VEGUERIA DE
TARRAGA.
FOCHS REYALS.
Primo Vila de Tarrega.
195. (Arriba pone Tarraga, aquí Tarrega)
Villa
Grassa. 60. (De aquí el apellido Villagrasa, Vilagrassa,
Vilagrasa; Vila + grossa, grassa; como por ejemplo el marido de mi
prima hermana Mercedes, Mérse, Mercè o Merche, oriunda de Tamarite
de Litera. Él es de Cretas, Queretes, en el Matarraña, José María;
y sus suegros, José Gil Llovet y María
Jesús Guimerá Caballé, quondam, mi tía).
FOCHS DE
CIUTADANS.
Palau Danglola: qui es de Miçer
P. Sa Calm. 22.
Loch. de Cidamunt qui es del dit Miçer
P. 32.
Loch de Fogat: den Macia Massager ciutada de
Barchelona. 3.
FOCHS DESGLEYA E DE CAVALLERS.
Primo
Quars: del Comte Durgell. 49.
Cunil: den
Paschal Lorenç.
4.
Loch de Figuerosa: del pabordra de Solsona. 5.
Prexana: de la abadessa de Valbona. 57.
Axades: de la dita
abadessa. 13.
Engleola: del noble En Berenguer
Dangleola. 111 (Anglesola, Angleola, Angles, Angels, de
donde viene Angel+land, England, English, etc.)
Munt Argull:
den Riusech donzell. 3.
Belver Uxa Fava e los
Alberchs: dels hereus den Dalmau de Mur. 21.
Munt
Roig: dels dits hereus. 16.
Castell de Bolidor: den Monsenis
donzell. 5.
Castell de Clares Valls: den P. Mola donzell. 5.
Miralcamp: del noble En Berenguer Dangleola. 14.
Corbella: qui es den G. Sa Corbella donzell. (falta
número)
Guimera: de mossen Bernat de Pinos. 174.
Loch
des Tajadell: de la Orda del Espital de Sent
Johan. 2.
Loch de Belpuig: del noble En Ramon Dangleola. 36.
Loch de Mor: del dit noble. 4.
Loch de Soana: del dit
noble. 4.
Castell nou de Ceana: del dit noble En R. Dangleola.
25.
Loch de Golmes: qui es del noble En Ramon Dangleola.
24.
Vilanova: qui es del dit noble. 35.
Loch de Muntperler:
del dit noble. 3.
Loch de Molleruça.
30. (Mollerussa)
Loch Dalfadarella. 16. (de
Alfadarella)
Bellfort. 3.
Suma major dels fochs
de la dita Vagueria de Tarrega. 968.
Aragón, Arago, Aragó, Aragona, Aragonum, corona Darago, aragonés, aragoneses, fueros, aragonesa, textos antiguos de la corona de Aragón
domingo, 26 de julio de 2020
VEGUERIA DE TARRAGA.
VEGUERIA DOSONA.
VEGUERIA
DOSONA. (de Osona)
FOCHS REYALS.
Primo ciutat
de Vich: la part qui es del rey. 313.
Perroquia de
Vich. 8.
Perroquia de Sent Andreu de Guix. 11.
Perroquia
de Sent Julia de Sorba. 2.
Perroquia de Sent Salvador de Vespela
del terme de Gurp. 2. (Gurb)
Después de la
página 80 del pdf, aparece esto:
BASES DE ESTA PUBLICACIÓN.
Si no lo impiden otras atenciones perentorias del Archivo,
saldrá a luz cada mes un cuaderno de 100 a 112 páginas de
impresión.
Su precio es de 5 reales vellón pagaderos por
adelantado.
Se admiten suscripciones.
En Barcelona: en la
portería del mismo Archivo.
En los demás puntos de España:
mediante carta franca al Director de esta Colección, acompañando el
importe de la suscripción en una libranza sobre correos.
En el
extranjero: en todos los consulados españoles.
COLECCIÓN
DE
DOCUMENTOS INÉDITOS DEL ARCHIVO GENERAL
DE LA
CORONA DE
ARAGÓN,
PUBLICADA DE REAL ORDEN
POR
SU CRONISTA,
D.
PRÓSPERO DE BOFARULL Y MASCARÓ.
Cuaderno 38 (o
58)
BARCELONA.
EN LA IMPRENTA DEL
ARCHIVO.
1856.
Continúa en la página 81:
Perroquia de
Santa Maria de Folgaroles. 3.
Perroquia de Sent Julia de Bell
Puig. 2.
Perroquia de Riu de Peres: P. G. Eymerich. 1.
Lo
mas des Ferrer de perroquia de Santa Maria de Vilalaons. 1.
Perroquia de Santa Euginia de Berga. 4.
Castell e
terme de Tona. 12.
Quadra de Torra Lobreta. 4.
Quadra de
Clavelles. 5.
La Guardia prop Les Loçes
(nos troba).
FOCHS DESGLEYA E DE CAVALLERS.
Primo de
la ciutat de Vich: qui son del vescomte de Castellbo. 134.
Sent Boy: del bisbe de Vich. 21.
Vila de
Ripol: qui es del monestir de Ripol. 174.
Ripoll.
Castell
de la Guardia: del dit monestir. 61.
Ripolles de fora la villa.
91.
Vila de Sent Johan Ses Abadesses: del abat de Sent
Johan. 58.
Castell de Laers, perroquies de Johan Apaulu, Sent
Merti de Aguassa, Sent Merti de So Rocha, Sent Pau de
Sesgorilles: del dit abat de Sent Johan Ses Abadesses. 105.
Castell
de Duacastella: qui es den G. Sa Sala donzell. 20. (dos
castillos, dos castells)
Castell de Basora: den A. G. de
Basora. 20.
Castell de Malany, Vall Fogona: de mossen Roger de
Monchada. 56.
C. Corull den Malla. 22.
Castell de
Repit (Rapit o Ropit, no se ve bien), Castell de Fornils: de
mossen Gilabert de Cruiles. 81. (Cruilles)
Perroquia
de Saderre: den A. de Sederre. 7.
Castell de
Sentelles ab son terme: es den Eymerich de Sentelles. 89.
Loch de Sent Miquel: qui es den Dalmau de Rochabrune donzell. (no
hay)
Lo terme de Muntanyola: del abat del Stany. 18.
Perroquia de Sent Merti de Riu de Peres. 16. (Riu de Pedres,
río de piedras)
Perroquia de Folgaroles. 20.
Terme e
perroquia del Castell de Maya ab II fochs de Quadra Reyal. 27.
Perroquia de Sent P. de Falgas (es de la casa tatxada) del terme de Castell de Bas. 9.
Perroquia de Gurb: desgleya e
de cavallers. 30.
Perroquia de Sent Julia de Sorba del terme de
Gurb. 8.
Perroquia de Sent Salvador de Vespella: del terme del
castell de Gurb. 7.
Terme de Vigilans de la dita perroquia
de Sent Salvador: den Francesch de Malla. 5.
Perroquia de
Sent Julia de Bel Puig; desgleya e de cavallers. 2.
Castell e
terme de Tavertet: de *Roger de Mayla. lt
Castell e perroquia de
Muntet: qui es den R. de Brull. 7.
Castell e terme de *Tavertet:
qui es den Eymerich Sentelles. 58.
Castell e terme de Terradull:
qui es den Vilademany. 71.
Castell e terme de Solterra e casa de
la Ruvira: qui es den Gurb donzell. 28.
Castell e
terme de Blanchafort ab II fochs de La Quadra de Grats: qui son del
abat de Sent Johan Ses Abadesses. 22.
Castell e terme de
Torroella; qui es del bisbe de Vich. 20.
Quadra de la pabordria
de Palau: del monestir de Ripoll. 11.
Perroquia de Sent Steve de
Granullers: desgleya. 13.
Quadra de Sent Fertos de
perroquia de Sent Stheve de Granullers. 2.
Quadra
de Cuolomers de la dita perroquia. 4.
Perroquia de Sent Julia de
Vilamirosa del terme de Gurb. 6.
Perroquia de Santa
Euginia de Berga. 7.
Castell e terme de Sent Fores: qui es del
bisbe de Vich ab III fochs de Vilambert e ab VI fochs de Sent Johan.
23.
Perroquia de Tavernelles e terme del castell de Savessona
aytant com es de jurediccio del senyor Rey com los
romanents sien den Bernardi de Cabrera: e aquests son
desgleya. 10. (Sa vessona, sa bessona, la gemela.)
Perroquia
de Santa Maria de Vilalehons: desgleya. 12.
Castell e
terme des Brull: qui es del bisbe de Vich. 40.
Perroquia Vich:
desgleya. 16.
Perroquia de Santa Maria de Folgaroles: de sgleya.
20.
Castell de Muntanyola: del abat de Estany. 18.
domingo, 26 de enero de 2020
Ley XX. Quinyes coses deu fer lescuder o donzell ans que reeba cavalleria.
Quinyes coses deu fer lescuder o donzell ans que reeba cavalleria.
