en forma de concordia, en * intervinieron
el arzobispo de Zaragoza, don Pedro y don * Luna, señor de Segorbe, y Galcerán de Anglesola. *ico de Mallorca, que se llamaba Bertran Roc, dio * trescientos escudos de renta y grandes exenciones * y los suyos, concediéndole también privilegio mi* esta prevención, pasó el rey a Mallorca con *da, y fue muy grande el contento que de su venida tuvieron los vecinos de aquel reino. Al principio, *mplir con el rey don Jaime, hicieron demostra* resistir a la armada; pero a Ia postre, quedó la * por el rey de Aragón, y desamparado el de Mallorca *por los suyos, quedó vencido. Dióse luego asiento * cosas de aquel reino, y de allí volvió el rey a * para dar orden en la paga de su gente, que * no la habían recibido, y estaban muy impacientes * y de allá, con intención de pasar a la conquista del Rosellón y Cerdaña, se vino a Gerona: aquí halló * don Jaime y a don Lope de Luna, con otros ricos hombres, y hasta trescientos caballeros de los * habían quedado en aquella frontera cuando él pasó a Mallorca, y había poco eran vueltos de Cerdaña, don* hecho entrada y correrías hasta Puigcerdá, y * retirados por falta de vituallas, sin haber hecho
* consideración. Aquí aguardó el rey las huestes de Cataluña, y apercibió ló necesario para aquella ejecución * justicia que pensaba hacer (que este nombre da* persecución del rey de Mallorca). Estaba la gente del rey muy impaciente por las pagas se les debían
e instaron a los infantes don Jaime y don Pedro, que * pidieran; y aunque ellos al principio lo rehusaron, a la postre no pudieron excusarlo, porque amenazaban que *se irían; y lo que se debía era, a los aragoneses el sueldo de quince días, y a los catalanes el de diez; y el rey les envió a decir, que se fueran, porque confiaba conquistar aquellos condados con los mismos que habían conquistado el reino de Mallorca, y érale fácil, porque había
muchos que estaban muy descontentos de aquel rey; y aunque les envió la respuesta con aquel desapego, no gustaba le tomaran la palabra, y no faltó quien, por parte del rey, les aseguró que en ser en Rosellón serían pagados; y con esto se aquietaron y fueron con el rey al Ampurdan. Aquí se alojaron; y dice el rey en su historia, que el infante; su hermano, llevaba doscientos y cincuenta caballeros, y fue alojado en Asfas y en Vil*quer, y los demás en otros lugares, una legua al rededor de Figueras. Aquí recibió el rey otra embajada del de Mallorca, pero no efectuó nada: a 21 de julio partió para Gerona, con los infantes don Jaime y don Pedro, que le fueron a acompañar, y otros muchos caballeros, y con ellos llegó a Figueras: aquí recibió dos cartas, una del cardenal de Rodas y otra del rey de Mallorca, que pedía seguro para verse con el rey, el cual, aconsejado de los infantes y otros, no lo quiso dar. De Figueras pasó el rey a la Junquera, y aquí recibió otra carta del rey de Mallorca, que llevó fray Antonio Nicolás, de la orden de San Agustín, y suplicó al rey le oyera solo: apartáronse los dos, y toda la plática fue persuadirle no procediera contra el de Mallorca, y se tomara un acertado medio que estuviera bien a los dos; y el rey, sin tomar consejo de nadie, respondió que 
no había lugar para ello, y le dio *as demás razones que largamente refiere en su historia. A *9 de julio de este año 1343, ordenó el rey sus bata*, creyendo que al pasar el collado de Paniçars se había de pelear, porque era el paso de Cataluña a Rosellón, y era fácil al rey de Mallorca defenderlo. Iban en * vanguardia los infantes don Jaime y don Pedro, que * senescal del ejército; en el medio iban las huestes de Cataluña y el bagaje, y en la retaguardia la persona del rey; y sin acontecer cosa de consideración, llegó a EIna * se alojó en la campaña. Aquí llegó el obispo de Huesca, pidiendo al rey seguro para que el de Mallorca y él se vieran, y no lo quiso conceder; y el día siguiente llegó a Canet, y aquí vino el cardenal de Rodas, que se intitulaba de San Ciriaco y su padre era catalán, natural del ducado de Cardona, que entonces aún era vizcondado, y el papa le había enviado por su legado, y era muy aficionado al servicio del rey don Pedro, y vino para tratar de concordia, y oyó la misma respuesta, y aun les dio el rey muy bien a entender, que estaba muy sentido del favor que el de Mallorca hallaba en la corte del papa, pues había hecho venir dos cardenales que hablaran por él, y para concordar las diferencias tuvo él con el infante don Fernando, su hermano, no pudo hacer venir uno, habiendo, para este fin, enviado al infante don Pedro, su tío, al papa, el cual debiera concedérselo, pues todos los reyes de Aragón habían derramado su sangre en servicio de la Iglesia, sin haber recibido de la sede apostólica otra paga, más que un pedazo de pergamino que contenía la bula de la donación de Cerdeña, que tanto costó de conquistar al rey, su padre, de los pisanos, inobedientes a la Iglesia, en vez de los cuales ganó a un rey por vasallo; y con esto se despidió el cardenal, y el rey con sus huestes tomó algunos castillos y lugares, talando con gran rigor aquella campaña. Estando el rey en Clayrá, llegó otra vez el cardenal, por cuyo honor y respeto mandó cesar la tala y que nadie hiciera daño a los de la villa; y aconsejado de los infantes y otros, mandó sobreseer la guerra; desde 19 de agosto de este * hasta el abril siguiente, sin perjuicio de su justicia. Los motivos que daba eran: por hacer servicio a Dios nuestro Señor, reverencia y acatamiento a la santa Sede apostólica y al papa, y por contemplacion y honor del legado que se lo había pedido, pero en su historia da otras causas, como eran faltarle comodidad para detenerse mucho en aquella tierra, por la falta grande que había de viandas, y no tener los ingenios y máquinas necesarias para combatir el castillo de Perpiñan. Con esto, se volvió a 

Barcelona, y pagó a su gente, aunque los infantes y demás quedaron quejosos y
descontentos, pareciéndoles quedaban mal remunerados y no enteramente pagados.
El rey fue a visitar los reinos de Aragón y Valencia, y recibió servicio de ellos para continuar esta guerra. Entonces recibió por un fraile del orden de San Agustín otra embajada del de Mallorca, llena de sumisiones, pero como el rey estaba ya resuelto de perder del todo a aquel príncipe, hizo poco caso de ella, y le dio en escritos, repitiendo todas las quejas tenía de él y ofensas * ponderándolas por graves culpas, porque representa* por tales, no pareciese rigurosa la ejecución había hecho contra él.
Divulgóse en aquella sazón que el de Mallorca, en hábito disfrazado, quería venir ante el rey; y por eso mandó a dos bailes de Figueras y otros pueblos, que echasen * y en ser descubierto, fuese preso y llevado a Gerona, y puesto en la Gironella, que era la fuerza mayor de aquella ciudad; y para quitarle de una vez le esperanza * podía quedar de volver a sus estados, a 29 de marzo de 1344, estando en la capilla real de Barcelona, con los infantes don Jaime y don Pedro, cuatro síndicos de la isla de Mallorca y otros muchos, unió perpetuamente e incorporó en la corona real el reino de Mallorca y las islas adyacentes y condados de Rosellón y Cerdaña y las tierras de Conflent, Valespir y Cobliure, y quiso que todo * que había sido del rey de Mallorca en los reinos de Aragón, Valencia y condado de Barcelona, quedara de allí adelante so un mismo dominio, sin que se pudiera enajenar o enfeudar en todo o en parte, por ninguna causa o razón, dando facultad a don Pedro, don Ramón Berenguer y don Jaime, y a las universidades del reino e isla de Mallorca, y condados y singulares de ellos, que en cuanto él y los suyos contravinieran a esto, no les obedezcan, antes estén obligados a resistir con armas o sin ellas, alzándoles cualquier homenaje o juramento de fidelidad, obligando a cualquier sucesor en el reino haya de jurar esta unión, sobre la cual habían hecho en Cataluña los reyes don Alfonso y don Jaime segundo algunas constituciones; y mandó a los infantes y a los demás juraran y confirmaran, quitando de esta manera al de Mallorca los pensamientos, si algunos le quedaban; de volverlos a cobrar; y fue esto de muy gran consolación para todos los que habían sido vasallos del rey e Mallorca, porque con esto estaban asegurados de no volver al dominio de aquel rey, de quien temieron que, por concordia y convención particular, no volviese a cobrar el reino y condados le había quitado el de Aragón, según él y sus amigos lo publicaban continuamente.
