Mostrando las entradas para la consulta Torres Torres ordenadas por relevancia. Ordenar por fecha Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas para la consulta Torres Torres ordenadas por relevancia. Ordenar por fecha Mostrar todas las entradas

sábado, 29 de junio de 2019

UN NOBLE ARAGONÉS SALVA DE LA MUERTE A SANCHO ABARCA


89. UN NOBLE ARAGONÉS SALVA DE LA MUERTE A SANCHO ABARCA
(SIGLO X. AIBAR)

UN NOBLE ARAGONÉS SALVA DE LA MUERTE A SANCHO ABARCA, SIGLO X, AIBAR, fractus est castro Aybaria a Mohamed Ben Lup


Cuando murió el rey García Íñiguez, la reina doña Urraca, su mujer, se hallaba esperando un hijo. Un día en que ésta transitaba por el valle de Aibar acompañada de un corto séquito, unos moros asaltaron e hirieron a la dama hasta hallar la muerte junto a los demás caballeros que la acompañaban, de modo que no quedó vivo ninguno.
Al cabo de un rato de haber sucedido tan luctuoso hecho, pasó por aquel paraje un noble caballero aragonés a quien, a través de la herida mortal que la reina presentaba, le pareció ver la mano de un niño que se agitaba. Trabajosamente lo sacó del vientre de la reina muerta y lo llevó consigo para criarlo, poniéndole por nombre el de Sancho García.
Pasó lentamente el tiempo y al cabo de algunos años, con ocasión de hallarse las gentes del reino reunidas para tratar de hallar y nombrar un nuevo rey, aquel bondadoso noble vistió al niño con ropas de pastor y abarcas y se encaminó con él hacia el palacio real de Pamplona, donde se habían congregado. Una vez allí explicó a todos los presentes los tristes avatares y circunstancias que habían rodeado su nacimiento así como el origen real de aquel niño que le acompañaba.
Tras escuchar en silencio y con asombro las explicaciones dadas por el noble aragonés, todos los allí congregados comenzaron a vitorear y a aclamar al niño, todavía de corta edad, como a su nuevo rey Sancho II de Navarra y, quitándole la ropa vulgar con la que iba vestido, lo invistieron con los hábitos distintivos de la realeza.
Como hecho ciertamente curioso y en recuerdo de haberlo hallado calzado con abarcas, decidieron llamarle desde entonces Sancho Abarca, sobrenombre por el que se le conoce en la Historia.

[Príncipe de Viana, Carlos, Crónica de los Reyes de Navarra, págs. 47-50.]






La primera referencia a la población aparece en el año 882 y refiere: "fractus est castro Aybaria a Mohamed Ben Lup". Otras referencias medievales del topónimo aparecen bajo formas similares:
Agibare, Albar, Aibare, Aibari, Aivar (la hostia), Aivare, Aiubare, Aiuuar, Aiuruuare, Aivar, Aybare, Aybar, Ayuar o Ayvar. El significado etimológico del topónimo parece compuesto por la palabra en lengua vasca ibar, que significa valle o vaguada; pero el término que precede a esta palabra resulta desconocido.


El nombre en lengua vasca del valle es Oibar. En documentos de 1074 y 1076 se recoge ya la similar forma de "Oiuarr". La existencia en la zona de numerosos topónimos en euskera demuestra que se habló este idioma en Aibar durante muchos siglos.​ En un documento de 1763 se menciona Oibarbidea (que significa el camino de Oibar), considerándose la primera mención exacta de este topónimo. El nombre se perdió en el propio municipio al dejar de hablar sus habitantes en euskera, pero se ha conservado hasta la actualidad en el Valle de Salazar. En 2001 el ayuntamiento, a pesar de que estaba legalmente en la zona no vascófona de Navarra, adoptó la denominación oficial bilingüe de Aibar/Oibar.

Inicialmente adscrita a la zona no vascófona por la Ley Foral 18/1986, en junio de 2017 el Parlamento navarro aprobó el paso de Aibar a la Zona mixta de Navarra mediante la Ley foral 9/2017.

Los gentilicios más usados en la población son aibareses / aibaresas y oibartarrak.

El escudo de armas de la villa de Aibar tiene el siguiente blasón:

Trae de gules y un castillo de tres torres de oro, la central más alta que las laterales y almenadas de tres almenas. Debajo del castillo dos llaves del mismo metal cruzadas en sotuer.

Otazu Ripa, Jesús Lorenzo:
Quizás provenga este blasón del sello céreo que usaba la villa desde el siglo XIII y que representaba, bajo una arcada flanqueada de dos torres y sumada de una tercera más alta, la imagen del patrón San Pedro empuñando una llave. En siglos posteriores y siguiendo las leyes heráldicas, la arcada con las torres se simbolizó en el castillo y la figura del santo en las llaves.

Situación:
Cáseda, Leache, Lumbier, Sangüesa, Sada, Rocaforte. Aibar está situado en la parte este-centro de la Comunidad Foral de Navarra. Su término municipal tiene una superficie de 47,79 km² y limita al norte con Ibargoiti y Urraul Bajo, al este con Sangüesa, al sur con Cáseda y al oeste con Sada y Leache.

La villa de Aibar se encuentra situada a orillas del arroyo Uñezar, sobre una ladera entre Sada y Sangüesa a 531 msnm. En la parte norte de su término municipal se encuentra la sierra de Izco donde la cota máxima de altitud es el pico Olaz con 884 msnm. En ella también desatacaríamos otros montes como Biescas, La Vizcaya, Menditxuri, San Millán y Pinillas con cotas que oscilan entre los 900 y 1.000 msnm.

La administración política se realiza a través de un ayuntamiento de gestión democrática cuyos componentes se eligen cada cuatro años por sufragio universal desde las primeras elecciones municipales tras la reinstauración de la democracia en España, en 1979. El censo electoral está compuesto por los residentes mayores de 18 años empadronados en el municipio, ya sean de nacionalidad española o de cualquier país miembro de la Unión Europea. Según lo dispuesto en la Ley Orgánica del Régimen Electoral General,8​ que establece el número de concejales elegibles en función de la población del municipio, la corporación municipal está formada por 7 concejales. La sede del Ayuntamiento de Aibar está en la plaza Consistorial.

Monumentos religiosos:
Basílica de Santa María: Es un edificio de estilo románico, de la segunda mitad del siglo XII y está formado por una sola nave de cuatro tramos y cabecera semicircular. Por soporte tiene unas pilastras con medias columnas adosadas que se apoyan en unos pedestales prismáticos con plintos lisos y basa compuesta por toro y escocia con bolas en los ángulos. Las esculturas de los capiteles son motivos simples sin figuración humana. La bóveda es de medio cañón apuntado y está jalonada por cuatro arcos fajones apuntados y doblados que descansan en las pilastras. Del su interior destaca el retablo mayor de estilo barroco que preside el templo el cual data de 1710.
Basílica de San Joaquín: Es un edificio del siglo XVIII formado por una sola nave de cuatro tramos y cabecera recta. Está cubierto por una bóveda de lunetos jalonada por arcos fajones muy planos que descansan sobre unas ménsulas muy sencillas, a cuya altura corre una imposta lisa. Su exterior es de sillarejo y la puerta del templo tiene un arco de medio punto con dovelas de sillar. también tiene una espadaña con campana a los pies sobre la fachada. De su interior destaca el retablo de San Joaquín de estilo barroco de la primera mitad del siglo XVII.
Iglesia de San Pedro: Es un edificio de estilo románico del siglo XII, formado por tres naves de tres tramos, la central más ancha que las laterales. Además éstas presentan cierta irregularidad en su trazado y son más estrechas en el tramo próximo a la cabecera que en los pies. En el siglo XVI le fue añadido un amplio crucero más la capilla mayor y la sacristía.

miércoles, 21 de julio de 2021

XXIII, LOS CASTELLS.

XXIII

LOS
CASTELLS.



(GLOSES
MALLORQUINES.)



I
SANT
CARLES.




Jo
som guarda vigilant,
Al extrem de la badía;
Totes les barques
voltant
Saludan ma batería.







II
BELLVER.

Jo
guart antigues memories
De los reys de nostra terra;
Lo pinar
oí mes glories,
Rims de pau, clamors de guerra.




XXIII



LOS
CASTILLOS.




I
SAN
CÁRLOS.

Soy el vigilante centinela, colocado al extremo
occidental de la bahía de Palma. Todas las embarcaciones, al doblar
Cala Figuera, saludan mis baterías.



II
BELLVER.

Yo
guardo con fidelidad las antiguas memorias de los reyes de Mallorca;
los pinares que me rodean vieron mi esplendor, trovadores en la paz,
almogávares en la guerra.




III
L´ALMUDAYNA.



Los
arabs mos murs bastiren
Y de jardins me rodaren,
Los plahers
que en mi gaudiren
Per son mal fat ja passaren...;
Los reys de
Mallorca oíren
Noms d´amor que aquí los daren...;
Los reys
d´Aragó finiren
Que mes cambres cobejaren...;
Angel de bronzo
en pedestal molt fort
Impedeix que me muyra de dissort.







IV
EL
TEMPLE.

Encara mos murs torrats
Pe´l sol encés de
orient,
Murmuran veus de combats
De mos cavallers amats,
Quant
lo sol s´en va á ponent.



V
BENDINAT.



Les
ombres de los Moncades
Que á Santa Ponça moriren,
Aman les
meues murades,
Protegexen mes garrigues.

III
LA
ALMUDAINA.

Los árabes edificaron mis muros, circunvalándome
de jardines; las horas de placer que disfrutaban huyeron, para
desgracia suya... Los reyes de Mallorca oyeron aquí palabras de amor
de sus súbditos... Los reyes de Aragon, que tanto anhelaron mi
dominio, acabaron tambien para siempre... El ángel de bronce, que en
alto pedestal tiende sus alas sobre mis torres, impide que la mala
suerte acabe de destruirme.

IV
EL TEMPLE.

Mis muros,
tostados por el sol de la mañana, murmuran aún confuso vocerío.
Mis amados caballeros anímanse al combate, cuando se acerca la
noche.



V
BENDINAT.



Las
sombras de los Moncadas, que murieron en la batalla de Santa Ponza,
aman mis muros, protegen mis mohedas.




VI
CASTELL
D´ALARÓ.

En lo penyal alterós,
Rodat del inmens
abisme,
M´axecava gloriós
Abans del fer cataclisme;
Quant
mos mártyrs guerrers sa sanch donavan
Per la fe del bon rey que
defensavan.







VII
CASTELL
DEL REY.

Sobre una roca tallada
Resistesch mar de
Llevant
Som una ruina esfondrada
Que reb del vell Temps lo
plant.




VIII
SANTUERI.







Apenes
si dins Mallorca
Algú ma historia coneix;
Passan los noms de
més fama,
També el meu desapareix.

IX
LES TORRES Y LES
ATALAYES.







Vetlávam
les arribades
Dels pirates destructors,



Y
enceníam les flamades,
Per veure prest replegades
Les tropes
dels defensors.







X
VEU
DE LA PATRIA.







Vosaltres
sou los héroes de ma historia,
Que mes terres sabéreu defensar;



Jo´n
guardaré simpática memoria,
Y vostres pedres no caurán jamay.







Agost
de 1881.



VI
CASTILLO
DE ALARÓ.

En altísima cumbre, rodeado del inmenso abismo,
levantábame glorioso, ántes del feroz asalto, en que mis mártires
guerreros daban su sangre por D. Jaime II.







VII
CASTILLO
DEL REY, en Pollenza.



Desde
la cima de mi enorme tajo, resisto la violencia del mar de Levante;
soy destrozada ruina, que guardo lágrimas de los tiempos antiguos.







VIII
SANTUERI,
en Felanitx.



Apénas
si álguien recuerda ya mis historia: pasan los más famosos nombres;
también desaparece el mío.







IX
LAS
TORRES Y LAS ATALAYAS.



Espiábamos
las incursiones de los malditos piratas; encendíase luégo en
nuestras plataformas alarmantes hogueras, para que se reuniesen
instantáneamente los defensores de la Isla.



X
VOZ
DE LA PATRIA.

Vosotros sois los héroes de mi historia, que
supisteis mi suelo defender; yo de ello guardaré grata memoria, y
vuestras piedras no podrán caer.

(V. nota 18.)

domingo, 26 de julio de 2020

VEGUERIA DE LEYDA.

VEGUERIA DE LEYDA.

FOCHS
REYALS.

Primo ciutat de Leyda. 1213.
Bell-loch. 53.

Alamus. 16.
Lesborges. 72. (Les Borges)
La
Cugulada. 4. (Cogullada)
Castellot. 10.
Fochs poblats
dins lo territori de Leyda qui tenen torres. 5.
Rufia
de la perroquia de Sent Lorenc de la ciutat de Leyda. 22.

Sanahuy de la perroquia de Sent Marti de la dita ciutat.
26. (Sanahuja)
Timinells. 42.
Almateylles de la
perroquia de Sent Lorenç.
51.
Vilanova del Picat de la perroquia de Sent Gili
de la dita ciutat. 37.
Loch
de Vilanova. 18.
Lo Palau de la Orta. 8.
Loch
Dorrit: reyal. 9.
Limiana: del merquesat. 51.

Vilanova de Maya: del dit merquesat. 99.
Loch de Castello de
Maya. 10.
Font Longa. 22.
Loch Darriot. 7.
Loch de Alos
del merquesat ab La Nou e Matana. 57.
Loch de Baldemar: del dit
merquesat. 16.
Camarasa ab lo seu batliu.
73.
Lorenc: en lo merquesat. 10.
Loch de Muntgay. 27.

Loch de Priva. 13.
Loch de Santa Linia: en lo dit
merquesat. 29.
Loch de Cubelles: en lo dit merquesat. 89.


FOCHS DE CIUTADANS.

