jueves, 19 de noviembre de 2020

13 DE MARZO.

13 DE MARZO. 

Congregados en este día los señores Diputados recibieron una carta de la Señora Reina con unas credenciales, en virtud de las cuales esplicaron luego los embajadores de la Señora Reina que esta había recibido una carta del Rey participándole que ciertas gentes de Castilla, bajo el pretesto de libertar al Príncipe, habían hostilizado las tierras de Juan de Ixer, mas como ya no existiese tal motivo, enviasen allá los Diputados para resistirles parte del ejército de Cataluña, sobre lo cual se reservaron estos deliberar, consultándolo antes con el Señor Primogénito.

La Reyna.
Reverend e venerables pares en Christ nobles magnifichs amats e feels nostres. Per quant apres de la partida del Illustre Princep de nostre molt car e molt amat fill en lo dia de vuy feta de nos e de aquesta vila nos han occorregut e encara succehit algunas coses que per la Majestat del Senyor Rey nos son scrites sobre lo contengut en aquelles enviam a vosaltres lo venerable religios e magnifichs consellers de la prefata Majestat e nostres lo Castella Damposta e mossen Luis de Vich amplament informats de nostra intencio e voluntat que de nostra part vos diguen e expliquen. Pregam e encarregamvos per ço ab tota amor e afeccio que podem que donant plena fe e creença a tot ço e quant los dits Castella e mossen Luis de part nostra vos diran e explicaran ho compliats ab degut
efecto com si personalment vos ho dehiem e de vosaltres de la innata fidelitat e virtut vostres speram e acustumat haveu. Dada en Vilafrancha de Penades a XI dies de març del any Mil CCCC sexanta hu. - La Reyna.

Als reverend venerables pares en Christ spectables nobles magnifichs amats e feels nostres los diputats del General e consell del Principat de Cathalunya congregat en la ciutat de Barchinona.

El propio día, pasó el Señor Príncipe a la casa de la Diputación con el mismo numeroso séquito de barones y demás gente, en presencia de todos los cuales dio a los Diputados y Consejo las gracias por todo lo que había hecho el Principado en favor suyo, añadiendo que no lo echaría en olvido cuando fuese lugar y tiempo, a lo que le contestó el Señor abad de Monserrat diciéndole que estaban todos dispuestos a servirle; después de lo que pasó el Príncipe a la casa de la Ciudad, donde tuvo lugar a poca diferencia el mismo acto. Las otras cartas que se recibieron en este día fueron una de la infanta viuda del infante don Enrique y las demás que siguen.

Als molt reverend venerables spectables egregis nobles magnifichs e cars amichs los diputats del General e consell representants lo Principat de Cathalunya e congregats en la ciutat de Barchinona.
Molt reverend e venerables spectables egregis nobles magnifichs e cars amichs. Vostra letra he rebuda per la qual me avisau que per alguns bons sguards concernents servey de nostre Senyor Deu del Senyor Rey e honor mia me volgues abstenir e sobreseure de no passar de aquesta vila. A queus responch que no es stada ni es ma intencio de entrar en aqueixa ciutat sino ab la Serenissinia Senyora Reyna o aquella mi trametes o demanada per vosaltres. Cessant aquests tres sguards haure molt poch treball de fervos aquesta complacencia e gracia. Avisantvos que en cas que ho hagues delliberat lo que no he ab bona voluntat vos ne complaguera. Scrit en Vilafrancha de Penades a XI de març any Mil CCCCLXl. - La trista Infanta.

Als molt reverends egregis nobles magnifichs e molt savis seoyors los diputats del General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit e assignat.
Molt reverents egregis nobles magnifichs honorables e savis senyors. Per quant sempre entenem en lo be pacificacio tranquillitat e benavenir de la vila de Cervera e dels singulars de aquella vos significam com vuy qui es dimarts quis compte deu del mes e any dejus scrits instigant lo enemich de natura humana e essent certa diferencia entre alguns pagesos singulars de aquesta vila los quals staven en paraula presa per certa persona ses seguit que lo dia dessus e dejus scrit es stada tornada la dita paraula la qual era presa entre los dits diferents. E tornada aquella la una part era de fora per fer faena e fonch mesa fama que la part adversa ab certa altra gent volien invasir aquell.
E per occasio de aço se es seguit en la present vila un gran insult a tant que la gent se es arremorada de que ses cuydat seguir un gran insult considerant que la gent de aquesta vila ha viscut sempre e viu vuy mes que may en gran reguard per causa e occorrencia del temps e la ardusitat del negoci qui tenim al devant pensant que lo cas qui es stat que fos altre ço es ques diga que eren gents stranyes de ques segui que la gent de la dita vila tota instada ab ses armes e be a punt ab nosaltres ensemps essent un cor un voler e un esser ab grant animositat ab nosaltres ensemps som anats alli hon la dita remor se dege esser seguida de que fem infinides gracies a nostre Senyor Deu de la bona amor e fraternitat la qual vuy en aquesta vila es entre los singulars de la dita vila no obstants vostres reverencies sien stades informades del contrari. Empero per quant lo edicte es cridat en aquesta vila a instancia de vostre diputat local lo qual largament consulte a vostres reverencies del dit cas vos supplicam sobre aquell fer tal provisio contra aquells tals los quals no temen Deu ni la correccio terrenal que a ells sia castich e los altres hi prenguen eximpli. E conserve Deu vostres persones en sa amor e gracia per molts anys dilatats. De Cervera a X de març any Mil CCCC sexanta hu. - Molt reverents egris nobles magnifichs e molt honorables savis senyors a tot vostre honor e servir vostre apparellats los pahers de la vila de Cervera.