Acabábase el término de las treguas y había ya hecho el rey muy grandes prevenciones para volver al condado de Rosellón y dar fin a lo comenzado; y aunque el papa Clemente, por medio del arzobispo de Achs, había pedido prorogacion hasta San Miguel de setiembre, no lo quiso el rey conceder, antes mandó a los infantes, don Pedro y don Jaime, que vinieran donde él estaba: halláronle en la villa de Cardedeu, en ocasión que venía de Monserrate de ofrecer a nuestra Señora una galera de palata, en memoria de la victoria que alcanzó en Mallorca. De aquí pasó a Figueras con todo su ejército y entró en Rosellón * Ios infantes don Jaime y don Pedro llevaban la vanguardia y combatieron a Argilers, que se dio a partido; y en el cerco de la villa, cupo al infante don Jaime la montaña.
Continuando el rey esta conquista, vino el cardenal de Ambrun: saliéronle a recibir el mismo rey y los infantes don Jaime y don Pedro. Era la venida porque recibiera el rey al de Mallorca, sus hijos y estado en su poder, asegurándole la vida y que no le haría daño en su persona, y que no le detendría en mala ni larga prisión y los infantes y demás del consejo real aconsejaron se hiciera así; pero el de Mallorca, cuando lo supo, no vino bien en ello, porque estimó más por guerra perder su estado, que *darlo de su voluntad; y con esto se despidió el cardenal. Tomóse Cobliure, el castillo de Palau de Horta, Millars, *
Bula, Mocet, Elna y otros muchos pueblos; y entonces, el rey de Mallorca, asegurado que no le haría daño a su persona, ni padecería cárcel, se metió en poder del rey, a quien habían aconsejado el infante don Jaime y otros, le recibiera con toda cortesía. Con esto, llegó el de Mallorca armado de todas piezas, salvo las de la cabeza, que llevaba descubierta, delante del rey, el cual, luego que le vio cerca de sí, se levantó en pie, y el de Mallorca, echada una rodilla en tierra, le besó casi por fuerza la mano, y el rey le levantó con la suya y besó en la boca, y el de Mallorca le pidió perdón del hecho, y el rey le prometió usar con él de misericordia. Tomóse después de esto la villa y castillo de Perpiñan, y poco después se vieron los dos reyes, estando con ellos el infante don Jaime; y discurrido largamente sobre las cosas del * Mallorca, resolvieron fuese a vivir a la villa de Berga, *donde estimó más estar, que en la ciudad de Manresa, que le había sido asignada por morada; y el infate don Jaime le llevó o acampañó (acompañó) allá.
Pasaron estas cosas en el mes de agosto de este año de 1344, y hasta el setiembre siguiente estuvo en Berga; y de allí se vino a San Culgat (Cugat; Cucufate) del Vallés, donde visitó a la reina Constanza, su mujer. Juntóse después parlamento en Barcelona, y en él asistió el infante don Jaime, con sus tíos los infantes don Pedro y don Ramón Berenguer, el obispo de Tarragona, y otros muchos; y examinados los pareceres de ellos, dio cada uno su voto, en un papel cerrado, al rey, que así lo quiso, y vistos todos, resolvió que al rey de Mallorca se le diesen diez mil libras de renta, mientras se tardaba a dársele
estado de otro tanto rédito para él y sus sucesores, fuera los señoríos del rey, y faltando sus sucesores por linea masculina, volviese a la corona; remitióle el feudo y derecho de comiso y confiscación que tenía en los condados de Omelades y Carlades y señoríos de Mompeller, y que dejase el título, nombre y dignidad de rey, armas y divisas reales; y en Badalona, donde estaba, se lo envió el rey a notificar.
Esta resolución tomada en aquel parlamento desplugo al rey de Mallorca de tal manera, que estimó más perderse por trance de batalla, que ser despojado de aquella manera, y que su hijo don Jaime, que estaba jurado por sucesor suyo, quedase desposeído con tanta ignominia. Salióse del lugar de San Vicente, donde había venido de Badalona, y con algunos de los suyos se volvió a Cerdaña; y echó fama que por voluntad y merced del rey volvía de cobrar sus estados, porque el rey los tenía solo por la*postats, que así 
llamaban en Cataluña el derecho que tiene el señor del feudo de poseer por espacio de diez días el castillo del vasallo, que Gerónimo Zurita llama tenencias * lo que no fue de poco pesar para los pueblos de aquellos estados, donde era muy aborrecido el de Mallorca, por las muchas imposiciones y gabelas echaba cada día, y rigor con que las exigía, indigno de un rey cristiano. La gente que llevaba en esta entrada era poca; pero daba cuidado la que juntársele podía, y el rey envió quien le resistiese, *** se había entrado ya en Cerdaña, pero el conde de Pallars, con la más gente que pudo juntar, socorrió los pueblos de aquel condado, y el infante don Jaime las fuerzas de Lérida y Querol y Torre de Cerdaña, repartiendo por ellas sus gentes; con lo que y demás prevenciones hizo el rey, obligó al de Mallorca se saliera de Cataluña, y har* lastimado y pobre, aborrecido y desamparado de los suyos, se pasó a Mompeller. 

No fue poco el contento que tuvieron los vasallos de este rey de su caída e infeliz suerte, porque era generalmente aborrecido de todos, por las intolerables y extraordinarias
imposiciones que de continuo echaba sobre ellos, a cuya costa pensaba sustentar aquella guerra, de que to* tenían pesar, y deseaban escusara: al principio se lo aconsejaban, pero tomábalo tan rabiosamente, que por es* hizo morir con muertes crueles e inhumanas muchos de sus vasallos, personas honradas, que desapasionadamente así se lo aconsejaban, adivinando el fin que había de tener, * que había de ser la destrucción de él y de su casa y familia. Por esto mandó prender a don Pedro de *Fonollet, vizconde de Illa, y a tres caballeros y algunos burgueses, y los mandó llevar al castillo de Bela Vista, en el reino e isla de Mallorca, y aún mandó al alcalde los *matase, y fue ventura se tomasen aquellas cartas, y así no se ejecutó aquel cruel mandato; con todo, les mandó confiscar sus bienes y en los días más santos en que los tribunales cesan de proseguir las causas criminales, y los reos tienen en alguna manera alivio y descanso en sus penas, mandó hacer las capturas de ellos y darles el castigo. La prisión del vizconde y de los demás fue un domingo de Ramos, y el jueves siguiente, en que la Iglesia representaba la muerte del Salvador e institución del Santísimo Sacramento de la Eucaristía, mandó atormentar a Pedro Borron (Borrón), que era uno de los burgeses había mandado prender el día de Ramos, y conociendo el mal que había hecho en usar tal rigor con aquel hombre en día tan santo; le tomó juramento que no revelaría hubiese sido torturado en el día santo de Pascua. Mandó convidar los cónsules y algunos burgeses de la villa de Perpiñan, con pensamiento de prenderlos, y porque faltaron dos de los cónsules, a quienes tenía
aborrecidos, disimuló oon los demás, aguardando la ejecución de su intento para otro día. En el día de san Hipólito, mandó a unos soldados que le acompañaban, que mataran a Mallol Cadanys, mercader honrado y pacífico, solo porque le suplicó que hiciera paz con el rey de Aragón; y luego fue obedecido. En el día de santa Elisabet, publicó que quería festear la solemnidad de aquella santa y que gustaba asistiesen a palacio todos los mejores de la villa, porque acompañado de ellos, había de salir a misa: acudieron trescientos hombres, los más ricos, y la misa * salieron fue mandar prender a ciento dier y ocho de ellos, y ponerles en un aposento con grillos y cadenas, y sin comodidad de dormir ni de comer, y los más eran muchachos y viejos, y a los que les iban a traer de comer los mandaba encarcelar. De esta manera estuvieron muchos días, y viendo que el rey no cuidaba de ellos, enviáronle cuatro personas honradas, para suplicarle les sacase de allá; y la respuesta fue, que los había de matar a todos, y porfiando ellos que les diese juez para hacerles la causa, precediendo proceso y defensa, no lo quiso hacer, *es los mandó apretar más, y a la postre les envió a decir que si querían salir de allí, le habían de prestar cien mil libras, y de esta manera les perdonaría la muerte les había de dar; y ellos después de muchos dares y tomares, * salir con vida, le dieron veinte y cinco mil florines; y había entre los presos tres de los cónsules de la villa de Perpiñan.
