Aragón, Arago, Aragó, Aragona, Aragonum, corona Darago, aragonés, aragoneses, fueros, aragonesa, textos antiguos de la corona de Aragón
martes, 23 de junio de 2020
290. VICENTE FERRER INSTITUYE LA PROCESIÓN DE LA DISCIPLINA
289. VICENTE FERRER APLACA UNA TEMPESTAD
280. VICENTE FERRER, PREDICADOR EN MORA DE RUBIELOS
293. EL CUADRO DESPRENDIDO, HUESCA
288. VICENTE FERRER IMPIDE QUE LOS DIABLOS SE ACERQUEN A CASPE
285. VICENTE FERRER VATICINA LA DESTRUCCIÓN DE TERUEL
miércoles, 3 de marzo de 2021
1, 2, 3 de noviembre, 1461
1.° de NOVIEMBRE.
No hubo
sesión, por ser la fiesta de Todos los Santos.
2 DE
NOVIEMBRE.
No hubo sesión, por ser el día de Difuntos.
3
DE NOVIEMBRE.
Reuniéronse, en este día, los señores
Diputados y Consejo, para recibir a los señores Aymar de Puyzen
(Depuyzien),
llamado Capdaurat (Capdorat en
la carta en francés), y maestro Juan de Rehillach
(Johan de Reillach),
secretario del Rey de Francia, quienes, de parte de este, entregaron
la
carta que sigue a continuación.
(1) Se reproduce esta
carta, tal como se halla en el registro, prescindiendo de las
transformaciones que en su copia pudo hacer el escribiente, las que
podrá colegir el lector, sin embargo de la diferencia que hay entre
el lenguaje francés actual y el del siglo XV, y de la que se nota
entre el original y la traducción que le sigue.
(1) A noz tres chieres e speciauls amys
les dipputez e conseil di Cathaloygne.
Loys
por la grace de Dieu Roy de Ffrance. Tres chiers e speciauls
amys. Nous avons puis nagueres este advertiz du deçes destu nostre
tres chier e tres aut cosin le Prince primogenit Darragon
duquel deces avons este e sommes tres correzes e desplasants tant
pour le lignatge dont il nous attenoit comunt por la bonne
grande e ferme amour que estoit entre nous e luy. Ainsi que
pourez assez savori. Semblantment avons este advertitz dus
grans e louables miracles que notre dit cousin par la grace de Dieu a
faiz envers plusieurs persones depuys son deces e tellement que dacia
par plusients lieux en pore estre memoire dont nous e tous ses autres
parents sommes bien tenuts e obligez en louer et grandament mercier
notre Createur. Et que a nous fait e ferons de notra part au mieulx
de notre pouvoir ausiro plus pour aucunes matieres dependents de
notre dit fiu cosin e de vous e por autres envoyons pnesentament
par devors vos noz amez e feaulx Aymar Depuyzien dit Capdorat
chevalier notre conseillier mestre dostall e nostre bayly de
Vayennoys e mestre Johan de Reillach notre notaire e
secretayre aus que avons cargie illes vous dire e exposer. Si vous
prions que a iceulx vuelliez adioscer foy e creença en tout aquilz
vous diroyt de part nous. Donne a Tours le XIII joirn
doctobre. - Loys etc. - Bardois etc.
Para
inteligencia de los que no conocían el idioma francés, se
mandó hacer la siguiente traducción en catalán. (Eso
dice Manuel de Bofarull.)
Loys per la gracia
de Deu Rey de França. Nostres molt cars e molt amats
amichs specials. Nos no ha gayres som stats avisats de la mort
de aqueix nostre molt amat cosi lo Princep primogenit
Darago de la qual mort havem stat e som molt corrussats e
desplasents tant per lo linatge don nos atanyia
com per la bona gracia e fervent amor qui ere entre nos e ell axi
com porets assatz saber. Semblant a nosaltres es stat
dit e avisats dels grans e loables miracles que nostre dit cosi per
la gracia de Deu ha fets envers moltes persones despuys de sa
mort e talment que daçi a molts lochs ne pot
esser memoria don nosaltres e tots sos altres parents som be
tenguts e obligats en loor e grantment regraciar a nostre
Creador lo que nos farem de nostra part lo mills
que porem: Encara mes per algunes materies dependents de
nostre dit cosi e de vos e per autres enviam prestament a
vosaltres los nostres amats e feells Aymar de Puyzen
dit Capdaurat cavaller nostre conseller mestre dostall e
nostre bayle de Vianoys e mestre Johan de Rehillach
nostre notari e secretari als quals havem dat carrech
queus digan e exposen. E per çous pregam
que a ells vullau dar fe e creença en tot e quant vos
diran de nostra part. Scrita en Tours en lo XIII jorn
de octubre. - Loys etc.
(Después se quejarán algunos
catalanistas que se cambian los nombres.)
Leída la carta
que antecede, manifestaron verbalmente los Embajadores, de parte de
su Rey, el sentimiento que este había tenido al saber la muerte del
señor Primogénito; al propio tiempo felicitaron a los señores
Diputados por lo que había hecho el Principado cuando se trató de
libertar al Príncipe, y por último, les ofrecieron cualquier clase
de ayuda que el pais necesitase, asegurando a tal objeto, que
Francia contaba en aquella ocasión con grandes fuerzas, puesto que
su Rey pretendía entonces tener derecho al reino de Navarra.
El
mismo día, fueron expedidas las siguientes cartas.
Molt alt e
molt excellent Senyor.
Jatsia a vostra gran
Senyoria hajam scrit e acomanada creença an Joan Ferrer trames a
aquella de part de aquest Principat per los fets del noble don Jofre
de Castro e altres empero per quant apres la sua partida havem
sentides algunes coses subseguides en lo fet del dit noble qui son en
molta congoixa de aquest
Principat scrivim al dit Johan Ferrer lo
qual aquelles explicara a vostra Excellencia. Suplicam Senyor molt
alt vostra Serenissima Altesa sie de merce sua vulla
aquell benignament oyr e talment provehir en les coses que
aquest Principat lo qual sempre en lo servici de aquella enten
sie sublevat de tals congoixes e no sie forçat usar de
les coses permeses ab la capitulacio per vostra Altesa fermada
e jurada. E sie la Sancta Trinitat proteccio e guarda
de vostra Serenissima Senyoria la qual nostre Senyor Deu mantingue e
prospere votivament segons desige. Scrita en Barchinona
a III de noembre del any Mil CCCCLXI. - De vostra Majestat
humils vassalls e subdits etc. Los deputats del General e
consell etc. - Al molt alt e molt Excellent senyor lo
Senyor Rey.
Als molt reverends nobles magnifichs e
honorables senyors los LXXII congregats representants la cort
general del regne Darago.
Molt reverend nobles magnifichs e
honorables senyors. Jatsie vos hajam scrit per En Joan Ferrer
trames a la Majestat del Senyor Rey per part de aquest
Principat sobre los fets del noble don Jofre de Castro empero
per quant apres la sua partida havem sentides algunes
coses qui son en molta congoixa de aquest Principat scrivim al dit
Joan Ferrer aquelles comunique a vostres reverends nobles magnifiques
e honorables savieses. Sentiran adonchs aquelles quant ha gran
raho e causa aquest Principat de
entrenyorarse e destar congoixat. Per ço a
major descarrech e desencusa nostra e de aquest Principat
pregam e exortam vostres dites reverencies e magnificencies vos
placie intercedir talment ab la Majestat del dit Senyor Rey e
quant en vosaltres sie prestament provehit que aquest
Principat se sublevat de tals congoixes a les quals
necessariament per observacio de la capitulacio fermada e jurada per
la Excellencia del dit Senyor Rey et alias haurie provehir segons li
es permes. E sia la Sancta Trinitat proteccio e guarda
de vostres dites reverends nobles magnifiques e honorables savieses.
Scrita en Barchinona a III de noembre del any
Mil CCCC sexanta hu. - M. de Monsuar dega de Leyda. - Los deputats
del General e conçell lur representants lo
Principat de Cathalunya.
Igual a la carta que antecede, se
enviaron otras, dirigidas a los Diputados de Aragon, al
Justicia del mismo reino y a los jurados de Zaragoza.
Al molt
honrat lo Senyer En Joan Ferrer misatger a la Majestat
del Senyor Rey trames per part del Principat de Cathalunya.