Als molt reverend e magnifichs senyors los diputats del General de Cathalunya.
Molt reverend e magnifichs senyors. Vuy data de la present he rebuda una letra del Senyor Rey de la qual vos tramet trellat ab tot que a les parts ne he donat trellat. Placiaus sobre les coses en aquella contengudes donarme consell e ajuda quant hora sera car be crech que lo Senyor Rey te en opinio tots quants fan e han fet lo degut en la delliurança del Senyor Primogenit defensio de les constitucions e libertats e axiu significha sa letra e certa occasio apparent per poder maltractar la persona e bens de aquells e axi crech ho
fara de mi e de mes bens pero ja so aconortat havent ferma sperança en Deu e en lo bon dret e en la ajuda vostra. E placiaus haja vostra resposta. De Leyda a X de març.
- Senyors lo vostre e prest a vostra ordinacio Arnau Roger Darill.

El Rey.
Mossen Roger noble e amado nuestro. Certificamos vos que no obstant ayer miercoles por nos fuesse stada fecha delliberacion sobre la delliurança del lllustrissimo Princep don Charlos nuestro fijo e por dar obra con efecto a la execucion de aquella fuesse partida la via de Morella la lllustrissima Reyna nuestra muy cara e muy amada muger segund empero havemos supido el conde de Modica con la gent de Cathalunya que con ell viene es venido hostilment e con mano armada a la villa nuestra de Fraga e aquella tiene con proposito e intencion de passar mas avant e venir en aqueste regno de Aragon con animo de invadir e fazer todos los danyos que pora en aquell. De do se inferece quel proposito daquellas gentes no era por la delliurança del Princep mas por otros malos e sinistros conceptos. E por que estos no son actos que devan passar con dissimulacion antes en aquellos por nos deve seyer provehido poderosament segund al caso conviene nos havemos mandado convocar huest e cavalgada en aqueste nuestro regno assi como por disposicion foral fazer podemos en este caso por recobrar la dicha vila e resistir a las dichas gentes. E por quanto en este fecho de tanta importancia fazemos de vos como del fiel subdito e natural nuestro special conto por tanto vos rogamos e encargamos assi strechamente como podemos que vista la present partades e vingades a nos con la mas gent de cavallo e de pie que teneys e haver poreys a aquesta ciutat de Çaragoça donde ajustamos todas las gentes que haver podemos del dicho regno por ir personalmente a cobrar la dicha villa de Fraga e resistir e salir al encuentro a las dichas gentes confiando en nuestro Senyor Dios que mediant el adjutorio suyo e con vuestra ayuda e de los otros subditos e naturales nuestros cobraremos la dicha villa de Fraga e castigaremos aquellos qui con tanta audacia sin alguna causa legittima tales e tant grandes novidades e scandalos han comovido en estos nuestros regnos. - Dada en Çaragoça a XXVI dias de febrero del anyo Mil CCCCLXI. - El Rey.

En esta misma fecha mandaron expedir los señores Diputados las cartas que siguen.

Al molt egregi senyor e strenuu baro lo comte de Modica capita et cetera.
Molt egregi senyor e strenuu baro. Per quant som informats que En Franci Sadorni qui era aqui conestable de XXV homens de peu es molt indispost de sa persona e en altra manera havem deliberat que ell sen vinga e en loch seu servescha la dita conestablia En Johan Amador perqueus pregam e encarregam admetats lo dit Johan Amador en loch del dit Franci Sadorni prestat en vostre poder sagrament e homenatge be e lealment servir en la dita conestablia e que stara a vostre comendament e de qui vos volreu. Dada en Barchinona a XIII de març any Mil CCCC sexanta hu. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya residents en Barchinona a vostra honor prests.