Tres días antes de Navidad, por causar terror y miedo * los demás, mandó arrastrar, atenazar y cortar la lengua a Pedro Ribera, cónsul de Perpiñan, estando sin culpa
* habérsele probado delito alguno.
A los niños y niñas ricos, y a los menores que estaban bajo de tutores, mandaba prender, y los metía en cárceles oscuras y malas; donde muchos morían y otros enfermaban de males incurables, y estaban allá, hasta le ha* dado los padres y tutores los dineros que él quería. * perdonaba a las viudas, pues que de ellas y de algunos *ores sacó más de cincuenta mil florines. Los clérigos y *iles y otras personas eclesiásticas no escapaban de las tiranías, antes muchos de ellos fueron presos y detenidos en estrechas y malas prisiones, porque se escusaban de pagar las sisas y gabelas que él echaba.
Mandaba otorgar a sus vasallos grandes sindicados, para *der, en nombre de ellos, tomar grandes cantidades de dineros, y esto con tal rigor, que al que rehusaba obligar* luego le echaban en la cárcel; y fue necesario que los pueblos se quejaran de estas violencias, y por serlo, fueron judicialmente declaradas nulas las tales obligaciones que ellos habían hecho.
Había en la capilla del castillo de Perpiñan, y en la sacristía de los frailes menores, muchas piezas de oro y de plata, unas en que estaban encastadas reliquias, y otras que servían de adorno al altar y para el culto divino, y todo lo tomó, y batió de ello moneda para sustentar la guerra.
Estas cosas, y más la sangre de tantos inocentes, clamaban ante el conspecto divino la debida venganza; y aunque tardó a venir, pero llegada, con la severidad del castigo compensó la tardanza; y así, el acabar este rey tan infelizmente, ni lo atribuyo yo al haber negado y rehusado confesar el feudo al rey, ni al haber faltado a las cortes para donde
había sido llamado, ni al haber batido moneda, sino al haber usado tantas tiranías con sus vasallos y haber hecho poco caso de los buenos y desapasionados consejos le daban, dando lugar a crueldades y avaricias, que son las dos cosas que dan fin a los reyes, casas y linajes de ellos. Después volvió a mover la guerra contra el rey, y para sustentarla, vendió por ciento mil escudos de oro, al rey de Francia, la baronías de Mompeller, y con armada pasó a Mallorca, donde era tan aborrecido como en los condados de Rosellón, y no halló el favor que pensaba con los isleños, y así fue vencido y muerto, y el rey mandó llevar su cuerpo a la seo de Valencia, donde le mandó sepultar en medio del coro; y después murió su hijo don Jaime, el cual aunque tuvo espíritus de cobrar los señoríos del padre, pero faltóle poder y favor, y así se quedó sin gozar de lo que la mala condición del padre, antes de tiempo, le quitó, siendo él inocente en todo.
Parece que el rey don Pedro había de quedar muy contento y sosegado, pues había castigado la inobediencia del rey de Mallorca, y que el infante don Jaime, que tuvo mano en todo, había de quedar muy premiado y favorecido, pero fue al revés. Era el infante procurador general del rey y gobernador de sus señoríos, y la persona a *, según la más común y desapasionada opinión, to* la sucesión del reino, muriendo sin hijos varones, * en esta ocasión no los tenía, y según habían dicho * médicos y algunos astrólogos, no los tendría en la reina * María de Navarra, su mujer, y por esto vivía el infante con alguna esperanza. Estando el rey en Valencia, le vino el pensamiento, si él moría, quién le había de heredar. Tenía en aquella ocasión dos hijas, doña Constanza, que casó con Fadrique, rey de Sicilia, y doña Juana, que casó con don Juan, conde de Ampurias, que está sepultada en la iglesia de Poblet, sobre la fuente que está * la capilla mayor y la sacristía, y había tenido otra * se llamó doña María, que murió muchacha; y quería * excluido don Jaime, heredara doña Constanza. Para asegurarse y saber de cierto lo que en esto había, mandó *tar veinte y dos personas entre letrados y teólogos, lla* de Barcelona, Zaragoza, Valencia, Lérida, Perpiñan y *Manresa, propúsoles el caso, y dice fray Fabricio Gau*to,
que el rey no miró el engaño en que andaban los *ados con él, que más por se conformar con su voluntad y opinión, que por lo querer la justicia ni consentir *razón, tomaban el partido del rey y osaban decir que * infanta, por ser hija suya, tenía más derecho en la sucesión, que el infante don Jaime, que no era hijo, * hermano del rey. Las diez y nueve de estas personas fueron de parecer que, muriendo el rey sin hijos varones, quedara doña Constanza; Ios otros dijeron que, excluidas las hijas, heredaba el infante don Jaime; y uno de ellos afirmó estaba en manos del rey hacer lo que le pareciere; y uno de estos tres era Arnaldo de Çamorera, vicecanciller del rey, y por esto fue removido de aquel cargo. No fue esta consulta tan secreta, aunque el rey lo quería, que no la entendiera el infante don Jaime, que estaba en Valencia, y tomando el rey aparte, en el aposento en que dormía, le dijo haber entendido el artículo de que se disputaba, y le suplicaba mandara cesar tal plática, porque ni era caso ni había necesidad de haber de hablar de ello, pues él y la reina eran mozos, y los dos testamentos de los reyes don Jaime y don Alfonso, su padre, vinculaban los reinos y estados a los varones, excluyendo las hembras; y el rey le respondió, que aunque parecía no haber necesidad de tal declaración, pero por ser la vida del hombre incierta, gustaba saber a quién pertenecían sus señoríos, para mayor descargo suyo. De esto quedó el infante muy descontento, y se volvió a su posada, y dio parte a algunas personas de la ciudad de Valencia, y después lo publicó al pueblo, indignándole contra del rey, el cual, a 23 de mayo de este año 1347, envió letras a todas las ciudades y pueblos más principales de sus reinos, dándoles noticia de esta declaración, de lo que tuvo el infante gran pesar, y el rey cuidado no se confederara con el rey de Mallorca y le diese lugar y paso por el condado de Urgel, para entrar en Cataluña; y por eso mandó el rey se tuviera gran cuenta con la gente que pasaba, y que si fueran correos o del infante o del rey de Mallorca, fuesen detenidos, tomándoles las cartas, y guardando los que en esto habían de entender gran secreto; *advirtióse también a los espías que el rey tenía en Mompeller, que avisaran de todo lo que sabrían. Sospechóse
*sien que el infante se quería valer de su hermano don Fernando, marqués de Tortosa, y del rey de Castilla, y * ya negociado con la ciudad de Valencia, para que * diese lugar a que el rey le quitara el cargo de la general gobernación y de procurador general suyo: el cual, *ido de esto, y no de que se compadeciese el infante *viera misericordia del desposeído rey de Mallorca, como dice un autor, le llamó y dijo, que porqué hacía aquello * pues el hacer mirar y disputar el artículo de la sucesión de la infanta doña Constanza, entendía hacerlo con *icia, y el derecho era en favor de ella, y le dio razón * que habían tratado y resuelto aquellas veinte y dos personas; pero al infante ni pareció bien el fundamento * tomaron, ni la resolución que salió de él, y pidió al * su pretensión y justicia: asignósele el día de San Juan * junio de este año 1337 en la villa de Monblanc, y *rogó que en caso conociera que la justicia era por la infanta, él, como el más principal de la corona, la quisiera jurar; y dice el rey en su historia, que el infante * lo prometió; pero no por eso dejaba de conmover a * los que podía e indignarlos contra del rey, para que le valiesen. Entonces mandóle que no usara de la procuración general, porque con ella entendía que le podía mucho ofender, y que se saliese de Valencia y que * entrase en ninguna de las ciudades más principales de * reinos, porque así no tuviese ocasión de tratar algu* cosas en su deservicio. Despidióse con esto el infante del rey, y dijo que se quería ir a su ciudad de Balaguer; y valiérale más y que gozara de la apacibilidad de aquella tierra, sin querer averiguar cosas que dentro de pocos meses le causaron la muerte, y aunque saliera bien de ellas, no viniera a alcanzar lo que pensaba; porque el rey tuvo dos hijos varones, que fueron don Juan y don Martín, que fueron reyes después del padre, uno tras otro, y todo lo que hizo el infante fue vano y su destrucción y pérdida.
