XXI.
Perg. n. 1338. Jai I. 8 nov.
1253.
Sit omnibus notum quod ego Guillelmus Tomasius
comorans in Barchinona
bono animo et libera voluntate dono et offero domino Deo et beate
Marie domui milicie templi de Barchinona corpus meum et
animam meam pro confratre in manu et posse vestri fratris
Poncii de Hulugia comendatoris de Palacio (1): et eligo
sepulturam meam in ciminterio dicte domus milicie templi
ubicumque sim promitens dicte domui et vobis ac successoribus vestris
proeea daré in unoquoque anno mediam liberam cere omnibus diebus
vite mee in festo sancte Marie augusti ob remedio anime mee et
parentum meorum et ad obitum meum viginti solidos Barchinone.
Promitto etiam vobis quod non mutabo voluntatem meam in vita vel in
morte et si ali-quod abitum religionis accipere voluero accipiam
vestrum et non alium. Item promitto vobis quod servem et custodiam
bene omnia bona dicte domus sicut aliquis de confratribus
vestris pro posse meo: et hec omnia promitto attendere et
complere jurando hec per Deum et hec sancta IIII evangelia manibus
meis corporaliter tacta. Ad hec ego frater Poncius de Hulugia
comendator predictus et ceteri fratres predicte domus recipimus
te Guillelmum Tomas per confratrem dicte domus et etiam damus
tibi partem et societatem in omnibus bonis spiritualibus qui fiunt et
fient
in domo templi ubique citra mare scilicet et ultra et
promittimus etiam te et bona tua manutenere et deffendere secundum
bonam consuetudinem templi. Actum est hoc VI nonas
novembris anno Domini M°CC° quinquagessimo tercio. - Sig+num
Guillelmi Tomasii qui hoc laudo et firmo. - Sig+num fratris
Poncii de Hulugia comendatoris qui hec laudo et firmo. - Testes sunt
frater G. capellanus domus Barchinone et frater Berengarius. -
Sig+num Petri Carbonelli notarii Barchinone qui
hoc scribi fecit die et anno prefixis.
(1) Según este
documento, es una equivocación que el nombre de Palao, que se
da comunmente a este edificio de Barcelona, proviene de haber
residido en él los reyes después de la estincion de los
Templarios, pues ya se le daba este nombre algunos siglos antes:
Domus Palacii.
XX.
Perg. N° 1339. Jai.I. 1 agos.
1253.
(Nota: Aragon aparece sin tilde, pero lo pongo
Aragón).
Sepan todos quantos esta carta vedran e
odiran quomo nos don Jayme por la gracia
de Dios rey de Aragón de Mayllorcas et de Valencia
conte de Barcelona et de Urgel e senyor
de Montpesler queriendo que siempre por todos los tiempos del
mundo sea amor e amiçtat entre nos et vos dona
Margarita por aquella misma gracia reyna de Navarra e
de Campayna e de Bria contessa palazina e
don Tubaldo vuestro fillo rey de Navarra e
qualquier otro fillo de vos devant dita reyna
qui sera rey de Navarra: prometemos a vos devant dita
reyna et al dito vuestro fillo don Tubaldo
rey de Navarra et a qualquier otro vuestro fillo
qui sera rey de Navarra que daqui anant seremos
amigos de vos et de todos vuestros amigos e enemigos de todos
vuestros enemigos: et si por aventura guerra auredes con algun
rey o con poder de rey qui quisies venir
sobre vos o guerriar con vos o vos con el sobre el
regno o el senyorio de Navarra que nos vos
ajudemos con todo
nuestro poder a defender vos et el regno
et la senyoria de Navarra contra todos homnes
del mundo nos con nuestro cuerpo seyendo en Aragón: e
si nos en Aragón no eramos que aquel o aquellos qui tenran
por nos los regnos de Aragón et de Valencia que
vos ajuden con todo nuestro poder de Aragón et de
Valencia moviendo de Aragón por ajudarvos apres
de trenta dias al mas tarde pues que auremos
recebido vuestro mandado con vuestras letras
abiertas con seyello vuestro pendiente: e que vayamos
et vos ajudemos con nuestra propria mission: e
si nos per ajudar a vos e per deffender vuestro
regno e la senyoria de Navarra o por nos mismos
por qualquier razon aviemos guerra con el rey de
Castieylla o con qualquier otro rey prometemos a
vos que no faremos con eyllos tregua ni paz ni amiztat
ni avinienza ninguna menos de vuestra volontat.