Al molt reverend pare en Christ e senyor lo patriarcha de Alexandria e administrador perpetuu del bisbat Durgell.
Molt reverend pare en Christ e senyor. Sobre los afers per los quals lo magnifich mossen Hivany de Sentmenat cavaller per part nostra es stat e ha conferit en los dies prop passats ab la Reverendissima V. lo mateix mossen Hivany torna altra vegada a aquella informar per nosaltres de algunes coses sobre los mateixs afers segons a vostra dita Reverendissima explicara. A la qual placia donar li creença com a nostres persones e fer per obra segons de aquella indubitadament comfiam e sera fer lo pertinent de aquella e que molt li regraciarem. La Sancta Trinitat molt reverend pare en Christ e senyor vos haja en guarda sua e rescrivans la senyoria vostra tot ço que li placia. Dada en Barchinona a XIII de març any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - A vostra honor prests los diputats del General de Cathalunya e consell en virtut et cetera.

Al molt egregi senyor lo comte de Prades.
Molt egregi senyor. Sobre los afers per los quals lo magnifich mossen Hivany de Sentmenat cavaller en los dies prop passats es stat e ha conferit ab vos per part nostra encara de present lo dit mossen Hivany torna altra vegada a vos informat per nosaltres de algunes coses sobre los mateixs afers les quals per ell de part nostra referides vos seran. Pregamvos afectuosament li vullau donar creença com a les persones nostres e fer per obra segons de vos indubitadament comfiam. Tingaus la Sancta Trinitat molt egregi senyor en sa guarda e rescriviunos ço queus placia. Dada en Barchinona a XIII de març any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya e consell et cetera.

12 DE MARZO.

Colección...

Tomo XVI.
Tomo III del levantamiento y guerra de Cataluña en tiempos de don Juan II...
1859.

Año 1461.

12 DE MARZO.

Verificóse en este día la entrada en Barcelona del señor Primogénito que venía de Villafranca, donde había estado con la Senyora Reyna, al que salieron a recibir los señores Diputados y Concelleres, en compañía de todos los prelados, barones, caballeros y generosos, y con una multitud inmensa de gentes de armas y peones, siguiendo el mismo curso señalado para las procesiones generales. Con tal motivo no hubo sesión, mandando solo los señores Diputados que se expidiese la siguiente carta.

Los diputats del General del Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Als honorables capitans de cinquantenes conestables e altres gents assoldadats del exercit del Principal de Cathalunya salut.
Com hajam donat carrech al honorable En Guillem de la Bruna sobrecullidor del General de arreglar e ordenar los dits acordats en la entrada del Illustrissimo Senyor don Charles princep de Viana e primogenit de Arago e de Sicilia per lo die present deu fer benaventuradament en aquesta ciutat. Per ço us requirim e manam que stigats e obeeschats al dit Guillem de la Bruna en lo que ell ordenara de vosaltres en la dita entrada. E en aço no haja falla. Dada en Barchinona a XII de març any Mil CCCCLXI.
- A. P. abat de Montserrat.

miércoles, 18 de noviembre de 2020

11 DE MARZO.

11 DE MARZO. 

Se dio lectura a varias cartas que se recibieron en este día, después de haber tenido lugar la siguiente deliberación.

La deliberacio dels Senyors diputats e consellers que sia procehit per los dits diputats remetentho a ells de Iur providencia que sia observat lo proces de so metent e degudament exequutar contra tots aquells qui contra la cosa publica e benifici del Principat de Cathalunya han fet fan e faran detriment lesio o derogacio e tracten solliciten e procuren e han tractat sollicitat e procurat qualsevulla coses en dan e prejudici de la dita cosa publica del dit Principat. En aço los senyors archabisbe bisbe e tots los altres ecclesiastichs qui en lo dit consell presents eren consentiren e lur assentiment e consell prestaren citra sanguinem et irregularitatem et seu illos casus quibus homo potest qualitercumque irregularitatem incurrere.

Reverendissimos pares en Christ venerables egregis nobles magnifichs be amats e verdaders amichs nostres los diputats del Principat de Cathalunya e altres congregats en la ciutat de Barchinona sobre la liberacio e instauracio de les libertats.
Lo Princep e Primogenit et cetera.
Reverendissimos pares en Christ venerables nobles egregis magnifichs be amats e verdaders amichs nostres. Ab companyia del noble magnifich amat conseller e camerlench nostre don Johan senyor Dixer per fer a nos reverencia obtenguda licencia del egregi e strenuu capita lo comte de Modica es vengut lo amat e devot majordom nostre Ferrando de Bolea. E per ço com fins siam arribats en aqueixa ciutat de Barchinona havem per nostre servey mester lo dit Ferrando de Bolea vos pregam tant afectuosament com podem dar licencia al dit Ferrando fins aqui siam arribats perque no incorrega en pena del jurament per lo dit Ferrando a vosaltres prestat. E de aço nos fareu singular plaer e servey. Dada en la ciutat de Tarragona a VIIII dies de març del any Mil CCCCLXI - Charles. - R. Vitalis prothonotarius.