Nedea fa aparer belles les coses a aquells qui les veen be axi com la cosa gallarda et bella fa estar gallardament et bella cascuna cosa per sa raho: e per aço tengueren per be los antichs que los cavallers fossen fets nedeament: car be axi com la nedeatat deuen haver en si meseix et en lurs bonees et en lurs costumes en la manera que dita havem axi meseix la deuen haver defora en les lurs vestedures et en lurs armes que portaran: car jassia que lur mester et offici es forts et cruel axi com es de ferir et dociure empero ab tot aço les lurs voluntats no poden oblidar que no sasalten naturalment de les coses belles et gallardes et majorment daquelles que ells porten: per tal com duna part los donen plaer alegria et conort et daltra part los fan ardiment escometre lurs enemichs en fets darmes per tal com saben que per aquelles seran mils coneguts et que tots se pendran dells mils guarda del be que faran en lo fet de les armes. E per aquesta raho nols embarga la nedeetat ne la gallardia a la fortalea ni a la crueltat que deuen haver contra lurs enemichs. E deim que deuen haver significança segons que damunt havem dit en la obra que par defora aço que han de dins en lurs voluntats: e per ço manaren los antichs quel escuder ol donzell que fos de noble linyatge un dia abans que reeba cavalleria deu fer vigilia et en aquell dia que la tendra de mig dia a avant deuenlo los escuders o donzells banyar et lavar lo cap de lurs mans et gitarlo en lo pus bell lit que poran haver e alli han los cavallers a calçar et a vestir les millors vestedures que haura. E apres que axi lauran fet net et bell en lo cors deuen fer altre tant a la anima menanlo a la esglesia en la qual ha a començar a reebre treball vellan et demanan merce a nostre Senyor que li perdo sos pecats et quel guiy et li faça fer bones obres ab lorde de la cavalleria que deu reebre en manera que puga defendre la sua ley et fer les altres coses a serviy de Deu segons ques conve e que Deu li sia guarda et defeniment dells perills et dels embarchs et coses contraries daquest mon: e deuli venir a memoria que jassia que nostre Senyor Deu es poderos sobre totes les coses et pot mostrar son poder en aquelles quan et axi com li plau empero senyaladament lo mostra en lo fet de cavalleria: car en man sua es de dar la mort et tolrela et de fer quel flach sia fet forts el forts flach. E quan fara aquesta oracio deu estar ab los genolls en terra e en tot lals de la nit deu estar en peus mentre que soferir ho pora: car la vigilia dels cavallers novells no fo ordenada pera fer jochs ni pera altres coses sino tan solament que ell els altres qui seran ab ell preguen Deu quel guiy el endreç axi com aquell qui entra en carrera de batalles et de mort per serviy de Deu et per defensio de la sancta fe et de la cosa publica.
sábado, 12 de septiembre de 2020
10 DE FEBRERO.
10 DE FEBRERO.
El conde de
Módica prestó el juramento como capitán general, y se le
dieron las siguientes instrucciones:
Instruccions fetes per
los molt reverend e honorables diputats del Principat de
Cathalunya e consell per ells pres en virtut de la comissio a ells
donada per la cort al molt egregi senyor lo comte de Modica
per los dits reverent e honorables diputats e lur
consell deputat e elet en capita general en lo
exercit lo qual lo dit Principat ha fet per causa de la
recuperacio e liberacio de la persona del Serenissimo
don Charles primogenit de Arago e de Sicilia et cetera e
Princep de Viana e per lo repos benefici e exaltacio de la
corona real de Arago.
Primerament que sia recordant
com mossen lo regent la vegueria de Barchinona es
request per los dits reverent e honorables diputats en
virtut del sagrament e homenatge per ell prestat de exequir totes
requestes fetes a ell per mossenyors de diputats de exequir tot ço
e quant per los dit egregi comte ab sos consellers li
sera consellat o de que sera request.
E per ço tots temps
que volra alguna cosa fer o exequir tant en lo
conduhir e prosecucio del exercit com en punicions de
alguns volentse desordenar e en totes altres coses tindra aquesta
pratica ço es que quant
volra fer alguna cosa haura sos consellers e ab
aquells fara sa delliberacio e aquella feta dira al dit regent
com ell ab sos consellers han delliberat tal cosa e per
ço requer lo dit regent que aquella exequescha e axi
sera donat orde en tots los actes fahentli assistencia
lo dit egregi comte ab son consell e tot lo dit
exercit a totes execucions fahedores.
Item que lo
dit egregi comte ab aquella sollicitut vigilancia e
continua virtut ques pertany se haje en tenir lo
dit exercit pacifich e ben alleugat (alojado;
alleujat, allotjat) en lochs e stancies pertinents
tots temps attenent que dit exercit stigue ben previst avisat
e informat de les parts circunvehines en les quals staran
e per ço lo dit egregi comte quotidianament per
los ministres a ell subordinats fara fer regoneximent
de les squadres de gent de cavall e caps de cinquantenes
de la gent de peu e an aquells fara provehir ço
es a quiscu la sua gent de vitualles be
complidament e de armes.
E mes fet regoneximent de la
municio del dit exercit e de totes les coses en aquell necessaries
per algunes jornades manara lo dit exercit metres en
algun orde axi com si propriament se devia supposar a batalla
e aço per tant que venint jornada de batalla pus
prevists e concertats stiguen en tals fets.
E lo
dit egregi comte ab son consell se aplegara quiscun
dia per veure e tractar del stament del dit exercit e per
provehir a totes coses necessaries tota via pensant principalment en
la municio vitualles e orde del dit exercit.
E si cas sera que lo
dit exercit tindra alguna via per causa de la recuperacio e liberacio
damunt dites en tal cas haje de continent a consultar los dits
reverent e honorables diputats e lur consell.
E haje star
tots temps e en totes coses lo dit egregi capita general a
delliberacio e ordinacio de son consell o de la major
part de aquell no partintse en neguna manera de les
delliberacions de aquell.
E com al noble vezcomte de
Rochaberti capita de la gent de peu sia donat cert consell e
es necessari en totes coses de importancia fahedores per lo
dit egregi comte capita general ab son consell sia
appellat lo dit noble vezcomte de Rochaberti capita
damunt dit ab son consell a fi que pus virtuosament
reposada e unida en totes coses se proceescha.
E com
aquest Principat per la innada e integerrima fidelitat dels
cathalans vulla en tota manera salvar lo honor
e salut de la Majestat real es molt necessari que en tot cas
que lo dit exercit hagues empatx per la dita real
corona e altres qualsevol persones en la recuperacio e liberacio
damunt dita en tal cas la dita real persona per totes forces
sie preservada de tot dampnatge perill e o desonor.
Tots los altres empero que a la dita recuperacio e
liberacio se opposaran sien tractats com
enemichs del Senyor Rey e de la cosa publica e de la
salvacio de la persona del dit Senyor Rey sia incautat
lo dit exercit ab veu de publica crida e encara quiscu
particularment havent tots temps lo dit egregi capita e sos
consellers a cor la salut e honor del dit Senyor Rey.
E si
cas sera que alguna gent darmes o de Arago o de Valencia o de
altres parts foranes se volia mezclar (mesclá;
mesclar) en lo dit exercit no sia permes en alguna
manera star ensemps sino per mitgans pertinents
e necessaris los sia trames a dir se alleugen en
alguna part propinqua e de continent sienne
consultats los diputats e consell e de continent sera feta
delliberacio del ques deu fer mirant tots temps lo
dit capita e son consell tal gent si segura sera o no e stant
ab lo dit exercit ben previst axi per tramesa de
exploradors com en altra manera.
E sera lo crit del dit
exercit Vischa lo Rey e lo Primogenit.
Capita
general lo egregi Senyor comte de Modica.
(Consellers
seus).
Frare Johan Despilles. - En Luis de Monsuar paher de
Leyda. - Mossen Hivany de Sentmenat. - Mossen Galceran Durall. -
Mossen Francesch Cescorts. - Mossen Francesch Andreu de Perpenya.
Sellent.
Capita de la gent de peu lo vezcomte de
Rochaberti.
(Consellers seus.)
Mossen Miquel de Boixadors. -
Mossen Johan de Pallou cavaller. - Mossen Arnau Dez Volo de Perpenya.
- Pere Luis de Vilafrancha donzell. - Andreu Bisbal donzell. - Johan
Bernat donzell. - Bernat Johan Çacirera
de Laberola. - Johan Mayans notari. - En Renart perayre. Barchinona
Sellent.
Se adoptaron además varios acuerdos
relativos a la organización del ejército, entre ellos el de comprar
las armas cuyo estado se copia a continuación para remitirlas a
Lérida, y últimamente se dio cuenta de los documentos que siguen.
Lo memorial de les armes que ha haver En Johan Ferrer per la
comissio a ell feta e fer aportar a Leyda.
Primo. D
llances largues.
Item L caxes de passadors.
Item CC paveses.
Item CCC lançes
amenesques.
Item CC cuyraçes.
Item CC cervelleres.
Item C spingardes.
Item
X serpentines grosses les millors e grosses ques
tropien (trobin; encuentren; trobon) en la
ciutat ab lur artificis.
Item polvora necessaria e pedres.
Als molt reverents egregi nobles e magnifichs mossenyors los
diputats del General del Principat de Cathalunya e consell en
virtut de la comissio de cort residents en la ciutat de
Barchinona.
Molt reverents egregi nobles e magnifichs
mossenyors. Rebuda havem una letra vostra e al pus
prest que posible nos
es stat havem entes ab molta voluntat en expedicio de
aquella ço es en metre en la supplicacio e de esser
dada manera la Majestat del Senyor Rey aturas la qual cosa no
es stada possible e aço per quant si diu per alguns li
serie stat significat lo prest e cuytat de aci
partir li fore spedient e necessari. E per nosaltres lo
palau es stat molt ben guardat e cercat segons per En Johan Agullo
sindich nostre e missatger vostre vos scriu pus
larch lo qual ab molta diligencia ses hagut
en lo dit fet a servici de Deu e util e honor del Principat.