La fama pública fue que el infante iba a Balaguer; pero no fue así, antes se encaminó a la parte de Zaragoza, y se detuvo en Fuentes. Los reinos de Aragón, Valencia y principado de Cataluña quedaron muy desconsolados de que mujer hubiera de heredar, habiendo varones de la estirpe real; y aunque el rey decía que casaría a la infanta doña Constanza
con varón de linaje real, pero aquellos que eran en parentesco más cercanos al rey, y a quien espectaba la sucesión de los reinos, eran casados, y era forzoso buscarlos muy remotos, y tenían por cosa muy pesada haber de tomar príncipe forastero, habiéndoles naturales, conocidos y amados de todos, e introducir que la corona viniera a mujer, cosa jamás vista en Cataluña (jamás dice: Petronila fue reina de Aragón, Ramón Berenguer IV princeps, Ramiro II rey), porque adivinaban, en tal caso, lo que había de haber. Estando en estas tribulaciones y pesares, sobrevino un gran consuelo, porque la reina parió un hijo, que llamaron Pedro, como al padre; y fue tan grande el contento que todos generalmente recibieron de su nacimiento, que dice el rey, que iban todos absortos y pasmados, y parecía habían perdido el juicio, porque iban bailando por las calles, (sardanas de Cerdeña serían) haciendo mil demostraciones de júbilo y contento, por haber nacido con aquel muchacho la paz y consolación de todos y sosiego de la corona. Fuera gran cosa si hubiera durado, pero murió el *mimos día, y está sepultado en el monasterio de Poblet, * de aquellas cinco sepulturas que están en la pa* la capilla de san Antonio; y fue tan general y gran* sentimiento de todos, que para encarecerlo, dice el * que fue mayor que el contento habían tenido el día precedente; y cinco días después falleció la reina doña * del trabajo que había pasado en aquel parto, y está sepultada en la iglesia de San Vicente de la ciudad de Valencia: su simulacro de alabastro está en el monasterio de Poblet, donde ella escogió su entierro, sobre la sepultura del rey, su marido, con dos de las otras mujeres *que tuvo; pero el cuerpo, a lo que entiendo, se quedó en la ciudad de Valencia.
Después que el infante quedó privado del oficio de procurador general, removió el rey todos los oficiales que el infante había creado, y puso otros, de quien él pudiera con seguridad confiar; y en los pregones y edictos * decían, que regían aquellos cargos de la gobernación real por la infanta doña Constanza, hija primogénita del rey y sucesora en los reinos y estados, en caso que * rey no tuviera hijos varones, y por esta gran novedad
* estos reinos causó general alteración en todos ellos, * la gobernación general jamás fue visto administrarse por ninguna hija de rey, sino por el infante primogénito o por el más propincuo del rey; y por facilitar * en cuanto era de su parte, que la infanta fuese ca* de aquel cargo, la emancipó delante de muchos pre* y ricos hombres, y luego el infante don Pedro, tío del rey y tutor y curador de la infanta, en manos del * hizo juramento y homenaje de tenerla por primogénita y sucesora, con limitación que, si viviendo el rey
era declarado que la sucesión pertenecía al conde de Urgel y no a las hijas del rey, el homenaje fuera de ningún efecto; y esto mismo juraron don Hugo de Fonollet, obispo de Vique, don Bernardo Hugo, obispo de Elna, y muchos caballeros, ricos hombres y todos los de casa del rey y oficiales suyos referidos por Gerónimo Zurita, en la misma forma que lo había jurado el infante don Pedro. Cuando esto pasaba, estaba el infante don Jaime en
Fuentes, y no osaba entrar en Zaragoza, por habérselo prohibido el rey; y desde allí despachó letras a todos los ricos hombres, barones, caballeros, meznaderos y procuraderos de las ciudades y villas de Aragón y Cataluña, para que alcanzasen del rey que alzara la prohibición tenía de no entrar en las ciudades más principales del reino, y que acudieran al lugar de Fuentes, donde él estaba, que tenía negocios importantes de que darles parte. Y dice el rey en su historia, que en aquella ocasión había bandos en Aragón, y que el infante los metió en paz, para que hechos amigos, mejor hiciera sus negocios, valiéndose de ellos, lo que fuera muy dificultoso, perseverando los odios y malas voluntades. Aquí les informó largamente de la queja tenía del rey, por haberle quitado la general gobernación, cargo que de derecho le tocaba, y que le antepusiera a la infanta en la sucesión del reino. No cabían ya en Fuentes, y sin reparar en la prohibición
y mandato del rey, se pasaron a la ciudad de Zaragoza, y despidieron letras al infante don Fernando, marqués de Tortosa, y a don Juan, hermano del rey, que estaban en Castilla, y a todos los ricos hombres y caballeros *ausentes que se vinieran a juntar con ellos, para tratar * como se repararan los agravios y perjuicios *cibido del rey y ministros suyos, y la enmien*ia de tomar de los privilegios, fueros y demás *as quedaban rompidas, y abusos hechos en per* las libertades de aquel reino. Deseaban, por es*recer de la reina doña Leonor, madrastra del * los infantes, sus hijos, ricos hombres, prelados, * y universidades del reino, y que todos se jun*cieran un cuerpo y liga, a que pusieron nom* , para suplicar al rey el reparo de todo lo que *ho; y esta liga y unión pareció a todos tan jus* puesta en razón, que casi todos los de aquel * juraron, excepto muy pocos, y entre estos las *ciudades de Huesca, Daroca, Calatayud y Teruel, que *eron bien en ella. Hicieron su sello, como se * comentarios de Gerónimo Blancas, y en el gra* rey sentado en su trono, con cetro en las ma*ona en la cabeza, y a sus pies el pueblo arma*dillados, alzadas las manos, como que piden al* y al derredor unas letras que dicen: UNIONIS *UM SIGILLUM; y nombraron sus conservado* se era usado en otras ocasiones, que mandaban * ordenar algunas cosas, haciendo actos de juris* superioridad que no debieran; y escribieron al *ándole fuera a Zaragoza a celebrar cortes, cer* que aquella unión era hecha en honra y servi* corona real, y en conservación de ella y de sus *cias. Los conservadores eran el infante don Jaime, conde de Urgel, con diez ricos hombres, dos meznaderos, siete caballeros y once ciudadanos de la ciudad de Zaragoza, que nombra Zurita. Cuando el rey supo esto, partió de Valencia y vino a Barcelona, pero apenas había salido de aquella ciudad, cuando estando en Cabanas (Cabanes), entendió que habían firmado los valencianos la unión con los aragoneses, y aunque don Pedro de Ejérica, gobernador general en aquel reino, lo quiso impedir, no fue poderoso para ello, y entendió el rey que todos aquellos movimientos eran por regirse el oficio de procurador general en nombre de la infanta, y que aunque en Cataluña no habían consentido en la Unión, pero no estaban menos desconsolados que los de Aragón y Valencia, porque a todos sabía mal que mujer hubiera de heredar, y así mandó que no se pusiera más en los pregones y edictos, que regían por la infanta, sino por él; y aunque los catalanes quedaron contentos, pero los aragoneses y valencianos perseveraron en su Unión, y requirieron a don Pedro de Ejérica, que se juntara con la reina doña Leonor y sus hijos y con los demás de la Unión; pero aunque él lo desvió todo lo posible, resistiendo en todo, no fue poderoso a apartarles de aquel propósito y voluntad. Estando el rey en Tarragona, vinieron a él Miguel de