Reverendissimos venerables egregis nobles magnifichs be amats e vertaders amichs nostres los diputats de Cathalunya e altres congregats a la liberacio nostra de les libertats.
Lo Princep e Primogenit et cetera.
Reverendissimos venerables egregis nobles magnifichs be amats e vertaders amichs nostres. Perque en dies passats nos trametes Thomas Benedit per fervos certs de nostres proguessos vehent a present no esser la sua stada necessaria ha pres de nos licencia per retornarsen a vosaltres. E per quant lo dit Benedit en lo carrech que per vosaltres li es stat donat be e diligentment per tant notificantvosho vos pregam carament per nostre amor e respecte lo vullau haver per ben recomenat segons de vosaltres speram. Avisantvos com vuy anam a Vilafrancha e de alli dreta via a aqueixa ciutat de Barchinona. Dada en Tarragona a X de març any Mil CCCCLXl. - Charles. - R. Vitalis prothonotarius.

Als molt reverends egregi nobles magnifichs e honorables senyors los diputats del General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio deia cort elegit e assignat.
Molt reverends egregi nobles magnifichs e honorables senyors. Sus ara haver spetxat lo correu qui la present portara es attes correu de Çeragoça trames per lo Senyor Rey als embaxadors de la dita ciutat lo qual ha aportat una letra del dit Senyor dirigida al vezcomte de Rochaberti e a mi de creença segons en lo traslat de aquella veureu splicadora per los dits embaxadors la qual splicada es aquesta com lo conestable de Navarra es entrat dins lo realme Darago a la Almunia fahent la via Dixer (Híjar, Ixar) per la qual raho lo dit Senyor ha deliberat de exir en persona a la encontra del dit conestable qui ve ab mil e doscents rocins e tres milia pahons. Sa Majestat convoca e aplega les hosts e gents darmes los quals desaplegats havia per la peraula que sa Majestat dada havia al dit Principat e per aquell a mi e a mon exercit e que ells per part del dit Senyor nos intimaven les dites coses a ell e a mi significantnos que gens per tal convocacio de gent darmes nos tinguessen per dit sa Majestat rompre volgues la peraula que dada havia al dit Principat ni encara a don Johan Dixer al qual ne a ses terres dampnificar no entenia e que jatsia sa Majestat sapia nosaltres esser ligats e sens ordinacio de vosaltres no poder fer ni anar avant o atras no resmenys hauria a servey singular en aquest cas lo exercit li volgues valer e ajudar segons per la fealtat (no es que los catalanes sean feos, aunque los hay, significa fidelidad; fidelitat, feel, fidel) erem obligats.
E que de e sobre la dita creença axi splicada nosaltres li volguessem fer resposta per ço que de aquella de continent ells poguessen spatxar al dit Senyor e encara ells qui venen deliberats pertir de mati a bocha dir loy poguessen als quals havem parlat los dits vezcomte e jo que segons per ell es stat dit e encara per lo dit Senyor pensa no es en facultat nostra sobre lur creença poder res delliberar mas que per servir lo dit Senyor de continent les dites coses vos fare correu e a aço ells han mostrat esser contents pregantnos que ah vosaltres treballassem haver vostra resposta quant pus prest poguessem e que crehem que lo dit Senyor vos ne avisara. E la Sancta Trinitat sia vostra proteccio e guarda. Ab la present vos tramet traslat de la dita creença. Dada en Fraga a nou de març any mil CCCC sexanta hu. - A vostra honor prest lo comte de Modica.