La bandera nostra es ja partida suficientment acompanyada axi de
certa part de vostra embaxada com de cavallers e ciutadans nostres e
fem infinits preparatoris ab
los quals crehem alguna manera de gents nons porien
impugnar ne torbar la fi de nostres bons proposits pero ab
tot aço
senyors es necessari tots temps vinguen exercits de gents disposts
per alguns negocis que entre mans tenim.
E mes no tenim que dir a
vostres reverencies e Deu sia ab tots. De Leyda a VIIII
de febrer any Mil CCCCLXI. - A vostras honors e beneplacits
prests los pahers e prohomens de la ciutat de Leyda.
Als molt reverents magnifichs e molt savis senyors los
diputats del General de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverents e molt savis e de gran providencia senyors.
Reebudes vostres letres a nit diumenge poch
apres les oracions de continent ab tota
diligencia havem entes e donat orde en deduir a efecte lo que
per vostres reverencies nos es stat scrit.
Veritat es que per quant hora per hora quel correu arriba lo
Senyor Rey e tots los de sa casa hisqueren
de ciutat que no sen hac sentiment fins foren fora. E vuy
de mati a la punta del jorn es exida la bandera ab
crit e repich acostumats per recuperacio de la persona del
Illustre Senyor Primogenit. E segons per los embaxadors pus
largament serets avisats occorrens a present dupte per
quant lo veguer daquesta ciutat sia malalt e axi
som sens oficial sis dara orde ell façe
loctinent ho sis fara neguna novitat en
aquests oficis. Placiaus molt prest certificarnos de
vostra intencio. No pus
per la present per la cuyta sino que nostre Senyor sia
vostre protector. De Leyda a VIIII de febrer del any Mil CCCC
LXI. - A vostres beneplacits e honor prests los pahers e prohomens
de la ciutat de Leyda.
Als molt reverent honorables e
molt savis senyors los diputats del General de Cathalunya
residents en Barchinona.
Molt reverent honorables e
molt savis senyors. Per quant nosaltres deduhint a deguda
exequucio lo contengut en vostres letres per
vostres reverencies a nosaltres trameses e per esser sollicits
en los dits afers es necessari per vostres reverencies
honorables savieses scriure e trametre a dir ab letra
vostra al diputat local de aquesta vila manantli que tota hora e
quant per nosaltres en nom e per part de aquesta universitat sera
request sobre les coses en les dites vostres letres per
vosaltres trameses e les
provisions per nosaltres e per lo consell de aquesta vila
fetes e fahedores sobre lo dit negoci lo dit
diputat local haje fer al dit oficial reyal requirintlo
que obtempere lo que per nosaltres sera request
deduhint aquelles a deguda exequucio. E axi mateix molt
reverent honorables e molt savis senyors vos haurem a singular gracia
que attenent que crehem que per vosaltres es provehidor
sobre la admissio dels oficials reyals de aquest Principal
hajats a memoria com aquesta vila ha privilegi que home de la
vila ne qui sia domiciliat en la vegueria de aquesta
vila no pot exercir algun ofici real de aquesta vila e perque
mils e pus sanament en lo dit fet e negoci per
vosaltres sia provehit ab la present vos ne
avisam. E sia la Sancta Trinitat vostra e continua guarda. De
Cervera a VIIII de febrer del any Mil CCCCLXI. - Molt reverent
honorables e de loable saviesa senyors a tota honor vostre prests los
pahers de la vila de Cervera.
Noverint universi quod die
martis de mane inter primam et secundam horas post mediam noctem
intitulata decima mensis februarii anno a Nativitate Domini Millesimo
CCCC° sexagesimo primo in presencia mei Mathei Senya notarii
publici infrascripti et in presencia etiam venerabilis Petri
Pellicer apothecarii Gabrielis Bruguers textoris
et Laurencii Querol curritoris habitatorum Villefranche
Penitensium testium ad hec vocatorum specialiter et assumptorum
venerabilis Blasius Merles deputatus localis in villa et
vicaria Villefranche Penitensium constitutus personaliter
intus hospicium Johannis Çabater
hostalerii dicte ville quod situm est extra muros dicte ville
coram monasterio videlicet fratrum minorum ejusdem ville et intus
quandam camaram ejusdem hospicii presentavit et per me dictum et
infrascriptum notarium publicum legi requisivit et fecit nobili
Galcerando de Requesens militi gerenti vices Gubernatoris
generalis in Cathalonie principatu ibidem
personaliter jacenti in quodam lecto constituto et reperto
quandam papiri cedulam scriptam hujusmodi tenoris.
- Com per gran
interes e de importancia grandissima lo General e dret de
generalitats del Principat de Cathalunya concernent los reverend
e honorables diputats del dit General del dit Principat hagen
necessari a vos molt noble mossen Galceran de Requesens portant veus
de Governador general del dit Principat per fer e exequir
certs actes lo dit General e dret de generalitats
directament tocants per tant En Blay Merles deputat
local en nom e per part dels dits molt reverend e honorables diputats
requer a vos dit noble portant veus de Governador en virtut del
sagrament e homenatge per vos prestat de obtemperar les
requestes dels dits reverend e honorables deputats no sperat consell
consulta o altra qualsevol delliberacio que de continent sens
divertir a altres qualsevol actes anets e siats en la
ciutat de Barchinona com los dits reverend e honorables
deputats del dit General per los dits sguarts e interes del
dit dret de generalitats hajen a vos dit noble portantveus de
Governador necessari dins la ciutat de Barchinona. En altra
manera procehiran contra vos dit noble portantveus de Gobernador
fahent vos publicar per tranquador de sagrament e
homenatge e privat de vostre ofici. Requirint et cetera.
- Qua
quidem papiri cedula lecta et ut predicitur presentata et per me
dictum et infrascriptum notarium semel lecta et publicata idem
nobilis Galcerandus de Requesens gerens vices Gubernatoris generalis
prefati dixit quod iterum sibi eandem papiri cedulam legerem qua
iterum lecta per me dictum et infrascriptum notarium dixit quod
traderem sibi copiam de eadem papiri cedula que copia fuit sibi
concessa per dictum deputatum localem sed non tradita cum pre manibus
non haberetur. E illico ibidem in presencia predictorum omnium
processi ad scribendum dictam copiam qua scripta ipsam tradidi dicto
nobili Galcerando de Requesens gerenti vices Gubernatoris prefati
ipsam recipienti qua per ipsum recepta idem nobilis vicesgerens
Gubernatoris dixit ibidem in presencia predictorum testium dicto
deputato locali et michi dicto et infrascripto notario quod ipse
volebat respondere predicte requisicioni et quod ego dictus notarius
ipsam responsionem in scriptis redigerem ipso eam suo ore proferente
qua responsione dum ab ejus ore proferebatur in scriptis redacta per
me dictum notarium dictus nobilis gerens vices Gubernatoris ipsam
responsionem in scriptis redactam michi dicto notario tradidit pro
resposione ad predicta presentibus predictis testibus que quidem
responsio est hujusmodi tenoris.
- A la requesta feta per part
dels molt reverend e honorables mossenyors de diputats respon lo
dit portantveus de Gobernador que ell es prest e apparellat de
obeyr e obeex la dita requesta en tot ço e
quant per lo sagrament e homenatge sie tengut obeyr
e ab aquelles condicions que los oficials requests son
tenguts e ab totes aquelles claritats e proheminencies
de les quals aquells se acostumen de alegrar e de partir de
continent sens mudar altra via segons en la dita requesta es demanat
pus sia hora tal lo dit portantveus de
Gobernador pugue partir com al present sien segons diuen los
requerints dues hores part mija nit e podeu veure axi
lo dit requerint deputat local com altres testimonis presents
lo temporal e mal temps que fa e lo dit Gobernador sia
vengut la nit passada de la ciutat de Barchinona ab
rocins grossos e tranuylant la nit e stigue
discresiat e en tal
punt que si li anava perdre la vida no poria fer pus
del que fa e ha voluntat de fer en virtut de la dita requesta obehint
aquella. E per ço requer lo dit deputat local que de
sa intencio e voluntat e resposta e temps e hora scrigue
de continent als dits reverend e honorables mossenyors de
diputats. E la present dona per resposta com a llech
retenintse que si algunes coses hi seran necessaries afegir o tolre
ho puga fer a consell de son assessor com no sie
aci o altre en loch de aquell tostemps ab
intencio e voluntat de tenir e servar tot lo que en
virtut de son jurament es tengut de servar per la
requesta feta per lo dit deputat local requerint esser
continuada a la fi de la dita requesta et cetera.
- Quam
responsionem idem nobilis gerens vices gubernatoris petiit et
requisivit inseri et continuari per me dictum et infrascriptum
notarium ad finem dicte requisicionis presentibus predictis omnibus
de quibus omnibus et singulis supra dictis videlicet dum singula
agerentur et fierent dictus venerabilis Blasius Merles dicto nomine
petiit et requisivit sibi eodem nomine et dictis reverendo et
honorabilibus deputatis et aliis quorum intersit fieri et tradi unum
et plura publica instrumenta per me dictum et infrascriptum notarium.
Que fuerunt acta in Villafrancha Penitensium die mense
anno et loco predictis presentibus me dicto et infrascripto notario
et testibus antedictis ad premissa vocatis specialiter et
assumptis
prout superius continentur.
Sig+num mei Mathei Senya notarii
publici Villefranche Penitensium auctoritate honorabilis Bernardi
de Thor archidiaconi Penitensium qui premissis omnibus
vocatus et requisitus una cum prenominatis testibus interfui eaque
scribi feci et clausi cum suprapositis in lineis XXII pro et in XXXI
si et cum raso in linea XXIlI ell es.