Urrea, gobernador, y García Fernández de Castro, justicia de Aragón, a persuadirle que fuera luego a Zaragoza y a animar a la ciudad de Huesca y demás pueblos, y a todos los de aquel reino que no habían jurado la Unión y perseveraban en su servicio, porque era contingente y si él tardaba a venir, que se apartarían de él, juntándose con los demás, y reducir a él a muchos de ellos; y * que pareció bien al rey, no fue allá, porque le vino nueva que el rey de Mallorca era entrado con armas en Rosellón, y tomaba algunos pueblos de aquel condado. Estuvo el rey suspenso donde acudiría, y sin tomar sobre esto consejo, escogió acudir a Rosellón, porque era más conveniente resistir a los enemigos forasteros, que averiguar los movimientos de los de la Unión, que como nacían de rompimiento de privilegios y libertades, era fácil remediarlo, pues en otorgando lo que ellos querían, habían de quedar contentos, y era poco o nada lo que se podía perder en ello. Pasó por Barcelona, por prevenir que esta ciudad ni el principado de Cataluña no entraran en ella ni la juraran, porque decía que con el socorro de esta ciudad y principado podía muy bien resistir a los de la Unión y al rey de Mallorca, y volver sus reinos al estado de antes. En Barcelona se detuvo poco más de un día, porque supo por el camino, que el de Mallorca había tomado el lugar de Vinçá. Entonces convocó el usaje Princeps namque, porque le vino nueva, que el de Mallorca había ya tomado a Puigcerdá y aun todo el Conflent, donde aún le quedaban algunos amigos que, sentidos de sus infortunios, le tenían lástima y deseaban cobrara lo que le había sido confiscado. Pero esto duró poco, porque todo aquel favor que halló con aquella gente, con la venida del rey se exhaló, y él se hubo de retirar a Francia, dejando la empresa había comenzado, y el rey dentro de pocos días recuperó todo lo que el rey de Mallorca había tomado, y se fue a Perpiñan.
Cuando estas cosas que acabamos de contar pasaban en Rosellón, requirió el rey a los aragoneses le fueran a servir en aquella guerra, pero estos hallaron tantas causas y razones, que se escusaron de ella, y estas las refieren los escritores; y las cortes que el rey había días antes convocado para Zaragoza, las mudó a Monzón, por estar más vecino a Cataluña. Mandó a don Pedro de Ejérica y otros caballeros se vinieran a la ciudad de Lérida y estuvieran a punto para poder resistir a los de la Unión, si menester fuera; pero don Pedro tenía tantos aprietos en Valencia, que hacía harto en conservarse en aquel reino, y estaba el rey muy temeroso, que en aquellas cortes no concediera a los aragoneses algunos privilegios que fueran perjuicio y disminución de la corona real, de cuyas preeminencias fue siempre muy cuidadoso, o hubiera de apartar de su casa y servicio algunos ministros que no gustaban los reinos quedaran en él, y por poderse evadir de esto, a 9 de julio, con gran secreto, mandó llevar auto de un protesto o declaración que hizo, siendo testigos de ella el obispo de Vique y el vizconde de Illa, y Galceran de Anglesola, señor de Bellpuig, que también se lo habían aconsejado, y en suma era, que cualesquiera concesiones que diese a los del reino de Aragón, que no fuesen según derecho o fuero, o por alguna causa justa, o cualquier suspensión o privación hiciese de los ministros y oficiales de su consejo y casa, fuesen de ningún valor y efecto, como hechos por fuerza; y requirió a don Juan Giménez de Urrea, señor de Biota, y a Juan Giménez, su hijo, y a don Pedro Cornel, que eran de los más principales de la Unión, que se fueran para él, según estaban obligados en algunas convenciones habían firmado, pues les tenía que consultar algunos negocios; pero ellos se excusaron, y el número de los que acudían a la *Unión era grande y de cada día se aumentaba más; y
* asegurarse de los de su casa y que no le dejarían, mandó hacer sacramento y homenaje de que bien y lealmente le servirían y serían de su parte, y aun protestaron *, si acaso formaran la Unión, sería por fuerza y contra su voluntad, por no poder hacer otra cosa; y con color * defender los condados de Rosellón y Cerdaña, pidió a los catalanes se pusieran en armas, para valerse de ellos, si era menester, contra los de la Unión. Estando en Barcelona, determinó de tener las cortes a los aragoneses y *ediar las cosas de aquel reino, aunque no menos lo *necesitaban las del de Valencia, donde aguardaban los de la Unión grandes socorros que había de llevar de Castilla el infante don Fernando, marqués de Tortosa; y fue de * servicio del rey el buen cuidado de don Pedro de *rica, que gobernaba aquel reino y guardó que la Unión *no se extendiera más. A la isla de Mallorca enviaron dos *síndicos, para que los de aquel reino la juraran; pero no hicieron cosa, porque Felipe de Boil, que era gobernador, * buen modo y mansedumbre los obligó a perseverar en servicio del rey, el cual deseaba, que aquellas cortes convocadas para Zaragoza fueran en Monzón, porque estaba, según él decía, más vecino a Rosellón, donde decía que *podría ser viniera el de Mallorca; pero ellos entendieron * aquella no era la verdadera razón, sino que el rey que* estar vecino a Cataluña, para poderse valer de la gente del principado, si menester fuera; pero ellos siempre perseveraron que las cortes habían de ser en Zaragoza, y el rey * otorgó, porque estaban muy poderosos y alterados, y * las convocaron para el día de Nuestra Señora de agosto, y el rey fue tan diligente, que a 3 del mes ya estaba en Lérida, y poco a poco se iba acercando a Zaragoza; y los de la Unión le suplicaron fuese por Fuentes, porque le querían hacer un solemne recibimiento, y así lo hizo, y siendo junto a la ciudad, le salieron a recibir sus hermanos, los infantes don Jaime, conde de Urgel, y don Fernando, marqués de Tortosa, y don Juan, que pocos días antes era venido de Castilla, con quinientos caballos. Salieron al recibimiento con ellos todos los ricos hombres, caballeros, ciudadanos y síndicos de las universidades, y demás que estaban en aquella ciudad y pasaban de ochocientos de a caballo, y le acompañaron hasta la puerta de la Aljafería, pero ninguno de los de la Unión entró dentro, y el rey declaró y publicó, que el sábado primero, en la iglesia de San Salvador habían de comenzar las cortes, y en este día acudieron allá los tres hermanos del rey y todos los que tenían lugar en ellas, y no quisieron dar asiento a los síndicos de las ciudades que no habían jurado la Unión; pero el rey se lo mandó dar, y dice en su historia, que aquel día se vio en aquella ciudad la flor de todo el reino de Aragón.