Als molt reverends egregis magnifichs e honorables senyors los diputats del General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit e assignat.
Molt reverends egregis nobles magnifichs e honorables senyors. La present jornada vers deu hores de mati es junt hun correu per dona Catherina muller del noble e magnifich don Johan Dixer ab una letra de aquella a mi tramesa e aquella lesta present mon consell es stat deliberat a la dita Senyora fos respost en certa forma segons veure poreu ab lo traslat de aquella lo qual vos tramet dins la present ensemps ab lo traslat de la letra de la dita Senyora a fi que vists los dits traslats per vostres grans reverencies nobleses e magnificencies pus amplament se puixa deliberar axi sobre lo significat de la dita letra com encare sobre qualsevol coses en e per aquell occorrents. En apres lo jorn mateix per quant yo stich provehit que dins aquesta vila hom noy entre que primer de esser aposentat no sia ben scorcollat e si letres porta aquelles registrades vinguen en ma mia me es stat manat hun home qui per los jurats de la vila de Tamerit era trames als magnifichs micer Lorenç Dalgas advocat de la dita vila jurat e a mi embaxador de la ciutat de Çaragoça en poder del qual dins les sabates de aquell son stades trobades dues letres patents la una del Senyor Rey laltra de la dita ciutat les quals segons los kuelars (?) al dit loch de Tamarit son stades trameses en e per la exequucio de les coses deliberades en lo consell reyal dimecres que comptavem vint e sinch del mes proppassat qui fonch sobre la entrada per nosaltres feta en aquell jorn en la dita vila e jatsia per letres mies sien stats avisats de tot lo que dit es e de la raho que ladonchs lo dit micer Lorenç me dona no resmenys per mon descarrech e encara vista ma diligencia me scrivau sius plau la practicha que tinch. E perque vostres reverencies nobleses e magnificencies vegen los motius del dit Senyor per los quals convocava les hosts e les gents darmes del dit regne dins la present vos tramet les dites letres o les copies de aquelles les quals vistes vos placia rescriurem e sobre lo que dich en aquesta e encara en la que a nit passada vos fiu complidament avisarme del que deliberat haureu per lo mester. E la Trinitat Sancta vos
tinga en sa proteccio e guarda. Dada en Fraga a nou de març any Mil CCCCLXI. - A vostra honor prest lo comte de Modica.

Als molt reverends egregis nobles magnifichs e de gran providencia senyors los senyors diputats XXVII e consell del Principat de Cathalunya.
Molt reverends egregis nobles magnifichs e de gran providencia senyors. Sus ara hora de mig jorn ensemps ab los embaxadors de aquexa ciutat havem haguda resposta molt humana de la Majestat de la Senyora Reyna la qual inseguint ab ses bones ofertes e volent estar a tota ordinacio de aqueix Principat ha deliberat star al consell de nosaltres e dels dits embaxadors de Barchinona e daciavant no passar desitjant en quant se pot compendre tot benifici e repos de aqueix Principat e de aqueixa ciutat. Sperant reciprocament per lo honor de la Majestat del Senyor Rey seu e de la sua posteritat semblant del dit Principat. Tantes humanitats superiors a enteniment de dona ha dites que scriure nos porien e les quals speram referir de peraula. Suplicantvos la present vullau comunicar al consell de aqueixa ciutat prenentla per lur. Data en Vilafrancha dimecres a mig jorn a XI de març any Mil CCCCLXI. - Prest al manament e ordinacio de
vostres reverents egregis nobles e magnifiques savieses los embaxadors del Principat de Cathalunya.

Als molt reverends honorables e de molt gran providencia mossenyors los diputats del General de Cathalunya en Barchinona.
Mossenyors molt reverend honorables e de molt gran providencia. Per lo portador he rebuda una letra de vostres savieses vuy que es diluns a set hores pres mig jorn que tenim VIIII de març e de continent dare recapte ab tota diligencia segons voleu e manau en lo contengut en aquella. E ordonau mossenyors ço que de mi vos sera plasent. De Gerona dia e hora dessus dits. - Mossenyors de molt gran providencia a vostra ordinacio e manament apparellat lo diputat local de Gerona.