Honrat Senyer. Apres vostra partida som avisats
multiplicadament que presa per los oficials de Ribogorça
la vila de Lasguarra qui es del noble don Jofre de Castro
segons en vostres instruccions es contengut les hores sen
menaren presos Alvaro de Fita e Pedro de Entramasaguas
servidors del dit noble e que lo governador daqueix
regne com a procurador segons se diu del dit comdat haurie
ofeguat (ahogado; aufegat; ofegat) e apres
penjat lo dit Pedro fahentli proces que havie trenchada
salvaguarda per ço com informat lo dit Pedro que en
hun castellet prop de la dita vila lo qual te
Blasco de Bardaxi qui ensemps ab altres feu la robaria
de la dita vila havie de les coses robades ere anat alli e sen havie
portats certs bestiars quis dehie esser de la dita presa. E no
obstant sie stat allegat axi com es ver segons a bocha
e per letres som avisats que lo dit Pedro encontinent
que sabe los dits bestiars no esser de la dita roberia
restitui aquelles lo dit empero governador o
procurador com dit es ha aquell exequtat la qual cosa ab
no pocha molestia nostra e de aquest Principat es presa com
sie devallant directament de o per les roberies e dans
donats per mossen Rebolledo e o gents sues al dit don Jofre e
a sos vassalls les quals juxta informacio rebuda apparrien
esser fetes per causa de haver adherit lo dit noble als actes
dels cathalans. Considerants adonchs les dites coses e encara
com aquelles eren stades manifestades a la Majestat del Senyor Rey
per nostres letres recau en opinio e creença aquest Principat
que lo dit Pedro es stat desempetxat per haver adherit
ensemps ab lo dit noble als dits actes dels cathalans e lo
dit governador qui de totes les dites coses ere cert e sab que lo
dit don Jofre ha en lo castell e vila de Lasguarra tota
jurisdiccio civil e criminal mer e mixte imperi ha precipitada la
exequcio del dit Pedro lo que semblave esser stat fet ab
intelligencia del dit Senyor Rey car pus
lo tenie pres tota hora ere a temps exequtarlo si los
negocis no vinguessen al repos per nosaltres desijat e
justicia ho exigis. Aquest Pedro com sabeu per esser stat en lo
exercit ere plenament assegurat e en salvaguarda per la capitulacio e
los qui contra aquella han fet son haguts per enamichs
e acuydats de aquest Principat lo qual en tanta
congoixa es constituit per tals actes que mes nos pot dir com
aquest interes ultra la universalitat quascuns particularment
tocha e en scrits redubtes e pensaments a tots
constituescha. Per ço havem delliberat scriure
a la Majestat del Senyor Rey e als LXXII representants la cort
Darago e altres avisants los que per vos a la Altesa del
dit Senyor Rey e als altres seran explicades aquestes fahenes
e congoixes. Donada adonchs al dit Senyor Rey la letra
que sera ab aquesta encontinent que rebuda la hajats
(rasgo occitano; hajau; recibida la hayáis) explicareu a sa
Majestat totes les coses predites significant a aquella la gran
congoixa e perpleix en que nosaltres e aquest Principat stam
circa la provisio fahedora per integracio de la dita
capitulacio suplicant humilment e devota per merce sua vulle
prestament provehir a les dites coses per manera que aquest Principat
ne la dita capitulacio no resten interessats. En altre
manera feu certa la sua Majestat que a nosaltres covindra no
voluntariament per observança de la dita capitulacio entendre
prestament en fer publicar per enemichs e acuydats los
dits mossen Luis Castro procurador del dit comdat mossen
Rebolledo Blasco de Bardaxi e altres damnificants lo dit don
Jofre e sos vassalls e encare totes universitats e
singulars qui les coses robades o part delles han receptades
e daqui avant sera procehit de fet e per justicia segons es
permes ab la capitulacio predita la qual la prefata Majestat
quant a ella se sguarda segons son virtuos scriure e
aquest Principat per son interes axi universal com
particular no solament volen e entenen be tenir e servar mas
encara inviolablament esser custodita. E per lo
semblant donareu les letres als dits LXXII e altres als quals
de part del dit Principat direu e comunicaren (comunicareu,
hay muchos casos en los que la n y la u se intercambian en estos
textos) totes les dites coses per retre be e be scusats a
nosaltres e aquest Principat. E de les respostes del Senyor Rey
e dels dits LXXII e altres e encara del que sentir poreu circa
aquest negoci e de tot lo succes nos avisau decontinent
amplament e clara. E tingueus Jhesus en sa proteccio.
Data en Barchinona a III de noembre del any Mil
CCCCLXl. - M. de Monsuar dega de Leyda. - Los diputats del General
e consell llur representants lo Principat de
Cathalunya.
Dadas las gracias a los embajadores de Francia
por el diputado eclesiástico Manuel de Monsuar, pasaron a ocuparse
de este y otros varios asuntos pendientes, como el de don Jofre de
Castro y el de la pacificación de ciertos bandos que existían en
esta ciudad y en el resto del Principado, y después de larga
conferencia, acordaron el nombramiento de nueve personas, para que
redactaran las contestaciones que se hubiesen de dar así al Rey de
Castilla, como al de Francia, y buscasen los medios para poner en
ejecución lo acordado relativamente a los demás negocios.
sábado, 16 de enero de 2021
21 DE ABRIL.
21 DE ABRIL.
No pudo haber
sesión en este día, por falta de algunos individuos del Consejo,
que habían tenido que ir al encuentro de los embajadores enviados a
la Señora Reina.
Recibiéronse algunas cartas, que siguen a
continuación, y se mandó escribir otras, que también se encuentran
en su lugar correspondiente.
Als molt reverends egregi nobles
rnagnifichs e honorables senyors los diputats del General del
Principat de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort
elegit e assignat.
Molt reverends egregi nobles magnifichs e
honorables senyors. Segons per lo molt egregi e strenuu baro lo
senyor comte de Modica vostres grans reverencies nobleses e
magnificencies poran de paraula esser informades ans de sa
partida per son consell fonch provehit que En Johan
Ferrer investigas e temptas quines e quals de aquest exercit
deliberaven aturar e pendre sou en lo sdevenidor dient
en aquells com los diners eren en lo cami e jatsia
per molt temps lo General volgues gent pero per que lo
sou nos jugas nis gastas per ells indegudament segons
en lo passat es stat fet que dins vuyt jorns que lo
sou ere bestret dehien no tenir diners que lo General
havia deliberat ferlos bestreta per pochs jorns
e uns parlars e pratichas tals per mils reposar e
conduhir aquells. E no obstant les dites pratiques
(pratichas, pratiques) servades per lo dit Johan Ferrer ell no
ha trobat home sia stat content aturar e pendre sou a menor
bastreta de un mes. La qual sis fa se troben
dels millors del exercit passats sinchcents homens bons
e valents e dels quals se ha creença
se portaran be e degudament. Resta vos placia pensar
com se fara vista vostra derrera letra ab la qual voleu
als dits homens de peu sia ofert e donat sou tal quils
aguala tots a un jorn ab los sinquanta
rocins utils los quals volen sien retenguts. Com nos
haja creença que de aquells
que volen en nombre dels sinquanta sien aturats nos
crega que la bastreta per vosaltres a ells feta los
reste quinze jorns o tres semanes (no
setmanes, aunque venga de septimana, septem, set) poch mes
poch menys e si los den Marimon mossen Foixa
e los den Bonet de Tortosa si encloure si pot
als quals haurem fet bestreta com tots hajan complit. E per ço
los del consell han donat en parer que fos bastret als
homens de peu fins per tot maig e als de cavall de qui
avant fos vist fins a quant de maig haurien complit. Los
qui no han acabat lo temps entre los quals creu hom sie
don Philip lo qual manan e volen sia
retengut. E que si vist vos ere fahedor per agolar los
de peu ab los de cavall segons haveu dit los fos feta
emprestança
fins per tot lo mes de maig perque si per vosaltres sera
deliberat axis faça
placiaus per lo portador de la present trametra vostra
deliberacio ab los diners qui mester seran los quals
com pus prestament poreu trametreu e scriureu al dit
Johan Ferrer com volreu destribuescha aquells. No
resmenys segons lo senyor compte (comte, compte;
conde; comite) vos dira vehent los de Fraga com
esser ates lo correu vostra en la present ciutat nols
ere feta resposta dicissoria per part vostra a llur
demanda se son molt congoxats allegants aquelles rahons
matexas (no mateixes) de les quals per altres letres
largament son stats avisats e encara cominar de marcha
contra lo dit Principat per ço
que de negligencia nom pugan encrepar es
deliberat per mi vos sia scrit pregant vos placia deliberar
sobre lo que scrit vos es dels trescents florins dor. E
si vist vos sera fahedor scriure al dit Johan Ferrer
done e distribuescha los dits CCC florins als
dits homens de Fraga que ultra que sera fet lo
degut encare per donar repos a nosaltres aci dels
retrets e paraules qui de continuu nos dien vos ho
haure a molt singular gracia. Mes com per speriencia hom vinga
en serta noticia de les coses es a mi forçat
vulla ço que en los principis abominaba
ço es haver en companya almenys hun algotzir
qui per esser jove e pus degut e pertinent un tal anar tot lo
jorn e tota la nit entre los acordats del dit exercit e
visitar aquells altrament que yo fer no puch vos haure
a gracia que ates que lo exercit dura en nom e per aquell me
puixa retenir Nuch de Copons (En Huch, Hugo)
algotzir perque ajudarme puixa com ha fet fins aci.