Cuando todos estuvieron juntos, salió el rey a un púlpito que estaba adornado muy solemnemente, e hizo la proposición, porque era hombre muy entendido y buen hablador: la suma de él fue, que era obligación guardar justicia a los vasallos y sus fueros y libertades, y que si hasta aquella ocasión no les había celebrado cortes, fue por muy justas causas y ocupaciones había tenido después que era rey, así en resistir al rey moro de Benamarin, que había pasado a España para conquistar el reino de Valencia, como en la ejecución que hizo contra del rey de Mallorca, y otras; y * deseaba entrar en aquella Unión y ser uno de ellos, * les advertía y rogaba, que las cosas que pensaban pe* en aquellas cortes fuesen tales, que él las hubiera de otorgar: remató su plática alabando la nacion aragonesa, de tal manera, que todos quedaron contentos y gustosos. El obispo de Huesca respondió por los eclesiásticos, y el infante don Jaime por los demás, haciéndole todos gracias por su venida y por lo que había dicho, y le acompañaron a la Aljafería, donde después fueron muchos de aquellos ricos hombres y caballeros a hablarle y hacerle reverencia, lo que no pareció bien los demás, sospechando que el rey les indujera a su voluntad, y aun pusiera división entre ellos, y así ordenaron que nadie en particular
fuera osado ir a hablar al rey, sino todos juntos. El *mes siguiente se juntaron en el monasterio de los frailes predicadores, y aquel día todos los de la Unión llegaron armados, y el rey les envió a Diego Díaz su vicecanciller, para que las prorogara para otro día; y llamó al justicia de Aragón, para saber de él porqué iban de aquella manera armados a las cortes, porque si pensaban estar de aquella manera, él no iría a ellas; y el justicia dijo, que aquello le había parecido muy mal, y así lo había dado a entender a los infantes, y le habían dicho, que acudir armados a las cortes era costumbre antigua, no para mal fin alguno, sino solo para poder departir las cuestiones y bregas que solían ofrecerse cada día entre los que concurrían a ellas, * por asegurar esto, publicó la ciudad pregones, en que mandó so graves penas, que nadie fuera armado a las cortes, y cierta gente armada de a pie y a caballo rondase la ciudad, porque no se levantara alboroto alguno, y estuviese la ciudad segura. El día siguiente fue el rey a las cortes, y sin ser requerido, juró todos los fueros y libertades: entonces le requirieron y suplicaron, que no diera lugar que ningún catalán entrara en las cortes, y sacara de su consejo a los que había en él de los condados de Rosellón y Cerdaña; y así se salieron de las cortes el arzobispo de Tarragona y don Bernardo de Cabrera y otros, y esto se lo explicó el infante don Jaime, en nombre de todos, con grandes veras, y con motivo de evitar algunos escándalos se pudieran seguir; y el rey, que no gustaba de ello, quiso que aquello se votase, con pensamiento que si salía no salía con ello, a lo menos conocería el ánimo de ellos, y así se votó y prevaleció que salieran todos. Habilitadas las personas, se dio principio a tratar de los negocios para que habían sido convocadas las cortes: el primero fue pedir la confirmación de un privilegio concedido por el rey don Alfonso, hijo de don Pedro y hermano mayor del rey don Jaime el segundo, que contenía, que hubiesen cada año, por Todos Santos, celebrar los reyes cortes a los aragoneses, y que los que en ellas se juntasen, tuviesen poder de elegir los del consejo del rey y de sus sucesores, por lo que, y otras concesiones contenidas en él, les ponía en rehenes, y obligaba diez y siete castillos de los mejores de Aragón y Valencia; pero el rey no lo quiso confirmar, porque decía, que por prescripción y per non usum estaba revocado, porque habían pasado más de sesenta años en que no se habían valido de él, y era de notable perjuicio para la Corona; pero con todo prometió el rey que estaría a lo que declarase el justicia de Aragón, pero no bastó esto, porque le hacían gran instancia para que lo confirmara, * y los infantes, sus hermanos, eran los que más lo pedían, hasta decir que, si no lo confirmara, procederían a *la elección de otro rey; y así, protestando delante del castellande Amposta y de don Bernardo de Cabrera, que lo *hacía por fuerza y por no poder más, muy contra su voluntad lo confirmó, y entregó diez y seis castillos por rehenes, según la disposición del privilegio; y porque los de Teruel no consintieron a ello, ni jamás quisieron jurar la Unión, dio privilegio y exención de ciudad, prometiendo de hacer que se erigiera iglesia catedral. Fueron testigos de esta merced los infantes, el arzobispo de Tarragona, don Lope de Luna y don Blasco de Alagón, pero la *creación no fue hasta el año de 1577, siendo pontífice Gregorio XIII, y reinando en Aragón el rey don Felipe el primero. Entonces el rey don Pedro, instado de los de la Unión, apartó de su casa las personas que quisieron, aunque protestó secretamente que aquello lo hacía por fuerza y * de su grado, y le dieron otros; después le pidieron que echara de su casa a don Bernardo de Cabrera, su gran privado, y a todos los catalanes, y confirmase las donaciones hechas a su madrastra, la reina doña Leonor, y sus hijos, granjeando con esto al infante don Fernando, marqués de Tortosa, que con quinientos caballos estaba a la frontera del reino, y se era partido de las cortes sin licencia del rey. Publicáronse pregones después, que todos los que no eran de la Unión se salieran de la ciudad dentro de tres días, y pasados ellos, fuera lícito a cualquiera matarlos impunemente; y el rey, por sacarles de peligro, les acogió en la Aljafería, entretanto que tardaban a partirse. Diéronse memoriales de diversos agravios, y el rey no los quiso admitir, porque todos eran en diminucion de sus regalías, y los remitió a los de su consejo, y por esto se persuadieron que los que habían quedado en casa y servicio del rey le inducían a que no consintiera en sus demandas, y así, con color de que no estaban seguros, le pidieron que se les entregasen por rehenes, y así se hizo, y les pusieron en lugares seguros, apartados unos de otros, para que no pudieran comunicar entre sí.
Quedó solo con el rey don Bernardo de Cabrera. Era este caballero hombre de gran consejo y prudencia, y muy valiente por su persona, y de los mejores políticos de estos tiempos, y por esto muy estimado del rey don Pedro. Habíase retirado este caballero en el monasterio de San Salvador de Breda, de monjes claustrales del orden de san Benito, dejando los negocios del mundo, para darse del todo a Dios, pero el rey, por valerse de sus consejos, le sacó de aquel retiro. Sirvióle todo lo que un buen y noble vasallo
pudiera servir a su señor, y fue el mayor privado de aquel rey, aunque tuvo tan infeliz y desdichado fin, como fue mandarle el rey cortar, en el mercado de Zaragoza, públicamente la cabeza, después de haberle hecho un grande proceso, que he visto hartas veces en el archivo real de Barcelona, y advertido, que los motivos por que fue condenado constaban más al rey, que averiguados en proceso, habiéndosele dado poca audiencia y lugar para defenderse, según él había persuadido al rey lo hiciera con algunos que mandó matar. Este, pues, dijo al rey, que aquello que le habían pedido los de la Unión era muy perjudicial a su corona, mas si él le daba licencia, se obligaba a meter tal plática
con ellos, que había de quedar muy disminuida la fuerza de aquella Unión, y ganar en servicio suyo gran parte de los que la habían jurado; y el rey dijo, que se tendría por servido de ello, y con la traza de este hombre, de esta hora tuvo principio la destrucción del infante don Jaime, y las fuerzas de aquella Unión se fueron desvaneciendo. Había en la ciudad de Zaragoza ciertos bandos que decían de Tarines y Bernardines, y eran muy poderosos en aquella ciudad. Don Bernardo de Cabrera, con sus mañas, ganó para el rey a Galacian de Tarba que era cabeza de los Tarines, y Álvaro de Tarin, y les prometió, en nombre del rey, a aquel hacerle del consejo real, y a éste darle oficio preeminente en la casa real; y con esto apartó de la Unión a todos los de aquel bando, entre ellos a don