Presente Petro Perello notario et adjutore ordinario scribanie oficii Deputacionis Generalis Cathalonie et scriptore jurato sub me Bartholomeo Sellent notario et scriba majore dicti oficii et presentibus testibus honorabili Johanne Lull et Anthonio Pujades civibus Barchinone testibus ad premissa adhibitis et assumptis reverendus et honorabiles viri domini frater Anthonius Petrus (A.P.) abbas monasterii beate Marie Montisserrati Ludovicus Divorra miles et Michael Cardona civis Barchinone deputati Generalis Cathalonie residentes Barchinone existentes personaliter in aula consistorii domus Deputacionis dicti Generalis presentis civitatis Barchinone ubi erant et cum eis assistebant honorabiles et magnifici viri domini Petrus de Torrente Ludovicus Xatanli Simeon Sala et *honoratus Çaconomina anno presenti consiliarii dicte civitatis Barchinone. Eratque in dicto loco coram dictis dominis deputatis et consiliariis honorabilis Galcerandus de Ortigiis bajulus dicte civitatis Barchinone. Cuiquidem bajulo dicti domini deputati organo et voce dicti reverendi abbatis alterius eorum dixerunt hec verba vel similia in efectu. Mossen Batle com per deliberacio de nosaltres diputats e de nostre consell elegit en virtut de la comissio feta a nosaltres per la general cort de Cathalunya derrerament convocada en la ciutat de Leyda ab lohacio e approvacio del honorable consell de la present ciutat de Barchinona sia provehit que sia observat lo proces de so metent e degudament exequutar contra tots aquells qui contra la cosa publica e benefici del Principat de Cathalunya han fet fan e faran detriment lesio e derogacio e tracten solliciten e procuren e han tractat sollicitat e procurat qualsevulla coses en dan e prejudici de la dita cosa publica del dit Principat segons en lacte de la dita delliberacio es mes largament contengut. E com contra lo noble mossen Galceran de Riquesens governador de Cathalunya delat de moltes coses per ell fetes e attemptades contra la cosa publica e benefici del dit Principat e en prejudici de les constitucions e libertats de aquell se haja procehir juxta forma de la dita liberacio e sia perill de fuga del dit governador per la qual fuga lo efecte de la dita deliberacio seria frustrat en ell per tant nosaltres dits diputats per exequucio de la dita delliberacio requirim a vos dit mossen Batle en virtut del sagrament e homenatge per vos prestats de obtemperar e exequutar tota dilacio consell e consulta cessants totes e qualsevol requestes per nosaltres o part nostra a vos fahedores que de continent sens alguna dilacio ab aquella companyia de gents que a vos sera vista necessaria per bona expedicio de aquesta cosa aneu al loch de Molins de Reig hon se diu lo dit mossen Galceran de Requesens esser e aquell ab molta diligencia cureu haver e pendre a vostres mans e pres lo ameneu en la present ciutat de Barchinona (falta el punto) E si per ventura lo dit Governador fugia lo seguireu ab so de via fors fins lo hajau a mans vostres. Encara mes vos requerim que si o no poguessets haver lo dit mossen Requesens vos assegureu de sos bens per que occultar nos puxen. E en tot aço vos requirim entenau de continent sens dilacio alguna. Quaquidem requisicione per dictos dominos deputatos facta dicti domini consiliarii civitatis Barchinone ibidem ut premittitur presentes dixerunt dicto honorabili baiulo (bájulo; batlle, balle; baile) talia vel simili verba. Nosaltres mossen Batle queus consellam façats e compliscats la dita requesta a vos per los dits senyors diputats feta. Quibus sic dictis et prolatis dictus honorabilis dominus baiulus respondendo dixit se paratum adimplere requisita per dictos dominos deputatos et consulta per dictos dominos consiliarios civitatis Barchinona et cetera.

A este requirimiento siguen otros dos a igual objeto contra Juan Pages vicecanciller, el honorable Jaime Pau, ambos consejeros reales, mosen Juan de Muntbuy, Jaime Ferrer y otros: los que se despacharon al propio tiempo que las siguientes cartas.

Al molt magnifich mossen Arnau de Vilademany e de Blanes cavaller hu dels embaxadors del Principat de Cathalunya.
Mossen molt magnifich. Com per algunes coses de molta importancia sia necessari nosaltres parlar ab vos per tant vos dehim e encarregam que romanint los altres vostres companyos de la embaxada vos vista la present vingau a nosaltres ab molta cuyta e noy haja falla alguna. Dada en Barchinona a XI de març any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya residents en Barchinona a vostra honor prests.

Los diputats del General del Principat de Cathalunya residents en Barchinona als capitans e conestables assoldejats per lo dit Principat aon se vulla sien als quals les presents seran presentades saluts.
En virtut del sagrament per vosaltres prestat de servir lo dit Principat vos requerim que ab les gents de vostres capitanies e conestables segueschau lo honorable En Galceran Dortigues balle de Barchinona exhibidor de la present e stigau a tota sa ordinacio e en aço no haja falla. Dada en Barchinona a XI de març any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat.

Al molt egregi senyor e strenuu baro lo comte de Modica capita general del Principat de Cathalunya.
Molt egregi senyor e strenuu baro. Lo honorable mossen Pere Berenguer Sort cavaller qui es acordat per home darmes va aqui per servir lo exercit. Placieus haverlo per recomenat e appellarlo en vostres consells car home es de disposicio per aquest negoci e ha experiencia de aquests afers que en tant lo seu consell no pot sino al dit negoci aprofitar. E tingaus la Sancta Trinitat molt egregi senyor en guarda sua. Dada en Barchinona a XI de març any Mil CCCC sexanta hu. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit e assignat prests a vostra honor.

Los deputats del General del Principat de Cathalunya residents en Barchinona als capitans e conestables assoldadats per lo dit Principat que de present se troben en la vila de Sent Boy saluts.
En virtut del jurament e homenatge per vosaltres prestat de servir lo dit Principat vos requirim que de continent vista la present ab vostres gents vingau a la Maçanera e seguischau lo honorable En Galceran Dortigues batlle de Barchinona e sino era passat lo sperau aqui e si passat era lo segueschau e façau lo que per ell vos sera dit e stigau a sa ordinacio. E de continent partiu molt cuytadament et sens triga alguna. Dada en Barchinona a XI de març any Mil CCCC sexanta hu. - A. P. abat de Montserrat.