Als molt reverent
magnifichs e molt savis senyors los diputats del General de
Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverent
nobles e magnifichs e de gran reverencia senyors. Huy diluns
a VIIII del present a XII hores de mig jorn vos havem scrit
com ir diumenge rebem certes letres vostres e de
continent exequutam aquelles segons en dita letra a nosaltres tramesa
ere contengut. Apres havem sentit quel Senyor Rey parti daci
abans de nosaltres havem fet lo contengut en vostra letra. Apres som
certs com lo dit Senyor ensemps ab la Senyora Reyna e lo Senyor
Primogenit e tots sos fils son a Fraga on se presumeix
enfortir per quant la gent es exida de aquesta ciutat ab
la bandera considerat aquesta ciutat esser pertinent e necessari
romandre en salvetat e custodia e mes com los de Cervera ni daltres
parts considerat lo promptissim degut efecte som de parer los qui son
fora no bastar presentanse devan la vila de Fraga. Per
ço es molt necessari e no sens
maravellar com tant ses tardat considerats los perills e carrechs
ques porien seguir.
Nosaltres fins aci havem mes per obra lo qui
per vosaltres no es stat scrit sens dilacio. Derrerament havem
sabut com lo dit Senyor ha scrit al archabisbe de Terragona lo
qual per los embaxadors ab voluntat de tots es stat acordat anas al
dit Senyor. Nosaltres e los tots no lunyarnos de vostres
ordinacions los quals ensemps ab los tots
(sic) en totes coses necessaries per lo negoci ab vigilia e ab
prudencia tracten. De Leyda a VIIII de febrer any Mil CCCCLXI.
- A vostres beneplacits e honor prests los pahers e prohomens de la
ciutat de Leyda.
Als molt reverend e
honorables mossenyors los diputats de General de Cathalunya
residents en Barchinona.
Mossenyors molt reverend e
honorables. Ja a nit passada per home propri scrivi a vostres
reverencies e honorables savieses com de continent fiu fer la
crida sobre lo asoldejar de la gent e com unidament ab lo
consell de aci trevallavem en haver los
CCC homens demanats per vostres reverencia e honorable
savieses. Apres vuy de mati dues hores apres mitja
nit per lo correu a mi trames per vostres reverencia e
honorables lo compliment quey havia donat. Ara que son vuyt
ores de mati lo dit portantveus de Governador encara no
es partit preparaves de ferrar rocins per partir
de continent. Siu fara o no stare a la vista e si tant
era faria segons la dita letra de vostres reverent e honorables
savieses. Dels CCC homens ja dits stan en punt
la universitat e yo que fem compte per vuy tot lo
jorn star en cert de CC homens de continent haureu
la nomina e juraran remetentlosvos aquí. Hani molts
qui significan voler aci diners per metres
algun tant en orde. Aço
sis remes a vostres reverent e honorables savieses les quals
siu delliberen trametre poden trametre per En
Barthomeu Guilera portador de la present. Lorde en que
metrem los dits homens la dita universitat e yo
siens dita per vostres reverencia e honorables savieses e
encara sils trametrem de continent ne tots plegats ne
daqui 3 quant. En lendema se treballara
que los homens se hagen e haguts si havem cobrada
vostra resposta si no hiran tots plegats de continent los
hajam e tants quants ne
porem haver encara no basten al
nombre. Dada en Vilafrancha dimars a VIII hores de mati a X de
febrer any Mil CCCCLXI. - Prest al manament de vostres reverent e
honorables savieses lo diputat local en la vegueria e vila de
Vilafrancha de Penades.
Apres hagui scrit
perque hic ha molts qui stan en bandositats man
demanat si ells estan en treua ne seguretat alguna ne
si son guiats del guiatge. Los he dit no es dubte de la
seguretat. Placia a vostres reverencies e honorables savieses
scriuremen. Dada segons damunt.
Als molt honorables e
savis senyors los pahers de la ciutat de Leyda.
Molt
honorables e savis senyors. Vostres letres de nou del present
havem rebudes e sobre lo contengut en aquelles axi en gent
disposta com encara en armes e en tot lo degut provehiu
segons veureu promptament. Quant al veguer que dieu
es malalt feu que ell en nom del Senyor Rey face
loctinent car per vostre avis Senyors per gracia divina
los cathalans tots temps son stats e seran
fidelissimos a la reyal corona. Lo Deu
omnipotent sia de tots direccio e guarda. Dada en
Barchinona a X de febrer del any Mil CCCC sexanta hu - A.
P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya
e consell en virtut de la comissio de la cort elegit e assignat a
vostra honor prests.
Als molt honorables e savis senyors los
pahers de la vila de Cervera.
Molt honorables e savis
senyors. Per quant crehem ya haureu provehit en
lo negoci e tramesa la gent disposta e be a punt queus
havem scrit no curam de pus solament la present sera
per respondre a vostra letra de nou del present la qual vuy
de mati entre cinch e sis havem rebuda. En lo quens
dieu dels oficials avisamvos que la ciutat de Barchinona ne
nosaltres no havem tocat a oficials ni placie a Deu com la honor e
fidelitat tots temps los cathalans hajen hagut e han en la
pensa. E axi pus ya teniu veguer aqui continue
son ofici per la reyal Majestat com fins aci ha
fet regintvos pacificament e ab molt repos pau e tranquillitat
sperant en Deu que les coses succehiran a servey
del Senyor Rey e liberacio del Senyor Primogenit e
benefici de la cosa publica. Lo Deu omnipotent sia de
tots direccio e guarda. Dada en Barchinona a X de febrer del
any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del
General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la
cort elegit e assignat a vostra honor prests.
Al honorable
senyer En Luis de Vilaplana diputat local en la vila e
vegueria de Cervera.
Diputat local. Perque la gent qui ha anar
daqui a Leyda se ha spetxar molt
prestament vos dehim e manam que requirau los
oficials de aqui en virtut de la seguretat que han prestada de
obtemperar a nostres requestes e exequutar aquelles que
donen tota ajuda endreç e
favor als pahers de aqueixa vila per spaxar e aviar la
dita gent e encara en fer provisions de vitualles e lo que
hajen obs. Dada en Barchinona a X de febrer del any Mil
CCCC sexanta hu. - A. P. abat de Monserrat. - Los
diputats del General de Cathalunya e consell en virtut de la
comissio de la cort elegit e assignat.
Al honorable senyer
En Pere Jorda diputat local en la ciutat de Tortosa
castellania de Amposta e loch de Flix.
Honorable
senyer. Jatsia per altra quius sera presentada
vos hajam scrit que fesseu arrestar qualsevulla
fustes (tipo de embarcación, barco; fusta : madera, leño
: leny) que no partissen de aqui ara perque havem entes que al
Alfach (puerto de los Alfaques, port del Alfach, Alfac, Alfacs)
ha dues fustes ço es una nau
den Miquel Prats que patronege En Johan
Antich Carreres e hun balaner (ballenero?;
ballaner : ballener?) den Barthomeu Rodriguez e
hajam obs les dites fustes aci volem eus manam
que encontinent provehiau si los patrons e
scrivans de les dites fustes son aqui requirau los
oficials de aqui en virtut de la seguretat que han prestada de
obtemperar a nostres requestes e exequutar aquelles que
prenguen seguretat de sagrament e homenatge e pena de X M. florins
dels dits patrons e scrivans que pus sien de aqui spatxats
e carregats vindran aci dreta via ab les dites nau e
balaner es presentaran a nosaltres aci. E si los dits
patrons e scrivans no eren aqui feuhi anar algun
oficial reyal a despeses del dit General lla on
sien per pendre la dita seguretat. E dau (dad; dar :
dau; donar : doneu) al patro de la dita nau de Miquel Prats letra
la qual ell li fa. Havenvoshi segons de vos confiam e los
afers requiren. Dada en Barchinona a X de febrer del
any Mil CCCCLXI. A. P. abat de Montserrat. Los diputats del
General de Cathalunya residents en Barchinona.
Al
molt honorable senyer En Pere Jorda diputat local en la
ciutat de Tortosa castellania de Amposta e loch de
Flix.
Molt honorable senyer. Segons veureu en una
provisio nostra patent que sera presentada havem delliberat ab
nostre consell per certs sguarts que no curam aci explicar que
alguna fusta poca ni gran no partesca per alguna part. Per ço
vos encarregam e manam que la dita provisio presenteu als oficials de
aqui e encara los requirau de paraula facen e exequuten
lo contengut en la dita provisio de continent e
ministraulos despeses per anar al Alfach o lla
hon sapian aguent fustes. E encara provehiu
que a les taules del General no spatxen algunes
fustes. Feuhi la diligencia ques pertany. Dada en
Barchinona a X de febrer del any Mil CCCC sexanta hu. A.
P. abat de Montserrat.
- Los diputats del General de
Cathalunya residents en Barchinona.
Als honorables
tots e sengles oficials axi reyals com eclesiastichs e de barons e
altres qualsevol persones jurediccio exercints dins lo Principat de
Cathalunya o altres lochs los diputats del General del dit
Principat residents en Barchinona saluts.