E perque mils e pus degudament ab menys tirania
exercescha son ofici queus placia provehir sia
del nombre dels sinquanta rossins ab tres
rossins los quals te bons e utils. E aço
en aquella millor manera que a vosaltres sera vist fahedor. Tot temps
empero
remetentme
al voler e deliberacio vostra dient tot temps so
que Jhesucrit
dix
no la mia
voluntat mes
(mas, mais, pero, etc)
la vostra sia
feta. E ab
tant mossenyors molt reverends egregi nobles magnifichs e honorables
senyors la Sancta
Trinitat sia
vostra proteccio e
guarda. Dada en Leyda
a VIII de abril
any Mil CCCCLXI. - Prest a vostra ordinacio lo
veguer de Barchinona.
Als molt reverends e molt
magnifichs mossenyors los diputats del General de
Cathalunya.
Molt reverend e magnifichs senyors. Vostres letres de
XIIII del present he rebudes a les quals responch al necessari
e primerament al hom de Gerona qui voleu sia regonegut
et cetera ha proveit en sta
forma que ha proveit ab los portales (portalers
más abajo, guardes dels portals, se pronuncia portalés) que
sols lexen passar ab lo bolati (boletín)
de la ciutat los de aci e los de les circustancies
coneguts per ells de aqui anant (de aquí adelante, de aquí
avant) que tots los estrangers sien retenguts (no
retinguts; retenidos) sino porten lo bolati que yo do
e per semblant he informat tots los portalers en quim
puch fiar de la disposicio del hom incautantlos si
venia que lom porten donant axi com porten los altres
als qui la ciutat ha destinats en aquest mester e per que ja
aquest pas es molt descubert e si lo qui tractas mena
ha seyn may passara per açi
yo he provehit a la barque de torres hon
es lo millor pas pera gent de tal mester que sia
detengut alli e quen sia tentost avisat e
quant per aquesta part yom maravellare molt que ell hic
pas que nos vega ab mi per ho
mossenyors perque de Çaragoça
aqui ha infinits passos sens aquest e lo de torres hon se pot
passar auria a molt bo que fos provehit a la barca de
Martorell e al pont de Sanboy (Sant Boi, Sent Boy) e
axi seria imposible que nous vingues
entremans.
Venint mossenyors al altre cap que voleu que resten aci
D. homens de peu e L. rocins utils e que aquests sien
pagats per un mes e ques faça
per manera que lo sou del dit mes sia en hun dia
axi en la gent de peu com de cavall aci ha algunes
dificultats e la major si es que may so pogut
entrar en aquest secret de saber de don Felip de Castre lo
servey de la sua gent quant fina ne quant
comensa car de la gent de peu jau se tot mas
de la sua gent de cavall may ho he pogut saber sino
tots temps me diu que ell servira tant com vosaltres
volreu hi en la manera que vosaltres volreu e
que de aço ell es de acort aqui ab vosaltres e siu
enten ja dir ab los diners que ha rebuts o sperant diners nous
may aço he pogut seber de ell hi
es inposible sens seberho que yols puixa
agualar. De la gent de peu mossenyors es axi que yols he
dat entenent quels voleu retenir aci per hun gran
temps mas per que nos juguen los diners que no
volen fer lo pagament ne lacodament sino hun
mes part altre e axi tots son contents car si vegessen
que nols volguessen sino per hun mes crech
nos fora trobada gent strangera que volgues
servir per tant poch e axi me retenguts XX conestablies
les quals he lestades e crech seran tals que faran la
honor de la terra majorment que aquesta gent que resta aci
ha mester que no sia menys cortesa que valent car
primerament la ciutat es gran e aquest soldats han a comunicar ab
molta manera de gent he es mester que no sian gent de
remor axi mateix hic ha una molt bella orta
fornida de moltes fruytes hi es mester que la gent sia
molt limitada e cortesa hi havia pensat que aquella gent fos
soldejada ha servir per tot lo mes de maig e per que tot lo
temps passe de XXVI del present fins a XXVIIII yo fahia compte
del quels toqua per dia a raho de LXVl sous lo
mes e apres egualats fins alli fer soldejament nou per
tot lo dit mes car volent los egualar a
menys de hun mes tots ho squivarien que you he probat
e negu no pendria diners per menys de hun
mes. Per que mossenyors sius sembla que aquest temps
sia rahonable tremetreu prest diners que no
tenen que menjar e puix sapien que sien los
diners aci bestrahent
qualque flori al qui major necessitat aura tothom sera
reposat e vosaltres mossenyors provehiu ab don Felip que acabe
lo dit dia. Ell diu servira ab XXXX rocins utils
compresos en aquells los de Ferrando de Bolea e III den Foxa e
cinch den Marimon segons scriviu en vostra letra restaran dos
rocins a compliment dels L. los quals poran esser los den
Bonet segons per vosaltres mossenyors es ordenat.
E per que
lo major perill que pot esser en aquesta gent soldejada
es de avalot es molt necessari sia scrit molt
stretament a mossen veguer ab son consell e per
semblant als pahers de aci que provehesquen molt
rigorosament en castigar lo primer qui hic moga
brega e yo treballare aci ab la ciutat
que sia dat a la gent hun apartament en
la ciutat hon stiguen e si semblava a vosaltres
mossenyors quen stigues be una part al castell del
Rey *acabirsi hien (o bien; hi cabrien; cabrían)
molt be.
Ja per altres mossenyors vos he scrit quem
demanen aci molts aquest guiatge dels acordats a quant se
sten ne a quin temps e per semblant en quines penes cau
qui ofen bens ne persona de negun acordat. Sia
de vostra merce fermen avisar.
Lo flori dels
conestables es stat pagat segons haveu ordenat eslos
vengut en bon cas que tots los ha alegrats. Resta ara
de pagar lo mig flori als spingardes que a raho de VII
florins lo mes devien rebre per los XV dies III florins
e mig e non reben sino treç
e per la mia fe ab prou perill los guanyen
que dos sen son morts ells matexos ab les
spingardes en aquest viatge.
Lo capita es partit vuy.
Menasen lo tamborino ab prou companya de ballesters qui
per desig de anarsen si son convidats enquara a pendrel a pena de
carceller Nanthoni Homs e Pere Gueri conestables
a qui principalment lan acomanat lan a liurar
aqui a vostra reverencia e honorables magnificencies.
Com he
ja scrit per altres dies ha que jo no tinch en part
negunes spies huy he sabut com lo conestable ha
pres en Navarra IIII forces nom han sabut dir quines.
Aximateix man dit que lo Senyor Rey ha provehit que
totes les forces de Navarra qui nos poden tenir sien
enderroquades si axi es el mostra quen ha en cor de
atendre.
Tots dies passen correus de Vilafranqua a Çaragoça
e de Çaragoça a
Vilafrancha. Van grans maços
de letres ab sobre scrits de Rey o de
Reyna. Crech yo que tots los cortesans se
seran *anebats en metre ses letres en lo plech
del Rey.