Primo Loch de Grealo: qui es den
Bernat Grayla ciutada de Leyda. 8.
Puigvert: del hereu den P.
Despens de Leyda. 13.
Pradell: qui es den Johan Cabreçer
(o Cabrecer)
ciutada de Leyda. 9.
La Torra den Broch: qui es den Jofre
de Brassarola de Leyda. 5.
Mayals: qui es del honrat En
Johan Mercer ciutada de Ceragoça
(ab Tortosa). 83.
Loch de Flix: qui es den Bernat
Bosch ciutada de Leyda (ab Tortosa). 35.
Mas de Flix: qui es del
dit En Bosch (ab Tortosa). 5.
La Palma: del dit En Bosch (ab
Tortosa). 27.
Loch de Peal: den Bertran des Vall ciutada de
Leyda. 7.
Loch Daltano: qui es dels hereus den Johan de Barriach
quondam ciutada de Leyda. 12.
Loch de Sunyer: qui
es dels dits hereus. 18.
Loch de Alfeç:
dels dits hereus. 23.
Loch de Tabach: dels dits hereus. 3.
Loch
de Reymat: qui es den P. de Muntanyana ciutada de Leyda. 10.
(Raimat)
Loch de Suchs: del dit P. de Muntanyana. 17.
Loch
de Bertran: den Francesch de Naves. 5.
Mollaruça:
qui es den Berenguer Moliner ciutada de Leyda. 30. (Mollerussa,
Mollerusa
)
Loch de Farandella: qui es del dit Moliner. 16.

Bellfort: qui es den Thomas Calbet ciutada de Leyda. 3.
Loch
de Soes: qui es den Francesch de Sent Merti ciutada de Leyda. 44.

Loch de Vimpelech: qui es den Berthomeu de Sent Marti de la dita
ciutat. 17.
Muntoliu: qui es den Bertran Navarra de
la dita ciutat. 22.
Loch de Vinfaren: qui es den Muntserrat
Romeu ciutada de Leyda.12.
Loch de Lomatra: qui es den
Nicholau sabater de Leyda. 15.
Loch de la Torra Grossa:
den Domingo de Muntsuar ciutada de Leyda. 24.
Matxarra:
qui es de la muller den A. Cortit quondam ciutada de Leyda. 6.

Trigel: de la dita dona. 4.
Muntroig: qui es den
Anthoni Massanet. 16.
Miravall: qui es de la muller den Arnau de
Riusech ciutada de Leyda. 7.
Puig-gros: qui es de la dita
dona. 20.
Loch de Molons: qui es den P. Janer ciutada de Leyda. 4

Almanar: den P. de Carcassona de Leyda. 113.
Lo
mas qui es den G. de Nogeres: qui es den Johan Merces
(Mercer más arriba) ciutada de Ceragoça
(Zaragoza, Saragossa) (ab Tortosa). 3.
Vilaplana:
den P. Arlovi ciutada de Leyda. 8.
Benavent: qui es den G. de
Muntchada de Leyda. 9.
Blanchafort: qui es den
Juifre de la Bracerola savi.
15.

Loch de Sent Adria: den P. Cadella. 9.
Pradell: den
Simon de Torres de Leyda. 11.
La Torra de Santa Maria. 9.

FOCHS
DESGLEYA E DE CAVALLERS.

Primo Loch Daspa: qui es del
bisbe de Leyda. 15.
Vallmanya: del dit bisbe. 5.
Cugull: del
monastir de Poblet. 16.
La Manresana: del dit monastir. 3.

Sisquela: del dit monastir. 10.
Loch dels Torms: del dit
monastir. 11.
Lo Solarac: del dit monastir. 9.
Loch de la
Grange: del abat Descarp. 12.
Loch Dalbatarra: del
monastir de Bonrepos. 12. (Albatàrrec)
La Joncosa: del abat
de Poblet. 35.
Loch de les Beçes:
del dit monastir. 12.
Loch Dalbages: qui es del monastir de
Poblet. 12.
Loch Dalfarras: de la abadessa de Sent Ilari.
12. (Alfarrás, Alfarràs)
Loch de Malcoreig: del abad
Descarp. 19.
Juneda : qui es del vescomte de Vilamur. 45.
Ceros:
qui es del noble En Notich de Muntchada. 52. (Seròs,
Serós
)
Itona: qui es del dit noble. 71.
Vilasecha:
del dit noble. 6.
Loch de Gorfa: del dit noble. 5.
Loch
de Cologe: desgleya e de cavallers. 28.
Castelldasens: qui es del
noble En Jacme de Pallars. 43.
Castellot: qui es del dit noble.
11.
Castell Darbecha: del dit noble En Jacme de Pallars. 68.

Benavent: de la Seu de Leyda. 1.
Alcarras: qui es de Mossen
En Francesch Sent Climent. 114.
Granyenela: del dit Mossen
Francesch. 5.
Montagut: del dit Mossen Francesch. 30.
Lardecans:
qui es del dit Mossen Francesch. 22.
La Rocha: qui es del
dit Mossen Francesch. 22.
Granadella: qui es de Mossen P.
Moliner. 79.
Torres Beces: del dit Mossen P. 19.
Granyana:
qui es del dit Mossen P. 14.
Bovera: qui es del dit Mossen P. 10.

Loch de la Pobla de la Bella Guarda: qui es del dit mossen P. 6.

Padros: qui es del dit mossen P. Moliner. 16.
Margalef: qui
es de mossen R. Sa Costa. 12.
Loch de Vinferre: den Gerau de
Requesens canonge de Leyda. 6.
Loch de Alendir: de Mossen G.
Berenger Dolzinelles.
8.
Artea: dels hereus de Micer Francesch Roma. 19.
Loch de
Muntçomis e de la Foradada:
dels dits hereus. 29.
Loch de Muntclar: dels dits hereus. 11.

Loch del Estor: dels hereus den A. Ces Comes de
Borriach quondam. 5.
Torra Serona: den G. Berenger
Dolzinelles cavaller. 8.
Castello de Farfanya: de la Comtessa
Durgell. 152.
Loch de Endani: qui es den P. de Nogueres donzell.
2.
La Torra dels Homens: qui es den P. de Puigvert
donzell. 1.
Vila del Algerri: de la dita Comtessa. 72.
Loch
del Boix: del Comte Durgell. 9.
Vila Dager: del dit Comte. 88.
(Ager)
Loch de Font de Pou. 12.
Loch de Vilanova: del
dit Comte. 3.
Loch de Oreners: den Berenguer Josa donzell. 6.

Loch de Sent Just: del dit Berenguer de Josa. 7.
Loch de
Milla: del Comte Durgell. 15.
Loch de Claramunt: del dit Comte.
7.
Loch de Muntassor: qui es del dit Comte. 3.
Loch
Dalberola: qui es den Fluvia. 5. (Alberola)
Loch de
Os: qui es del dit Comte. 54.
Loch de la Figuera: den Puigvert
donzell. 3.
Loch de Peraxons ab Manyanell: den Johan de Muncada
donzell. 12.
Loch Vilues: del Comte Durgell. 10.
Grealo: del
dit Comte. 4.
Castell de Muntmagastre: del dit Comte. 26.
(Montmagastre)
Loch Domers: den P. Claramunt donzell. 1.

Agramunt: del Comte Durgell. 67. (Acrimonte)
Claret.
2.
Puigvert: del dit Comte. 15.
Florejachs: den Berenguer de
Josa. 4.
Ciyes: del dit Berenguer. 4.
Oliola e lo terme: del
dir Comte. 12.
Cabana bona: den Canet. 5.
Guardiola. 3.

Cocto: dels hereus den P. Duluja. 4.
Sero: den P. Ramon de
Camporelles. 9 ?
Lo donzell: del dit P. Ramon. 11.
La
Sentiu: den Jacme de Meya. 12.
Malfeyt: den Ramon Mecha. 6.

Ciutat de Balaguer. 344.
Ramoneda: den Bernat Torra. 3.

Tiurana: del Comte Durgell. 10.
Vilaplana: del dit Comte.
2.
Miralpex: den Gispert de Ribelles. 3.
Rialp e la batlia:
del dit Ribelles. 11.
Perampla ab la batlia: qui es den Bernat de
Peramola. 22.
Taranau: den Ferrer Dabeya. 5.
Paracolls:
den Jacme de Meya. 5. (Paracuellos)
Lochs de Luças
e de Levanta: del dit Jacme de Meya. 12.
Castellnou: qui es de
mossen Berenguer Daier. 3.
Loch de Bavall. VIII.
Loch de
Cardet VII.
Loch Disirch. VI.
Buant Serni. V.
Lochs de La
Guardia de Xus Ventola Vilva Rens Sent Johan de Geronella XVIII.

Loch de Macivert Dorta de Castella e del Pont de Suvent.
XII.
Tots aquests son del abat de Laox: son en summa.
56.
Loch de Mercenau: den P. de Torra donzell. 3.
Loch
Descallar: del Merques de Bilena. 4.
Vilanova de Castell
Pages: del Spital de Sent Johan de Jherusalem.
10. (La orden militar y religiosa del Hospital de San Juan de
Jerusalén
)
Loch Dartesa: del dit Spital. (Artesa).
29.
Loch de Madrona: del dit Spital. 6.
Loch de Umetllo: del
dit Spital. 18.
Castell de Torres: del dit Spital 50.
Loch de
Urxea: del dit Spital. 5.
Loch de Gudenell: del dit Spital. 26.

Calaterra: del dit Spital. 11.
Loch de Gebut: del dit Spital.
24.
Loch de Corbins: del dit Spital. 19.
Loch de la Torra
de Maho: del dit Spital. 19.
Loch de Les Cases de Corbins:
del dit Spital. 17.
Loch de La Torra Ferrera de Sagria: del dit
Spital. 11.
Loch del Canic: del dit Spital. 2.
Loch de
Rossello: del dit Spital. 9.
Loch del Guayre: de la
prioressa Dalguayre. 109.
Loch de Ratera: de la dita prioressa.
15.
Loch de Vilanova de Sagria: de la dita prioressa.
21.
Castellnou: den P. de Sent Merti. 5.
Les Cases de Aguilo:
del abat Dager. 2.
Loch de La Menla: del dit abat. 7.
Loch de
La Regula: del dit abat. 11.
Loch de Cas: del dit abat. 5.
Loch
de Couta: del dit abat. 4.
Loch de Sent Lorenc: del dit abat. 4.

Loch des Comu: del pabordre de Mur. 3.
Loch
de Bellmunt: del monestir de Poblet. 7.
Burcenich: del dit
monestir. 14.
Loch de Les Ventoses: del Orde del Spital de Sent
Johan. 4.
Val-llobera: del abat de Bellpuig. 8.
Bellfort: del
Orde del Spital de Sent Johan. 5.
Loch de Gaten: den Guillem de
Muntchada. 4.
Sauro: qui son den Ramon de Josa. 6.
Item
en lo dit loch de Sauro qui son del pabordre de Solsona. 7.
Augem:
den Ramon de Josa. 2.
Altes: den Ramon de Josa. 2.
Mirambell:
den Berenguer Ça Costa
donzell. 2.
La Portella: del dit Berenguer. 2.
Castell de
Salavert: den Salavert donzell. 2.
Castell Dalmenara: de Mossen P.
Ramon Ça Costa. 2.
Castell
de Muntale: den Tudella donzell. 1.
Castell de Tarrasso:
de mossen P. Ramon Ça Costa.
3.
Castell del Mesor: den Berenguer de Ribelles. 6.
Castell
de Bellstar: del dit Ribelles. 11.
Castell de La Rapita: de
madona den Cervera. 4. (Rápita)
Castell de Timonal: den P.
Cortit donzell de la dita vegueria. 9.
Castell de la Saydia: den
P. Cortit donzell. 7.
Castell de Filela: den Francesch Morell
donzell. 11.
Castell de Vallfogona: den P. Cortit. 12.
Castell
de Lineola: del Comte Durgell. 30.
Loch de Planelles: de Vegueria
Dagren. 3.
Castell del Planal den Fexes: del dit Comdat Durgell.
4.
Puigvert: den Luis de Mur. 2.
Loch de Menargues: del
Vescomte Durgell. 42.
Loch Dalbesa: del Comte Durgell. 97.
(Albesa)
Castell de Tartareu: del dit Comte. 18.
Summa
major dels fochs de la dita Vagueria de Leyda. 5622.


miércoles, 22 de mayo de 2019

ABU ZEYT, REY DE VALENCIA, AL SERVICIO DE JAIME I

2.78. ABU ZEYT, REY DE VALENCIA, AL SERVICIO DE JAIME I
(SIGLO XIII. DAROCA)

ABU ZEYT, REY DE VALENCIA, AL SERVICIO DE JAIME I  (SIGLO XIII. DAROCA)


Era Abu Zeyt rey moro de Valencia, el sueño inalcanzable de los reyes cristianos. No obstante, el musulmán no era feliz. El propio don Hurtado, un renegado cristiano que alcanzó a ser valido de Abu Zeyt, sentía gran preocupación por el estado de abatimiento en el que había caído su señor.

Un día el rey valenciano confesó el origen de su tristeza a su valido: había conocido en casa del mozárabe Pedro Cardona a la mujer más hermosa que jamás había visto: era Alda, su hija. Enamorado de tal manera, daría incluso su reino por ella, pero la religión se interponía entre ambos, pues Alda sólo accedería al matrimonio si el rey se convertía a la fe de los cristianos.

Aconsejó Hurtado al rey que procurara la mediación de los franciscanos que frecuentaban la casa de Pedro Cardona, el rico mozárabe, y así lo hizo. Pero ni fray Pedro ni fray Juan se comprometieron a mediar si Abu Zeyt no abrazaba la fe de Cristo. El rey moro, preso de ira, despidió a los monjes de mala manera.
Mientras, en la ciudad de Valencia, el descontento contra Abu Zeyt aumentaba. Su antagonista, Giomail ben Zeyán, que anhelaba hacerse con el poder, instigó a los valencianos a rebelarse contra su rey, de quien decía se había convertido en secreto al cristianismo y, como prueba, aportaba la presencia de los dos franciscanos en su casa. La situación se agravó tanto que Abu Zeyt no tuvo más remedio que abandonar la ciudad y el reino.

Tras largas etapas, llegaron a Teruel, donde Jaime I preparaba una nueva campaña militar. Abu Zeyt se ofreció y se entregó a Jaime I como vasallo suyo, y le solicitó que liberara a Valencia de la tiranía de Giomail, dándole informes de cómo hacerlo. Se estudió entre ambos la estrategia y se acordó que, aunque Jaime I no podría devolverle el reino, pues Valencia tendría que ser cristiana, le prometió su propio palacio y parte de sus tierras, además de cederle Ricla y Magallón. (igual entonces Abu Zeyt se aficionó a la Magallonera)

Con el paso del tiempo, Abu Zeyt se convirtió al cristianismo y se bautizó como Vicente Belbís, casándose con la ilustre dama aragonesa Dominga López, (que tenía unas domingas como cantrelles) de quien tuvo una hija, a la que llamó Alda, en recuerdo de la mozárabe valenciana.