Prometemos encara a vos devant dita reyna
que nos daremos nuestra fylla dona Costança por
muyller a leyal matrimonio al devant dito
vuestro fillo don Tubaldo rey de Navarra o a
qualquier otro vuestro fillo qui sera rey de Navarra
si don Tubaldo muria lo que Dios no quiera ante
quel dito casamiento fuesse feyto. E si por
aventura el que Dios non quiera la devant dita
dona Costança nuestra filla muria ante
quel dito casamiento fuesse feyto:
prometemos de dar nuestra filla dona Sancha
a don Tubaldo vuestro fillo rey de Navarra o a
qualquier otro vuestro fillo qui sera rey de Navarra
por muyller a leyal matrimonio e que nunqua
filla nuestra ninguna non daremos por muyller ad
ermano de don Alfonso rey de Castieylla ninguno ni ad
otra persona ninguna que el lo tracte ni lo parle ni
otro por el senes vuestra volontat. E prometemos a vos
a bona fe senes mal engayno que todas las cosas
sobredites e quada una deyllas atendremos
et compliremos planament todo mal punto sacado: e si no
lo faziamos que finquemos por malo e por traydor.
E a mayor fermeza de todas estas cosas prometemosvos
que enviaremos nuestros procuradores al apostoligo e quel
rogaremos por nuestras letras que el que firme todos estos
paramientos et promissiones e convenienças que
desuso son ditos et que escomengue e aya
poder de escomengar a nos et a toda nuestra tierra si nos
aquestos paramientos et promissiones e
convinienças entegrament no atendiamos tro que
ayamos emendado todo el menoscabo que vos auredes
feyto por nos no atender las cosas devant ditas:
et el dito menoscabo seamos tenidos emendar dentro seys
meses continuament venientes despues que demanda nos
end sera feyta del qual menoscabo seades
creudos por vuestra plana jura senes otra prueva
ninguna. Pero feyta la emienda que seamos quitos
del escomengamiento e de la traycion e del mal precio e
con todo exo lamor e lamiçtat devant
dita non sea trencada: mas la emienda feyta
remanga firma e leyal lamor e lamiztat
por todos tiempos entre nos et vos assi quomo desuso
vos lo avemos prometido. E si esto nos no podiamos acabar con
lapostoligo que dito es desuso por exo no
remanga que lamor e lamiçtat nuestra et vuestra
et todas las promissiones e las convinienças
sobreditas non sean firmas antes sean firmas
en todas cosas assi quomo desuso es dito.
E porque todas estas cosas que desuso son ditas mas
firmament atendamos tocados de nos corporalment la cruz
e los sanctos evangelios juramos e femos homenage
a vos devant dita reyna por vos e por vuestro
fillo que todas estas cosas que desuso son ditas
atendremos et compliremos entegrament et
fielment e senes todo engayno e que faremos
jurar todos los ricos homnes de Aragón e todos los
cavaylleros e todos los homnes de las ciudades e de las
villas de Aragón et del regno de Valencia que vos
querredes que eyllos que attiendan e fagan
atender e complir todas las cosas e cada una que desuso
son ditas a todo lur poder. E todas estas cosas segunt
que desuso son ditas et escritas compliremos e
faremos complir a todo nuestro poder daqui tro
a quinze dias despues sant Miguel primero qui
viene a bona fe senes enganno nos sano sediendo
o no aviendo justa e manifesta escusacion porque nos
non podiessemos esto complir tro ad
aquel dia e complida aquella justa escusacion luego
seamos tenidos de venir et de complir todas las cosas
devant ditas assi quomo dito es
desuso. E nos devant dita dona Margarita
por aqueylla misma gracia reyna de Navarra de Campanya
e de Bria contessa palazina queriendo que
siempre por todos tiempos del mundo sea amor et amiztat entre
nos e nuestro fillo
don Tubaldo rey de Navarra o qualquier otro fillo
nuestro que sera rey de Navarra e vos devant dito don
Jayme rey de Aragón prometemos a vos devant dito
don Jayme rey de Aragón que seremos daqui enant
nos e nostro fillo qui sera rey de Navarra amigos de
vos et de todos vuestros amigos et enemigos de todos vuestros
enemigos: e si por aventura guerra auredes con alguno
qui sea rey o con otro qui con poder de rey
quisies guerreyar con vos o vos con el sobre los regnos
vuestros e la senyoria de Aragón e de Valencia
que nos e el fillo nuestro qui sera rey de Navarra
con todo nuestro poder de Navarra et con nuestro aver
de Campayna deffendamos et ajudemos a vos et a