Suplich vos mossenyors que vullau
prest delliurar lo present correu per la gran cuyta
que te la gent aci e fet aquest acordament de vostra bona
licencia poremen anar aqui. Feta en Leyda a
XVIIII de abril.
- Quim recoman en gracia e
merce de vostra reverencia e honorables savieses Johan Ferrer.
Als molt reverend e magnifichs
mossenyors los diputats del General de Cathalunya.
Molt reverend e magnifichs senyors. Sperant que lo
correu tremes aqui derrerament tornas es stat
retardat lo present correu are per la cuyta gran
ques mena de haver diners ans que lo
colomer se despoble puix lo dit
correu no ve es delliberat aviar aquest per cuytar la
venguda dels diners. Aci stam sens trompetes.
Placieus fernosne venir de aqui o darme comissio que
men cerque aci lo perill de que aveu
scrit.
De noves envides puch scriure
res cert puix no tinch spies. Dit mes stat
vuy com lo Senyor Rey ha tremes per la
Senyora Reyna que sen torn a Çaragoça
mes stat dit com en Navarra tornen moltes terres a la
obediencia del Senyor Princep mes me dix
vuy lo prior de Roda com ha nova que lo
comte de Foix aplega gent darmes dient que vol anar
en Avinyo per ocuparse lo comdat de Vençe
per que lo cardenal era molt malalt nom se
si seran ficcions o que sera lo fill de mossen Rebolledo a
Pallafols (Palafolls) te aperaulats tots temps III mil homens sots
color de quests debats que ha ab la casa de
Castre ell dit fill de mossen Rebolledo es stat aquests
dies en Barbastre sens fer alguna novitat tenihey
en torn LX rocins. Feta en Leyda a a XII de abril. -
Quim recoman en gracia e merce de vostra reverencia e
honorables savieses Johan Ferrer.
Dirigitur Johanni
Ferrarii. (Johan Ferrer)
Honorable senyer. Per fer lo pagament als D. homens
de peu queus havem scrit soldejar per un mes e altres
despeses sius covindra a fer vos enviam dos milia
e siscents florins dor per En Miguel Vives defenedor de
les generalitats que ja coneixeu. E no pus per la
present. Dada en Barchinona a XXl de abril any Mil
CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del
General del Principat de Cathalunya prests a vostra honor.
Als molt honorables e savis senyors los pahers e
consell de la vila de Cervera.
Molt honorables e savis senyors.
Lo honorable En Jaume Tallada sindich de aqueixa
universitat nos ha significat vosaltres sinistrament informats
star ab algun entrenyor. Per quant no haveu
hagut translat dels capitols a la Excellencia de la Senyora Reyna
liurats
per nosaltres ab molta vigilancia e
attensio (con s y tt, no atenció, como en castellano
atención) ordenats e composts a lahor de nostre Senyor
Deu servey de la real Majestat e del Senyor Primogenit
e repos tranquillitat e benavenir de aquest Principat.
Subvingut que pus lo dit translat no haveu hagut lo
dit Jaume Tallada no deu caber en nostres consells e delliberacions
hoc mes que nous havem avisats com vos regireu si la
dita Senyora Reyna passa per aqui. A que vos responem que dels dits
capitols no es stat permes dar translat a ninguna
universitat de Cathalunya e aço
per bons respectes car si ho fos no fora de menor
condicio aqueixa que les altres ne lo Senyor
Primogenit no na hagut ans de sola visio ses
contentat segons lo dit Jaume Tallada qui en tot es stat e ha *sebut
(o sabut, no se lee bien) e cap en tots los fets e secrets
tant com qualsevol de aquesta plaça.
Per quant aqueixa universitat e vosaltres ne sou be
merexedors. Del fet de la Senyora Reyna ja vos havem
scrit dies ha si per aqui passava som de parer deu esser
acullida e tractada com haveu acustumat havents vos empero en la
custodia de aqueixa vila e en la conservacio de unitat e en totes
altres coses ab molta virtut e atensio (otra vez con s, una
sola t, como en chapurriau atensió) juxta vostre bo e lohable custum. E
per quant no es possible darvos avis de totes altres particularitats
com nos puixa seber lo succes del negoci vos
comemoram vullau pensar e mirar com se regeix aquesta
ciutat qui es cap de totes les altres universitats de aquest
Principat de que menudament poreu esser informats per lo
dit Jaume Tallada. Car som serts (certs, ciertos,
pero con s) regintvos ab lo govern e timo de aquesta fareu
lo degut e no poreu esser redarguits.
E ab tot
nosaltres ab molta vigilancia e solicitud entenem en la seguretat e
repos de tot lo Principat no per ço se deuen obmetre los regidors
particulars de les universitats ço
qui es pertinent a lur ofici majorment en los dies presents. E axi
vos pregam e encautam vosaltres siau de aquells com be
haveu acustumat. Dada en Barchinona a XXI del mes de
abril any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los
diputats del General de Cathalunya residents en Barchinona
prests a vostra honor.
Als molt magnifich e de gran saviesa
mossen Gaspar Mecha cavaller.
Mossen molt magnifich. Vos
no creem ignoreu los afers que tenim entre mans quant sguarden
al benavenir repos e tranquille stat de aquest Principat e
dels poblats en aquell. E com divinalment aquest Principat es stat en
un voler singular unio e voluntat en proseguir aquells. E com
per conservar e guardar aquella a nosaltres e al meu consell sia
stat vist molt util e necessari preveure provehir e obviar a totes
les coses que la dita unio e voluntat poguessen obviar o torbar.
Sabent que vos mossenyor per fer bodes de vostre fill per la honor
vostra enteneu a fer aplech e convit de moltes gents e seria
molt cosa perillosa e facil en tals aplechs o convits en los
quals concorren moltes qualitats e condicions de gents
seguirse alguna dissensio diferencia o novitat axi
en rahonament com en altra manera la qual cosa sis
seguia faria no poch dan e torb dels afers que
tenim entre mans e per conseguent de tot lo Principat lo
qual nosaltres ab lo nostre consell representam. Per ço
havem delliberat
scriureus
e pregar molt afectuosament e streta
que per los
dits sguards
e contemplacio nostra vullau
cessar de fer aquest tant gran aplech
e convit car
attes
lo
temps no sera carrech
gens al honor vostre ni de la casa vostra ans
vos sera reputat a gran prohomenia
e bondat en fareu
servey
a Deu e al Principat e a nosaltres singular complacencia la qual en
res que fos honor e plaer vostre no oblidariem. E sia
mossen molt magnifich la Sancta
Trinitat vostra guarda. Dada en
Barchinona
a XXI de
abril
any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los
diputats del General
de Cathalunya residents en
Barchinona
prests a vostra honor.
Als molt
magnifich mossenyor Arnau Guillem Pastor cavaller regent la vegueria
de Barchinona president en lo exercit del Principat de Cathalunya.
Mossenyor molt magnifich. Vostra letra havem rebuda feta ahir que
comptavem XX del present. A la qual vos responem que havem plaer que
lo capita sen sia partit pero no es encara arribat aci. Per que lo
regiment del exercit vos acomenam confiant que vos lo regireu en tal
manera que sera honor de aquest Principat e vostra. Plaunos
molt dels cinchcents homens que haveu triats e la cautela que haveu
servada a conduhirlos per aturar un mes. E ja vuy ans que rebessem la
vostra letra ere partit En Miguel Vives ab les diners de ques
fara lo pagament als dits homens. Dels homens de cavall nos plau que
aquells qui hauran aturar los sie fet compte e bestreta per los dies
que hauran a servir fins per tot maig ja en Johan Ferrer te les
jornades de les mostres. E quant tocha a don Felip e An
Ferrando de Bolea ja son pagats per dos mesos qui comensaren a
correr lo dia que feren la mostra aqui e be haurem plaer nos sia
scrita la jornada. Al que scriviu de la remuneracio dels dans donats
als homens de Fragua jatsia nosaltres hi hajam bona intencio e
voluntat per la honor e descarrech de aquest Principat no ho poriem
bonament fer nins en planiriem sens lo consell e en cert segons vos
havem scrit nosaltres ho metrem en consell molt prestament speram
sera provehit en aquell a la honor del Principat. E ja ho hi
haguerem mes sino per les grans occupacions dels afers que
tenim entre mans e per la absencia dels embaixadors que havem
tramesos a la Senyora Reyna los quals entren a nit e passada la festa
Sent Jordi hi entendrem sens negun dubte e
tantost vos
scriurem de la delliberacio que sen fara. Quant tocha a la
ajuda que demanau de Uch de Copons (Nuch de Copons, En Uch,
Hugo) per algutzir plaguerens poderho fer pero al present no
podem aplicar altra gent al gatge ni a la despesa mas si haveu
mester ajuda plaunos quen doneu carrech An Johan Bonet de Tortosa qui
es home dispost e creem quen pendra carrech volenter e axi lin
scrivim. Dada en Barchinona a XXI de abril any Mil CCCC sexanta hu. -
A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya
residents en Barchinona prests a vostra honor.