Com per
nosaltres e nostre consell elegit en virtut de la comissio per la
general cort de Cathalunya convocada en la ciutat de Leyda
sien delliberades esser fetes certes provisions
concernents servici de nostre Senyor Deu e servey e honor de
la reyal Majestat e benifici tranquillitat e
repos del dit Principat de Cathalunya e per los dits sguarts
e a la dita fi sia delliberat que tots navilis e
fustes axi grans com petites e axi rodones
con de rems qui de present son e se atrobaran en la
costa del dit Principat e apres encara arribaran en la dita
costa sien detengudes perque partir no puxen com si de
present partien porien portar gran deservici a la reyal
Majestat e dan al dit Principat de Cathalunya per tant a
vosaltres e a quiscun de vosaltres als quals les presents
seran presentades requirim en virtut dels sagrament e homenatges per
vosaltres prestats o que prestar sots tenguts de obtemperar
e exequir nostres requestes que encontinent vistes les
presents donets (occitano; doneu; deis) obra en detenir
totes e qualsevol dites fustes imposant grans manaments e penes
levant les veles e timons de aquelles si necessari sera e
fahent totes altres provisions queus seran vistes utils
e expedients a fi que nostra dita delliberacio se
complescha e res no sia fet en contrari fins que de
nosaltres ne hajats (ne hagau : tingau; tengáis)
altres letres haventsvoshi quiscuns de vosaltres
segons lo negoci requer (requiere;
requerix; requereix).
Dada en Barchinona a X de febrer del any Mil CCCC sexanta hu.
- A. P. abat de Montserrat.
Als molt honorables tots e
qualsevol oficials reyals en lo Principat de Cathalunya
constituits e a llurs loctinents los diputats del
General del dit Principat residents en Barchinona salut e
honor.
Com per los afers a nosaltres comesos per la cort
general de Cathalunya en la ciutat de Leyda darrerament
congregada enviem lo honorable En Johan Ferrer receptor
de les pecunies procehints de les entrades e
exides del dit General ab certs arnesos a
la dita ciutat de Leyda vos pregam e requirim en virtut de la
seguretat per vosaltres prestada de obtemperar a nostres
requestes que al dit Johan Ferrer donets e prestets
conçell
favor e ajuda e tot endreç que
obs haja tota vegada que per ell ne serets requests.
Haventvos en aço segons de vosaltres comfiam. Dada en
Barchinona a X de febrer del any Mil CCCC sexanta hu. - A.
P. abat de Montserrat.
Als molt honorables e savis senyors
los consols de la vila de Perpinya.
Molt honorables e
savis senyors. Apres varies noves que havem hagudes del negoci
que tots prosseguiu de la liberacio de la persona del Senyor
Primogenit es a nosaltres aquesta hora venguda letra dels embaxadors
de aquest Principat quins dien haver de cert que lo
Senyor Rey secretament seria exit de Leyda e vengut
a Fraga e de Fraga de continent partit ab la Senyora Reyna
portantsen lo Senyor Primogenit e tirants la via
de Arago. La host de Leyda era exida seguint lo
cami per lo qual lo dit Senyor Primogenit de Arago es
portat per delliurar la sua persona e per semblant
segueix la host de Cervera. E vuy les banderes reyal e
del General son exides de aquesta ciutat de molta gent
acompanyades e per quant de gent de peu ne havem en assats
nombre e la vostra per venir açi
es molt remota e assenyaladament perquens es vist no deure
traure gent de aqui per no buydar la frontera e nostre parer
que si la dita gent de peu partida no sera que no partesca car
com dit es no afretura. Al negoci es mes menester gent de
cavall e de tal haurem plaer vinguen tots quants si tropien. E
pregam a vosaltres que al de vosaltres en cap placia ensemps
ab lo diputat local al qual ne scrivim fer
acordament de quants homens a cavall haver se puguen
juxta la forma al dit diputat local declarada.
E sia
molt honorables e savis senyors la Sancta Trinitat vostra
guarda. Dada en Barchinona a X de febrer del any Mil CCCCLXI.
- A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de
Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit e
assignat a vostra honor prests.
Als molt honorables e savis
senyors los jurats de la ciutat de Gerona.
Molt
honorables e savis senyor. La present es per avisar les savieses
vostres com en aquesta hora havem haguda letra dels embaxadors quins
dien haver haguda certinitat que lo Senyor Rey e
la Senyora Reyna serien partits de Fraga tirants la via
de Arago e portantsen lo Senyor Primogenit. La host de
Leyda es exida seguints la via del cami per hon
lo dit Senyor Primogenit es portat per haver la sua
persona. Axi mateix segueix la host de Cervera. Les banderes real
e del General son exides anit de aquesta ciutat
acompanyades de molta gent e dema e quiscun dia ne seguiran
de tota la terra. Perque de les dites coses vos certificam eus
pregam vos placia prestament desempatxar e fer venir la gent
de la qual vos havem scrit. E aço sens dilacio ne
falla. Dada en Barchinona a X de febrer any Mil CCCC
sexanta hu. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del general
de Cathalunya e consell en virtut de la cort elegit e assignat a
vostra honor prests.
Al honorable senyer En Gabriel
Girau diputat local de la vila de Perpinya.
Honorable senyer.
Ab la present vos cometem diem e manam que ab
entreveniment del consol en cap de aqueixa vila acordeu
tants homens darmes a cavall com haver porets
per anar a proseguir la liberacio de la persona del
Senyor Primogenit lla on anar ne convinga e que
de aço façats
fer crida prometent a home darmes portant pillart e
patge XXXXV florins corrents per mes e a home de cavall util
quinze florins corrents per mes ab bestreta a quiscuns
per dos mesos. Attenent empero que no es nostre voler
ne intencio rebats (rebre : rebats; recibir :
recibáis: ressibí : ressibigáu) sino persones cathalanes
e aquelles ben acavalcades e armades e que hajen a fer aqui
mostra e hajen aci a passar per mostrarse altra vegada e que
axi ho prometen sots virtut del sagrament e homenatge que
prestaran de be servir en lo acordament. Nosaltres scrivim
aqui al receptor de les entrades e exides que pague les
quantitats que seran necessaries per lo dit acordament e per
quant ha a respondre an Johan Ferrer li dehim les do
a vos ab letra de cambi que fareu a nosaltres
dreçada per complir al dit
Johan Ferrer. E si lo dit receptor no tenia tanta quantitat scrivim
al receptor de la vila que pague ab semblant letra
vostra a nosaltres dreçada per
complir an Rafael Rafart. Hajauvos en tot segons
confiam de vos e donatshi presta expedicio com lo
negoci dilacio no sostenga. Dada en Barchinona a X de
febrer del any Mil CCCC sexanta hu. - A. P. abat de Montserrat. - Los
diputats del General de Cathalunya residents en Barchinona.
Al honorable senyer En Johan Giginta
receptor de les peccunies de les generalitats de
entrades e exides en la vila de Perpinya.
Receptor. Per
proseguir la liberacio de la persona del Senyor Primogenit a
tot servey de nostre Senyor Deu e servey e honor de la
Majestat del Senyor Rey son pare es delliberat
per aquest Principat esser tramesa certa gent darmes lla
on lo dit Senyor Primogenit sia detengut e
scrivim aqui al diputat local que ab entreveniment del
consol en cap acorde tanta gent a cavall util al dit
mester com trobar se puscha ab lo sou e
bestreta de que li scrivim. Dehim e manam a vos ab
la present de les pecunies de vostra recepcio pagueu les quantitats
tant quant seran necessaries al dit acordament e per quant juxta
lorde a vos donat haveu a respondre an Johan Ferrer
donareu les quantitats al diputat local ab letra de cambi
(cambio; cambi; canvi) a nosaltres dreçada
per complir al dit En Johan Ferrer. Dada en Barchinona a X de
febrer del any Mil CCCC sexanta hu.
- A. P. abat de Montserrat. -
Los deputats del General de Cathalunya residents en
Barchinona.
Al honorable senyer En Ramon
Treguier receptor de les pecunies de la bolla del plom e
segell de cera en la vila de Perpinya.
Receptor. Nosaltres
scrivim aqui al diputat local donantli comissio e carrech que ab
entreveniment del consol en cap de aqueixa vila acorde tanta gent
darmes a cavall com haver se puscha juxta forma de la
letra que li fem. Scrivim al receptor de les entrades e exides
que de les pecunies de sa recepcio pague tant com
muntara lo dit acordament e la bestreta de aquell.
Si
empero lo dit receptor no haura tanta quantitat volem e dehim
e manam a vos que de la vostra recepcio hi façats
compliment en axi que donets al dit diputat local tant com
sera necessari per al dit acordament ab letra de cambi
que dell hajats a nosaltres dreçada
per complir an Rafael Rafart a qui vos haveu a respondre. Dada
en Barchinona a X de febrer del any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de
Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya residents
en Barchinona.
Als molt reverends egregi nobles
magnifichs e honorables senyors los embaxadors del Principat de
Cathalunya.