los regnos et a la senyoria vuestra de Aragón
et de Valencia contra todos homnes del mundo exceptados
el rey de França el emperador de Alamayna et aqueyllas
personas de França a qui nos somos tenudos por
seynoria: nuestro fillo qui sera rey de Navarra
con so cuerpo et con todo so poder de Navarra e
con so aver de Campayna e nos con todo nuestro
poder de Navarra et con laver nuestro de Campayna
sediendo en Navarra. E si nos o nuestro fillo
qui sera rey de Navarra no eramos en Navarra que
aquel o aquellos qui tenran por nos el regno de
Navarra vos ajuden con todo nuestro poder de Navarra
e con nuestro aver de Campayna a bona fe
moviendo de Navarra por ajudarvos apres de
trenta dias al mas tarde pues que auremos
recebido vuestro mandado con vuestras letras
abiertas con vuestro seyello pendient e que vayamos nos
ajudarvos con nuestra propria mession. Maguera
si vos quisiessedes ir sobre moros por conquerir
tierra sobre ellos que nos non seamos tenidos de vos
ajudar: mas si por aventura lo que Dios non
quiera rey de moros o otro rey o otro
qualquier con poder de rey exceptados aquellos
que avemos exceptados desuso vos entrassen
o quisiessen entrar en vuestra tierra nos que vos ajudemos
planament quomo dito es desuso. E si nos
por ajudar a vos e por deffender vuestros regnos
e la vuestra seynoria de Aragón et de Valencia
o por nos mismos por qualquier razon auremos guerra con
el rey de Castieylla o con qualquier otro rey
prometemos a vos que non faremos con eyllos
tregua ni paz ni amiztat ni aviniença ninguna menos de
vuestra volontat. Prometemos encara a vos devant
dito rey Daragon que nos tractaremos por todo
nuestro poder et acabaremos et faremos acabar que nuestro
fillo don Tubaldo rey de Navarra faga matrimonio
con vuestra filla dona Costança: e si ante
quel dito matrimonio sia feyto la devant
dita vuestra filla dona Costança el que
Dios non quiera muria que el nuestro fillo
devant dito faga matrimonio con vuestra filla
dona Sancha. E si por aventura el que Dios non
quiera el devant dito nuestro fillo don Tubaldo
ante quel dito matrimonio sia feyto
muria que nuestro fillo qualquier qui
sera rey de Navarra case con la devant dita
vuestra filla dona Costança: e si el dito
matrimonio nos podia fer por aqueyllo quel dito
fillo nuestro non endovies conseyllo de
los parientes de so padre et de los nuestros e que la mayor e
la meyllor partida deyllos a fer el dito
matrimonio non quisiessen consentir: prometemos a vos a
bona fe senes engayno e faremos prometer a
vos por nuestro fillo rey de Navarra que unquas
en ningun tiempo de so vida non case con ermana
de don Alfonso rey de Castieylla filla del rey don
Ferrando e de la reyna dona Johanna ni con
filla del dito rey de Castieylla de leyal
conjugio o no de leyal conjugio ni con parienta
suya que sea filla de nuyl
rey ni de nuyl homne Despayna qui sea
morador en Espayna que el lo tracte e lo parle o
otro por el senes vuestra volontat e que ninguna de
nuestras fillas non case con ermano ninguno del
dito rey de Castieylla ni con ningun fillo suyo
senes vuestra volontat e que por ninguna razon ni por
ninguna manera nos ni los ditos fillos nuestros no
faremos amor ni amiztat ni convinienças con el
rey de Castieylla ni con sos ermanos senes
vuestra volontat. E prometemos a vos devant dito
rey en bona fe senes malo engayno que
todas las cosas que desuso son ditas e cada una deyllas
atendremos e compliremos planament todo mal
puncto sacado e las feremos attender al fillo
nuestro qui sera rey de Navarra e si no lo faziamos que
finquemos por malos et por traidores. E a mayor fermeza
de todas estas cosas prometemosvos que enviaremos nuestros
procuradores al apostoligo e quel rogaremos por
nuestras letras que el que firme todos estos paramientos
e promisiones et convinienças que desuso son
ditas e que escomengue et aya poder de
escomengar a nos et a toda nuestra tierra si nos aquestos
paramientos e promissiones e convinienças entegrament non
atendiamos tro que ayamos emendado el menoscabo
que vos auriades feyto por nos no atender las cosas
devant ditas: et el dito menescabo seamos
tenidos de emendar dentro seys meses continuament
vinientes depues que demanda nos end sera feyta
e daqueyl menoscabo seades vos creudo por
vuestra plana jura senes otra prueva ninguna.