A la illustre Senyora dona Beatriu relicta del illustre Senyor don Henrich infant de Arago.
Illustre Senyora. Per alguns sguarts concernents servey de nostre Senyor Deu e del Senyor Rey e honor de vostra Senyoria es deliberat la dita Senyoria vostra per lo present deverse abstenir e sobreseure passar de Vilafrancha ença com lo contrari portaria inconvenients e dan no poch los que en aquesta per bon e degut respecte obmeteu. Placia donchs a vostra Senyoria satisfer en aquesta nostra deliberacio feta ab gran necessitat e consideracio. E aço Senyora Illustra haurem en gran complacencia e gracia la qual no duptam de vostra Senyoria obtenir puys contraria deliberacio no poriem bonament tollerar. La Sancta Trinitat lllustre Senyora vos haja en sa bona guarda. Scrita en Barchinona a XI de març del any Mil CCCC sexanta hu. - A. P. abat de Montserrat.
- De vostra Senyoria devots servidors los diputats del General e consell representants lo Principat de Cathalunya.

Als magnifichs e molt savis senyors los embaxadors del Principat de Cathalunya a la Senyora Reyna destinats.
Magnifichs e molt savis senyors. Per correu que aquesta nit vos havem trames vos havem certificats de la deliberacio nostra que la lllustrissima Senyora

Reyna sia per vosaltres de part nostra aconsellada li placia no passar de Vilafrancha ença segons per nostra letra vist haureu. Ab la present vos dehim que si per ventura la dita Senyora Reyna delliberaba no star al dit nostre consell e de la ciutat de Barchinona qui sobre aço semblantment la aconsella e de fet la dita Senyora venia de Vilafrancha ença que vosaltres senyors per part nostra e de aquest Principat digau publicament als qui venen ab la dita Senyora axi com son don Johan archabisbe de Çeragoça mestre de Muntesa visrey de Sicilia e altres que lo dit Principat e ciutat zelant lo honor e servey del Senyor Rey e de la dita Senyora benifici e repos del dit Principat han suplicat e consellat fos de merçe sua ordenar no acostarse pus prop de Vilafrancha la qual cosa a la dita Senyora no plau fer ne al dit consell star ans passa avant e per tant vosaltres intimants les dites coses los significau la dita supplicacio e consell. E si de no observancia los ne provenen perills e inconvenients que lo dit Principat ne sia scusat e venguen a tot lur carrech. E de aço fareu levar carta publica. Dada en Barchinona a XI de març any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya e consell et cetera.

Al molt egregi senyor e strenuu baro lo comte de Modica capita et cetera.
Molt egregi senyor e strenuu baro. Per quant lo Senyor Primogenit deu intrar dema Deu volent en aquesta ciutat e speram de moltes coses parlar ab la sua Senyoria e perque havem a conferir de moltes coses ab lo magnifich don Johan Dixer vostre nebot qui es aci attes no podem respondreus stesament a moltes coses que per vostres letres nos dehim ab la present solament vos trametem la resposta que havem deliberat esser feta a la requesta queus es presentada per los missatgers de la ciutat de Çeragoça la qual resposta donareu continuar per lo notari qui es stat rebedor de la requesta. E aço havem deliberat se faça de continent perque los dits missatgers nos maravellasen de la triga e nous constituissen en culpa per aquella. Apres Deu volent e molt prest haureu resposta a totes les altres coses. E sia la Sancta Trinitat en guarda vostra. Dada en Barchinona a XI de març any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya e consell et cetera.