Lope de Luna, señor de Segorbe, que era el más principal de todos los caballeros del reino de Aragón, y el rey le perdonó cualquier ofensa le hubiera hecho, y aun le prometió, que si los infantes don Jaime y don Fernando hiciesen guerra a éI o a sus vasallos, tomaría la defensa de ellos, y no daría oficio de jurisdicción al infante don Jaime, sino con voluntad y consentimiento suyo, porque no tuviera ocasión de molestar a sus vasallos; y aun le prometió dar la gobernación del reino de Aragón, que tenía Miguel Pérez Zapata, a quien decía que daría otro cargo, y don Lope prometió serle fiel y buen vasallo, y de aquella hora adelante muchos de los parientes y amigos suyos se redujeron al servicio del rey, y desampararon al infante don Jaime, y con esto el rey andaba dilatando las cortes, porque con la dilación se mejoraba su partido, pero los de Ia Unión ya barruntaban estas confederaciones, y había muchos que estaban muy sentidos que los infantes don Fernando y don Juan metieran gentes forasteras en el reino, por ser aquello cosa que no se era hecha en otras uniones había habido, y temían que aunque era con color del bien público, no parase en hacer ellos su negocio, desamparando la Unión, cuando más necesitase del socorro de ellos. El rey andaba disponiendo sus cosas para deshacer aquella unión, y escusaba acudir a las cortes; pero fue tan solicitado, que no lo pudo escusar, y fue allá más con pensamiento de mostrar más la indignación y saña había concebido contra ellos, que de otorgar cosa que le pidieran ni de sosegar aquella junta. Estando en la junta, le pidieron que concediera y firmase * capítulos que allá se leyeron, muy perjudiciales, según él decía, a la Corona; y el infante don Jaime era el que más instaba, y enfadado de ello el rey, le dijo en alta voz, y en presencia de toda la junta, estas palabras: "¿Y cómo, infante, no os basta que vos seais cabeza de la Union, que aun quereis ser amotinador de nuestro pueblo, alborotándole? Nosotros os decimos que lo haceis muy malamente y con grande falsedad, y como á gran traidor que sois, y esto os
lo mantendremos en batalla de vos á mí, armado o desarmado, averiguándolo a punta de espada, y os haremos confesar con vuestra boca, que lo que habeis hecho es cosa muy fuera órden, y para esto renunciaré á la dignidad real y á la primogenitura, y os absolvemos de la fidelidad á que me estais obligado." Y dicho esto, el rey se sentó, y ya antes había prevenido a Pedro Giménez de Pomar y a Gonzalo de Castellví, que se sentaran a los pies del infante, porque si hiciese algún ademán o movimiento contra del rey, lo mataran. Y el infante, oídas aquellas palabras, le dijo: "Yo, señor, á vos no digo nada, mas digo que cualquier hombre, * de vos, que dijera lo que vos decis, miente por la
*" Y vuelto al pueblo, dijo: "Oh pueblo menguado, *mirad que tales estais, y si a mí, que soy su hermano y lugarteniente, dice lo que habeis oido, cuánto mas os dirá a vosotros!"
Y luego sentóse. Alzóse luego Juan Giménez de Urrea y quiso hablar por el infante, mas el rey le mandó que se sentara y no se metiera entre él y el infante, amenazándole, si hablaba palabra; y el don Juan se * muy alteado, y se le echó de ver en el rostro.
* Guillen de Çacirera, que era camarero del infante *domiciliado en el condado de Urgel, y todos los de * linaje habían siempre sido muy grandes servidores de los condes, y aun entiendo había entre ellos algún parentesco, no pudo sufrir lo que oía, y se levantó, y en altas voces dijo: "¡Válame Dios, que no haya ninguno que responda por el infante, mi señor, que es reptado de traición!"
* dice el rey, que para más alborotar el pueblo, abrió * puertas, y entró mucha gente muy alterada; y to* aquellos que eran de la parte del rey, de quienes * había tomado sacramento y homenaje, se apartaron a * parte, con las espadas en las manos; y el rey se salió fuera y fue a la Aljafería, y fue muy gran suerte que * día no aconteciera alguna gran desdicha, pero Dios * guardó del mal pudiera suceder. Los de la Unión, co* vieron que el rey tenía tanta gente de su parte, cosa * ellos no pensaban, decían: "Bien parece que hay alguna *ande liga, que á no haberla, no dijera el rey las palabras * que todos hemos oído.»
Deseaba el rey dar fin a aquellas cortes, porque las cosas de Cerdeña estaban en mal estado, y el rey de Mallorca andaba inquieto: era requerido que revocara todo lo hecho en favor de la sucesión de la infanta doña Constanza y en perjuicio del infante don Jaime; y al rey le sabía muy mal haber de pasar por esto, y quería dejar las cosas en el estado que estaban; pero reparaba en el daño podía venir a aquellos caballeros que habían entregado por rehenes a los de la Unión; y don Bernardo de Cabrera, gran privado del rey, era de parecer, que el rey se partiera secretamente y dejara los rehenes en poder de los de la Unión, e hiciera cuenta de haberlos perdido en batalla; pero el rey, aunque era muy fogoso y ardiente, no quería que lo pasaran mal aquellos que por su servicio se eran puestos en poder de sus enemigos, ni era servicio de Dios hacer tal cosa, y escogió antes, de otorgar todo lo que le pidiesen, que no que padecieran sus servidores, porque su intento era proseguir contra de ellos por fuerza de armas, y defender su derecho todo lo posible; y así les concedió todo lo que le pidieron, y restituyó al infante don Jaime el cargo de procurador general, de lo que quedaron todos muy contentos, y un miércoles, a 24 de octobre, después de haberles hecho un razonamiento muy concertado, licenció las cortes, y se le entregaron aquellos caballeros que había dado en rehenes, y luego se partió para Cataluña, con intento de juntar la gente de a pie y de a caballo que pudiera, para hacer guerra poderosamente a todos los de la Unión; y mandó a los consejeros le habían dado, que le siguieran, pero no osaron, temiendo que en ser en Lérida, los mandaría matar a todos. Algunos de la Unión le siguieron para rematar algunos negocios, pero él no les quiso escuchar, pues harto tiempo * tenido cuando duraban las cortes, y él no estaba *entonces para entender en lo que le pedían; y de esta manera llegó a la barca del río Gállego, donde le dejaron, * bajó del macho en que iba, y pasó el río, y sin aguardar * caminó a pie hasta una torre que decían de Al*es; y aquella noche durmió en Pina, y la siguiente en *Candasnos, y después la otra en Fraga. Aquí cuenta el rey en su historia, que cuando fue a vista de Fraga, le dijo * Bernardo de Cabrera: "Señor, aquel lugar que se ve * Cataluña;" y el rey respondió: "¡Oh tierra bendita, * de lealtad! Bendito sea Dios, nuestro Señor, que *me ha dejado salir de tierra rebelde y maldita, y maldito * quien metió el mal en ella, que también estaba pobla* de leales; mas tenemos fé en nuestro Señor, que la *erá en su estado, y castigaremos aquellos que metieron * mal en ella." Estando aquí el rey y don Bernardo de Cabrera, trataron de no hacer cosa, sin consentimiento del infante don Pedro, tío del rey, que era el más anciano de la casa real y todos le querían bien.
Aunque hubiera concedido el rey a los de la Unión todo lo que le habían pedido, pero quedó tan indignado con * y más con el infante don Jaime, su hermano, que * el más principal y cabeza de ella, que no pensaba sino * revocaría lo hecho, y aun se vengaría de ellos. Aconsejó al rey don Bernardo de Cabrera, que hiciera sabedor al infante don Pedro de los agravios (que este nombre da* a las acciones del infante) que él le había hecho en * deshonor de su corona, siendo el autor de renovar * ella Unión, y le acordara de haber desafiado al mismo infante don Pedro, porque no venía bien a ella; y que diese orden que si el infante don Jaime iba a Cataluña, fuese detenido, y que no pudiese volver a Aragón, y que el infante don Pedro, con los barones que pudiese tener de su parte y con el favor del rey, le moviese guerra, y ante todas cosas le quitase la procuración general, y todos los barones de Cataluña juntamente le desafiasen: y esto dicen que le aconsejaba don Bernardo al rey, por escusar guerra entre el rey y sus súbditos, porque quería que antes que se procediese contra los de la Unión, el infante estuviese en * estrecho, que el rey se pudiese apoderar de su persona, y avisaron al infante don Pedro de todo esto, y que lo comunicase con el obispo de Vique y con el vizconde de Illa.