Pero feyta la emienda nos e nuestros fillos
seamos quitios del escomengamiento e de la traicion e
del mal precio e con todo exo lamor et lamiztat
devant dita non sea rota: mas la emienda
feyta remanga firma et leyal lamor
e lamiztat por todos tiempos entre nos e vos assi quomo
desuso vos la hemos prometido. E si esto nos non podemos
acabar con lapostoligo que dito es desuso por exo non remanga
que lamiztat e lamor nuestra e vuestra e todas las convinienças e
las promissiones sobreditas no sean fermas antes sean fermas
en todas cosas assi quomo desuso es dito. E porque todas estas cosas
que desuso son ditas mas firmament atendamos tocados de nos
corporalment la cruz et los sanctos evangelios juramos
et femos homenage a vos rey Daragon devant
dito por nos e por nuestro fillo qui sera rey de Navarra que
todas estas cosas que desuso son ditas atendremos e compliremos
entegrament a bona fe senes todo engayno et que faremos jurar e fer
homenage a nuestro fillo qui sera rey de Navarra de complir et
datender firmament senes ningun engayno todas las cosas sobreditas e
que faremos jurar todos los richos homnes de Navarra e todos
los cavaylleros e todos los homnes de la ciudat e de las villas de
Navarra que vos querredes que eyllos que atiendan e fagan atender e
complir todas las cosas que desuso son ditas e quada una a
todo lur poder. E todas estas cosas segunt que desuso son ditas
et escriutas compliremos et faremos complir a todo nuestro
poder daqui tro a quinze dias despues sant Miguel primero que viene
nos sediendo sanos o no aviendo justa e manifesta escusacion porque
nos non podiessemos esto cumplir tro ad aqueyl dia: e complida
aquella justa et manifesta escusacion que luego seamos tenidos de
venir et de complir todas las cosas devant ditas. Esto fue feyto
en Tudela el primero dia de agosto en el ayno de
la Incarnacion de nuestro seynor Jesu-christo de mil e
dozientos e cinquanta e tres en presencia de don Garcia
por la gracia de Dios obispo de Taraçona et en presencia de
don Alfonso infant de Aragón et en presencia de todos estos
richos homnes e cavalleros de Aragón et de Navarra qui dejuso
son escritos qui juraron atender e fer atender todas las cosas que
desuso son ditas a lur poder: assaber es don Garcia
Romeu don P. Corneyl don Exemen de Fozes don Exemen
Periz de Arenoso don Ferriz de Liçana don P.
Mertineyz de Luna don S. Dantillon don Palazin de Fozes don Artal
de Fozes don Guillem de Puyo don Rodrigo Perez de Tarazona don Martin
Perez justicia de Aragón qui son de Aragón e don Garcia
Almoravit don Sancho Ferrandez de Montagut don Garcia Gomiz de
Agonçiello don Gonçalvo Ivaynes don Corbaran de Leet don Martin
Garcez de Ussa don Pero Gonçalveyz de Morentin don Martin Gonçalvez
de Morentin don Guerrero syre Symon Grossos don Pero Exemenez
de Valtierra e don Lop Arceyç dean de Tudela qui son de
Navarra. - Sey+nal de Miguel de Pomplona escrivano de
dona Margarita reyna de Navarra qui por mandamiento de
la dita reyna et de don Jayme rey Daragon et de
los otros devant ditos escrivi esta carta en el
logar et en el dia et en el ayno devant
dito.