Los dits Regent la vegueria de Barchinona e egregi Capita jatsia largament (hajeu) hajen satisfet a una requesta asserta per part dels honorables jurats de la ciutat de Çaragoça per los dits honorables don Lorenç Alguas (Dalgas, Algas) e don Anthon de Angusolis asserints dels dits honorables jurats haver potestat feta no resmenys a la pretesa requesta per part dels reverends noes e magnifichs diputats del regne de Arago e dels dits honorables jurats feta la qual comence Per causa de la et cetera dihen que si per los dits asserts requirents es degudament considerat com se creu lo proces de so metent per causa de la detencio de la persona del lllustrissimo don Charles primogenit de Arago et de Sicilia et cetera e per inseguir e haver los mals consellans la Majestat reyal iniciat e los quals gravissimos crims han comesos axi dins lo Principat com alias no es stat per derogar en res als furs libertats e privilegis del regne de Arago ne per privar o dampnificar algu indegudament mas per satisfer a la fidelitat a la reyal corona deguda la qual los cathalans han molt cara com la vida en la qual los aragonesos e altres subdits e vassalls de la reyal corona han per semblant comu participi la qual cosa ben considerada deu esser e es conforme a la voluntat de la Majestat del Senyor Rey donchs no deu esser greu als dits asserts requirents la entrada e statge qui de present se fa per lo dit exercit en la vila de Fraga com no sia fet a injuria de algu mas per exequucio del dit proces de so metent lo qual no ha compliment e per exequucio de coses degudes e pertinents e a lahor de nostre Senyor Deu servey de la reyal corona e repos no solament del Principat de Cathalunya mas de tots los regnes e terres de la Majestat reyal les quals coses encara que la liberacio del dit lllustrissimo Primogenit sia subseguida perque sien degudament compostes requeren alguna triga la qual no porta dan al dit regne de Arago ne als poblats en la vila de Fraga com sia stada tots temps la intencio del dit Principat e de present es e sera que sia integrament satisfet a qualsevol qui dampnificat sia e complidament pagades totes vitualles e altres coses que per los del dit exercit sien preses e comprades. E per tant stants e perseverants en la resposta contengudes ja feta e denegades totes e sengles coses en la dita asserta requesta contengudes donen la present lo dit Regent la vagueria e Capita requerint et cetera.

Als molt nobles magnifichs honorables e savis mossenyors los quinze elets per lo bras militar del comdat de Rossello residents en Perpinya.
Molt nobles magnifichs honorables e savis mossenyors. A noticia nostra son pervengudes algunes diferencies novament suscitades sobre la intervencio de alguns del stament militar en les congregacions si aqui ne convenia fer per causa de les coses que occorrien sobre la liberacio del Illustrissimo Senyor Primogenit. Les quals diferencies han importat a nosaltres grandissima molestia e congoixa car en qualsevol temps les diferencies no deuen esser ab plaer sentides e molt menys en aquest temps en lo qual maximament totes diferencies deuen haver repos quant grans que sien e specialment totes les particulars e tals com son aquestes provenints per voluntat de entrevenir e fer benifici en lo negoci de la dita liberacio la qual concerneix tant la utilitat publica de tot lo Principat.
E per ço per donar repos a les sobredites diferencies havem deliberat pregar a vosaltres e quant pus stretament podem vos pregam e encarregam vullau totes diferencies apartar e tolre e encara totes les coses e causes que raho e occasio porien donar a diferencies. E si convendra o sera necessari tractar de negocis congregarse per aquells vos pregam no sien repellits de intervencio de tal congregacio los del stament militar qui entrevenir hi vullen car si eren en la cort hi entrevendrien e majorment com attesa la liberacio ja obtenguda del dit Illustre Primogenit solament se haja es dega entendre en plaers e solaçes. E pus repos se ha hagut de la principal empresa tots devem apartar occasions e causes de diferencies e axi afectuosament pregam ho vullen fer vostres nobleses magnificencies e savieses. Les quals la Sancta Trinitat haja en guarda sua. Dada en Barchinona a XI de març any Mil CCCC sexanta hu. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya e consell et cetera.

Al honorable senyer En Johan Ferrer receptor et cetera.
Honorable senyer. Donau a mossen Arnau Guillem Pastor veguer de Barchinona cent florins dor per bestreta e occorriment de son salari e meteu los dits cent florins en vostre comte. Dada en Barchinona a XI de març any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat.
- Los diputats del General de Cathalunya residents en Barchinona.

Al molt honorable En Galceran Dortigues balle de Barchinona.
Mossen batlle. La present es per notificarvos que si no trobareu lo Governador en casa sua que proveeschau en guardar e cerquar casa de hun quis diu En Bofill hostaler o qui te casa en la vila de Molins de Reig car nosaltres som certificats que lo dit Governador staria amagat en la dita casa. E mes som certificats que en la dita casa hauria citges (como Sitges) graners e altres lochs secrets e molt amagats per star celat lo dit Governador. Perqueus requirim en virtut del jurament per vos prestat que ab molta diligencia cerqueu e investigueu los lochs secrets de la dita casa e proveeschau en totes maneres que hajau lo dit Governador a vostres mans. Feu en la cosa segons de vos se confia. Dada en Barchinona a XI de març any Mil CCCC sexanta hu. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya residents en Barchinona.

FIN DEL TOMO DÉCIMOQUINTO DE LA COLECCIÓN, SEGUNDO DEL LEVANTAMIENTO Y GUERRA DE CATALUÑA EN TIEMPO
DE DON JUAN SEGUNDO.