De Fraga se fue el rey a dormir a Lérida, y en aquella ciudad quiso tener las cortes, y satisfacer a todos los agravios que los catalanes hubieran recibido y granjearles de manera, que le ayudaran a deshacer y aniquilar la Unión, pero presto mudó de parecer, y escogió para ello la ciudad de Barcelona, porque el infante don Jaime estaba de asiento en Lérida y allá tenía su casa y familia, y se receló el rey que sus amigos y aliados, por favorecerle, no perturbaran las cortes y movieran alborotos, y que aquella ciudad estaba muy vecina al condado de Urgel y vizcondado de Ager, de donde podían venir al infante socorros, y era muy fácil dar paso por sus tierras a las gentes de Francia que estaban por el rey de Mallorca; y para escusar todo esto, fue más a propósito tenerlas en Barcelona.
Estando el rey en Lérida, llegó a él el infante con cuatro mensajeros de los que tenían la voz de la Unión en * reino de Valencia, y pidieron algunas cosas que parecieron *rey no deberse otorgar, por ser en perjuicio de la corona real; y así les dijo que por entonces no había lugar, que iba a Barcelona para celebrar sus bodas, y después iría a Valencia, donde convocaría cortes a los de aquel reino, y procuraría que todos quedaran contentos; y Rodrigo Díaz, su vicecanciller, les rogó, en nombre del rey, * no innovasen cosa hasta que él fuera allá. Pocos días después de venido el rey a Barcelona, y empezadas ya las cortes, llegó el infante don Jaime, enfermo de la enfermedad de que murió, cuyos accidentes sin duda debieron * lo que se había tratado entre el rey y don Bernardo de
Cabrera y el infante don Pedro; y el rey le salió a recibir, con mucha demostración de alegría; y la calle por *donde entró, que era la del Carmen, estaba muy adornada, * otras fiestas y entremeses que se hacían por su venida, fue que un volteador muy diestro andaba dando vuel* la una parte de la calle a la otra, sobre una cuerda muy delgada; y el rey se volvió al infante, y le dijo que * aquello, pero el infante estaba tal, que no lo vio, * llegado a su posada, falleció dentro de pocos días. Sos* que su enfermedad nació de haberle dado veneno * orden del rey, su hermano, que, según lo que le acon* Bernardo de Cabrera, se había tratado con el infante don Pedro que hiciera con el infante; y haber teni* muerte tan acelerada, después de los disgustos tu* con el rey, se puede muy bien creer que sabía en ello, *porque a los reyes siempre les son sospechosos aquellos que * inmediatos a la sucesión del estado. Pedro Tomic, *Marineo Sículo, Gerónimo de Blancas, Zurita, el padre *Mariana, de la compañía de Jesús, el abad Carrillo, todos lo entienden así: aunque Marineo le llama Ferna* fray Fabricio Gauberto, monje cisterciense, dice lo * y añade, que maestre Arnaldo de Vilanova, célebre * de estos tiempos, dijo al rey en cierta ocasión estas palabras: "Porque matais vuestros hermanos, quieren lo * mueran los vuestros sin dejar herederos;" y aunque * médico no era profeta, veremos cuán verdadero salió *pronóstico, pues no quedaron hijos de don Juan y de don Martín, hijos del rey don Pedro, y vino a suceder el *infante don Fernando de Castilla (también de la casa real de Aragón, por parte de madre), quedando excluida la * doña Isabel, que, según veremos en su lugar, fue * de Urgel; y aunque era la más cercana al rey don * y a sus dos hermanos, los reyes don Martín y don *Juan, que murieron sin hijos varones, quedó excluida, * heredar la corona el infante don Fernando de *Castilla (de Antequera) nieto del rey don Pedro, que fue hijo de doña * que casó con el rey don Juan de Castilla. No he *hallado el día que murió el infante, y aunque en un libro *entierros del monasterio de San Francisco se hace memoria de su muerte, pero calla el día y no acierta el año, en vez de decir 1347, dice 1300: lo cierto es que a los últimos de noviembre, o a los primeros de diciembre * en el mismo día que llegó a Barcelona la armada *de Portugal, que llevaba a doña Leonor, hija del rey don * para casar con el rey don Pedro, y fue a 15 de no* después de diez y nueve años y algunos meses que * el rey, su padre, el título de conde de Urgel y vizcondado de Ager.
Este fue el fin del infante don Jaime de Aragón, conde de Urgel, vizconde de Ager, señor de las baronías de Entença y Antillon, en el reino de Aragón, y otras en el reino de Valencia, a quien cogió la muerte a los treinta * poco más o menos, de su edad, y cuando mayor *sosiego y quietud se prometía, pues había alcanzado todo lo que deseaba; príncipe que mientras no trató de la sucesión que de justicia le pertenecía, en la corona, fue amado * querido del rey y de todos los grandes de estos reinos, y * primero del consejo real; pero el día que se quejó de *sinrazón que se le hacía en jurar a la infanta doña Constanza, perdió todo el merecimiento había ganado con el rey *hasta aquel punto, y servicios le había hecho, y le persiguió con tantas veras, que no paró hasta dar con él en la sepultura, sospechoso que no se le levantara con el reino, * muriendo sin hijos, de derecho y justicia era suyo, y * los testamentos de los reyes antiguos, no valiéndole * de su linaje y sangre y la persona a él más cercana.
Dejó en su testamento que fuese fundado en la ciudad de Balaguer un monasterio de monjas del orden de san Francisco, y en la iglesia de él, que se erigiese un sepulcro para su cuerpo, y dejó para todo hacienda competente; y por *haber muerto en Barcelona, fue depositado en el monasterio de san Francisco, junto al altar de San Nicolás, que es el altar mayor de aquella iglesia, con intención de trasladarlo a Balaguer, según él había ordenado; pero esta traslación, a lo que entiendo, aun está por hacerse, antes fue de aquel lugar llevado a la capilla de Santa Elisabet del dicho monasterio de san Francisco, y enterrado en ella, en el mismo lugar donde están enterrados otros cuerpos de personas de la casa y linaje real de Aragón: y porque no se perdiera del todo la memoria de este príncipe, queda un cenotafio, con sus armas, a la parte de la epístola, * es el más cercano a la sacristía de dicha iglesia. S* cenotafios unos sepulcros vacíos, hechos para honrar * muertos y conservar sus memorias, y han dado ocasión a no pocos engaños en los sepulcros de reyes y santos, *dose algunas iglesias y pueblos honrar los cuerpos que *mente no tienen. En este del infante don Jaime, ninguno de los otros hay a los lados de aquel altar, *gun cuerpo, salvo el de la reina doña Leonor de * hija que fue del infante don Pedro, que se conserva *entero y sin corrupción alguna. En este cenotafio del * don Jaime están sus armas, que son un escudo part*pal: a la parte derecha están .... izquierda los .... En esta capilla de *santa Elisabet está en el día de hoy reservado el Santísimo Sacramento.
Dejó el infante don Jaime un hijo, que fue don * el cual fue conde de Urgel, y hablaremos de él más adelante, y una hija, que casó con don Hugo Folc, vizconde de Cardona, tercero de este nombre, y fue la * mujer, de quien quedaron un hijo y tres hijas. El * don Antonio de Cardona, que fue virey de Sicilia, * con doña Leonor, hija de don Pedro de Villena, * descienden los Cardonas de Nápoles y Sicilia: las hijas * la una con el conde de Pallars, la otra con don Guerau Alamany de Cervelló, y la otra con el conde de Ampurias *vo también el infante una hija natural, que casó * caballero del linaje de los Torres, de quien quedan * de hoy descendientes, y en un cuarto del escudo de su * pintan las del infante; y en la iglesia de Nuestra Señora *Pino de Barcelona, donde tienen su entierro, quedan aún muchos paveses y banderas muy antiguas, que sirvieron en los entierros de algunos de aquella casa, que están colgadas en * capilla de san Juan, y aún tienen el día de hoy algunos heredamientos en el condado de Urgel, que fueron de sus pasados, o les vinieron por este casamiento.