Al honorable
senyer En Johan Ferrer receptor del General et cetera.
Honorable senyer. Tres letres vostres havem rebudes una de XIIII
les dues ab aquest correu fetes la una a XVIIII laltre a XX del mes
corrent. A les quals vos responem quens es molt greu la gent del
exercit sen vaje segons nos scriviu sens licencia e dubtam en part
no sia stada causa del govern de aquells pero no penseu hajam
voluntat leixarho axi impunit ni den Codony ni dels altres que haver
se poran mas tenim tantes occupacions de la occurrencia dels afers
que tenim entre mans que bonament no podem aquells leixar que son de
tanta importancia com sabeu e entendre en aquells. Havem plaer e
comendam la manera que haveu servada en triar e conduhir per aturar
los cinch cents homens de peu que sien utils e disposts fahent los
pagament de un mes per lo qual ja
vuy ans de rebre vostre correu
e vostres dites letres haviem provehit enviarvos diners ço es dos
milia e cinchcents florins dor. Dels cinquanta homens de cavall
perseveram en lo queus havem scrit que sien agualats tots ab los
homens de peu per tot mag prop vinent els sia fet
pagament dels dies que restaran a servir per tot lo dit mes de maig.
Ja teniu les jornades de la mostra e del acordament. Quant tocha a
don Felip e En Ferrando de Bolea quens dieu no sabeu la jornada que
començen de servir los dos
mesos de que han pres sou nostra intencio es del dia que feren la
mostra e havem plaer e comandam vostra diligencia que los dits cinch
cents homens sien aposentats en alguna bona part e quels sia tolta
manera de fer dan o anuix als de aqueixa ciutat. Dels spingarders e
dels
conestables jaus haviem scrit que fossen pagats del flori e
del mig flori quels restava avisantvos que lo veguer nos scrivie que
volguere que En Huch de Copons fos pagat per tres rocins que
te e que li ajudas com a algutzir. Bens plaguere segurament
pero no podem creixer lo nombre dels cinquanta rocins ni ferhi pus
despesa. E per so li scrivim si en res ha mester ajuda ne don carrech
En Johan Bonet de Tortosa lo qual volem si caber hi pora sia del
nombre dels cinquanta. De les noves quens scriviu jatsia ne sabessen
la major part encara ne havem plaer del vostre avis e tots temps quen
sabreu vos pregam nos ne aviseu. De la remuneracio dels de Fragua ja
nescrivim al veguer largament com nostra voluntat hi es bona
per honor e descarrech de aquest Principat pero nou podem fer
menys de metreu en consell e Deus volent passada la festa de
Sent Jordi ho hi metrem majorment puys
aquests senyors de embaixadors que haviem tremesos a la Senyora Reyna
son tornats e entren vuy. E no pus per ara sino que
acomanam a vostra bona diligencia tots aquests afers. Dada en
Barchinona a XXI de abril any Mil CCCCLXI.
- A. P. abat de
Montserrat. - Los diputats del General del Principat de Cathalunya
residents en Barchinona a vostra honor prests.
Al honorable lo
senyer En Johan Bonet ciutada de Tortosa e home darmes
del exercit del Principat de Cathalunya.
Honorable senyer. Per
quant confiam de vostra habilitat e voluntat que haveu mostrada en
servir aquest Principat a honor vostra encara volent experimentar
aquella havem delliberat scriure a mossen lo veguer de aci al qual
havem dat carrech del regiment e govern de aqueix exercit que si
haura mester en res ajuda per lo govern e bon regiment del dit
exercit ne do carrech a vos. Per queus pregam e encarregam que venint
hi tal cars que lo dit mossen lo veguer vos vulla donar carrech de
res aquell no recuseu ans lo acepteu ab bona voluntat e segons de vos
confiam. Dada en Barchinona a XXI de abril any Mil CCCCLXI. - A. P.
abat de Montserrat. - Los diputats del General del Principat de
Cathalunya et cetera.
martes, 17 de noviembre de 2020
7 DE MARZO.
7 DE MARZO.
En esta sesión se
hizo lectura de las sigientes cartas.
Als reverendissimos
pares en Christ venerables egregis nobles magnifichs be amats e
vertaders amichs nostres los diputats del Principat de Cathalunya e
altres congregats en la ciutat de Barchinona per entendre en nostra
liberacio e per la instauracio de les libertats.
Lo
Princep e Primogenit et cetera.
Reverendissimos pares
en Christ venerables egregis nobles magnifichs be amats e vertaders
amichs nostres. Scrit vos havem de tot nostre proces fins a la
entrada de Tortosa e dema Deus volent partim e continuarem nostre
cami fins siam ab vosaltres. E per quant en totes maneres la Senyora
Reyna vol venir ensemps ab nos vos volem significar e fer certs que
may de aquestes materies practicarem ne a elles darem
orella fms ab vosaltres siam de consell e bona delliberacio dels
quals entenem proseguir lo negoci e no altrament car tot lo
als nos paria esser error. E açous sia
ferm. Dada en la ciutat de Tortosa a V dies de març any Mil CCCCLXI.
- Hajau la present per de ma propria ma. - Charles.
Als molt reverends egregi nobles e magnifichs mossenyors los
diputats del General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio
de la cort elegit e assignat residents en Barchinona.
Molt
reverends egregi nobles e magnifichs mossenyors. Per expedicio e
endreça dels afers quis prossegueixen per la liberacio de la persona
del lllustre Primogenit e encara per les noves vuy concorrents havem
delliberat trametre aqui a vosaltres los magnifichs mossen Pere
de Marsa cavaller e En Romeu de Rochafort donzell qui son
dos dels elegits ensemps ab vosaltres per aquest stament militar per
conferir e comunicar ab vosaltres segons que per ells vos sera
seriosament explicat. Es ver la partida del dit mossen Pere de Marsa
per necessaria occupacio de sos afers se difereix per alguns
pochs dies e per aixo va primer lo dit Rocafort. Placiaus donar fe e
creença a ells e cascu dells axi com a nosaltres fariets si
erem aqui presents. E sia molt reverends nobles e magnifichs
mossenyors la Trinitat Sancta vostra continua guarda. Scrita en
Perpenya a XXV de febrer del any de la nativitat Mil CCCCLXI. - Lo
vezcomte de Roda. - Los elets per lestament militar del comdat de
Rossello residents en Perpenya prests a vostra ordinacio.
Als
molt reverend magnifichs e honorables mossenyors los diputats del
General de Cathalunya residents en Barchinona.