[Beltrán, José, Tradiciones..., págs. 70-75.]



Çeid Abu Çeid

https://es.wikipedia.org/wiki/Zayd_Abu_Zayd

Zayd Abu Zayd, llamado Abū Zayd Abd al-Rahmān ben Abū Abd Allāh Muhammad ben Abū Hafs Umar ben Abd al-Mu'min (Baeza, 1195 - Argelita, Argeleta 1268) fue el último gobernador almohade de Valencia.

Nacido circa 1195, príncipe almohade, bisnieto del califa Abd al-Mumin. Sucedió como gobernador de Valencia —antes de 1223-1229— a su tío Abū `Abd Allāh Muhammad —1219/1220-antes de 1223—. Y este último a su hermano, el padre de Abū Zayd, Abū `Abd Allāh Muhammad (1210/1211-antes de 1219/1220).

A la muerte del califa Yūsuf II en 1224 se produce una lucha dinástica que permite a Abū Zayd gozar de total autonomía respecto al imperio almohade, pero se encuentra rodeado de enemigos, y en 1225, decide hacerse vasallo del rey castellano Fernando III.​

En 1227 reconoce a Al-Mamún, (el mamón) anterior gobernador de Córdoba y Sevilla, como califa almohade y, por tanto, rompe el vasallaje con el rey castellano. En 1228 recupera los castillos de Villahermosa y Bejís, plazas del norte valenciano ocupadas anteriormente por los aragoneses. Pero, Muhammad ibn Hud conquista Murcia, (acho pijo) se nombra rey y reconoce al califa abasí, rompiendo aún más la unidad almohade de Al-Ándalus. En esta situación caótica, agravada por el hambre, ese mismo año se produjo una revuelta en Valencia, que aprovechó Zayyan ibn Mardanish —descendiente de Muhámmad ibn Mardanís— el llamado Rey Lobo por los cristianos, para sublevarse en Onda. El 24 de enero de 1229 Zayyan entró en Valencia, proclamando también obediencia al califa abasí, y Abu Zayd tuvo que huir primero a Segorbe y después a Aragón.


En 1229, tras la expulsión de su cargo por Zayyan ibn Mardanish, ratifica un acuerdo de vasallaje con Jaime I por el cual el rey de Aragón le da permiso para conquistar y poblar cuantos lugares y castillos consiguiera dentro del territorio musulmán valenciano, a cambio de la cuarta parte de las rentas. En 1232 ratifican en Teruel el compromiso adquirido, reconociendo el primero los favores recibidos y la renuncia a todas las rentas que sobre Valencia y su término se habían reconocido en 1229; se le facilita al rey aragonés la toma de Valencia. Abū Zayd fue un apreciable aliado del Conquistador en su lucha por la reconquista de las tierras valencianas, en la que toma parte aportando sus mesnadas.

En 1232, Abu Zayd se convirtió al cristianismo bautizándose con el nombre de Vicente Bellvís, pero lo mantuvo en secreto hasta la conquista de Valencia. Aunque continuó utilizando el título de rey de Valencia hasta que Jaime I entró en la ciudad el 1238, a partir de entonces actuó siempre como un verdadero señor feudal cristiano favorecido por el rey, con el que firmó un pacto de vasallaje / Calatayud el 20 de abril. Al servicio del rey Jaime participó de la conquista del reino: primero desde tierras de Teruel, después durante la conquista de la capital, y más tarde, llevando su huestes al sur, donde conquistó Ibi en 1244, Castalla, Onil, Tibi, Orxeta y Torres Torres.

Bajo la protección del Jaime I ostentó el señorío de localidades moriscas del Alto Mijares que legó a su hijo Fernando. Obtuvo numerosas donaciones reales: En 1236 las villas de Ricla y Magallón, en 1238 alquerías de la Huerta de Valencia y casas en la ciudad, en 1239 la villa de Ganalur y la alquería de Aldaya.

El 27 de enero de 1243 Abu Zayd recibió el vasallaje de Eximén Pérez y de su hijo Blasco, y les concedió el castillo de Arenoso, Arenós, para comandar sus fuerzas militares y como dote por la boda de Blasco con su hija Alda Ferrández Aba-Omahet.

La muerte de Abu-Zayd se sitúa a finales del año 1269 en el palacio de Argelita. Sus hijos y parientes recibieron una herencia importante y al estar emparentados con la nobleza aragonesa se convirtieron también en señores cristianos.

Alrededor del 16 de junio de 1860 se levantó una lápida en Valencia, y dejó a la vista algunos restos humanos, cuyo estado denotaban su antigüedad. En el mismo sitio se encontró un pergamino que dice así:

Hic jacet D. Vicentius Belvis cum prole sua olim Zeit Abuceit rex Valentiae maurus adeo suae religionis celator VT duos innocentissimos viros beatos Joannem de Perusia et Petrum de Saxo-Ferrato seraphici patris francisci filios ac socios veram christi fidem praedicantes gladio jugulaverit sed inspirante patre luminum recipiens omne nefas diluit sacro baptismatis lavacro et aeternum reconciliationis signum hanc olim aulam suam in ecclesiam et cenobium destinavit.

Estos restos fueron trasladados a la iglesia del monasterio de religiosas de la Puridad y están colocados encima de la pila del agua bendita, entrando a mano izquierda. Todavía se lee allí, en la misma lápida antigua, bajo de una corona real, la inscripción que compuso el P. Fray Miguel Enrich, en los siguientes dísticos:

Hic jacet azotus maurus, dulcisque propago qui dominans urbis, par jugulare jubet Francisci comitum, nunc coeli sede beatus, sacro fonte tamen diluit omne nefas, dum pro inclementi fundit pia vota precesque, urbs urbs expugnatur, sacra fit aula dei.

El 22 de abril de 1236, convertido Abū Zayd al cristianismo y siendo bautizado con el nombre de Vicente Bellvís, hizo la conocida donación de "castros, villas y alquerías que yo al presente poseo y pueda poseer, que de derecho deben de pertenecer a la sede segobricense", al obispo de Segorbe Guillermo Eximeno o Gimeno.

Abū Zayd casa a su hija, Doña Alda Fernández, que aporta como dote el señorío de Arenós, con Blasco Pérez de Arenós hijo de Don Eximén Pérez de Tarazona, que estaba al frente de la mesnada aragonesa que constituía la fuerza militar de Abū Zayd, tras lo cual aquel mudó su apellido Tarazona en "Arenós".

Tuvo varios hijos. Con María Ferrandis: Alda Ferrandis, Fernando Pérez y Sancho Ferrandis; Otros: Elisenda (curó su enfermedad en el castillo de Castro); Mahomat Abiceit o Abahomat; Ceyt Abohiara o Aboyahya; Zeyt Edris o Idrîs; Aazón...

Puede que su mujer fuese Dominga López ya que los nietos de María Ferrandis no eran considerados, por el obispo Dull de Segorbe (1324), del matrimonio.

https://www.academia.edu/7365230/DOCUMENTOS_EN_LAT%C3%8DN_DE_LA_FAMILIA_AREN%C3%93S

https://www.scribd.com/doc/72748854/Diplomatario-Arenos-Latin

jueves, 14 de marzo de 2019

Libro séptimo

Libro
séptimo.

Capítulo primero. Como el Rey fue a poner cerco
sobre la ciudad de Mallorca, cuyo asiento y postura se describen.


Reducida ya la Isla al bando y devoción del Rey, y puesta
buena guarnición de gente en los puertos de mar, y otros lugares
necesarios para la defensa y conservación de ella: convirtió luego
el Rey todo su pensamiento y cuidado en la conquista de la ciudad, en
la cual se resumían el poder y fuerzas de Retabohihe con todo el
peso de la guerra. Partió pues de la Real, adonde poco antes hizo
alto el ejército, y fuese derecho para la ciudad a poner cerco sobre
ella. Mas para que mejor se entienda el apercibimiento que hizo para
cercalla,
será bien hacer una breve descripción de su asiento y postura. Está
la ciudad, que mira hacia el mediodía, puesta casi medio de la Isla:
desta manera, que entre los dos ángulos, como dijimos, de la
Palomera que mira a Septentrión, y el cabo de las Salinas, que mira
a medio día, se abre en la mitad de la ladera, la tierra, y entra un
gran seno de mar de XV millas de largo hacia lo mediterráneo de la
Isla, por entre los dos cabos que llaman de Capblanc, y cabo de
Calafiguera, que también distan entre si otras XV millas, el uno del
otro. El cual seno llega hasta batir con la ciudad, y le sirve de
puerto seguro de todos vientos, sino del Lebeche, que lo descubre del
todo. Pero defiende de su fuerza e ímpetu con el Muelle grande que
está hecho a manos y entra DC pasos dentro en la mar: con el cual: y
el promontorio, o cabo de Portopi que le responde, no muy lejos hacia
el poniente, se hace muy abrigado puerto contra todos vientos. Y se
halla que por las muchas cosechas de la Isla, y mercadurías que
entran y salen de la ciudad, suele siempre haber en él tan grande
concurso de naves, que cuando solía estar el mar libre de corsarios,
se veían (vian) en él, de LXXXX a C naves juntas. Es el asiento de
la ciudad llano, con algún tanto de recuesto hacia la parte de la
fortaleza, a donde después por mandado del Rey se edificó la
iglesia mayor, y la casa obispal, con el paseo, o mirador, del cual
se descubre tan larga y alegre vista por mar y por tierra, que es
este el mejor asiento de toda la ciudad. Pasa por medio de ella un
río que se hace del concurso de muchas fuentes que cerca de allí
nacen, y aunque luego se mete en la mar, todavía aprovecha mucho
para la salud y limpieza de las casas, llevándose todas las
inmundicias de ella: pues para lo que toca al sustento de los
hombres, y regar las huertas, y también para las comodidades del
puerto, y aguada de las naves, se vale del arroyo que el capitán
Infantillo quiso cegar (como está dicho) que pasa por la Real, y
viene a dar en la ciudad. La cual es harto espaciosa dentro de la
cerca: pues demás de los jardines y huertas que en si contiene, se
hallan VII mil casas de población en ellas con tan buena traza y
labor de edificios así grandes como pequeños: que en su tanto se
puede comparar con cualquier otra de Europa. Y tanto más por estar
agora por orden y mandado del invictísimo gran Rey Philippo II,
cercada y fortalecida de inexpugnable muro, y bastiones (
bestiones)
hechos a toda prueba de artillería, el cual se abre por diez
puertas: aunque en tiempo de la conquista no eran más de cinco, con
sus torres de guarda fortificadas, con mucha munición de gente y
armas, y tan puesta, como se verá, en defensa.








Capítulo II.
Como el Rey puso el cerco sobre la ciudad y de las diversas máquinas
que se armaron contra ella, y de la diligencia y obediencia de los
soldados para con un religioso.