Molt reverents egregi nobles magnifichs e honorables
senyors. Rebudes havem vuy tres letres totes fetes en Leyda a
VIIII del present per les quals som certificats de totes les coses
fins en aquella hora subseguides. Dolemnos molt e som en gran
congoxa constituhits axi com scriviu sien
los negocis aqui succehits. Som be certs que si
lorde per nosaltres donat fos executat la Majestat del Senyor
Rey fora encara en Leyda e ja les coses en tal
orde de repos que la major part de les congoxes foren
alleujades. Deuse empero creure per no
podersi fer altre son les coses en tal punt pero no desistirem
per ço ans ab aquella major diligencia que
podem entenem espatxar la gent. E ya son fora lo veguer
e lo comte de Modica capita e lo vezcomte de Rochaberti ab
molta gent de caball e a peu qui ab les banderes
reyal e del General fan lur via a vosaltres e
continuament trametem gent seguint les banderes axi com millor
expedir se poden. Pensau tant gran moviment quantes
dificultats importa pero ab molta virtut e sforç
sobram les dificultats e aquelles apartam quant podem e farem
continuament ab molta vigilancia sens perdrer hun
moment de temps e jatsia per vostra ultima letra nos
aviseu que trametreu aci persona ab vostre parer lo que ab plaer
speram. Ab la present responent al contengut en dita letra es
nostre parer e intencio que puys a la Majestat del Senyor Rey plau
axi anarse e lunyarse la bandera de Leyda qui aci es no
pas (no pase; no passo) pus avant ne torn
atras sino que se stiga Alcarraç
ab aquell nombre de gent util queus semblara. E
entretant los qui poran se provehesquen
de cavalls perque arribant aqui les banderes e gent segurament se
puxa en Arago entrar. Certificantvos com molt prest haureu
aqui an Johan Ferrer ab gran copia de armadures e municions al mester
necessaries e per semblant trametrem diners e lorde queus semblara
deures observar. Entretant aqui placieus compendre la materia com
pus accomodadament poreu empero nons
semble degau anar a la Majestat del Senyor Rey ab
la Senyora Infanta ne en altra manera car nostre
parer e voler no es entrar en tractat algu sino restituhit primer en
Cathalunya e
hagut a mans de la terra lo Senyor Primogenit. Ne
volem per part de aquest Principat partit algu sia mogut. Pero no
havem a displicencia mas a molta gracia a la Senyora Infanta e a
qualsevol altres qui bons migancers sien e tractadors recobrat
lo dit Senyor Primogenit tractar de repos en aquesta materia car lo
desig nostre es obtenir lo repos pus degudament se
haje. Pregamvos empero molt afectuosament a la Senyora lnfanta
vullau molt stretament respondre e satisfer en aquella part queus ha
reportat la Majestat del dit Senyor haverli dit que la major congoixa
que ha es se puixa dir los cathalans en la fidelitat
haver errat car aquesta tal forma de parlar es presa ab extrema
molestia nes pot dir ab veritat ab humil reverencia de la sua
Majestat parlant los cathalans en la fidelitat haver error comes.
Pero los actes aço manifestament comproven als quals ab gran
contristacio e tarditat som pervenguts forçantnos
la sua Altesa sinistrament e iniqua informada seguint los consells
perversos a dita Majestat donats los quals a la sua corona no
poqua derogacio e tots sos subdits irreparables dans importen.
E placiaus la dita Senyora informar e fer certa que lo Principat tal
indeguda reprehensio ab humil reverencia de la dita Majestat parlant
nos pot per los cathalans pacientment tollerar e que placia a la
Altesa de la dita Senyora vulla dir a la Serenitat reyal no vulla
culpa de altre al Principat impingir e majorment tal que ab paciencia
nos pot pendre. E a la dita Senyora vos pregam regracieu sos treballs
e bona voluntat que ha al repos e benifici desijat mostrantli aquest
Principat haver a gracia la intervencio sua. Pero en res de tractats
o expedients audiencia nons par donadora sino recobrant la
persona del Senyor Primogenit. Ab tant molt reverents egregi nobles
magnifichs e honorables senyors la Sancta Trinitat vos haja en sa
guarda e dirigesca en tot be nostres comuns negocis. Dada
en Barchinona a X de febrer del any Mil CCCC sexanta hu. - A. P.
abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya e
consell en virtut de la comissio de la cort elegit e assignat a
vostra honor promptes.
martes, 1 de septiembre de 2020
9 DE DICIEMBRE.
9 DE DICIEMBRE.
En
la tarde de dicho día congregados en la casa de la Diputación los
embajadores y consejeros electos, aceptaron el cargo, y después de
haber prestado juramento de haberse bien y fielmente en su desempeño,
guardando el debido secreto, acordaron señalar a cada uno de los
embajadores la dotación correspondiente, y redactar las siguientes
carta e instrucciones, que fueron por todos aprobadas:
Molt
alt e molt excellent Senyor.
Per consell de aquelles
persones per nosaltres convocades e congregades en lo present
ciutat e casa de la Diputacio juxta la comissio a
nosaltres feta per la cort congregada en la ciutat de Leyda
havem elegits per missatgers nostres los reverends
archabisbe de Terragona bisbe de Barchinona
mestre Johan Ferrando prior de Tortosa e micer Johan Pintor cononge
e ardiacha de aci lo egregi compte de Prades lo
noble mossen Marti Guerau de Cruilles mossen Anthoni Guillem de
Muntayans cavallers En Franci de Sentmanat donzell mossen Pere
Torrent major de dies conseller de aquesta ciutat mossen Franci
Sampso ciutada de Gerona mossen Bernat Fivaller e mossen Pere
Johan de Sant Climent ciutadans de Barchinona per explicar e
supplicar de nostra part a vostra Altesa algunes coses concernents
servey de Deu e de vostra gran Senyoria repos de aquest
Principat e dels poblats en aquell. Supplicam per ço
a vostra Majestat que li placia oyr aquells e donar plena fe e
creença e votivament
exaudir en lo que de nostra part vos diran e
suplicaran. E hauremho a gracia e merce a vostra Altesa. La
qual nostre Senyor Deu conserve e prosper segons
desija. E man a nosaltres tot lo que plasent li
sia. Scrita en Barchinona a deu de
deembre any de la nativitat de nostre Senyor Mil CCCC sexanta.
- Senyor molt excellent. - De vostra Altesa humils subdits e vassalls
qui a aquella humilment se recomanen. - Los deputats del
General de Cathalunya residents en Barchinona. - Al
molt alt e molt excellent Senyor lo Senyor Rey.
Instruccions
fetes als reverendissim reverend egregi noble honorables e magnifichs
senyors Archabisbe de Tarragona Bisbe de Barchinona
mestre Johan Ferrando Prior de Tortosa e micer Johan Pintor canonge
e ardiacha de Barchinona Comte de Prades mossen Marti
Guerau de Cruylles mossen Anthoni Guillem de Muntayans
cavallers e En Franci de Sentmenat donzell mossen Pere Dez-Torrent
major de dies consellers de Barchinona mossen Franci Sampso
ciutada de Girona mossen Bernat Fivaller e mossen Pere Johan
de Santcliment ciutadans de Barchinona embaxadors elegits e
deputats per los reverend e honorables deputats
del General de Cathalunya residents en Barçalona
ab consell e assentiment de les persones per ells convocades e
congregades juxta la comissio a ells feta e facultat donada
per la cort general del Principat de Cathalunya qui en la
ciutat de Leyda se celebre.
Primerament los
dits embaxadors o aquells dells qui son presents en la ciutat de
Barchinona ab molta diligencia cuyta e celeritat faran sa
via e cami vers la ciutat de Leyda ahon se
acompanyaran los dits senyors archabisbe e comte e altres
coembaxadors lurs qui alli o per lo cami trobats
hauran als quals en la dita ciutat comunicaran les presents
instruccions e totes les coses que venen a carrech de lur
embaxada. E entre si totes les dites coses ruminaran perque
pus consultament e expedita puixen en los
casos necessaris donar qual compliment e exequucio dells
se confia e spera. E mes donen los dits embaxadors qui
presents en lo consell e congregacio en la casa de la Diputacio
son stats quanta sperança
se ha en la present embaxada de obtenir gran assossech e repos
en les coses e emergents de la detencio feta en la persona del
Illustrissimo Princep fill de la Magestat del
Senyor Rey gloriosament regnant.
Item havent comunicat
ensemps com dit es los sobredits embaxadors en la ciutat de Leyda
ensemps dalli partiran. E si per algun cars ere algu dells
impedit no stiguen los restants anar e exequutar les coses
dejuscrites encara que per ventura per la dita Majestat scrit
los fos se detinguessen en la anada. E tots ensemps o
los que seran no detenguts o impedits per just cars vajen a la
dita Magestat en lo loch hon sera encara que fos fora
lo Principat de Cathalunya. E donada la letra de
crehença que porten premeses
degudes recomendacions e quals de faels e devotissimos
vassalls se pertany pertinentment e ab deguda reverencia
exposaran a la dita Magestat ab quanta dolor e comocions de
animos es pervengut a noticia del Principat de Cathalunya la
detencio feta per la sua Majestat de la persona del
Illustrissimo Princep son fill la qual detencio ha
donat e dona tant gran congoxa e incredible als poblats en lo dit
Principat que ab copiositat alguna de paraules prou splicar
nos poria. Pero haviase per los dits poblats molta sperança
que los congregats en la cort general del Principat de Cathalunya
donarien a tantes congoxes tal remedi que seria gloria e honor de
Deus Omnipotent servey de la dita Magestat repos
tranquillitat e unio de pare e de fill e benefici gran de la
cosa publica del dit Principat. E aquesta tal sperança
sustentave los coratges de moltes gents. Pero seguintse la
prorrogacio de la cort veent los congregats en aquella no
haver remediat en les coses sobredites segons necessari era al
benefici publich del dit Principat pus vehien
ells no poder recapte donar a tantes e tant grans necessitats com en
lo dit Principat occorrien usants de grandissima providencia
han feta comissio als dits deputats a prosseguir e
continuar e ab efecte obtenir lo relevament de tantes
congoxes. E per quant los dits deputats per compliment donar en les
dites coses per la dita cort comenades e a ells comeses han elegit
cert nombre de persones notables prou gran e copios de quiscun
dels staments del dit Principat per assistir a ells e consell
donar en les coses que exequutar hauran e ab consell de les dites
persones han feta la dita embaxada e delliberades les
instruccions seguents.