Mossenyors molt
reverends e honorables. A nit vos scrivi per correu del que fins en
aquella hora occorria. Per la present no he mes a dir sino que a nit
me es stat dit per un hom qui mo ha adverat en cert que
dimarts passat entraren en lo loch de la Almunia de Sent
Johan qui es molt prop de Muntço sicents
ballesters del comdat de
Foix. Ara yo no crech que ells sien de Foix car segons me ha
dit lo home que yo hi trameti laltre jorn no eren en
disposicio de venir tant prest mas si neguns son crech sien los
de Ribagorça que segons lo report quem ha fet lo que yo
hi he trames dillums passat sots pena de la vida havien esser
a punt jatsia que ells ne murmurassen fort e diguessen que era
impossible. Aquesta nova e altres semblants que tots jorns si dien
que lo Rey acorda gent e fa preparatoris met en gran pensament
aquesta ciutat e en tan gran que mes nos pot dir. Sus ara
hisch de la Pelleria ahon han aplegats molts
prohomens e eren de parer que yo degues anar al capita que
trametes aci alguna gent de la sua per custodia de aquesta
ciutat e perque sembla seria molt diminuir la opinio e fama de la
ciutat e encara del Principat que fos vist dubtar en poder guardar e
defensar les coses que leixem darrere. Els ho
lançat molt luny e realment crech yo que per
mal e mal que la cosa anas ço que al present no es mes es
guardada aquesta ciutat essent lo exercit en Fraga que si era aci
mateix dins Leyda. Es ver que ells tots temps mostren voluntat en
haver qualque gent per a defensio e pens que aquestes noves no son
sens gran sospita majorment que la dita ciutat te dos homens
en Morella los quals han carrech de fer avis tantost que lo
Primogenit sia solt e de diumenge en ça ques diu que es solt
encara no han negun avis. Stam ab recel que tot no sien
burles e creen que quant lo Primogenit ha scrit de sa
ma
sia scrit mes per extorsio que per grat. Per ço per
provehir a les dites noves sus ara yo tramet la via de
la Almunia dos homens lo un dels quals me
deu venir trobar dema a vespre a Fraga e si la nova es vera e la gent
se ajusta restara ab la gent e avisar ma del que sera e segons
que trobare avisare vostres reverencies e honorables savieses les
quals Deus vulla largament conservar. Feta en Leyda a V
de març entrant de nit. - Quim recoman en gracia e merce de
vostres reverencies e honorables savieses Johan Ferrer.
Als
molt reverend e magnifichs senyors los diputats del General de
Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverend e magnifichs
senyors. Nosaltres havem avis e nova certa que lo Senyor Rey fa fer
gran ajust de gent darmes de peu e de cavall axi en les parts de
Ribagorça com en altres lochs. De la qual cosa ha scrit aquesta
ciutat al senyor comte de Modica capita del exercit del Principat qui
es en Fraga. Crech faran aquella via o contra aquesta ciutat
no obstant sapiam per home de aci cert lo qual trametem
en aquests dies a Morella com la Senyora Reyna ab lo Senyor
Primogenit arribaren a Trayguera dimarts a vespre e ahir se
dehia que devia venir a Tortosa hon se apparellava la
ciutat per rebrel ab molta festa. De aquesta nova mateixa ha
scrit lo honorable En Johan Ferrer al dit capita e creem per
semblant a vostra reverencia e magnificencia. Es molt necessari a mon
parer de aquestes noves e apparells los quals havem per certs vostres
reverencies ne sien certificades e per ço he delliberat fer
la present car aquest fet es axi gran e de tanta ponderositat que hi
va la honor e benavenir de tot lo Principat. Crech per vostres
reverencies e magnificencies hi sera degudament provehit e crech ab
celeritat nosaltres en aquesta ciutat farem lo que porem. Scrita ab
cuyta a V de març a X hores de la nit.
- Quis comana
en vostra gracia Thomas de Carcassona diputat local.
Als
molt reverend magnifichs e molt savis mossenyors los diputats del
Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverend
magnifichs e molt savis mossenyors.
Vostres letres he rebudes vuy
que es digous entre les set e vuy hores de mati per
Molins correu en les quals ne havia una closa per als nobles don
Francesch de Pinos e mossen Marti Guerau de Cruilles la qual los he
donada e altra patent dreçada als capitans e conestables de le
gent de peu que en aquesta ciutat es attesa assoldada per lo
Principat la qual los he presentada e dit que facen lo contengut en
aquella presents los nobles dessus dits los quals han respost que son
prests e apparellats fer lo quels es scrit e manat per vostres
reverencies e altra closa pera mi scrivintme com haveu provehit e
ordonat que la dita gent de peu stiguen a ordinacio dels dits nobles
e seguesquen aquells e facen lo que per ells ordonat sia. Sobre les
quals coses mossenyors he donat tot bon compliment axi com me es stat
scrit e manat. E fare que los dits capitans conestables complesquen
ço que per vostres reverencies es stat provehit e delliberat.
Mossenyors ahir que era dimecres vos scrivi per correu com la
Senyora Reyna e lo Senyor Primogenit eren entrats en aquesta ciutat.
Perque ara mossenyors nom resta mes scriure sino quels dits
Senyora Reyna e Senyor Primogenit son encara en aquesta ciutat e
deuen partir dema que sera divendres tirant la via de aqueixa ciutat.
Certificantvos mes com en correus e trameses de persones he fetes
algunes despeses e en oficials tramesos a mar e en altres persones
que han treballat en les coses que per vostres reverencies me son
stades manades los quals volen esser pagats de sos salaris e
treballs. Supplichvos mossenyors vullau scriure al receptor de
aquesta ciutat que pague les quantitats que
seran necessaries per
les dites despeses. E mes no dich per la present sino que vostres
reverencies me scriven e manen tot lo que plasent los sia. E tinga
aquelles la Sancta Trinitat continuament en sa proteccio e guarda.
Scrita en Tortosa a V de març del any Mil CCCCLXI. - Mossenyors lo
qui es molt prest a ordinacio e manament de vostres grans reverencies
Pere Jorda diputat local de Tortosa.
A los muy reverendos
egregios nobles magnificos e savios senyores los diputados del
General de Cathalunya e consello en virtut de la comision de
la cort sleydos.
Muy reverendos egregios nobles magnificos
e savios senyores. Vuestra letra havemos recebido scrita en
Barchinona a diez e ocho dias del mes de febrero e bien vistas
e reconocidas todas las cosas en aquella contenidas. La verdad es que
si los negocios stuviessen en otro stado del que agora por gracia de
nuestro Senyor Dios son hauriamos respondido lo que nos huviesse
seydo visto seyer spedient a honor e servicio de la Majestat del
Senyor Rey e de su corona e stado real e conservacion de la unidat
fraternidat e benivolencia que entre aqueixi Principado e aquesta
ciudat todos tiempos ha seido e es. Pero agora vos certificamos como
a XXV del present mes venida la Majestat del Senyor Rey en aquesta
ciudat a supplicacion de la Senyora Reyna e encara a supplicacion de
las personas representantes la cort general de Aragon e humiles
supplicaciones de aquesta ciudat la Majestat del dito Senyor Rey ha
liberado al dito Senyor Principe e ha mandado que aquel sia
restituido en el dito Principado e de fecho la dita Senyora Reyna el
sobredito dia partio de aquesta ciudat para Morella por executar la
dita liberacion e con su Alteza ensemble levar al Senyor Principe en
aqueixe Principado de Cathalunya por condecender a las supplicaciones
por vosotros a su Alteza feytas e tornar a devido stado si en alguna
manera era feyta lesion a las constituciones e libertades de aqueixi
Principado en la detencion e extraccion del dito Senyor Principe. E
aquestas liberacion e restitucion el dito Senyor Rey por sus letras e
provisiones patentes ha feyto publicar e preconitzar por todas
las ciudades vilas e lugares del regno de Aragon de lo qual no se
puede pensar quanta consolacion e alegria se ha subseguido en los
animos de los regnicolas de aqueste regno e se
deve subseguir en los animos de todos los otros subditos e vassallos
del dito Senyor Rey de lo qual aquesta ciudat e encara todo el regno
de Aragon unanimes ende han fecho infinitas gracias a nuestro Senyor
Dios e a la dita Majestat del Senyor Rey de tanto beneficio a sus
regnos e tierras collado. E por aquesto nos parece deuen
cessar todas novidades e por aqueixi Principado e por todos los
subditos del dicho Senyor Rey a la Majestat por causa de la
liberacion e restitucion del dicho Senyor Principe en aqueixi
Principado deuen seyer fechas infinitas gracias con subjecta humil e
debida reverencia. E por tanto muy reverendos egregios nobles e
magnificos e savios senyores de present no nos es visto seyer
necessario otras cosas scrivir sobre lo contenido en la dicha vuestra
letra. E con aquesto senyores si algunas otras cosas por vuestras
grandes providencias podemos fazer somos parellados complir
aquellas. E sia la Sancta Trinitat en vuestra continua guarda.
Scrita en Çaragoça a XXVI de febrero anyo de Mil CCCCLXI. - A
vuestra honor apparellados los jurados capitol e
consello de la ciudat de Çaragoça.
Als
molt reverend e magnifichs senyors los diputats del Principat de
Cathalunya.
Molt reverend e magnifichs senyors. Lo capita sabent
la benaventurada libertat del Senyor Primogenit e sabent fahia
dreta via a Barchinona dellibera ab son consell yo degues exir
al encontre al Senyor Primogenit e de part sua e de tot lo exercit
yol visitas. Encara dellibera yo fos ab la saviesa
vostra ab letra de creença perque fosseu per mi avisats de alguns
senti-mentiments a vos necessaris saber los quals foren
dificils per letra scriure. Com Deus volent haure vist lo dit Senyor
fare la via vostra. Lo present correu faç per quant micer
Stopinya devia enviar les letres sus *dies (dites; error de scan,
página doblada) a mi e per correu hales dreçades a vos.
Demanvosen gracia vista la present vullau donar la carta del
Primogenit al dit correu lo qual ha esser dissapte ab mi a Tarragona
hon lo Primogenit se spera. Vostra carta puixs alla es no fa a
mi fretura. E ordonau tot ço queus placia. De la Spluga a V
de març. - Pres a ço *quem ordoneu Johan Senyor Dixer.
Als
molt reverend nobles magnifichs e de gran providencia senyors los
diputats del General del Principat de Cathalunya e consell en virtud
de la comissio de la cort elegit residents en Barchinona.
Molt
reverend nobles magnifichs e de gran providencia senyors. La causa de
la present es per significar a vostra reverencia e nobleses com en lo
comdat de Ribagorça ab los vehins se son ajustats pus de
cinch cents homens los quals se han ajustar a la Almolda que
es de Johan de Bardaxi hon lo Senyor Rey dissapte prop vinent
deu esser ab CCCC rocins e ab molta gent de peu de les montanyes de
Oscha de Jaqua encara de Gascunya. Havem avis e
cert que vendra vers la via de Fraga o de aquesta ciutat. Perqueus ho
notificam pregantvos queus placia pensar e provehir prestament en la
indempnitat de aquesta ciutat e sera provehit a tot lo Principat
attes que sta en los encontres e mala opinio del Senyor Rey. E
semblant sabem cert per hom qui es stat dins lo castell de *Barbastre
que alli se fa gran colp de trabuchs bombardes scales e gates
e altres artelleries per combatre e no sabem ahon e axi placiaus
provehir e hajam vostra resposta. E per los fets occorrents havem dit
e consellat an Johan Ferrer que no obstant certa prohibicio per
vostres reverencies a ell feta de no fer negunes despeses per occasio
del exercit fes provisio de vitualles per lo cas de present occorrent
pera la vila de Fraga hon lo capita se troba ab lo exercit.
Semblarnos hia que aquells CCCC ballesters que son a Tortosa *fossen
trespostats en aquesta ciutat attes lo cas se ocorre. E sia la
Sancta Trinitat vostra custodia. De Leyda a V de març any Mil
CCCCLXI. - A vostres beneplacits e honor prests los pahers e
prohomens de la ciutat de Leyda.
Al molt noble e molt
magnifich baro don Johan senyor Dixer.
Molt noble e molt
magnifich baro. Sabut havem que sou attes al Senyor Primogenit per
ferli reverencia e hans be plagut pero per *quant es necessari per
algunes coses occorrents nosaltres parlar ab la magnificencia vostra
vos pregam que de continent feta reverencia al dit Senyor vos placia
venir fins aci e que noy haja falla. E placiaus dir an Francesch de
Sentmenat e an Vilademany e an Çacirera que ab vos ensemps son aqui
venguts que de continent sens divertir en altre loch sen tornen a
Fraga al capita del exercit e ab aquell sien e stiguen. En altra
manera sien certs quels convendria e serien forçats lo sou
restituhir. E tingaus la Sancta Trinitat molt noble e molt magnifich
senyor en custodia sua. Dada en Barchinona a VII de març any Mil
CCCCLXI. - A. P. abat de
Montserrat. - Los diputats del General
de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit e
assignat a vostra honor prests.
Als molt honorables e
magnifichs senyors los embaxadors del Principat de Cathalunya a la
Senyora Reyna destinats.
Molt honorables e magnifichs senyors. En
dies passats havem scrit al reverend Castella Damposta vingues en la
present ciutat e per ara tenim e inseguim aquella delliberacio
mateixa. Perqueus pregam de part nostra vullau pregar lo dit senyor
Castella vinga e entre en la present ciutat en companyia del
lllustrissimo Primogenit e sera servey de nostre Senyor Deu e de la
Majestat del Senyor Rey e gran benefici de la cosa publica del dit
Principat. Tota hora essents vosaltres recordants que lo dit senyor
Castella no es entrevengut en consells alguns de la prefata Majestat
del temps que lo dit Senyor Primogenit es stat detengut. Dada en
Barchinona a VII de març any Mil CCCCLXI.
- A. P. abat de
Montserrat - Los diputats del General de Cathalunya e consell en
virtut de la comissio de la cort elegit e assignat prests a vostra
honor.
Al molt egregi senyor e strenuu
baro lo comte de Modica capita general del exercit del Principat de
Cathalunya.
Molt egregi senyor e strenuu baro. Per les noves quis
dirien de somoviment de gent en lo regne de Arago les quals noves de
necessitat son abans rebudes aqui que no aci ab tot
pensam no afretura dir a la providencia vostra pero encara nous podem
obmetre dirvos que tingau tota vegada lo exercit axi preparat e
dispost que de res no pogues incautament esser prevengut e nit e dia
teniu vostres guaytes e scoltes segons sabeu que la qualitat del
negoci requer. Placiaus haverhi aquella cura e diligencia que de
vostra senyoria se spera. E stant axi previst no sia de moure de
aqueixa vila ne fer altres demostracions de les quals los del
regne de Arago haguessen a creure cayga en animo ne voler nostre lo
dit regne guerrejar. Nosaltres scrivim an Johan Ferrer trameta spies
e scoltes per saber de totes aquestes fames la veritat. Lo Senyor
Primogenit intra a nit en Tarragona. De continent se spera esser
aci lo qual vengut se fara bona delliberacio Deus volent en totes
coses e de aquella sereu certificat. En lo mig e tota hora la Sancta
Trinitat vos tinga molt egregi senyor e strenuu baro en guarda sua.
Dada en Barchinona a VII de març any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de
Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya e consell en
virtut de la comissio de la cort elegit e assignat a vostra honor
prests.
Als molt honorables e savis senyors los pahers de la
ciutat de Leyda.
Molt honorables e savis senyors. Vostra letra
havem rebuda ab la qual nos significau del ajust de gent ques seria
fet en Ribagorça la qual se diu deu venir a Molda loch de
Johan de Bardaxi ahon lo Senyor Rey se deuria ajustar ab CCCC rocins
e molta altra gent de peu de les muntanyes de Oscha e de
Jaqua e encara de Gascunya. E dehiunos de les
artelleries ques fan en lo castell de Barbastre per combatre e
no sab hom que. Per tant nos pregau vullam attendre a la indempnitat
de aqueixa ciutat a queus responem que la salut de aqueixa ciutat es
a nosaltres tant cara com de les propries coses de cascu.
E de aço volem siau be certs. Venint a les noves e
avisos que haveu vos dehim que a nosaltres es cosa dificultosa
de creure que algun tal preparatori ne ajust sia per opposar e
resistir a les gents quis dirien esser del rey de Castella en la
frontera e si en Montço ne altres lochs se fan alguns ajusts
particulars es abans per redubte que han alguns del exercit nostre
que no per voluntat ne animo que hajen de ofendre aquell ne menys la
vostra ciutat. E per gracia de Deu aqueixa ciutat es tal e tant
copiosa de poble que no la cal redubtar de uns tals moviments ne
encara se deu perdre redubte del exercit stant en Fraga com sia tal
plaça que ab la meytat de la gent que si troba es per tenirse a molt
major poder que no hi poria sobrevenir. De la provisio de vitualles
que En Johan Ferrer per consell vostre ha feta al dit exercit nos
plau be. De fer algunes altres demostracions nons par expedient per
lo present car per cosa del mon no volriem fer res de que los aragonesos haguessen a levar juhi que en nosaltres
sia animo ne voler de guerrejar ne dampnejar aquell regne. E per ço
scrivim al capita que stant tota vegada attent en manera que no puixa
esser sobrepres ne faça res alre perque los aragonesos
haguessen haver a nosaltres en opinio de enemichs lurs.