Llegado ya el Rey con todo
el ejército a un tiro de ballesta de la ciudad enfrente de la puerta
que llaman Pintada, y extendiéndose a una mano y otra a igual
distancia de la ciudad, luego se plantaron las tiendas, y se asentó
el Real, cercado de un bravo palenque con su foso y cestones por
todas partes fortificado. Y lo primero que se determinó fue hacer
reseña general de todo el campo, en el cual se hallaron hasta II mil
caballos y XXX mil infantes. Porque con la gente que de nuevo pasaba
de los dos reynos a la Isla, se acrecentaba el ejército de cada día,
demás de los cautivos Cristianos. Lo segundo, que se comenzase a
batir la ciudad con las máquinas y trabucos, así por mejor abrir el
camino para los asaltos, como para con el continuo dispararlos, y
llover noche y día piedras sobre ella, para más inquietar y
atemorizar su gente. Por esto sacaron de las naves la materia e
instrumentos para fabricarlas, de nuevo que estaban todas en piezas,
y con grandísima diligencia y destreza armaron cuatro de ellas: sin
la quinta que por si armaron los patrones y Pilotos, de las cinco
naves, que el Conde Berenguer de la Proença había enviado al Rey su
primo con mucha munición de gente y armas para esta jornada. Ya que
él no pudo venir a ella en persona por no tener pacífico su estado,
y temerse de alguna rebelión en volviendo las espaldas: la cual se
siguió después, como adelante diremos. Estaban surgidas estas naves
con la mayor parte de la flota en el puerto de Porraças dentro del
gran seno de mar que, como dijimos, hace entrada hacia la ciudad, a
la parte de Poniente. Y así con grandes barcos traían todos estos
instrumentos a Portopi, donde también había algunas naves surgidas,
para de allí suplir y proveer las necesidades del campo. Fue también
por los de la guarda del Rey armada la gran machina que ya antes
llamamos Foneuol, con mayor arte y grandeza que nunca, como se vio
por los muchos y desmesurados tiros de piedras que noche y día
echaba en lo alto, por que cayesen dentro en la ciudad, y que ninguno
se tuviese por seguro dentro de ella, según la casa y techo sobre
donde caía la piedra la hundía de alto
abaxo.
De donde se tiene por muy cierto destas machinas antiguas, haber sido
tan importantes y de tanta eficacia para derribar muros y casas
dentro dellos, y también para amedrentar mucho más la gente que no
menos fortalezas se tomaban con esta artillería hecha de madera y
tierra, que se toman agora con la vaciada (
vaziada)
de metal: puesto que es esta más penetrante, y que como rayo imprime
en lo más firme y macizo. También Gisberto Barberán capitán de
las machinas, y un otro armaron otras dos como mantas que en Latín
llaman testudines, encarándolas para el muro, porque apegadas a él
podían muy bien agujerearlo. Acabadas estas machinas tuvieron
grandísimo trabajo y peligro en el moverlas y pasarlas adelante, por
lo bien que los de la ciudad desde el muro se encaraban con las
saetas contra los que las movían y andaban en torno. Pero fue tanto
el valor destos con ir bien adargados y tanto el daño que hacían en
los del muro los que iban secretos dentro de las máquinas, que los
asaetaban uno a uno, que poco a poco llegaron a juntarlas con el
foso. Con esto ganó el ejército todo aquel espacio de tierra que
dejaban atrás las máquinas: y pasaron adelante las
trincheras,
para que más se allegase a la ciudad todo el campo. Así mismo acabó
su máquina el Conde de Ampurias: pero sobre todas fue la que el Rey
mandó hacer como suya: la cual porque en grandeza y fortificación
se aventajaba a todas las demás, la contrapusieron a lo más
fortificado de la ciudad. Lo que se acabó con ellas, y su continua
batería fue, que demás de no quedar casa en toda la ciudad que no
fuese casi desmantelada, ni persona que no temblase de temor por tan
grandes y tan continuas piedras como sobre ellos caían: pudo el
ejército más a su salvo hacer espaldas a las máquinas y fortalecer
mucho más su Real de muy buena estacada de cestones y terraplenes
(
terraplanos)
para estar tan al seguro como dentro de una ciudad murada. Lo que fue
muy necesario hacer, a causa de que (según el Rey cuenta) quedaron
algunos soldados de los que se hallaron en la rota del Vizconde, tan
atemorizados de los Moros, temiéndose de algunas emboscadas de los
de la ciudad: que las noches secretamente se salían del campo, y
acobardados se iban a dormir y estar en centinela en los montes más
enriscados y cercanos. Y aun de los marineros no quedaba hombre que
por este recelo no se fuese a dormir a las naves que estaban en
Portopi. Lo cual se remedió luego con el bando que el Rey mandó
echar contra los tales, castigando muy bien a los que de nuevo se
salían del campo. Y así fue cosa admirable ver la diligencia y
competencia con que los soldados se aplicaban al trabajo y
fortificación del Real, y la afición y asistencia de los señores,
barones, y capitanes hasta verla acabada: pero sobre todo la continua
vigilancia y presencia del Rey a cuanto se hacía. Aunque (según él
mismo refiere) fue muy más ardiente para encender los ánimos de
todos, la eficacísima exhortación de un religiosísimo y
elocuentísimo varón llamado fray Miguel, primer lector nombrado en
la religión y orden de los Predicadores. El cual tomó el hábito en
Tortosa por manos de santo Domingo: y después fundó el insigne
monasterio de su orden en la ciudad de Valencia. Este con la virtud y
predicación de la palabra de Dios, y su gran ejemplo de vida
aprovechó tanto en esta jornada y conquista, y para con los
soldados ganó tanta opinión y crédito, que no solo con su
presencia y autoridad los movía, pero con su superioridad como a
religiosos los gobernaba y mandaba, porque muchas veces no pudiendo
los capitanes a voces y amenazas, ni el mismo Rey con su presencia y
ruegos, moverlos para los asaltos, y otros acometimientos, en
acudiendo fray Miguel, con su exhortación, sin más réplica los
incitaba y se disponían para acometer cualquier hecho por arduo y
muy peligroso que se ofreciese. Para que se entienda claramente, que
el omnipotente Dios era el que guiaba esta empresa, y que por su
palabra y ministros se acababa, lo que con humanas fuerzas no podía.






Capítulo III. De
la grande batería que se dio a la ciudad con las máquinas, y de las
minas y contraminas, y escaramuzas y arremetidas que los Moros
hacían.

Puestas ya por orden las máquinas y proveídas
de infinidad de piedras para continuar su ejercicio, començose a
batir la ciudad con tanta furia y espesura de tiros, que la pusieron
en toda confusión y temor: porque no había casa, calle, ni plaza
segura donde no cayesen como lluvia del cielo las piedras que se
tiraban. Por donde viendo los de la ciudad tan irreparable daño, y
que venía todo de las máquinas, comenzaron a salir a escaramuzar
por divertir del combate a los Cristianos, haciendo sus arremetidas,
aunque en vano, contra las machinas, por haber gran cuerpo de guardia
puesto en defensa dellas. En este medio viendo el Rey muy puestos los
Moros en dar contra las machinas, sin que se temiesen de ningún otro
daño, determinó secretamente hacer una mina que llegase a
desquiciar los fundamentos de cierta torre, de donde los nuestros
recibían daño en las baterías. Y vino a que ya la mina por su
parte y las machina por otra, llegaron muy junto a ella, que estaba
muy fortificada de gente y armas. Con todo eso llegada la mina,
comenzose a dar fuego de alquitrán en los fundamentos, y como había
en ellos mezclada paja con lodo, se apegó de manera que hizo
sentimiento la torre y mostró que se abría. A la misma sazón otras
tres torres batidas de las machinas se iban cayendo. Pero lo que
impedía a los nuestros para no dar luego el asalto con la ocasión
de las torres
caydas,
era el foso ancho y hondo que cercaba el muro, puesto que estaba sin
agua, y no impedía a las minas. Por donde con la industria de dos
soldados de Lerida, hinchieron de presto de tierra, leños y
faxina
la cava en los puestos más convenientes para dar el asalto enfrente
de las torres medio caidas, hasta que se igualase con el suelo de
arriba, y quedase paso hecho para la arremetida. Lo cual visto por
los de la ciudad, y descubierto el fin a do tiraba, hicieron con
mucha diligencia sus contra minas al foso hasta llegar a la fajina, a
la cual pusieron fuego, y se quemara toda, sino que acudieron los
nuestros, y con el agua del arroyo que venía a la ciudad, y pasaba
por allí junto, lo apagaron con diligencia y doblaron la fajina con
grandes piedras y tierra: y con encarar las machinas sus tiros a los
del muro, porque no impidiesen la obra a los de fuera, y así el foso
fue cegado, y quedó hecho paso llano para el asalto. De suerte que
como a los de la ciudad les salía todo al revés, determinaron de
hacer otras contraminas para llegar a poner fuego por debajo de las
machinas. Y para que esto lo hiciesen más a su salvo y que no fuesen
sentidos, disimuladamente hacían sus algaradas contra las mismas
machinas, peleando tan valerosamente y con tan gran tropel
de gente de a caballo, que casi las tenían ya rendidas. Pero
sobrevino de refresco el Rey delante de todos, y pelearon de manera,
que se cobró lo que se había perdido, y dio tal apretón a los
Moros, que fueron forzados a retirarse para la ciudad con gran
pérdida de gente, muriendo los más a la entrada de ella, por la
espesura de piedras que la machina mayor encarada a la entrada les
tiraba.












Capítulo IV. Como
por las razones que propusieron los suyos al Rey de Mallorca, trató
de partidos con el Rey.


Visto por los
capitanes y principales de la ciudad la ruina manifiesta de las
torres y muralla, y que estaba toda quebrantada de los continuos
tiros de las machinas, y en algunas partes agujereada, y que ni por
las escaramuzas, ni por el continuo tirar de sus
contramachinas,
habían perdido los Cristianos palmo de tierra de lo ganado: demás
que fuera de la ciudad ya no había en toda la Isla cosa que no
estuviese por ellos: de común voto, se fueron para su Rey, a quien
el más anciano capitán de todos habló de esta suerte. Justo es,
Rey y señor nuestro, que sepáis en cuan grande peligro está
vuestra ciudad y todos nosotros con ella, cuan en víspera de ser
entrada y destruyda: así por estar casi por tierra la muralla como
por tener ya cegado el foso, y hecho paso llano para el asalto de los
enemigos. Los cuales están contra nosotros tan indignados, que si a
sus manos venimos, no solo no nos tomarán a merced, pero es cierto
lo llevarán todo a fuego y a sangre, como nos han
sobre
ello
muchas vezes
amenazado. De los cuales se puede bien creer tienen sobrado poder y
fuerzas para cumplirlo: pues vemos que de cuantas escaramuzas y
batallas hemos tenido con ellos, a una que hemos vencido, nos han
ganado ciento, hasta que como carneros nos han del todo acorralado.
De manera que ninguna esperanza de reparo nos queda: ni para huir por
tierra, pues están ya por los enemigos tomados los pasos: ni para
escapar por mar, pues no hay en toda la Isla puerto que no esté por
ellos: ni hay para que esperar el socorro de Túnez, pues cuando no
pudiéramos valer del no vino ni venga agora, sino para dar en mano
de los Cristianos. Si confiamos en la Isla, demás de no ser ya
nuestra, y que del todo se ha rendido al enemigo, en cuanto puede le
sirve contra nosotros. Pues si esperanza alguna tenemos en el capitán
Infantillo, no vimos ya su cabeza cortada de sus miembros y a
nuestros pies derribada? Tampoco hay que confiar del Rey enemigo, que
desistirá de la empresa. Porque siendo mozo y valiente como es, y
codicioso de gloria, desengañaos señor, que no dejará de acabar lo
que con tanta prosperidad ha comenzado: y que no parará hasta
degollarnos a todos, y poner fuego a la ciudad, por vengar los
principales de su ejército, que murieron a nuestras manos para que
sojuzgada la ciudad y Isla, se haga señor de todo. Por estas y
muchas otras causas que callamos, nos parece que conviene, o que
ofrezcamos al Rey Cristiano nuestros partidos de paz, o que tomemos
los que nos diere: que sin duda los dará tolerables, por ser hombre
piadoso y justo, y muy obediente a su ley: la cual manda perdonar a
los humildes, y no permite sean perseguidos por armas, sino los
soberbios y rebeldes, y así a cualquier partido que pidamos nos
acogerá. Lo cual oído por Retabohihe, conoció ser manifiesta
verdad, lo que por los suyos se le representaba, y respondió que
estaría a todo lo que los de su consejo sobre esto determinasen.











Capítulo
V. De las treguas que pidió Retabohihe para tratar concierto de paz,
y como fue don Nuño a la ciudad, y de los diversos partidos que le
ofrecieron.


Entró Retabohihe en consejo con los suyos y
con acuerdo de todos determinó de enviar sus embajadores al Rey,
rogándole que, otorgadas treguas por tres días, le enviase algunas
personas de confianza con quien seguramente pudiese tratar de
concierto entre los dos. Con esta embajada fueron algunos principales
Moros de la ciudad, a los cuales recibió el Rey con mucha
benignidad, y entendida la embajada, mandó luego otorgar las
treguas, y que fuese don Nuño con diez de a caballo a la ciudad,
llevando, consigo un hebreo Zaragozano llamado Bachiel por faraute,
que
entendía la lengua arábiga (
Arauiga).
Y como entró en la ciudad,
hallola
que estaba muy puesta en orden, y a punto de guerra, cada uno con sus
armas y caballo, y cómo lo mandó Retabohihe, fue don Nuño llevado
por toda ella, para que viese y
hiziesse
relació al Rey, del aparato de guerra, y tan
luzida
gente como para su defensa tenía (
sudefentenia).
Hecho por don Nuño el paseo, le entraron en el palacio Real, que
estaba riquísimamente adornado de paños de oro y seda, con muchos
pajes
y eunucos (
eunuchos)
ataviados de lo mesmo, y el Rey puesto en una
bellissima
cuadra echado sobre una cama tendida en tierra, cubierta de raso azul
sembrado de estrellas de oro, y hecho su acatamiento, don Nuño como
llamado, esperó que le hablasen primero: y así comenzó la plática
Retabehihe.
Mas aunque estuvieron hablando grande rato, o porque disimulase el
Rey, o por falta del faraute Bachiel que no entendía bien la lengua
Arauiga de Mallorca, no se pudo collegir ninguna cosa cierta de su
plática, sino todo oscuro, y dudoso. Desta manera pasaron tantas
horas, que viendo el Rey lo mucho que don Nuño se detenía, envió
allá a don Pedro Cornel, a quien entrado en la ciudad vino al
delante un Gil de
Alagó
Aragones
, el cual en días pasados
navegando por aquel mar, fue cautivado por los corsarios
Mallorquines, y presentado a Retabohihe, y por su desgracia había
renegado la fé de Christo. Este comprendiendo mejor la intención de
su Rey, claramente dixo a Cornel, lo que en suma significaban las
palabras de Retabohihe. Que recompensaría al Rey todos los gastos
por él, y por los grandes, y barones de sus reinos en esta jornada y
empresa hechos: con tal que el Rey con todo su ejército saliese
luego de la Isla, y se volviese a Barcelona. Como Cornel (dejando
allí a don Nuño) volviese al Real con esta respuesta: mandó el Rey
se le respondiese, que dejase de hablar cosas tan fuera de propósito,
y con tan vanos, y
impertinentes
medios
excusarse
de entregarle libremente la ciudad, con su persona: o pensar en como
se habían de defender de él, él y los suyos: que por eso había
ganado toda la Isla, y puesto cerco a su ciudad por tierra: para
cogerla de paso, y llevarse a él y a ella por mar a Barcelona. Dado
este recaudo por respuesta y última resolución a Retabohihe, como
descubriese por ella la determinación, y gran valor del Rey, propuso
en su ánimo de hacer una cosa bien nueva, pensando atraer de esta
manera al Rey a su propósito. Y fue que el día siguiente salió con
grande majestad y Corte de la ciudad por la puerta Pintada que estaba
enfrente de las tiendas del Rey, y a vista de todo el ejército, hizo
plantar en medio del campo
una riquísima y muy grande tienda de
paño de fina grana, con sus entornos y divisas (
deuisas)
de oro y plata, y su guarnición y cubierta de brocado tan hermosa y
bien compuesta, que en verla luego se enamoraron de ella los
soldados. Entrado pues Retabohihe con ella, mandó llamar a don Nuño
pa
tratar de los conciertos de paz: proponiéndolos (
proponié
los)
Retabohihe, harto más
tolerables
que los pasados. Los cuales en suma eran, que partiría
a medias la Isla y ciudad con el Rey. A esto le respondió don Nuño
muy a la clara, que se engañaba, si pensaba que su Rey, siendo ya
señor de toda la Isla, se contentaría con la mitad: ni con otro
cualquier partido, por aventajado que fuese
sino con el libre y
total
entrego
de la ciudad con cuanto en ella había, a toda merced suya. Porque no
era más posible quedar Mallorca con dos Reyes, que el mundo con dos
Soles. Este dicho lo entendió luego muy bien, y sin faraute,
Retabohihe: y con despedirse ya don Nuño del, rogó con
importunidad, se detuviese, prometiendo de mover partido con más
honestas y apacibles condiciones que las que antes había propuesto.
Como era, que le dejaría libremente la ciudad y la Isla, con las
circunvecinas, y se iría de todas ellas, solo que el Rey le prestase
su armada con la cual pudiese seguramente pasar en África con toda
su casa y familia, y llevar consigo cuantos seguirle quisiesen,
pagando por cada uno de los que con él fuesen cinco
besantes
(que valía cada uno tres
sueldos Barceloneses) con que la gente
que quedase en la Isla fuese bien tratada. Con esto concluyó su
dicho Retabohihe, y porque se acababan aquel día las treguas, se
entró en la ciudad y despidió a don Nuño.


Capítulo VI.
Como don Nuño volvió al Real y hecha relación de los partidos de
Retabohihe los abonó mucho, y del razonamiento que hizo don Alemany
contra ellos.

Vuelto para el Real don Nuño, mandó el Rey
convocar todo el consejo de guerra con los Prelados y grandes para
oírle. El cual relató muy por extenso los primeros, segundos y
últimos partidos, que Retabohihe le había propuesto, y como por
remate de todos, ofrecía salirse de la ciudad, y Isla, con toda su
gente, que según era mucha y bien
lucida,
sería salud del ejército no venir a manos con ella,
con que se
le prestase el armada para pasarse en África, pagando v. besantes
por cada uno de cuantos consigo llevaría. Y añadió don Nuño, que
él siempre sería de opinión que pues la Isla y ciudad quedasen
libres en poder del Rey se escuchase el partido de Retabohihe, y se
le hiciese puente de plata, con todas las comodidades que pedía:
solo que saliese de la Isla. Porque si la ciudad se había de tomar
por fuerza de armas, supiese que había de ser con tan grande estrago
y pérdida del ejército, y con tanto derramamiento de sangre: cuanto
de tanta y tan bien armada gente, que había de pelear en defensa de
sus personas padres mujeres. hijos, secta y patria, se podía
esperar. Acabada de explicar por don Nuño su embajada y parecer,
todos fueron de contraria opinión. Y concluyeron a voces, que ningún
partido de los propuestos se escuchase. Fueron los que mucho más que
todos contradijeron el partido el Conde Ampurias don Ramón Alamany,
Ceruellon y Claramunt, Barones principales de Cataluña, cercanos
parientes del Vizconde muerto, y Moncadas, que aun los lloraban. De
manera que había sobre ello grandes alborotos y alteraciones por
todo el campo, quien por vengar los Moncadas, quien por saquear la
ciudad, abominaba todo género de partido, y con él a don Nuño por
que lo había propuesto y esforzado. Entre todos don Ramón Alamany
hombre de gran experiencia y valor pidió silencio, y vuelto al Rey,
habló por todos desta manera. Difícil es por cierto, y las más
veces intolerable (señor y Rey nuestro) la compañía de la venganza
con la benignidad. Porque la venganza parece que lleva consigo las
veces y voces de la justicia, y la benignidad el oficio de una simple
y piadosa equidad, que tira a misericordia: de la cual si se usase,
señaladamente en la guerra que siempre suele emprenderse con fin de
alguna venganza: sería muy a la clara pervertir su orden, que sigue
aunque riguroso de justicia. Pues a no seguir esta, la guerra que se
había de hacer contra los enemigos, se
conuertira
contra los propios. Porque a los ejércitos y su gente, moza,
insolente y pecadora, ninguna cosa le puede ser más perniciosa, que
pecando, usar con ella de benignidad, y misericordia: antes que por
pequeño que sea el
delicto,
conviene darle su merecida pena, y castigo. Para que cuanto más
grave fuere la ofensa, tanto mayor y más irremisible sea la
punición
que la justicia pide por la recompensa y venganza de ella. Pues como
señor? Tan ilustre sangre como la del Vizconde de Bearne, y de don
Guillé su hermano, y de los otros Moncadas que por vos se han
derramado, que aun hierve y da voces de bajo tierra, no alcanzara la
justicia que ante vos pide, con venganza de los derramadores de ella?
No será más justo que la ocasión que se ofrece para bañarnos en
la sangre de estos perros infieles, que vertiéronla de tan
principales caballeros la
emplemos,
para librarnos de la perpetua obligación que a todos nos quedara
para haberlos de vengar cuando ya no podremos? Siquiera para que
viendo todo el mundo lo bien que vengays las muertes de los vuestros,
obligueys
a todos para que con más afición empleen sus vidas en vuestro
servicio? Dad señor lugar a que la justicia haga su oficio, y no
tengáis lástima de quien a vos y a todos tanto nos ha lastimado: ni
escucheys
partido alguno del, que todo será para más burlaros. Creedme
(
crehed me),
que aquel raposo viejo quiere engañar al león Real, y no sabe cómo.
Que otro
pensays
que fabrica Retabohihe pidiendo que pueda irse, y llevar consigo
cuantos quisiere, si no dexar desierta y robada la ciudad de todo el
oro y plata con la demás riqueza, para que la
halleys
vazia, y defraudeys
a vuestros soldados
del premio que esperan de sus trabajos con el saco de ella? A qué
fin pide le dejen (
dexé)
llevar los soldados y gente que quisiere, sino para escoger la más
lúcida y valiente, porque juntada esta con la de África, a do tira,
haga un invencible ejército y revuelva sobre la Isla para cobrarla,
y echaros de toda ella? Cortad, señor, de raíz esta cabeza de la
Isla, si queréis pacíficamente gozar del cuerpo de ella. Y pues la
ciudad está batida, y abierta por tantas partes, y dentro tan llena
de miedo, como de despojos y riquezas, dejadla entrar y dar a saco a
vuestros soldados. No temáis el peligro dellos, que las han con
hombres ya rendidos, pues vemos que han desamparado los muros, y
andan como encorralados para ser víctimas del infierno.


Capítulo
VII. Como ningún medio de paz se tomó con Retabohihe, y de lo mucho
que sintieron esto los Moros, y del juramento que hicieron los
Cristianos, y cómo fue armado caballero Carroz señor de Rebolledo.


Oído con muy grande atención y gusto del ejército, el
razonamiento de don Ramón Alemany: al Rey y a todos pareció muy
bien lo dicho, sino a don Nuño, que como dijimos, era de contrario
parecer. Y hecha la determinación de que no se escuchase partido
alguno, mandó luego el Rey, sin más ceremonia, sino por un trompeta
notificarla a Retabohihe. Sintieron esto los de la ciudad en tanta
manera, que como desesperados se conjuraron de nuevo, o para
defenderse, o para perder la vida ante su ciudad, con el mayor
estrago y matanza que pudiesen de los Cristianos: y cobraron tan gran
coraje y fuerzas de la desesperación animándose unos a otros, para
tener en poco sus vidas solo que apocasen las del ejército
Cristiano: que no faltaron muchos de los nuestros después de
entendido esto, que quisieran harto escusar el asalto: y aun algunos
de los que más resistieron a don Nuño, cuando a punto la concordia
(según que estando para dar el asalto se entendió) se
arrepintieron, y con harto temor se dolieron porque fueron de
contrario parecer. Pero si mucho creció el ánimo a los Moros, por
la desesperación, mucho más se aumentó el de los Cristianos con la
buena esperanza de la victoria, y saco de la ciudad, señaladamente
en la persona Real, cuyo fin era echar la mala secta de Mahoma de la
Isla para introducir la religión Cristiana: que por sola esta buena
intención tenía gran certidumbre de la victoria. Continuando pues
el cerco, y puestas las machinas y trabucos a punto, todos se
prepararon para el asalto. Y para que con mayor ánimo y porfía se
continuase la batería, pareció a los Prelados y principales del
ejército, que congregados todos hiciesen voto con juramento, que
durante el asalto, ninguno volvería las espaldas, ni el pie atrás,
ni perdería un punto del lugar que una vez tuviese ganado: sino
fuese por hallarse herido de muerte, quien lo contrario hiciese,
fuese habido por traidor y rebelde. Fue cosa rara y de admirable
magnanimidad, la del Rey, que fue el primero que alargó la mano para
jurar lo dicho sobre los Evangelios: pero ni los Prelados, ni los
demás se lo consintieron. Esto se hizo en el día y fiesta solemne
de la natividad del Señor, que celebró el Rey con todo el ejército
muy devotamente. Y en el mismo día un caballero de sangre nobilísima
llamado Carroz (según lo refiere Asclot) descendiente de los grandes
de Alemaña, que seguía al Rey en la guerra a su propia costa, fue
armado caballero por el Rey públicamente, y con muy grande
solemnidad: al cual por los grandes servicios que al Rey hizo en esta
guerra, y en la de Valencia, que se siguió, llegó a ser Almirante
de Mallorca, y en el Reyno de Valencia fue señor de Rebolledo, que
entonces era villa, y fue fundador de otro pueblo llamado la font den
Carroz. Cuyos hijos y descendientes que siguieron la guerra deste Rey
y sus sucesores los Reyes de Aragón, alcanzaron destos muchas
mercedes en Cataluña, Valencia, y Cerdeña.





Capítulo VIII. Como los de la ciudad determinaron morir antes que
darse, y de la diligencia que el Rey hacía en guardar el Real, y las
causas por que no se dio de noche el asalto.






Habiendo ya el Rey
cerrado la puerta a los conciertos que se habían movido, y desechado
todo género de partido, quedó determinado por todos de dar el
asalto. Lo cual entendido por la gente de la ciudad, vista su
perdición al ojo, comenzó de tal manera a obstinarse y embravecerse
contra los Cristianos, que nunca se vieron ciudadanos más aparejados
para morir por su patria que estos: confiando mucho en la gente de la
Isla, que se había recogido por los montes y cuevas, de los que no
habían querido entregarse al Rey, y eran tantos que casi podían
hacer ejército por si. Y así creían que en comenzar los Cristianos
a dar el asalto, bajarían los de la montaña a dar sobre ellos, y
que los de la ciudad y ellos los tomarían en medio, y los hundirían.
De donde vino que discurriendo por lo mesmo los nuestros comenzaron a
temer, y a no tener en poco, como antes, tantos enemigos, como tenían
delante y a las espaldas, recelando de ser acometidos por ambas
partes. Considerado todo esto por el Rey, procuró con mayor
curiosidad de allí a delante reconocer el Real, y poner mucha gente
de los más fieles y escogidos en guarda del: para lo qual mandó
estuviesen a punto tres bandas de caballos, de a ciento cada una, que
anduviesen rondando el Real toda la noche con sus fuegos y estruendo
de
atambores,
puesta la una en defensa de las machinas y artillería: la segunda
enfrente de la puerta de Barbolet, que está al pie de la fortaleza:
la tercera a la puerta de Portopi (porque ya no se mandaba la ciudad
por otras puertas) para entretener el primer ímpetu de los Moros, si
saliesen, hasta que el campo acudiese, pues para los de las montañas,
ya tenía puestas sus centinelas y cuerpos de guarda. Mas como fuese
en lo recio del invierno, y aquel año más frío que otro, no
pudiendo los de a caballo sufrir el excesivo frío toda la noche,
dejando uno o dos en el puesto, para que avisasen del rebato, los
demás secretamente se acogían a sus tiendas. Como el Rey entendió
esto, lo sintió mucho, y no fiando más dellos, encomendó la
centinela y guarda a los Almugauares de su guarda Real, que eran
valientes y fidelísimos, y muy hechos a sufrir calor y frío, como
adelante diremos. En lo cual estuvo el Rey tan puesto y tan solícito,
que en los cinco días que señalaron para preparar el asalto, apenas
le vieron dormir, ni comer, sino muy
de
priessa
, y mucho más porque por el
mesmo tiempo fue tanta la necesidad y falta que hubo de dinero, que
le fue necesario, para dar algunas pagas a los soldados, valerse de
LX mil besantes, que apenas son diez mil ducados de Barcelona, de los
mercaderes que habían acudido de Cataluña con gran suma de dinero
para hallarse en el saco de la ciudad, y comprar la presa y despojos
de los soldados, a ciento por uno, como entonces se usaba.
Finalmente, en la siguiente noche que fue a los XXX de
Deziembre,
mandó el Rey hacer un pregón por todo el campo, que por la mañana,
oída misa, y recibido devotamente el Santísimo cuerpo de Iesu
Christo, casa uno estuviese armado y puesto en orden en su lugar,
para dar el asalto. Pues como viniese la mañana y hubiesen
comulgado, y después diesen sustento a sus personas, que con el
deseo de entrar en la ciudad fue todo hecho en un punto, aguardando
ya la señal para arremeter, don Lope Ximen de Huesca, caballero
Aragonés y capitán de



la guarda, vino al
Rey, y le dixo como él había enviado secretamente a la ciudad dos
escuderos suyos a saber lo que en ella pasaba, y le referían, que de
noche había poca gente de guarda por toda ella, y que en todo aquel
lienzo de muralla de la quinta torre hasta la sexta, a la siniestra
de la fortaleza, ninguna gente de guardia había. Y más que por las
plazas y calles todo estaba lleno de cuerpos muertos, y la ciudad
aunque con mucha gente, pero muy acobardada, que solo las casas
estaban proveídas de canteras y otras armas defensivas, que por todo
ello sería mejor asaltarla de noche. Holgó el Rey de entender esto:
pero considerando prudentísimamente en lo que más convenía a la
honra y salud del ejército, no determinó de aventurar de noche una
tan importante empresa. Diciendo que la condición y uso del soldado
en la guerra, era semejante al del león, que cuando piensa que nadie
le ve, y siente que los cazadores le buscan, huye a toda furia, y en
esto no hay más cobarde animal que él: por lo contrario si se sale
al delante alguno, o muchos, se para y hace rostro a todos, y puesto
en la pelea es un león. Así
acahesce
al soldado, por valiente que sea, peleando de noche: que como no ve
delante de si al capitán que alabe sus hechos, ni otros soldados a
quien imite, ni a sus mayores a quien tenga respeto, ni finalmente
vea a quien le descubra: teme con la oscuridad mucho más, y lo que
hace es huir cuanto puede del peligro, y anteponiendo sus salud y
vida a toda honra y juramento hecho, hiere más presto la sombra que
al enemigo. Y así fue de parecer, y en esto vinieron todos, que
pasada aquella noche en centinela, luego por la mañana se diese el
asalto: como se hizo así, y fue el postrero de Deziembre del año de
la Natividad del Señor MCCXXX.





Capítulo
IX. Del razonamiento que el Rey hizo a los soldados antes del
asfalto, y como se entró en la ciudad con grande estrago de ambas
partes, y que se vio pelear un caballero extraño y se creyó ser S.
Iorge.

Venida la mañana, mandó el Rey que dos ba*das de
caballos quedaran por guarda del Real por si los Moros de la montaña
hiciesen algunas correrías contra él, y tomando cada uno su
refresco, todos volvieron a su puesto, con el mismo orden que el de
antes para dar el asalto. Con esto se subió el Rey en un lugar algo
eminente sobre el ejército, de donde vio y entendió cuan ganosos
estaban todos para dar el asalto: y los caballeros, Barones, y
grandes, para vengar a los muertos sus deudos. Pero antes de dar la
señal que todos aguardaban para arremeter, les habló desta manera.
Valerosos capitanes y soldados míos, aunque conozco muy bien, que
según los trabajos que conmigo habéis padecido, y las victorias que
por mano vuestra he alcanzado, si os diese todos mis Reynos, no
bastaría con ellos a igualar lo mucho que me tenéis obligado, ni
con lo mucho más que deseo hacer por vosotros: todavía, porque no
parezca que con sola buena voluntad y palabras os quiero pagar lo que
debo: veis aquí que os ofrezco a la vista una de las más ricas y
principales ciudades de cuantas yo poseo: así para que hartéis
vuestros ánimos con la venganza de vuestros parientes y amigos que
perdistes, lo que tanto y con razón deseáis, como por el saco que
haréis, y riquezas que cogeréis en ella, para que os volváis
prósperos y triunfantes a gozar entre los vuestros. Por donde pasad
adelante, y con tan buen ánimo y generoso esfuerzo como habéis
siempre acostumbrado, emplead vuestro valor en este asalto: pues
demás que tendréis (
terneys)
al omnipotente Dios nuestro (de cuyos enemigos tomáis hoy venganza)
muy de vuestra parte: y lo mucho que a mí me obligaréis por la
victoria que de ellos espero haber por vuestra mano, también para
vosotros no solo quedará fama perpetua en la tierra, pero confiad
muy de veras que en el cielo hallaréis inmortal gloria aparejada.
Diciendo esto, y dando dos veces con su estoque la señal, a la
tercera arremetieron todos a una, la gente de a pie primero,
siguiendo la de a caballo, por las partes que ya de antes estaba
batido el muro y el foso cegado, y se entraron por el sin hallar
resistencia, porque ninguno osó quedar en la defensa del muro:
confiando que con la preparación que había por las calles de
cadenas y palenques, y dentro y en lo alto de las casas de canteras y
fuegos artificiales, así hombres como mujeres se defenderían mucho
mejor. Mas los nuestros divididos por las calles de quinientos en
quinientos iban poco a poco ganando la tierra con sus
empavesadas
sobre las cabezas. Y porque la estrechura de las calles era grande y
la lluvia de piedras de los tejados muy espesa, se redujeron
(
reduzieron)
a pelear de treinta en treinta y con todo eso la resistencia era
mucha, y la batalla de ambas partes muy sangrienta, y la victoria
dudosa: hasta que atravesando los de a caballo por las calles, y
tomando a los enemigos las espaldas, los atropellaban y hacían meter
por las casas, y desta manera comenzaron a ganarles las plazas y
calles, y llevarlos de vencida. Fue fama cierta y confirmada, así
por el dicho de los Moros, como de los Cristianos, que fue visto en
esta jornada entre los de a caballo, un caballero armado de armas muy
resplandecientes, sobre un caballo blanco, de cuya vista y fervor en
el pelear, los Moros quedaron tan espantados y amedrentados que huían
de él a toda furia y daban como ciegos y turbados en manos de los
Cristianos que los hacían pedazos. Creyeron todos (según el Rey
dice en su historia) que sin duda era aquel caballero el glorioso
mártir sant Iorge, que como a defensor y patrón antiguo de los
Reynos y corona de Aragón, apareció aquel día favorable a sus
soldados Cristianos, contra los infieles moros. Señaladamente para
los que llevaban su
deuisa,
que era una cruz llana colorada. Porque en esta figura de hombre
darmas, el
santo apareció no solo en esta batalla, pero en otras como adelante
mostraremos.


Capítulo X. Que los Moros de vencidos se
huyeron a la montaña, y saquearon la ciudad los Cristianos, y como
fue Retabohihe preso por mano del Rey.

Ganaba pues de cada
hora el ejército Cristiano a los Moros las calles y plazas de la
ciudad, aunque a muy gran costa suya, porque cuanto más ellos se
encerraban por las casas para mejor defenderse del ímpetu de la
caballería, tanto mayor guerra hacían, cerrando sus puertas y
echando por las ventanas y tejados infinidad de piedras, canteras,
leños, hasta tejas, con muchas saetas de fuego de alquitrán y
calderas de aceite hirviendo, con las demás armas que su furor con
la rabia y desesperación les traía a las manos: y con el ayuda de
las mujeres que hacían en este género de pelea, tanto como los
hombres. Todo esto pasaban los Cristianos con muy gran peligro y
pérdida suya, rompiendo puertas y entrando por las casas a robar y
degollar cuantos encontraban. De manera que los Moros dejaban ya las
casas, y se salían a las plazas, para hechos un cuerpo mejor
defenderse. Lo cual era mejor para los Cristianos, que peleaban más
al seguro que por las calles. Puesto que lo que más entretenía a
los Moros, no era tanto la muchedumbre dellos, cuanto la vida y
presencia de Retabohihe su Rey, porque el mismo en persona andaba
entre los suyos armado sobre un caballo blanco, de los primeros, que
los animaba, y en tanta manera les movía su presencia que claramente
decían querer más presto morir ante su Rey, que vivir después de
él muerto, o vencido. Y así como abejas se amontonaban delante de
él, y de tal suerte le defendían puestos en el escuadrón, que los
nuestros no podían llegar a él. En este medio después de haberse
metido toda la caballería dentro de la ciudad, y tomado todos los
pasos, comenzando los nuestros a apellidar victoria victoria, luego
les faltó el ánimo a los Moros y se pusieron en huida con sus hijos
y mujeres por las puertas de Barbolet, Portopí, sin que los nuestros
que estaban ya todos en la ciudad, se lo estorbasen, y también por
ser tanta la gente que huyó, que se halla (según la historia dice)
que fueron de XXX mil arriba los que entre hombres y mujeres se
acogieron a la montaña. A los cuales ninguno de los nuestros quiso
seguir, tan metidos andaban en el saco y despojo de la ciudad. Y así
fue causa la codicia de los soldados de la cruel y larga guerra que
después hubo con los de la montaña, por no haberlos seguido y
deshecho antes que se rehiciesen. Procuraron los Moros al tiempo que
huyeron, llevar consigo a su Rey, pero no quiso ir, ni desamparar la
ciudad, antes se recogió en un palacio viejo con solos tres o cuatro
de sus íntimos privados. A esta sazón entró el Rey en la ciudad,
porque le fue necesario quedar antes fuera, por defender el Real de
los de la montaña, y también para hacer rostro a los que huyeron de
la ciudad, no saqueasen al Real de paso. Entrando el Rey en la ciudad
con su guarda de a caballo, a la cual permitió ir a saquear con la
otra gente, y él se fue con pocos para la fortaleza pensando hallar
allí a Retabohihe, porque entendió de algunos capitanes como se
había quedado en la ciudad. Y llegando a la fortaleza, halló que se
habían hecho en ella fuertes algunos principales de la tierra. Estos
viendo al Rey y conociéndole luego se ofrecieron de rendírsele a
toda misericordia con la fortaleza, solo que dejase algunos de su
gente a la puerta de ella para que los defendiese de los soldados que
saqueaban la tierra. Como el Rey entendió que Retabohihe no estaba
allí dejoles un capitán con algunos soldados en guarda dellos, y de
la fortaleza, y llevando consigo a don Nuño, entendió en buscar a
Retabohihe, al cual halló luego en aquel palacio viejo, que dijimos:
y por las armas resplandecientes y su buena disposición
conociéndole, arremetió para él, y le tomó de la barba, según
que mucho antes lo había jurado, y le dijo. No temas, que pues eres
mi prisionero, vivirás: y entregándole a su gente de guarda que ya
era vuelta a él, volvió a la fortaleza, la cual luego se le
entregó: a donde halló al hijo único de Retabohihe de edad XIII
años, el cual después fue bautizado y tomó nombre don Iayme, y
cuando el Rey fue a Aragón le llevó consigo en triunfo, y le hizo,
como se dirá, largas mercedes. Puesto que de Retabohihe, su padre,
ni en la historia del Rey, ni en otras se hace de él más mención,
como no se halle que el Rey lo trajese a España, ni en triunfo ni
fuera de él. Se tiene por más cierto que le dejó encarcelado en
Mallorca, a donde de tristeza y pensamiento murió luego. Finalmente
fue tanta la matanza y estrago que se hizo en los moros de la ciudad,
que sin los que huyeron, se tuvo por cierto murieron a cuchillo
(
guchillo)
hasta X mil de ellos, y no fue tan a salvo de los nuestros que no
muriesen también muchos. Y porque se engendraba muy gran corrupción
y hedor intolerable de los cuerpos muertos por toda la ciudad, mandó
el Rey hacer muchas hogueras para quemar los Moros muertos, y hacer
muy grandes hoyos para enterrar los Cristianos en lugares que después
fueron consagrados para cementerios. Desta manera fue toda la Isla de
Mallorca conquistada por el gloriosísimo Rey don Iayme, y entrada la
ciudad en el último del mes de Deziembre del año MCCXXX.











Capítulo XI. Como por la
codicia de los soldados en saquear la ciudad no se prosiguió la
victoria contra los Moros, y de la repartición que se hizo de la
presa conforme a las capitulaciones.

Tomada la ciudad, y dada
a saco a los soldados fue tanta la codicia dellos en coger la presa,
que hasta pasados tres días no pudo el Rey hacerlos retirar a sus
banderas. Puesto que por manifiesta providencia de Dios el saco se
hizo con harto menos ofensa suya, por haberse huído juntamente con
los hombres las mujeres y niños a la montaña. Porque si en los
soldados, con la cólera del robar, se juntara el ardor de la
concupiscencia, no hubiera leones tan fieros, ni más desconocidos
(como suele) entre si que ellos, y así con no hallarse mujeres, fue
más pacífico el saco y menos sanguinolento, para que las
particiones de los despojos después se hiciesen con menos ruido. La
suma del oro y plata labrada, que se halló, la infinidad de vasos,
armas, caballos con sus arreos, todo género de jumentos, ganados
mayores y menores, no tuvo comparación. Demás desto las joyas,
piedras preciosas, sedas, con otros mil aderezos de palacio, que se
hallaron en la recámara del Rey y en las mezquitas, con lo cual se
tuvo gran cuenta porque viniese a manos del Rey, fue cosa
innumerable, y de increíble estima. Luego el Rey, por cumplir los
conciertos y capitulaciones que en Barcelona se habían jurado,
entendió en mandar que de toda la presa, excepto el oro, plata y
piedras preciosas (cosas que fácilmente se podían esconder, y
negar, y que no era muy seguro el sacarlas por fuerza del seno de los
soldados) de todo lo demás se hiciese un montón, y pública
almoneda. A la cual acudieron muchos mercaderes que aposta vinieron
de muchas partes, por no perder tan buen barato, y con gran suma de
dinero rescataron toda la presa. Aunque por venderse en común fue
más cara de lo que pensaban. Y luego se entendió en hacer la
división por los capitanes, Barones, y grandes, según los servicios
y gastos de cada uno hechos en esta guerra, y para los soldados que
solo un tanto viniese a cada uno. Y porque se repartiese con más
fidelidad y menos queja de todos, fue el cargo de esto encomendado a
los jueces nombrados en esta capitulación, los Obispos de Barcelona,
y Lerida, don Nuño, el Conde de Ampurias, don Ramón Alemany, y
Berenguer de Ager. Con los cuales don Ximen Vrrea, y don Pedro Cornel
Aragoneses, en lugar del Vizconde de Bearne y los que murieron,
fueron nombrados para el repartimiento. Puesto que (como suele
acaecer en las particiones que casi ninguno queda contento) se
levantó un súbito motín entre los soldados contra los
repartidores, y fueron saqueadas algunas casas suyas. Mas luego
acudió el Rey, y con echar mano de los amotinadores, y castigar
algunos de ellos se quietó el alboroto y motín. Quiso el Rey que en
esta división se tuviese gran cuenta con fray Bernaldo Champany
Comendador de Miravete, y vicario del maestre del Temple en los
reynos de la corona, por los muchos gastos que en esta guerra
hicieron él, y los comendadores de su orden, y por eso les dio
campos, caserías y tierras para fundar un templo junto a la ciudad,
y dotarlo de tanta renta que pudiesen mantener XXXX caballeros de su
orden en la isla. Con estas tan justas y bien reguladas
reparticiones, y otras muchas liberalidades que el Rey hacía con los
que bien le servían en la guerra, ganaba de cada día mucha
autoridad para con la gente, y con gran renombre de franco y liberal,
atraía a si los ánimos y afición de todos, para que en paz y en
guerra le siguiesen y sirviesen fidelísimamente.


Capítulo XII. De las
reparticiones que el Rey hizo de las casas y campos de la ciudad
entre los soldados, capitanes y oficiales del ejército.






Demás de los
repartimientos que se hicieron entre los del ejército de la presa y
despojos que se cogieron dentro de la ciudad, conforme a lo arriba
dicho, hizo el Rey otro repartimiento de las casas y habitaciones de
ella, a efecto que se poblase luego de Cristianos, y se echasen a
fuera los Moros con su secta. Lo que vino bien para los soldados
viejos y cansados de seguir la guerra, los cuales por sus antiguos
servicios que habían hecho al Rey en todas las jornadas pasadas, le
pidieron por premio los dejase habitar en aquella ciudad, por ser tan
buen pueblo, y el aire tan templado para pasar su vida, y estar
siempre en defensa de la tierra. De lo cual fue el Rey muy contento,
y aun les proveyó de lo que más importaba para más presto poblar
la ciudad: y fue de mujeres, de las cautivas Cristianas que se
hallaron en la ciudad, y aunque habían renegado, no quisieron huir
con los Moros a la montaña, sino que se convirtieron a la fé, y las
recibió y dio por mujeres a los soldados, que las tomaron de buena
gana. Y así gozando de los privilegios e inmunidades que el Rey les
concedió, con algunos gajes para mejor vivir y estar en defensa de
la tierra, se dieron a edificar a gran prisa,y como hombres prácticos
que habían ido por el mundo hicieron nuevas trazas de edificios muy
bien labrados, y con ellos ennoblecieron mucho y ensancharon la
ciudad, deshaciendo la mala hechura de casas que tenía antes. Assi
mesmo, para los capitanes, y demás oficiales del ejército también
hizo repartición de los campos y predios del territorio de la
ciudad. Así que sobre esto hubo recias alteraciones, y muy grande
importunidad en el demandar, tanto que según las muchas jugadas y
cahizadas (
cahiçadas)
de tierra que cada uno pedía, conforme al tiempo y servicios que
pretendía haber hecho, no llegaban con mucho los campos con la
demanda de ellos. Y se entiende, por lo que después el Rey reveló a
los que hicieron semejante repartición que esta, en la conquista de
Valencia (como lo veremos en el libro XII) fue aconsejado, que como a
nuevo señor y conquistador de la Isla, hiciese nueva ley, y redujese
las jugadas a la mitad, haciendo de una dos, y así hecho desta
manera sobró para todos quedando por esto obligados a la defensa de
la Isla. También se hizo otra repartición de villas y castillos
para los principales señores que siguieron al Rey, de la cual se
hablará más adelante.











Capítulo XIII. De la gran peste que en la ciudad y Isla hubo donde
murieron los principales del ejército y fue necesario enviar a hacer
gente en Aragón.






En este medio don
Nuño, por mandado del Rey por asegurar la costa de la Isla, y
descubrir si quedaban algunos enemigos de quien defenderse fuera de
ella, por lo que a los principios amenazaron los Moros al campo del
Rey con la venida del de Túnez en socorro dellos, entendió en
juntar dos galeras bien armadas, y con gente escogida, a efecto de ir
a correr la costa de Berbería, por ver si algunos Reyes de África
se aparejaban con gente y armada para venir sobre Mallorca. Pero le
fue forzado dejar la empresa, por causa de la grandísima peste que
se había encendido en la ciudad, y de allí por toda la Isla, a
causa de haberse inficionado el aire por tantos cuerpos muertos como
por la ciudad y toda la Isla habían quedado sin sepultura, y aunque
por la Isla fue grande, se engendró mayor en la ciudad: donde no
solo fue infinita la gente plebeya que murió de ella, pero aun en
los principales capitanes del ejército, y del consejo real hizo
cruelísimo estrago. Porque entre otros dentro de un mes murieron los
capitanes Claramunt, don Ramon Alamany, Perez Mirtaz Aragonés
nobilísimo, Cerbellón, y el buen Conde de Ampurias con grandísimo
dolor y sentimiento del Rey, y de todo el ejército. Pues ningunos
más que estos,y los que murieron antes en la batalla, que fueron el
Vizconde de Bearne y don Guillé su hermano, con los de su linaje de
Moncada, ayudaron al Rey en esta jornada. Porque no solo con gente y
armas y sus personas, pero aun con su consejo y fidelidad fueron muy
gran parte para el buen éxito (
successo)
desta conquista. Por cuyas muertes y falta de tantos capitanes y
soldados, quedó el Rey tan solo, y tan huérfano el ejército, que
así por esto, como por hacer guerra a los Moros que se habían
retirado a las montañas, y hecho allí fuertes, mandó a don Pedro
Cornel capitán de la caballería que tomando del tesoro del Rey suma
de cien mil sueldos pasase a Aragón para hacer una compañía de CL
hombres de armas, y que con ellos volviese luego a la Isla, también
con alguna gente de Infantería. Y que entre otros trajese a don Atho
de Foces, su antiguo mayordomo mayor, y a don Rodrigo Lizana, para
que viniesen con fin de asistir allí por todo el tiempo que durase
la guerra, pues gozaban de las caballerías de honor y gajes reales:
y era necesario y muy
concedente,
que el Rey acrecentando de reynos, aumentase la guarda de su persona,
y doblase el ejército. Lo cual hizo Cornel con mucha presteza:
porque demás de los caballeros ya dichos, pasaron muchos otros con
él a servir al Rey, por la gran fama que de sus hazañas se
derramaba por todas partes. Con esto se rehizo el ejército de la
gran pérdida que se siguió por la pestilencia, y por los muchos que
hallándose ricos del saco, se habían ido a sus tierras, y con
achaque de la peste salido de la Isla.











Capítulo
XIV. De la nueva guerra que se ofreció al Rey con los Moros que se
habían hecho fuertes por la Isla: y de las mercedes que hizo a los
caballeros del
Ospital.







Luego que Cornel
volvió de Aragón con la gente de a caballo, y los demás allegados,
reforzado el ejército, y aplacada la peste, el Rey movió guerra
contra los Moros que huyeron de la ciudad, y se recogieron en las
montañas, y otros lugares en lo llano de la Isla, señaladamente en
las villas de Sollar, Almaruich, y Bayalbufar, de donde hacían
muchas correrías, y cabalgadas contra los Cristianos, en sus campos
y heredades, hasta llegar a las puertas de la ciudad, y cerrar el
paso y contratación que había de ella con la ciudad de Pollença.
La cual aunque por entonces era de muy gran trato a causa del puerto,
de presente está muy perdida y despoblada, por estar ya todo el
trato de la Isla resumido en la ciudad principal. Por esto partió el
Rey con el ejército para la val de Buñola a la montaña, donde se
habían hecho fuertes muchos dellos, y como yendo ya de camino
entendiese que se habían descubierto ciertos escuadrones de los
mismos a lo llano, dejó la villa de Buñola, a la mano izquierda, y
del castillo de Alarò, que (según fama) es de las más
inexpugnables fortalezas del mundo, por ser naturalmente fortificada:
de la cual brevemente relataremos las causas de su inexpugnabilidad.
Porque está hecha una muela de monte altísimo, alrededor todo
peñatajada: y su cumbre tan espaciosa y llana que se podría un
ejército formado recoger en ella. Demás que su entrada y subida
viene a ser tan inhiesta, tan áspera y estrecha, que bastan diez
hombres a defenderla de 50 mil. Y así fue maravilla de Dios que los
Moros como se fueron a guarecer en las cuevas, no se recogieron a
esta fortaleza porque sola la hambre, y no otro fuera bastante a
rendirla. Tomó pues por la falda de la montaña, y mandó al
ejército que se detuviese en cierto puesto hasta que él descubriese
la campaña. Como para esto se subiese a un pequeño monte, el
ejército no curó de parar en el puesto donde el Rey le ordenó,
sino irse derecho a una aldea llamada Inca, que agora es una
principal villa. El Rey que los vio ir desmandados, dejando a don
Guillen de Moncada hijo de don Ramón (este fue después, como lo
dice la historia, señor de la villa de Fraga en los confines de
Aragón y Cataluña) con la retaguardia que le seguía, puso piernas
al caballo, y con algunos caballeros, pasó de la otra parte del
monte, dándose prisa por alcanzar el ejército y detenerle, teniendo
los enemigos a la vista. Mas como el ejército hubiese ya pasado muy
adelante, y llegado al valle cerca del pueblo para donde marchaba sin
ninguna orden, no fue a tiempo de tenerle. Por donde los Moros viendo
de lo alto del monte que los escuadrones de los Cristianos se
dividían, y que iban desordenados DC de ellos, por no perder tan
buena ocasión, arremetieron la retaguarda: pero hallándola muy
apercibida y en defensa, quedaron burlados, y fueron forzados a huir
por el monte arriba. Entonces el Rey tomó consejo con don Guillén,
y don Nuño y Cornel, a los cuales pareció que no era bien que su
Real persona anduviese por lugar tan desierto, y propincuo a los
enemigos que eran de III mil arriba: y que pues la provisión y
bagaje del campo estaba ya en Inca, a donde había hecho alto el
ejército, se debía juntar con él. Con esto pasó casi por medio de
los enemigos, hacia el pueblo, con solos XXXX de a caballo, tan en
orden y bien puestos, que no les osaron acometer los Moros. Lo que
fue por todos más atribuido a temeridad que a valentía: osar tan
pocos pasar por medio de tantos enemigos. Y aun con todo esto, visto
el poco ánimo dellos y falta de armas que tenían, no dejara el Rey
de acometerlos, si los hallase en campaña rasa, fuera de aquellos
riscos y aspereza de monte adonde se habían recogido, y estaban tan
fuertes, que era necesario armar nuevos ingenios y artes para
tomarlos. Llegado a Inca reprendió mucho a los capitanes por el poco
miramiento, y respeto que a su persona se tuvo. Porque dándoles
voces para que hiciesen algo, no curaron de él, sino de pasar
adelante. Mandó pues a todos volviesen a la ciudad con las tiendas y
vituallas del campo. En este tiempo Vgo Folcalquier maestre del
ospital en
Aragón, aportó en Mallorca en una galera con XV caballeros de su
orden, al cual recibió el Rey con mucho amor, tratando con tanta
honra a él y a los de su orden, que habiéndose ya hecho la división
y partición del territorio y campos de la Isla con los del ejército,
y no quedando nada por repartir: todavía les sacó porción
(
portion)
para XXX caballeros del Ospital, sin tocar en las porciones
(
portiones)
ya dadas y repartidas de la misma manera que poco antes les había
cabido a los caballeros del Temple. Lo cual le tuvieron a muy sobrada
y excesiva merced, porque habiendo sido los postreros que llegaron a
la conquista, y que no se hallaron en la presa de la ciudad, fuesen
iguales en el premio con los del Temple. También les hizo merced de
las atarazanas viejas (
del
ataraçanal
viejo) del
puerto de la ciudad, para que aquí edificasen iglesia, y casa.




Capítulo XV. De la
extraña guerra que el Rey tuvo con los Moros en los montes, y
trabajos que padeció en sacarlos de las cuevas, y de la gran
fertilidad de las montañas de la Isla.

Era muy grande la
pena y afán que el Rey sentía viéndose ya pacífico señor de la
ciudad, y de toda la costa, con lo llano de la Isla, quedarle por
acabar la guerra de las montañas, la cual le impedía el paso y
vuelta para tierra firme, habiendo tanta necesidad de su presencia en
los reynos de Aragón y Cataluña, para atender a negocios muy
graves, que sin su persona y decreto, no se podían resolver, y la
dilación los gastaba más de cada día. De suerte que no tanto se
holgaba por los enemigos que había vencido, cuanto se dolía y
afligía por los que le quedaban por vencer. Con esto no sufriendo
más dilación, juntando el ejército, y hecho general del a don
Nuño, con el Obispo de Barcelona, don Ximen de Vrrea, y el Maestre
del ospital, volvieron al mismo pueblo de Inca: a donde, y por sus
contornos hacia la montaña, se entretenían los Moros. De allí
subiendo a un collado muy alto llamado Artana, entendieron por
las
espías, que los Moros se habían metido en unas cuevas muy profundas
que estaban en los más altos montes de la Isla no muy lejos de allí:
señaladamente en una, cuya subida hacia la boca de ella, era de las
ásperas y enriscadas del mundo, y dentro profundísima y anchísima,
con muchas cavernas, o bóvedas, de manera que podían de allí los
cercados fácilmente defenderse de cualquier acometimientos y armas
que contra ellos se hiciesen, y aun podían ofender a los que
tentasen la entrada, sin que se viese de quien ni por donde, y a los
que subiesen a lo más alto derribarlos con saetas por sus secretos
agujeros y rendijas. De manera que cercada por el ejército la peña
de todas partes, y subiendo los soldados que apenas podían de dos, o
de tres en tres, ayudándose los unos a los otros: en llegando a lo
alto en derecho de los agujeros, no solo eran por los de dentro con
lanzas y saetas atravesados, pero aun por los de arriba en lo alto de
la boca eran con muchas canteras derribados y muertos. Pues como en
este cerco se hubiese entretenido mucho el ejército, y sin hacer
efecto, gastado el tiempo por algunos días, determinó el Rey con el
consejo de los capitanes, que se diese fuego en aquellas chozas y
cabañas que los Moros tenían enfrente de aquellos agujeros. De lo
cual doliéndose mucho ellos, y fatigándose con el grande humo que
les entraba: demás que se hallaban todos dolientes a causa de la
mucha agua que destilaba, de cuando llovía, en la cueva, y estar
tanto tiempo encerrados: determinaron de salir y darse a merced del
Rey: pues sabían la misericordia y acogimiento que hacía a cuantos
se le rendían llanamente. Y así trataron con él que si dentro de
ocho días, los otros compañeros de los montes y cuevas vecinas, no
les socorrían, que se entregarían. Les fue (
fueles)
concedido el plazo con mucha razón, porque con impedirles el paso y
socorro de los compañeros, se excusaban los cristianos de perder más
tiempo y gente en combatir la cueva, cuya conquista tenían por
imposible. En este medio quedando una parte del ejército sobre la
cueva para estorbar el socorro, si viniese, don Pero Maza (Maça)
capitán muy experto, se fue con la otra parte discurriendo por
aquellos montes, a donde halló otra semejante peña enriscada con
una grandísima cueva dentro, y muy llena de Moros. La cual como no
estuviese así bien en defensa como la otra, por tener muchas bocas y
aperturas grandes por los lados, y muy fácil de acometer la entrada
con buena empavesada (
empauesada),
la tomó con poca dificultad, hallando quinientos Moros dentro, los
cuales trajo a todos al Rey, con la mucha provisión de pan y carnes
que halló en ella. Cumplido ya el plazo del entrego, y no les
acudiendo socorro, se rindieron al Rey los de la primera cueva, y de
ella salieron mil y quinientos Moros, los cuales echándose a los
pies del Rey y pidiendo perdón, le ofrecieron dar luego X mil
bueyes, y treinta mil cabezas de carneros. Tanta era la fertilidad y
abundancia de la Isla, que en los montes, como en un rincón de ella,
se pudieron criar y apacentar tan grandes rebaños de ganados.







Capítulo XVI. Como
se determinó que los Moros no fuesen echados de la Isla, y venido el
socorro y gente de Aragón, lo que proveyó el Rey para el gobierno
de ella.

Con tan buena presa y jornada que el Rey
hizo en la guerra de las montañas, se volvió con el ejército a la
ciudad, y entró en ella triunfando (
triumphando)
con muy grande alegría y aplauso de todos. Luego tuvo consejo
general donde concurrieron, Prelados, grandes, Barones, y los
capitanes del ejército: ante quien propuso algunas cosas tocantes a
los Moros de la Isla. Conviene a saber, si sería mejor llevarlos a
tierra firme, o dejarlos en la Isla. Porque siendo tanta la
muchedumbre de ellos, podría ser que viniendo en su ayuda los de
África se rebelasen, y juntos pusiesen en aprieto a los Christianos,
y fuese ocasión de perderse la Isla. O si convenía más, para
beneficio y aprovechamiento de la Isla, quedarse en ella, a fin que
los Christianos se valiesen de ellos como de esclavos para culturar
las tierras, y trabajar en las obras públicas de la Isla que se
hacían para fortalecerla. También porque con la falta de
labradores, no quedase yerma. ni desierta la tierra, para que
volviese como solía a poder de corsarios. Acabada el Rey su plática,
fueron de parecer la mayor parte de todo el consejo y junta hecha,
que los Moros se quedasen en la Isla. Señaladamente aquellos que a
los principios voluntariamente se rindieron, y ayudaron con toda
provisión y avituallamiento a los Christianos y se quedaron con sus
campos y heredades que tenían. Esta determinación se puso en
efecto, aunque como luego después se siguió la nueva rebelión de
los Moros contra los Christianos, se halló no haber sido este
parecer provechoso. A esta sazón aportó a la Isla don Rodrigo
Lizana
, trayendo consigo treinta hombres de armas, y dos compañías
de infantería, con don Atho de Foces y don Blasco Maça, que los
seguían con otra compañía de soldados. Mas estos por una tormenta
fueron forzados a volver al puerto de Salou, aunque en siendo mar
bonanza luego tomaron la derrota a aportaron a la ciudad. Hallándose
ya el Rey absoluto señor de toda la Isla, acabó de asentar algunas
diferencias que se ofrecieron acerca de la división de los campos y
heredamientos, y sobre los suelos y sitios de la ciudad, para
edificar casas: en todo lo cual se mostró muy liberal y justo.
Finalmente dejando puesta muy buena guarnición de gente, por toda la
costa de la Isla, principalmente en la ciudad y puertos, con expreso
mandato se atendiese a las obras públicas y fortificación de ella,
determinó embarcarse, y volver a Cataluña, después de solos XIV
meses que con toda la armada partió de allá, y comenzó la
conquista de la Isla. En la cual dejó por Visorrey y gobernador
general a don Bernaldo Sentaugenia, nobilísimo y fidelísimo
caballero Catalán: mandándole que aparejase todo lo necesario para
la conquista de Menorca, y de las demás Islas conjuntas y tocantes a
la señoría y Reyno de Mallorca: porque determinaba volver presto, y
con el favor divino conquistarlas. Y para más obligarle al buen
gobierno de la Isla, y aparato de guerra, le hizo merced de otras
villas y castillos por su vida, sin la villa de Torrella con su
distrito, que era de lo bueno de la Isla, y le había cabido a su
parte en el general repartimiento de tierras que el Rey hizo. Proveyó
también que ni armas, ni caballos, ni máquinas, ni trabucos, ni
cosa que fuese necesaria para defensa de la Isla sacase de ella:
considerando lo mucho que importaba conservar lo ganado. Y así se
vio, que si grande fue su diligencia y cuidado en conquistar la Isla,
mayor le tuvo en conservarla.










Capítulo
XVII. De lo mucho que el Rey se aventajó a todos los conquistadores
pasados de la Isla, y del largo discurso que de los ingenios y
costumbres antiguos y modernos de los Mallorquines se hace.

No
se puede callar aquí, ni pasar por alto la ventaja que este buen Rey
hizo a todos los de España, señaladamente a sus antepasados Reyes
de Aragón y Cataluña
, en haber sido el primero de todos que
emprendió salió con la conquista destas Islas, y con ellas añadido
un tan opulento y esclarecido Reyno a la corona de Aragón, con el
cual no solo alcanzó el Imperio y señorío absoluto del mar
mediterráneo Ibérico, pero mereció con esto no menos loor y
triunfo (
lohor y triumpho),
que Quinto Cecilio Merello cónsul Romano, el cual sojuzgó estas
Islas, y se tuvo en tanto el haber alcanzado la victoria y posesión
de ellas, que se le concedió por ello triunfé en Roma, y se
intituló Balearico.
El cual título harto más se debió a este
Rey, no solo porque las conquistó, mas porque después de
conquistadas, las conservó para sus descendientes, y desarraigó de
ellas la impía secta de Mahoma, e introdujo la verdadera fé y
religión Cristiana. La cual los nuevos pobladores que puso en ellas,
y sus descendientes de aquel tiempo acá, han mantenido y conservado
tan verdadera e inviolablemente, que jamás han desviado ni padecido
ningunos naufragios de errores en ella: antes ningunos han sido tan
continuos perseguidores de los Moros como ellos. Lo que se ve
(vehe),
por las terribles escaramuzas y batallas que con los corsarios de
África ha siempre tenido, y tienen de cada día. Y que sin duda les
ha venido de tan continuo ejercicio de armas ser ellos los más
belicosos de cuantos hay en las Islas del mar mediterráneo: puesto
que de aquí les queda ser deseosos de venganza. Porque así como
para con los enemigos de fuera, en defensa
(defensión)
de la patria, ningunos hay más bien avenidos entre si, ni más
conformes que ellos, así por lo contrario, entre si mismos, ningunos
solían ser más fieros, ni crueles. Porque de lo mucho que tienen de
coléricos, fácilmente caen en contiendas y rencillas, de donde les
nace el odio con el deseo de la venganza, a la cual son naturalmente
inclinados, y que la ejecutaban no menos que animales fieros. Porque
como sea natural cosa los hombres siendo ofendidos, como a todos los
otros animales, apetecer la venganza la cual propiamente señalamos
con los dientes, que son armas ofensivas y más próximas (
propincas)
al corazón donde está la fragua y ardor de la ira, y esta no tanto
con las manos, cuanto con la boca abierta, levantando el labio, y
sacando los dientes afuera, la significamos: así los Mallorquines
antiguamente, la venganza que no podían tomar con sus manos y
dientes propios, la ejecutaban valiéndose de las zarpas y dientes de
los animales. De esta manera, que entre otras armas para pelear, y
defenderse de sus enemigos, criaban unos canes ferocísimos cuales
los hay en la Isla, que de pequeños los cebaban con sangre humana:
para que en los hombres como contra lobos y fieras se encarnizasen: a
fin que viendo con los dientes de estos despedazar sus enemigos, y
beberles la sangre, aplacasen su rabia e ira contra ellos, y hartasen
su corazón viendo de sus ojos tan fiera venganza dellos. Y así se
tiene por cierto que este tan embravecido acometer de los canes, y el
tan valiente tirar de las hondas (dos principalísimas armas de
Mallorquines) fueron inventadas por ellos, y que al principio usaron
dellas y no contra si mesmos, sino contra los corsarios, que muy de
continuo entraban a robar y cautivarlos en la Isla: porque viniendo a
las manos, fácilmente eran vencidos y cautivados de los corsarios.
Por esto ninguno de los Isleños salía por la tierra, que no llevase
consigo una honda, y un lebrel, o alano destos canes / can alano: catalano, ca alà: català/ por compañero:
para que en encontrando con algún corsario y no pudiéndole hacer
retirar con las pedradas de la honda, soltándole el perro, o lo
despedazase, o lo entretuviese, hasta tanto que su dueño se pusiese
en cobro. De aquí es que Aristóteles llama a estas Islas en Griego
Gymnasias que que quiere decir ejercitadas, por el continuo ejercicio
que los Mallorquines tenían de pelear con los corsarios.
Puede
que también los mismos Griegos las llamaron Baleares que significan
tierras de desterrados, y se prueba, porque según dice Pausanias
autor Griego, los Cernios, que son gente Griega llaman Balàros a
los desterrados, y cuadra con la verdad. Porque los Romanos que
regían a España, y eran enemigos de condenar a muerte a los
hombres, desterraban a los malhechores, a estas Islas. Los cuales
puestos en ellas, como gente holgazana que huían del trabajo de la
agricultura, solo vivían y se mantenían de la caza, ni tenían
casa firme, sino como fieras andaban por las cuevas, con la honda y
canes defendiendo a si y a las Islas. Los cuales (como refiere el
mismo Aristóteles) eran tan dados a mujeres, que si a dicha venían
a tratar con los corsarios, ninguna otra mercadería les compraban
sino mujeres, tan inclinados eran a ellas, o por alguna influencia
del cielo, y ardor de la tierra: o por los alimentos grasos de
carnes, y de mucho queso,
azeytuna
y tocino, de que tanto abundaba. Fueron estas Islas mucho tiempo
antes que el Rey las conquistase, algunas veces saqueadas y
destruidas por los Condes de Barcelona, y por los Pisanos de Italia,
y también por los corsarios de Normandía, que pasaban de la Francia
occidental por el estrecho de Gibraltar con su armada al mar
mediterráneo: pero haber sido conquistadas del todo, y con entero
dominio para siempre retenidas de ningún otro se halla que del
invencible Rey don Iayme. El cual no solo las conquistó y conservó
para si, pero las perpetuó para sus descendientes y sucesores Reyes
de España, que pacíficamente hasta hoy las gozan y poseen.











Capítulo XVIII.
Como el Rey se partió de Mallorca, y desembarcando junto a Tortosa,
pasó a
Poblete:
donde se determinó lo de la iglesia y obispado de
Mallorca.

Asentados ya por el Rey todos los negocios de
Mallorca, excepto lo que tocaba a la religión y asiento de las
iglesias, que por haberse de tratar con el Obispo de Barcelona y su
cabildo en tierra firme, lo remitió para cuando allá se llegase.
Con esto salió de la Isla con viento próspero, y a tercero día
arribó a Cataluña, y tomó puerto en los Alfaches cerca de Tortosa.
Y aunque su voluntad era desembarcar en Tarragona: pero como después
de entrado en el puerto, se levantase gran tormenta, no pudo pasar
adelante, y por esto desembarcó allí, y se fue derecho al
monasterio de Poblete, para hacer gracias a nuestra Señora por el
felice
successo
que le había dado en la conquista pasada. De donde se envió orden a
todas las iglesias de los dos Reynos para que se hiciesen las mismas
a nuestro señor. También visitó los sepulcros magníficamente
labrados de sus antepasados Reyes que allí estaban sepultados, y se
holgó mucho del ordinario y continuo sacrificio que los religiosos
hacían por sus almas. Estando pues allí juntos el Obispo de
Barcelona, que era venido de Mallorca con el Rey, y los otros
Prelados de la provincia de Tarragona, que fueron para esta jornada
convocados, trataron del nuevo Obispo que se había de nombrar para
la nueva iglesia y distrito de Mallorca, y de las partes y
suficiencia de ella para ser erigida en iglesia catedral, y obispado.
A lo cual se opuso el Obispo de Barcelona con su cabildo y canónigos
que fueron para esto congregados. Diciendo que la iglesia de
Mallorca pertenecía a su jurisdicción, y que era dependiente de su
iglesia. Porque un Rey Moro de Mallorca señor de Denia, la había
dado a la iglesia de Barcelona, y que esta donación se confirmó por
autoridad Apostólica, a petición del Conde que entonces era de
Barcelona, de consentimiento del Arzobispo de Tarragona. Con todo
eso, vista la grandeza de la Isla, y ser ya toda poblada de
Cristianos, junto con la muchedumbre de gente y comercio de la
ciudad, pareció que era necesario tuviese propio Obispo por si, para
que con su autoridad y presencia animase a los Moros de las Islas
dejasen su mala secta, y se convirtiesen a la fé y religión
Cristiana, y para apacentar como buen pastor a las almas con su
doctrina y ejemplo de vida: y para esto tuviese muchos ministros
hábiles, e idóneos que le ayudasen a predicar la palabra de Dios, y
fuese el superintendente de todos. Mayormente ayudando el Rey con
tanta liberalidad a la iglesia, cumpliendo el voto que hizo de dar la
décima parte de lo que se ganase, o la renta dello para la fábrica
y sustento de la iglesia mayor de la ciudad, demás de sus diezmos y
primicias ordinarias, con los cuales tenía competente dote y renta
así para el sustento de ella, como del Prelado, Canónigos,
Dignidades y ministros. Por tanto los Abades de Poblete y Santes
Creus
, principales conventos de una mesma orden y regla de
Cistels,
a los cuales el Rey había nombrado por jueces árbitros en este
negocio, dieron por sentencia. Que con decreto y autoridad de la Sede
Apostólica fuese en la iglesia mayor de la ciudad de Mallorca
fundada la silla cathedral, y se le diese propio Obispo. Cuya primera
elección, o nominación tocase al Rey, y de los venideros sucesores,
al Obispo y canónigos de Barcelona, y que fuese del gremio dellos
escogido, y no hallándose entrellos tal, se eligiese el más digno
de los canónigos de Mallorca: y que se guardase el mismo orden en
las iglesias de Menorca, e Iuiça, si
acaeciesse
alguna
dellas
llegar a ser obispado. Hecho esto el Rey escribió al gobernador de
Mallorca lo dicho y determinado, y que por eso se diese tanto mayor
prisa en pasar muy adelante la obra del templo mayor de la ciudad,
con los demás que había mandado hacer en cada pueblo grande, y
capillas en los pequeños, valiéndose para la fábrica dellas, de
las rentas reales, y del ministerio de cada pueblo. Concluido esto se
partió el Rey del monasterio, y pasando por Lérida llegó a Aragón,
a donde fue recibido con grandísima alegría, pero mucho más en
Zaragoza donde le recibieron triunfalmente y con grande regocijo de
todo el pueblo.


Fin del libro séptimo.