Ço es que ab molta
humilitat e reverencia segons es degut e pertinent per part de tots
los dits deputats e consell exposaran a la dita Majestat la gran
admiracio que es haguda en tot lo dit Principat per la dita
detencio del Illustrissimo Princep lo qual es
tant virtuos e dotat de tants merits que qualsevol persona es molt
inclinada amarlo e voler. E tant mes rechaem en dita
admiracio quant nos sent nes sab lo dit
Illustrissimo Princep haver cosa alguna comesa
merexedora de tal detencio. E finalment supplicaran la
dita Majestat ab benivolencia amor e bon tractament
fahedor a la persona del dit Princep e que placia a la sua
celsitud donar e atorgar plena libertat al dit
Illustrissimo Princep induhint en aço
lo dit Senyor ab moltes suasions supplicacions
instancies e multiplicades rahons. Les quals son remeses a la
saviesa gran dels embaxadors sobredits. Poran commemorar
dits embaxadors grans perills de inconvenients qui seguir podrien e
precipuament en la illa de Sicilia e altres sentintse
no donar prompte repos en aquestas tals novitats. Les
quals no ab bon nom se sentiran per totes les parts de
christians e porien portar no poch nocument
al repos e benefici de les illes de que lo dit Senyor e tots sos
subdits infinits treballs despeses e congoxes sentir porien.
Donchs lo amor paternal gracia e benediccio tractaran
procuraran sollicitaran instaran e ab efecte faran los dits
embaxadors sia reduit del dit Serenissimo pare en lo
dit fill Illustrissimo faent e tractant lo pare
obres fer de pare e lo dit fill obedientissimo esser
eom se mereix es pertany a la dita Majestat. Aquest donchs diran los
dits embaxadors necessariament pertany al dit Principat e a llur
innata fidelitat e no fahent aquest tal tractament e encara
certificar la dita Majestat dels perills que prevehen en
deurien esser redarguits. E per tant per retre son
deute ab molt grandissima instancia e multiplicades
supplicacions faran en totas maneras lo dit
Illustrissimo Princep sia en libertat restituhit
fahent cerca la Majestat del Senyor Rey que
james dels seus peus se partiran fins en aquesta
peticio exaudits los haja. Hoc encara que si a
ells exaudir no volria de continent hi iria
altra embaxada e apres altra e altra fins tant que los
vassalls seus sian stats merexedors aquesta
gracia de la sua clemencia obtenir. E que per ço
sta continuament consell congregat en Barchinona
per provehir lo que per avant occorrera.
Circa
aço los
sobredits embaxadors de tanta saviesa dotats faran tant sa
diligencia quant possible los sia e de quiscuna
cosa quels occorrera fassen avis cuytat als
diputats e consell perque sobre les coses que de nou emergiran
ab son consell los puixen respondre del que fer
deuran.
Item los dits embaxadors ab deguda reverencia e
recomendacions donaran la letra a la Senyora Reyna
Illustrissima e supplicaran a la sua Altesa les
congoxes perills e necessitats demunt scrits.
E supplicaran la sua Celsitud vulla intercedir e
fer se obtingue la liberacio del dit Illustrissimo
Princep no ommetent a dir a la sua Senyoria quant
aquestes novitats encara redunden en molt deservey de la sua
excellencia afermant molt la sperança
del dit Principat esser per la sua intercessio liberacio
del dit Princep obtenir. Supplicantla en aquest fet que tant
lo dit Principat stima vulla fer tals obres
perque molt major obligacio haver li haje fahent la sua
excellencia per manera sia lo mija de la
redempcio de tants inconvenients qui apparellats stan e
que ab la sua intercessio aquesta demanada liberacio
obtenguda sia.
Item los dits embaxadors comunicaran
ab los del regne de Arago segons los sera vist
per benefici del negoci e per conduhir lo per que
tramesos son si se trobaran ensemps ab la dita Majestat
e per semblant si del regne de Valencia embaxadors si
trobaven. Item los dits embaxadors e quascu dells
jure a nostre Senyor Deus e als quatre sants Evangelis
corporalment tocats los presents personalment en mans e poder
del President a la diputacio e los absents en
mans e poder del Senyor Archabisbe e ell mateix sobre sos
pits present e continuantho lo notari que
diligentment e faelment se hauran circa les coses
damunt scrites a bon effecte e conclusio de
aquelles e emergents e dependents delles e que
directament ne indirecta ab la Majestat del dit Senyor
Rey o ab la Senyora Reyna de altres negocis
alguns no tractaran supplicaran parlaran o tractaran o tractar
parlar o suplicar faran. E de la Majestat del dit Senyor los
sobredits embaxadors no partiran fins per los sobredits
deputats ab lur consell sien de aço
licenciats. E si algu dells sobrescrits aquest jurament
prestar no volra sia hagut per no embaxador e
sens ell o ells los altres procehesquen a exequucio
de les coses sobredites car solament per causa de la liberacio
sobrescrita son elegits e delliberats esser tramesos e
anar e no per causa altra alguna comuna o particular. Pero si apres
sera vist necessari per los deputats e dit consell es facultad
retenguda poder licenciar segons sera necessari.
- A. P.
abbat de Montserrat. - Datum Barchinone die decimo mensis
decembris anno a Nativitate Domini M°CCCC° sexagesimo.
lunes, 6 de septiembre de 2021
Nartal de Claramunt donzell.
Al molt honorable mossen Nartal de Claramunt donzell.
Molt honorable mossen. Per una vostra letra e
altra del honorable mossen Jofre Çariera huy rebuda restam avisats
del bon recapte que ha hagut lo fet per que
ereu trames e de la
causa queus dete en aqueixes parts de la qual portada per En Johan
Alicren creem ja avisats. Axi mateix nos certificau del fet de la
Bisbal e de mossen Johan Miquel e En Francesch Ça Nes.pleda
(Çanespleda).
Certament havem molt enuig de la praticha. E per ço scrivim al dit
mossen Johan e als jurats de la vila segons veureu en la copia qui
sera dins aquesta per vostre avis. Pregam vos quels liureu les
letres e parleu ab ells separadament
axi del dit fet com de totes les coses queus sera vist per confortar
los significant los que no passaran molts dies sentiran coses de gran
consolacio e alegria les quals a present nos poden manifestar e
induhint los a be perseverar com de ells se confie. E si sentieu ques
fes mencio de rocins dels enemichs qui deuen anar a socorrer Gerona
vos avisam per quen puixau dar vertadera raho que es ver mossen Marti
Garau de Cruylles ab alguns homens donor en nombre de LX
rocins de Arago es vengut a Tarraga e huy havem sabut es arribat a
Calaf on ja era Ferrando Delicado e han feta mostra entre tots de
LXXX e cent rocins e alguns alacayos donen lenga
passaran en Osona e apres tiraran a Gerona pero no creem que lo dit
Ferrando ne la sua gent hi vage com sien de la companyia del comte de Prades. Si hiran o no la cosa ho dira. Veritat es nosaltres ne havem
avisats los baro de Cruylles e mossen Johan Çariera. Creem faran lo
degut en obviar lur entrada. Som certs per moltes vies que pus no
venen sino per metre vitualles a la força qui es molt streta. E per
ço es master los bons recullen lurs viures per forçes e les palles se cremen a fi no servesquen als enemichs e axi la vagada sera en
destruccio lur ajudau hi en ço que pugau e veniu vos ne com abans
poreu. Si empero sentireu los fets del dit mossen Johan Miquel esser
tals que meresquen millorament segons alguns han volgut dit som de
parer e intencio vos ne informeu veridicament a fi que per vos ne
siam certificats per poder provehir al necessari. Mostrau la present
al dit mossen Jofre Çariera car per altres occupacions no li podem
scriure. Comendam lo molt de la sua bona voluntat e del recapte que
ha dat a les coses de que li havem scrit. Sobre tot lo pregam lo fet
al dit Nespleda haja bon recapte e prest car la sua absencia
del castell poria portar gran contrari. E sie la Santa Trinitat
proteccio de tots. Data en Barchinona a XXIII de octubre del any
MCCCCLXIII. - M. de Monsuar dega de Leyda. Los deputats del General
et cetera.
Domini deputati et cetera.
http://www.maslallum.es/web/index.html hau de lligí algún texto antic, o lo cuento dels tres gorrinets. La idea de les cases de palla es mol maja, pero sense fang mesclat, adobe, se ensén com la pólvora.
domingo, 22 de agosto de 2021
14 DE AGOSTO.
14 DE AGOSTO.
Deliberaciones tomadas por la Diputación
(Diputaeion) y la ciudad.
Los senyors deputats e les
sis persones eletes per lo consell de la Deputacio e los senyors
consellers e VIII persones eletes per la casa de la ciutat en lo fet
de la subvencio o exaccio general per sosteniment dels CCCC homens
darmes ab CCCC pages e DC ginets e homens de peu han feta
delliberacio e conclusio que mossen Ramon Ros Valenti Gibert Johan
Brujo e Steve Tholosa per part de la ciutat ab intervencio de mossen
Barthomeu Figueres canonge e mossen Johan Roig prevere per lo braç
ecclesiastich e de mossen Barthomeu Sant Just caveller e
Franci de Santmenat donzell per lo braç militar meten en pratica lo
compartiment de la dita subvencio en la millor manera e pus facil que
poran e sabran a fi la cosa vingue a deguda conclusio ab aço empero
que totes les sis persones del consell de la Deputacio e les VIII del
consell de la ciutat hi puixen entrevenir si presents si trobaran.