En lo mig donam carrech an Johan Ferrer que trameta spies en
Arago per saber e sentir la veritat de totes les dites noves. E en
aquest discurs lo Senyor Primogenit qui esta nit entra
en Tarragona sera aci attes lo qual vengut se
fara tal delliberacio que Deus volent sera repos e benavenir de
tots. En totes les coses ques hauran a tractar creheu
guardarem a la indempnitat vostra e de aqueixa ciutat com de
nosaltres mateixs. Ab tant molt honorables e savis senyors
tingaus la Sancta Trinitat en guarda sua. Dada en Barchinona a VII de
març any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat.
Vosaltres
senyors deveu tenir un home continuament lla hon sera lo
Senyor Rey e nosaltres ni tindrem altre e axi
cascuns poran esser en cert de totes coses que per lo
dit Senyor Rey se faran. - Los diputats del General de
Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit a
vostra honor prests.
Al molt honorable senyer En Johan Ferrer
receptor general de les intrades e exides del General
de Cathalunya.
Molt honorable senyer. Vostres letres havem
rebudes de cinch del present ab les quals nos significau totes les
noves que per mitga dels pahers de Leyda haveu sentides de Arago e de
la provisio que per aço haveu feta de vitualles a la gent del
exercit qui es en Fraga no contrastant lo que per nosaltres vos
era stat scrit de sobreseure en tals provisions ens significau alguns
pensaments que haveu haguts axi de fer venir la gent que es a Tortosa
com altres coses. E sobre aço mateix havem rebuda letra dels pahers
de Leyda. A les quals coses totes vos responem que encara que per lo
Senyor Rey se haja fet nes faça algun ampre de gent en
general ne en particular ne per tots aqueixs moviments
quens dieu se fan en Arago nosaltres no podem
creure la cosa se faça contra aquest Principat ne encara
contra lo exercit de Fraga abans crehem que lo ques fa sia per la
gent darmes quis diria esser del Rey de Castella en la frontera. E no
es de creure que tenint lo Senyor Rey lla aquella congoixa se metes
en voler ofendre lo Principat signantment essent aci la Senyora Reyna
axi com es. De les gents recullides en Almunia prop
Montço creuriem abans seria per algunes privades persones
reduptar lo exercit nostre e volerse guardar de aquell mes que ab
animo ne proposit de voler lo dit nostre exercit ofendre car la plaça
de Fraga no es tan flaca que guardada per lo dit nostre exercit
encara que no fos de la meytat en tant nombre com es calga
de alguns moviments ques puixen fer reduptar. Pero com
se vulla que sia nosaltres no havem per mala la
provisio que haveu feta de les vitualles pera XV jorns
al dit exercit. Daqui avant en fer venir aqui les gents de Tortosa no
fer alguns altres preparatoris no es vist esser expedient car
nosaltres nos volem guardar de tota cosa per la qual los
aragonesos versemblantment poguessen creure fos en nosaltres
animo ne voler guerrejarlos ne en res ofendre lo dit
regne. E per tant desigam que lo dit exercit stiga aqui
tant quietament e cessants totes demostracions que per alguna de
aquelles los dits aragonesos no puixen entrar en recel
ne hajen a nosaltres apendre en la opinio la qual Deu sab en
nosaltras no cau. Pero tota vegada volem que lo dit exercit
sia e stiga axi attent que no puixa en res esser
sobrepres e axi ne scrivim al capita. Lo que a vos encarregam de fer
es segons ja par altres vos havem scrit que trametau spies
certes a Çaragoça e a altres parts de Arago per saber e sentir tot
ço ques deu investigar e de ferne los avisos deguts dels quals vos
donareu orde nosaltres siam molt prest sabentats. Lo Senyor
Primogenit sera esta nit en Tarragona. Apres sera aci
de continent lo qual attes si daqui avant lo dit exercit stara o
vindra se fara delliberacio e de aquesta sereu certificats. Dada en
Barchinona a VII de març any mil CCCCLXI. - A. P. abat de
Montserrat.
Encara vos tornam a dir que volem tingau continuament
una persona lla hon sera lo Senyor Rey e altra que vaja e
vinga per miga de les quals se sapia e senta
totes coses ques facen per lo dit Senyor. - Los diputats del General
de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit.
Al molt honorable mossen Thomas de
Carcassona diputat local en la ciutat e vegueria de Leyda.
Molt
honorable mossen. Vostra letra havem rebuda e vist lo contengut en
aquella nosaltres scrivim an Johan Ferrer dientli que tinga una
persona continuament lla hon sera lo Senyor Rey e una altra que vaja
e vinga fins aqui per miga de les quals se puga saber e sentir
totes coses ques facen per lo dit Senyor e encara trametre en altres
parts del regne de Arago si necessari sera per saber totes novitats.
Si empero lo dit En Johan Ferrer nos trobara aqui ni a Fraga volem
que vos doneu en aço compliment. Perque entrameteuvos del dit En
Johan Ferrer e si noy era sia lo
carrech vostre. Dada en Barchinona a XII de març any Mil
CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del
General de Cathalunya residents en Barchinona.
Al
honorable senyer Eh Francesch de Sentçaloni diputat local en
la ciutat e vegueria de Gerona.
Molt honorable senyer. Rebuda
havem vostra letra ab la qual nos significau la diferencia que es
stada entre los quatre jurats de aqueixa ciutat sobre lo titol del
Senyor Primogenit al qual dos dels dits jurats han contradit e no han
volgut consentir en alguna manera.
E per quant desigam en aço
metre la ma e saber la veritat do la cosa com es passada vos dehim e
manam que ab entreveninient de vostre assessor ne façau rebre
informacio e en la dita informacio investigau e cercau si proceeix
per instigacio e obra de algu de la contradiccio que es stada
feta per los dits jurats al titol del dit Senyor Primogenit ne que
per algu sien impugnades les delliberacions ques fan en nostre
consistori. E rebuda la dita informacio remeteunos aquella aci
closa e segellada. Dada en Barchinona a Vll de març any Mil CCCCLXI.
- A. P. abat de Montserrat.
Aquesta cosa havem molt a cor per
tant vos manam que ab tota diligencia hi entenau. - Los
diputats del General de Cathalunya residents en Barchinona.
Als molt honorables senyors los pahers de la vila
de Agramunt.
Molt honorables senyors. Per alguns afers
concernents honor e servey de la Majestat del Senyor Rey e benefici
tranquillilat e repos de aquest Principat vos pregam e encarregam
vullau be guardar la vila e adeenar lo poble e fer star
preparades totes persones havents disposicio per armes en manera que
advenint alguna necessitat sien a punt a fer lo degut en
aquella. Provehint a totes coses saviament per tal forma que si
algunes persones no desigants lo servey del dit Senyor Rey ne lo
repos e benavenir del dit Principat se volien en aqueixa vila
recullir e fer castell de guerra de aquella al dit Principat puixau
aquelles de vosaltres repellir e fer en lo negoci com de
vosaltres qui sou membre del dit Principat se spera. E en aço vos
pregam e encarregam no haja falla com per servici del dit
Senyor e benefici del dit Principat axi sia necessari.
Dada en Barchinona a VII de març any Mil
CCCCLXI. - A. P. abat
de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya residents en
Barchinona.
Als molt honorables e savis sanyors los pahers de
la vila de Cervera.
Molt honorables e savis senyors. Per relacio
del honorable En Jaume Tallada sindich vostre havem sabut que
vosaltres per algunes noves que per la terra se dirien per les
quals seria vist lo Principat no esser encara en aquella tranquilitat
e repos que desiga
no contrastant la liberacio del Senyor
Primogenit obtenguda no desistiu de vostres guaytes e altres
preparatoris fets per bona guarda de aqueixa vila la qual cosa
comendam e loam molt eus pregam e encarregam que en axo vullau
star e perseverar fins que per
nosaltres scrit vos sia. E encara
vullau notificar a les viles e lochs quius stan de prop que per
semblant stiguen apparellats per ajudarvos en tota necessitat. Lo
Senyor Primogenit esta nit deu entrar en Tarragona e apres
sera aci de continent lo qual vengut se entendra en totes
coses concernents benefici e repos de de aquest Principat e de
aqueixa universitat la qual entre les altres es en bona recomendacio
daquest consistori. Ab tant la Sancta Trinitat molt honorables e
savis senyors vos tinga en guarda sua. Dada en Barchinona a VII de
març any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del
General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort
elegit e assignat.