Item apuntaren e feren conclusio que quascun dia de mati e depres
dinar los reverent abbat de Montserrat Artal de Claramunt donzell
Ramon Ros ciuteda e Johan Brujo notari sien a la casa de la Deputacio
per dar raho a les gents que vindran per causa de la dita subvencio e
informar aquelles ensemps ab los senyors deputats o algu dells e hun
conseller de Barchinona aquell que haver se pora.
viernes, 7 de febrero de 2020
VI. ORDINACIO PUBLICA DE TOT EN TOT SERVADORA.
ORDINACIO PUBLICA DE TOT EN TOT SERVADORA.
Reg. N° 1529 ? Pars. Ia fol. 42, Sin Fecha.
Molt se pertany dels princeps en tal manera per ordinacions provehir que cascu en sa nominacio et habit sia honrat segons la condicio de son orde o estament per tal que als qui mereixen honor per abus no sia sostreta ni dada a aquells a qui covinentment nos pertany. Perço nos en Pere per la gracia de Deu rey Darago de Valencia de Mallorca de Cerdenya et de Corcega et comte de Barchinona de Rossello e de Cerdanya cobeejants quel orde de cavalleria lo qual principalment sobrels altres ordes mundanals mereix honor sia honrat en sa nominacio et en son habit e per tal que totes les coses dejus scrites sien observades mils axi com se conve fem la ordinacio ques segueix.
- Primerament que en tot dictat de qualsevol raho se faça o isca de la nostra cort et de les corts dels nostres officials de tots et sengles regnes comtats et terres nostres sien intitulados les nominacions de les persones apres los noms propris segons la condicio et offici de cascuna axi com en aquest capitol es contengut: es assaber que si hi sera nomenat alcun comte o altre noble qui sia fet cavaller sia nomenat noble et cavaller e si sera noble qui no sia cavaller sia dit noble donzell e si no es noble et es cavaller sia intitulat tota vegada cavaller els officials nostres de la reyna muller nostra et del duch nostre fill cascu per lo titol de son offici e si es hom de paratge et no es cavaller siay posat apres lo nom propri donzell. Doctor sia intitulat doctor e si es licenciat licenciat e si es bachiller bachiller e si savi en dret savi en dret e si maestre en medicina maestre en medicina e si metge metge e si cirurgia cirurgia si notari notari si ciutada ciutada si mercader mercader. El menestral el laurador hagen lur titol segons la cosa de que usen. E si alcun dels damunt nomenats estaments no haura sia nomenat vehi o habitador daytal ciutat vila o loch. - Item ordenam et volem que tot hom qui sia de casa et de merce nostra o de la dita reyna o del dit duch o tenga offici o benefici o merce de nos o de qualsevol de la dita reyna et duch deja et sia tengut honrar los qui han o hauran reebut lorde de cavalleria en aquesta nominacio o vocable es assaber mossen naytal: e aço sots pena de perdre loffici o benefici o merce que de nos o de qualsevol de la dita reyna et duch tendra: e que a null altre qui cavaller no sia exceptats los dejus scrits nos gos dir ni nomenar mossen. Empero volem que sia legut a cascu de nomenar mossen a doctor o a prevera. - Item ordenam que null hom qui sia de casa o de merce nostra o de la dita reyna o del dit duch o tenga offici o benefici o merce nostra o de qualsevol de la dita reyna et duch no gos portar correja despasa ni de cinyer dargent sobredaurada ni çabates trancades o esflorades ni esperons ab aur ni estreps ni ensellaments sobredaurats si cavaller no es. Entenem empero que les dites coses puguen portar doctors licenciats en leys maestres en medicina et preveres e encara tot honrat ciutada els officials nostres et de la dita reyna siguents: ço es vicecanceller maestre racional tresorer scriva de racio et prothonotari tinent los nostres segells et tots los consellers nostres qui no sien de paratge et tresorer et notari tinent los segells de la dita reyna. Plaunos empero que en tot cavall puga tot hom portar et haver lo fre sobredaurat. - Item que negun qui cavaller no sia no sega a taula de cavallers en la nostra casa exceptats los infants de la casa real et sos fills et vicecanceller tresorer et racional scriva de racio et prothonotari tinent los segells et honrats ciutadans et consellers nostres qui de paratge no son els dits tresorer et notari tinent los segells de la dita reyna. - Item que negun fill de cavaller o hom de paratge qui fet cavaller no sia en la nostra cort on la cort de la dita reyna o del dit duch ni fora les dites corts no gos seure a taula de cavallers nobles sots pena de perdre la casa et la merce nostra o de la dita reyna o del dit duch. E volem et ordenam que null rich hom qui sia fet cavaller et qui sia de casa nostra o tenga offici o merce o benefici nostre o de la dita reyna o del dit duch no gos asseure a sa taula alcun hom de paratge si cavaller fet no sia si donchs noble no era. - Item que tot hom de paratge qui allech corona daci a avant sia privat encontinent de casa et de merce nostra de la dita reyna et del dit duch et tot offici o benefici o merce que de nos o de la dita reyna o del dit duch tenga et que james noy puga esser restituit ni reebut ni puga tenir offici o merce o benefici nostre o de qualsevol de la dita reyna et duch en casa ni en los regnes comtats o torres nostres ni puga reebre alcuna gracia nostra de la dita reyna ni del dit duch ans si feu o honor alcuna de nos o de la dita reyna o del dit duch tendra li sien tolts per la dita raho o per altra que per justicia trobar se pusca: e aço sens esperança dalcuna remissio: e que de nos de la dita reyna ni del dit duch no puga haver gracia car aço es cosa que es molt odiosa a nos et gran deshonor de cavalleria. - Item que neguna dona no port corona en presencia de la reyna ne vista draps dor ne de seda en neguna part si donchs son marit no era cavaller fet o fill de rey.
lunes, 6 de septiembre de 2021
Johan Miquel cavaller capita de la vila de la Bisbal.
Al molt honorable mossen Johan Miquel cavaller capita de la vila de la Bisbal.
Molt honorable
mossen. Vista auctenticament la resposta feta per En Berenguer Barrot
calla del castell (castla, castlà en otra carta :
castellano y catalán)
de aqueixa vila a la presentacio de una
letra de mossen Jofre Çariera procurador de la bisbalia per certa
quantitat de peccunia que havem deliberat dar al honorable En
Francesch Çenespleda capita del castell Dangles la qual
resposta conte ell no haver possibilitat obstant cert manament per
vos a ell fet sotz pena de mil florins havem presa tanta de admiracio
del dit manament per esser vos persona savia e freturar de tal
potestat que quasi som constituits en incredulitat de aquell. Com se
vulla empero sie nosaltres havem deliberat fer la present. Pregants
dehints e manants vos que si axi es decontinent aquella rebuda tolgau
e anulleu lo dit manament e cesseu de qualsevol empaix e torb qui
obviar pogues tant a les coses dessus dites quant a altres nostres
deliberacions car pensar podeu no serie portat ab passiencia e
dolriens molt haver revocar de nostros animos aquella bona opinio en
que sempre vos havem tengut. Lo honorable Nartal de Claramunt donzell
hu de nostre consell de aço e altres coses comunicara ab vos. Feu
per manera ne haje Lona contentacio com loablament haveu acustumat e
havem plena confiança. E sia la Santa Trinitat proteccio vostra.
Data en Barchinona a XXIII de octubre del any MCCCCLXIII. - M. de
Monsuar dega de Leyda. - Los deputats del General et cetera.
Domini
deputati et cetera.
Als molt honorables e savis senyers
los jurats de la vila de la Bisbal.
Molt honorables e savis
senyers. Vista auctenticament et cetera. (Igual a la carta que
precede hasta las palabras: la qual resposta.) La qual resposta conte
ell no haver possibilitat fer ço que li era scrit obstant cert
manament a instancia vostra a ell fet per mossen Johan Miquel capita
de aqueixa vila. Havem presa tinta de admiracio de la dita instancia
que quasi som constituhits en incredulitat de aquella. Com se vulla
empero sie nosaltres havem deliberat fer la present pregants dehints
e manants vos que si axi es decontinent aquesta reebuda cesseu de
qualsevol instancia empaix o torp qui obviar poguesseu tant a les
coses dessus dites quant a altres nostres deliberacions car pensar
podeu no serie portat ab paciencia. Si empero dels forments e altres
blats de les rendes haureu master per provisio de la vila som
contents ens plau de aquells prengau al for rehonable pagant aquell
al dit mossen Jofre per suplir tant al pagament dessus dit faedor al
dit Çanespleda quant encara a altres coses de que te carrech.
Lo honorable Nartal de Claramunt donzell hu de nostre consell
comunicara ab vosaltres de aço e altres coses. Feu per manera ne
haja bona contentacio com loablament haveu acustumat e havem plena
confiança. E sie la Santa Trinitat en vostra proteccio. Data en
Barchinona a XXIII de octubre del any Mil CCCCLXII. - M. de
Mousuar dega. - Los deputats del General et cetera.
Domini
deputati et cetera.
La Bisbal d´Empordà (wiki)
- Sitio web oficial del Ayuntamiento de La Bisbal
- Portal web de la Federación de Comercio de La Bisbal
- Información del Instituto de Estadística de Cataluña
- Sitio web oficial de Turismo del Ayuntamiento de La Bisbal
Su origen se halla en la villa romana de Fontanetum. Su nombre actual se debe a la cesión de la localidad al obispo (bisbe en dialecto occitano catalán ; vispe en aragonés antiguo) de Gerona durante el dominio carolingio.
(Episcopus, episcopo, y variantes).
Personajes famosos: (pero no de la localidad)
David Bisbal.
Digno de visitar: