Mostrando las entradas para la consulta compte ordenadas por relevancia. Ordenar por fecha Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas para la consulta compte ordenadas por relevancia. Ordenar por fecha Mostrar todas las entradas

domingo, 12 de septiembre de 2021

7 DE NOVIEMBRE. (1464)

7 DE NOVIEMBRE.


Mandó
expedir, en este día, el diputado Çaportella las dos siguientes
cartas.

Bernat Çaportella unich deputat del General del
Principat de Cathalunya resident en Terragona e en qui recau tota la
potestat de la Deputacio del dit General per la inobediencia e
notoria rebellio per los olim condeputats a la Majestat del Senyor
Rey feta al honrat lo batle de la vila de Santa Coloma de Queralt
o a son lochtinent saluts.
Com nos hajam deputat e assignat e ab
la present deputem e assignem en aquexa vila per cullidor e rebedor
del dret pertanyent al dit General en e dels safrans que en
aquexa vila se pesaran e vendran En Pere Molgosa de la matexa
vila. Remogut En Joan Rosanes e tot altre qui fins aci hagues
de les dites coses
carrech ab facultat e potestat que al dit P.
Molgosa atorgam de revocar e remoure los vehedors e regonexedors dels
dits safrans en la dita vila e de altres novament deputar e assignar
e de demanar compte e raho al dit En Rosanes olim collidor del que
fins aci ha rebut per la dita collecta e de rebre e haver dell lo que
sie degut al dit General. Par tant vos requerim sots virtut
del sagrament e homenatge per vos prestat e o que prestar sou tengut
de obtemperar e exequir totes nostres requestes rebau del dit En P.
Molgosa sagrament e homenatge de haver se be e leyalment en les dites
coses e rebau dell caucio ab alguna idonea fermança de retre a nos o
a qui volrem en nom del dit General del que exhigira e rebra compte e
raho. E prestada la dita seguretat permeteu a ell e no a algun altre
usar del dit ofici tant com sia de beneplacit nostre. E destrengau e
forceu lo dit En Joan Rosanes de retre e donar al dit En P. Molgosa
compte e raho e tot ço que sie tengut al dit General fins aci. Dada
en Terragona a VII de noembre any Mil CCCC sexanta quatre.
-
Bernat Çaportella.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro
Perello.



Honrat
senyer. Nos vos havem proveit del ofici de la collecta del dret
dels safrans
quis pesaran e vendran en aquexa vila ab facultat e
potestat de mudar los vehedors e regonexedors de aquells. E mes de
haver compte e raho den Joan Rosanes olim colector segons totes les
dites coses veureu per provisio dreçada al batle la qual ab la
present vos trametem. Regiu vos hi en tal manera que de totes les
dites coses puxau donar la raho que sespera de vos. Dels vehedors que
assignareu rebreu jurament de haver se leyalment e be.
Lo dret
que ha exhijir per los safrans veureu per los comptes del dit
En Joan Rosanes. Pratiquau hi al acustumat. Dada en Terragona
a VII de noembre any MCCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.
Al honrat
senyer En P. Molgosa en la vila de Santa Coloma de Queralt.
Bernat
Çaportella deputats del General de Cathalunya resident en
Terragona.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.

7 DE NOVIEMBRE. (1464)

7 DE NOVIEMBRE.


Mandó
expedir, en este día, el diputado Çaportella las dos siguientes
cartas.

Bernat Çaportella unich deputat del General del
Principat de Cathalunya resident en Terragona e en qui recau tota la
potestat de la Deputacio del dit General per la inobediencia e
notoria rebellio per los olim condeputats a la Majestat del Senyor
Rey feta al honrat lo batle de la vila de Santa Coloma de Queralt
o a son lochtinent saluts.
Com nos hajam deputat e assignat e ab
la present deputem e assignem en aquexa vila per cullidor e rebedor
del dret pertanyent al dit General en e dels safrans que en
aquexa vila se pesaran e vendran En Pere Molgosa de la matexa
vila. Remogut En Joan Rosanes e tot altre qui fins aci hagues
de les dites coses
carrech ab facultat e potestat que al dit P.
Molgosa atorgam de revocar e remoure los vehedors e regonexedors dels
dits safrans en la dita vila e de altres novament deputar e assignar
e de demanar compte e raho al dit En Rosanes olim collidor del que
fins aci ha rebut per la dita collecta e de rebre e haver dell lo que
sie degut al dit General. Par tant vos requerim sots virtut
del sagrament e homenatge per vos prestat e o que prestar sou tengut
de obtemperar e exequir totes nostres requestes rebau del dit En P.
Molgosa sagrament e homenatge de haver se be e leyalment en les dites
coses e rebau dell caucio ab alguna idonea fermança de retre a nos o
a qui volrem en nom del dit General del que exhigira e rebra compte e
raho. E prestada la dita seguretat permeteu a ell e no a algun altre
usar del dit ofici tant com sia de beneplacit nostre. E destrengau e
forceu lo dit En Joan Rosanes de retre e donar al dit En P. Molgosa
compte e raho e tot ço que sie tengut al dit General fins aci. Dada
en Terragona a VII de noembre any Mil CCCC sexanta quatre.
-
Bernat Çaportella.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro
Perello.



Honrat
senyer. Nos vos havem proveit del ofici de la collecta del dret
dels safrans
quis pesaran e vendran en aquexa vila ab facultat e
potestat de mudar los vehedors e regonexedors de aquells. E mes de
haver compte e raho den Joan Rosanes olim colector segons totes les
dites coses veureu per provisio dreçada al batle la qual ab la
present vos trametem. Regiu vos hi en tal manera que de totes les
dites coses puxau donar la raho que sespera de vos. Dels vehedors que
assignareu rebreu jurament de haver se leyalment e be.
Lo dret
que ha exhijir per los safrans veureu per los comptes del dit
En Joan Rosanes. Pratiquau hi al acustumat. Dada en Terragona
a VII de noembre any MCCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.
Al honrat
senyer En P. Molgosa en la vila de Santa Coloma de Queralt.
Bernat
Çaportella deputats del General de Cathalunya resident en
Terragona.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.

miércoles, 8 de septiembre de 2021

rendes emoluments e fruyts de la abbadia del monestir de Sant Salvador de Breda

 

Los deputats del General e consell representants lo Principat de Cathalunya tenints e possehints les rendes emoluments e fruyts de la abbadia del monestir de Sant Salvador de Breda per adjudicacio feta al dit General dels bens del reverent frare Pere abbat del dit monestir inimicx acuydat del dit Principat volents e per nostre poder desijants la conservacio del dit monestir e que lo servey divinal a aquell se façe. Per ço ab tenor de la present donam otorgam potestat e facultat a vosaltres honorable frare Johan Saula prior del dit monestir e an Johan Moner capita del castell de Montsoriu ço es que abdosos ensemp en nom nostre quant a nosaltres se sguarde puixats demenar compte e raho al religios frare March Blanch enfermer del dit monestir e a qualsevol procuradors batles e altres qualsevol persones de les rendes drets emoluments sdeveniments fruyts e altres bens per ells tenguts rebuts regits e administrats de la dita abbadia en qualsevol manera. E lo dit compte si vist vos sera inpugnar e fer verificar e o sius semblara aquell loar aprovar e confirmar e les restes si algunes demanar rebre e haver e a error de compte renunciar e fins e definicions specials e generals daquen fer e fermar segons es acustumat e nosaltres poriem si personalment hi erem. E a vos dit honorable prior in solum puixats demanar e exhigir cullir rebre e haver o fer cullir totes e sengles rendes emoluments sdeveniments e altres qualsevol drets a la mença abbacial del dit monestir pertanyents e deguts e devedors per qualsevol persones e per qualsequire causes e rahons e del que rebieu fer apoques e fins albarans e o altres cauteles e si vist vos sera aquelles dites rendes e drets arrendar a cert temps a les persones e per los preus vos sera ben vist. E les cartes e contractes dels arrendaments fer e fermar ab tota eficacia car sobre les dites coses e dependents e emergents delles referendo singula singulis vos comettem ab la present les veus nostres encarregants en Nostre Senyor Deu vos dit honorable prior que sirca (pareix: sirça) lo servey divinal per los frares e preveres del dit monestir fahedor vullats entendre e attendre per ço que aquell se face en manera alguna no sie fiandat com vullam a aquell sie provehit denant totes coses degudament provehints empero que vos dit honorable prior hajats e siats tenguts tenir compte de les rebudes que fareu e encare de les dates que necessariament vos covindran fer per los carrechs de la dita abadia per ço quen puixau dar bona raho com demanat o request ne sereu. En testimoni de les quals coses manam la present esser feta ab lo segell major del ofici de Deputacio en lo dos segellada. Data en Barchinona a XXV de octobre del any MCCCCLXIII. - P. de Belloch.

https://www.monestirs.cat/monst/selva/csl05salv.htm

jueves, 27 de febrero de 2020

Capitols quel senyor rey mana e vol que sien observats ...

CAPITOLS QUEL SENYOR REY MANA E VOL QUE SIEN OBSERVATS PER LOS SCRIVANS DE LES TAULES REYALS DACORDAR DEÇA E DELLA MAR FETS E ORDONATS EN BARCELONA A X DIES DE MAIG EN LANY DE LA NATIVITAT DE NOSTRE SENYOR MCCCL NOU. 

Quels scrivans de les taules façen II libres de lur administracio.

Los scrivans de les taules de les armades sien tenguts de fer II libres de cascuna armada sia pocha o gran en la I dels quals sien scrites les reebudes e los noms de almirall capita visalmiralls patrons alguatzirs comits sotacomits scrivans notxers ballesters prohers cruislers aliers espalters remers simples juglars metges e barbers e totes altres persones que seran acordades de la dita armada els salaris quils seran promeses els senyals e pagues quels seran dats e fetes per aquell o per aquels qui seran deputats acordar en les dites taules: e en altre libre sien per los dits scrivans scrites e contengudes les messions que han a fer per raho de les taules.

Quels scrivans de les taules facen les pagues als acordats.

Item quels dits scrivans de les taules reeben la moneda a obs del acordament quis deura fer per raho de les dites armades en façen apoches a aquells de qui la reebran: de la qual moneda los dits scrivans paguen los senyals els salaris a almirall capita visalmiralls e a totes altres persones que seran acordades e fer altres messions ordinaries de les taules.

Quels scrivans de les taules reyals paguen los acordadors.

Item sien tenguts de pagar los salaris e drets dels acordadors de les taules reyals segons e en aquella forma quel senyor rey de paraula o per ses letres volra e manara.

Quels scrivans de les taules reeben sagrament dels acordats.

Item quels dits scrivans reeben sagrament daquells qui sacordaran que be e leyalment servescan lo senyor rey en les armades de que seran acordats e que estaran a comandament e obediencia del almirall o capita o visalmirall o daquell qui sera president daquella armada e que cascu metra en forniments segons que a avant se conte.

Quels scrivans de les taules reeben fermançes dels acordats.

Item quels dits scrivans sien tenguts de demanar a almirall o capita o visalmirall o a aquell o aquells qui seran deputats a acordar que cascun axi com sera acordat don fermança del senyal e de la paga e quels dits scrivans sien creeguts daço com axi sia estat acustumat tots temps.

Quels dits scrivans facen fer crida que tot hom acordat se reculla per fer la cercha.

Item quels dits scrivans per manament del almirall o capita visalmirall o altre president de la armada con les galees e altres vaxells seran speegats e aparellats de partir façen fer una crida que tot hom qui sia acordat e haja presa paga sia recullit dins cert temps per tal con la cercha se fara aytal dia: en altra manera que seria dat per fuit.

Quels scrivans de les taules reyals facen fer les cerques dels acordats.

Item quels dits scrivans con la paga sera feta e les gents seran recullides ab I notari o jurat daquell ab alcun dels acordadors o daltre per ells deputat sien tenguts de entrar o fer entrar alscuns a messio de la cort en les galees e ultres vaxells lo dia que hauran saludat o anans a fer les cerques dels acordats e scriure leyalment tots aquells qui lavors seran trobats en les dites galees e altres vaxells: e quel dit notari sia tengut de dar translat de les dites cerques als dits scrivans a messio de la cort lo qual translat sia partit per A B C per squivar tota frau. Empero si per fortuna o per qualque altra raho los dits scrivans e notari e acordadors no podien intrar en los dits vaxells per fer les dites cerques en aquell cas lo patro e comit e scriva de cascuna galea e altre vaxell sia tengut de fer la cercha en la sua galea e vexell be e leyalment e closa e segurada que la trameta anans que partesqua als dits scrivans e quels dits scrivans hauran certificacio o carta testimonial con per les dites rahons no son puguts entrar en los dits vaxells per fer les dites cerques e quel dit patro comit o scriva no gos par .... que la dita cercha sia feta en la una de les dites maneres en tal guisa quels scrivans de les taules hajen totes les dites cerques. E sils dits patrons comits o scrivans de les galees fahien lo contrari pus que sien certificats de la present ordinacio que sien encorreguts en pena de cinquanta dobles dor guanyadora la meytat al almirall o capita daquella armada e laltra meytat al senyor rey.

Quels patrons comits e scrivans de cascuna galea façen tots meses en lurs galees una cercha.

Item quels dits patrons comits e scrivans de cascuna galea ultra la dita cercha apres que seran partits façen tots meses cerca de tots los acordats de lurs galees be e diligentment. E con tornaran del viatge que sien tenguts de donar les dites cerques als dits scrivans de les taules en cas que en la dita armada no hagues scriva reyal per tal que la cort pusque saber qui sera fuit de la armada e en quiny temps. En cas empero que scriva reyal vaje en la armada la dita cercha quis deu fer de mes en mes sia feta per lo dit scriva reyal.

Quels fugitius e morts de les armades sien preses en compte.

Item que tots los fugitius e morts de les armades axi ab senyals com ab pagues sien preses en compte als scrivans de les taules pus que ells mostren per lurs libres quels senyals los son estats donats e les pagues fetes a manament e ordinacio daquell o daquells quel senyor rey hi haura deputats per acordadors segons que damunt es dit.

Quels scrivans de les taules reten compte de lurs administracions.

Item con les gales e altres vaxells seran partits e partides encontinent los dits scrivans de les taules ordonen lurs comptes e reten compte de ço que hauran reebut e administrat e que proven e combaten les cerques que hauran haudes de les galees e altres vaxells ab los libres dels acordaments: e aquells que trobaran que sien fuyts ab senyal o ab paga sien scrits en I quern de paper ab los noms de les fermançes e aquest quern sia dat al distribuidor del offici del conservador de les dreçanes del dit senyor o a sos lochstinents qui faça la execucio axi dels principals com de les fermançes com dels senyals e pagues que reebudes hauran com encara de la dobla segons ordinacio del senyor rey feta ja en son offici sobre aço.

Que en cascuna armada vaja un scriva reyal.

Item per tal com los scrivans de les taules han a retre compte de grans quantitats e seria dampnatge de la cort del senyor rey sils dits comptes nos retien e la exequcio nos fahia dels fugitius: per ço sia ordonat I scriva per lo scriva major de les dites taules qui vaja en aquella armada e portsen translats dels noms de tots los acordats de les dites taules e de lurs fermançes e faça letres e cartes requestes e protestacions inventaris e totes altres scriptures a comandament del almirall o capita de la armada o daquell o daquells quel senyor rey volra e ordonara e faça les pagues si mester sera en la dita armada segons e en aquella forma quel almirall o capita o aquell qui sera president a la dita armada volra e ordonara. E quel dit scriva sia creegut de les dites pagues e altres scriptures per sos libres.

Quels scrivans de les taules reyals reeben e distribuesquen los drets de les taules.

Item quels dits scrivans con la paga de les armades sien poques o grans se fara se retenguen de la paga ques fara a cascun acordat exceptats del almirall e capita e visalmirall e dels patrons e comits a IIII meses quatuor solidos et quatuor denarios barchinonenses los quals lo dit scriva partescha per aquesta forma ço es quen do al almirall o capita o a qualque sia cap o president de la armada major decem et octo denarios e al visalmirall sex denarios e a aquell o aquells qui seran deputats a acordar en les taules reyals duodecim denarios e al alguatzir de la armada tres denarios e a aquell qui crida los homens a la paga I denarium e quel dit scriva se retenga los duodecim denarios romanents. E si la armada sera a major o a menor temps quels dits drets de IIII solidos IIII denarios se partesquen entrels damunt (parece dumunt) dits a la dita raho: les quals quantitats han e son acustumades de haver les dites persones acordades ultra los salaris acustumats que reeben de la cort per carrech de lurs treballs. 

Quel cot del senyor rey sia observat.

Item per tal quels acordadors e scrivans de les taules puxen mills seguir les ordinacions e cot del senyor rey sien açi posats e escrits los salaris del almirall o capita e daltres persones necessaries a les sues armades a IIII meses e ço que son tenguts de portar e metre en galea.

Almirall o capita.

Almirall o capita ha de salari cascun dia del dia que la taula sera posada e durant lacordament de la armada e stant en la armada quaranta solidos barchinonenses: si empero ell va personalment en la dita armada: e es tengut de metre ses armes e ses companyies segons son stament e sa honor.

Visalmirall.

Visalmirall ha de salari a IIII meses CL libras barchinonenses si personalment va en la armada e deu metre ses armes e ses companyies segons son estament.

Patro. (Patró, patrón)

Patro I per galea: deu metre a sa messio II scuders aptes e sufficients ab sengles ballestes e crochs e cuyraçes fornides e CC viratons cascu C de prova e C de matzem e ha de salari a IIII meses L libras.

Scriva qui vaja en la armada.

Scriva qui vaja en la armada ab almirall o capita per fer letres cartes protestacions requestes inventaris e altres scriptures a comandament del almirall o capita e pagues si sen hi fan ha de selari a IIII meses XXV libras barchinonenses e que sia tengut de metre cuyraces e capellina e ballesta e croch e CC viratons de prova.

Alguazir de la armada.

Alguazir qui vage en la armada deu metre ses armes e so quis pertany en son offici e ha de salari a IIII meses XV libras barchinonenses.

Comit.

Comit I per galea: deu metre I infant a messio sua e del sotacomit e cuyraces fornides e altres armes: ha de salari a IIII meses XXXIIII libras barcliinonenses.

Sotacomit.

Sotacomit I per galea: deu haver entrel comit e ell I infant a lur messio e servey e deu metre cuyraçes fornides e altres armes: ha de salari a IIII meses XVI libras barchinonenses.

Notxers.

Notxers VIII per galea dels quals la I sia scriva de la galea: e ha mes quels altres per carrech de la scrivania una libra: deu metre cascun cuyraces fornides e I paves e una ballesta e un croch e C viratons: ha de salari a IIII meses XII libras barchinonenses. Empero los maestres daxa et maestres calaffats e remolars qui van en cascuna galea van per notxers e han mes avant una libra cascu per avantatge de lurs ferramentes.

Ballesters.

Ballesters XL per galea grossa e XXX per galea sotil: deu metre cascun cuyraçes fornides II ballestes e II crochs o I croch ab II mans e CC viratons C de prova e C de matzem e ha cascu de salari a IIII meses X libras barchinonenses.

Prohers.

Prohers VIII per galea: deu metre cascun cuyraçes fornides e I paves e ha de salari cascun a IIII meses deu libras barchinonenses.

Aliers.

Aliers VI per galea: deu metre cascun cuyraces fornides et I paves e ha de salari cascun a IIII meses X libras barchinonenses et X solidos per provisio.

Cruillers.

Cruillers IIII per galea: deu metre cuyraçes fornides e I paves e ha de salari a IIII meses VIII libras barchinonenses.

Spatlers.

Spatlers VI per galea: deu metre cascu cuyraçes fornides e I paves e ha de salari cascu a IIII meses VIII libras barchinonenses.

Remers simples.

Remers simples CLIIII e II palomers e I senescal per galea: deu metre cascu spaa scrop e puntapeu e ha de salari cascu a IIII meses VI libras barchinonenses. Els palomers han de provisio cascun en cas que no menjen vianda de cort una libra. Empero si la galea es de XXIX banchs ha mester CXLVIII remers.

Trompeta.

Trompeta I per galea: deu metre spaha e cuyraces fornides e ha de salari a IIII meses XV libras barchinonenses.

Metge o barber.

Metge o barber l per galea: deu metre forniment de son offici e ha de salari a IIII meses XV libras barchinonenses.

Juglars de la armada.

Juglars qui tocaran a la taula a metre e a levar ço es dos trompadors una trompeta una cornamusa e un tabaler han cascu XII denarios barchinonenses mentre seran en terra e serviran a la dita taula en la dita forma. E apres del dia que les galees saludaran a avant si van en lo viatge han de salari cascu a IIII meses XV libras barchinonenses e ultra aço han cascun per vestir IIII libras barchinonenses e de provisio cascun dia I solidum en cas que no mengen en cort. Empero es acustumat que si fan crides per les ciutats o lochs per raho de les armades que ultra los dits salaris e drets ha cascu per cascuna II solidos.
Item quels patrons e comits de les dites galees e altres vaxells hajen haver e pendre translats dels capitols damunt dits ço es cascun daquells qui faran per ells per tal que ignorancia no pusquen allegar de les coses pertanyents a ells.


Aquestes son les messions de les taules dacordar lus quals los dits scrivans deuen fer e pagar e les quals les deuen esser preses en compte sens altres manaments empero que reeben apoches de ço qui pujara de XX solidos en sus.

Primerament los dits scrivans de la moneda de la taula deuen fer endreçar e adobar e enjontar la taula dacordar. - Item deuen fer e comprar I tapit nou ab senyals reyals.
- Item una caxa per tenir la moneda els libres e comptes de la taula.
- Item paper tinta cera libres de paper I sagell e uns Evangelis qui estien en la taula.
- Item stendarts e senyeres una ballesta e un croch una destra e una maça que servesquen a la taula. - Item deuen pagar los salaris dels juglars de la taula. - Item deuen pagar aquella moneda quel senyor rey o almirall o capita lança com los laus son dits. - Item les punyades de diners quel senyor rey o almirall o capita dona a aquells qui criden los laus e als comit e sotacomit de la galea del senyor rey o del almirall o capita. - Item deuen pagar tots los juglars qui aquell dia con la taula se posara hauran servit e hauran tocat axi al estendart a benehir com a posar la taula e fer la crida de la taula segons quel almirall o capita ordenara e manara axi mateix lo salari daquell qui fara la crida de la dita taula e los altres quis hauran a fer per raho de la taula o dels acordats.
- Item deuen pagar les messions daquells qui faran justicia dalscuns dels acordats per lurs demerits. - Item lo salari daquell qui portara la caxa a la taula e la tornara a casa dels scrivans e metra la taula el estendart e les senyeres. - Item los salaris dels acordadors de la taula segons quels sera tatxat per lo senyor rey. - Item deuen pagar nolits de lenys e de barques e de lahuts e salaris de porters e de correus e daltres persones ques trametran per raho de la armada e dels acordats daquella. - Item totes altres messions menudes ques convendra de fer per raho de la taula e dels acordats de aquella. E altres messions no son acustumades de pagar per los dits scrivans per raho de la taula sens special manament del senyor rey o del capita o cap de la armada. - Item que de totes les ordinacions damunt dites sien fets trellats e trameses closos e segellats a Barcelona a Valencia a Mallorcha en Serdenya e a Cobliure per tal que ignorarancia (ignorancia) daqui avant no pusquen allegar sobre les dites coses.
En Pere etc. Al feel en Ferrer de Magarola scriva nostre e de les taules dacordar de nostra senyoria salut e gracia. Dehimvos eus manam que de la peccunia de les dites taules façats fer un libre de pergami de les ordinacions de la mar e del sou e cot que la nostra cort dona als acordats de les nostres armades lo qual estia continuament en la taula dacordar de Barcelona. E no res menys fets fer translats de les dites ordinacions e segellats ab nostre segell trametetslos en aquells locs de nostra senyoria on se fan armades car nos manam al racional de la mar o a tot altri qui de vos oyran compte que vos restituent a ell la present e apoches tot ço que hajats despes e pagat per les dites rahons reebe en compte vostre. Data Barchinone a XI dies de Maig en lany de la nativitat de nostre senyor MCCCLIX. - Dominus rex mandavit Matheo Adriani.

ci-legajo-cartas-reales-89-12-junio-1359

martes, 26 de enero de 2021

19 DE MAYO.

19 DE MAYO.

No hubo sesión, por estar ocupados en otros negocios de la Generalidad, y en la recepción, que se verificó por la tarde, del conde de Armanyach, el cual venía de Roma con dos galeras de florentinos. Sin embargo, se mandó escribir varias cartas, que siguen, y se dio cuenta de otras que se recibieron, y que también se hallan a continuación.

Al molt magnifich e molt savi mossen Arnau Guillem Pastor cavaller e regent la vegueria de Barchinona.
Mossen molt magnifich e molt savi. Per quant no sabem aci la jornada que lo noble don Phelip de Castro vench a servir aqueix exercit ab los quoranta rocins que ha oferts servir e te paga per dos mesos no havem pogut comptar ab ell per que vos diem e pregam que vos sapiau en cert lo jorn que lo dit don Phelip vench servir en lo dit exercit ab los dits quoranta rocins utils per servir aquell segons havia e ha ofert e apres vejau los dits dos mesos quant passaren o finiren dels quals com es dit es ja pagat prenent li en compte un dia per venir de sa casa aqui e dels dies restaran de aquest mes finits los dits dos mesos li façau pagar lo sou dels dits quoranta rocins an Johan Ferrer si hi sera sino al diputat local de aqui qui en sa absencia haura carrech dels afers que lo dit Johan Ferrer tenia segons nos ha scrit. E axi mateix volem que dels dits restants dies li sia abatut un dia per tornarsen a sa casa. Tot vos ho remetem hi guardeu per lo General e per lo dit don Felip. Dada en Barchinona a XVIIII de maig any Mil CCCCLXI. - A. P abat de Montserrat. - Los diputats et cetera.

Al molt honorable mossen Tomas de Carcassona cavaller diputat local de Leyda.
Mossen molt honorable. Per quant creem que En Johan Ferrer sera de aqui partit e haura lexat a vos carrech dels afers que tenia segons nos ha scrit e per quant aci no podem saber en cert qual dia vench lo noble don Felip de Castro a servir aqueix exercit ab los quoranta rocins que ha ofert e es pagat per dos mesos no li podem fer compte e per ço scrivim a mossen lo veguer qui presideix al dit exercit que sabia lo dit dia e veia abatut un dia per venir de sa casa al dit exercit quant finiren los dits dos mesos e finits aquells dels dies qui restaran de aquest mes abatut un dia per tornarsen a la dita sa casa li faça pagar per vos e lo dit Johan Ferrer hi si a lo sou dels dits restants dies daquest mes. Per queus dehim e manam que en absencia del dit Johan Ferrer façau segons dessus se conte si lo dit Johan Ferrer hi sera façau ell e haja la present per sua e a cautela e manament seu. Dada en Barchinona a XVIIII de maig any Mil CCCCLXI.
- A. P. abat de Montserrat - Los diputats et cetera.

Al molt honorable mossen e de gran saviesa lo senyor En Johan Berenguer Tora mercader en casa de la Diputacio.
Senyor molt honorable. La present no es per pus sino que yo no trobant correu per qui tremetreus la letra de Çaragoça en ça sino ab hun grandissim aventatge que noy volian anar ne portar la dita letra menys de XVI florins dor lo bon home de aci volch em dona lo consell que attenent que yo no podia scriure per correu sino ab lo gran deseventatge axi com dit vos he que de continent que yo partis fins aqui en Leyda e pus axi ni havia home de fiança e que hi donaria recapte per correu molt cuytadament que les tremates
e de continent que men tornas asi e axi que mossen yo he volgut fer ho axi per major seguretat lo qual vos tramet lo present portador lo qual deu esser aqui dimarç per tot lo dia e si abans pot abans per que mossen vos dich que li donets VIII florins dor car yo considerant que los altres ne volien tant o mes empero tot sia remes a vostra saviesa car yo he fet. Per que feya compte que no podia anar en neguna manera pus segurament ne tant prest vos tramet la dita letra dins la present ab lo dit portador e ab tant mossen no dich pus sino que devia si plaura a nostre Senyor Deu men torn en Çaragoça per mes saber noves ab lo dit bon home e stare alla fins a tant que vos me scrivau ja que volieu que faça en casa del dit bon home car ell les me donara de cominent lo qual te molt bona e gran voluntat en aquest fet al qual se recomana molt
en gracia e merce de aqueixos mossenyors de diputats e yo ab ell e en gracia vostra. Lo Sant Sperit sia en vostra bona guarda. Scrita ab cuyta en la ciutat de Leyda a XVIII de maig del any Mil CCCCLXI.
En Çaragoça dos o tres jorns ha son arribats dos embaxadors la hun del Rey de Portogal e laltre del almirant de Castella. Han parlat aci molt ab lo Senyor Rey e ara van aqui. Yo crech que no sino per metre zizania e discordia entre lo Senyor Primogenit e lo Senyor Rey de Castella hoc encara entre nosaltres car may fan alre segons yo he sentit e sabut. - Lo tot vostre.

Al molt honorable senyer e de gran saviesa lo senyer En Johan Berenguer Tora mercader en casa de la Diputacio sia dada en Barchinona.
Mossen molt honorable. Certifich vostra saviesa com sus ara entre deu e XI hores de mati lo qual es divendres que tenim XV del present mes de maig Io Senyor Rey es partit de aci per anar la via de Navarra per çacorrer lo castell o força de Lumvirra (Lumbierre en textos anteriores) si pora lo qual te asetgat e te vuy la vila Xarles Dorteda (Dartieda, De Artieda, en texto anterior). Crech mossen segons acis diu que lo dit Xarles caura pres abans que lo Senyor hi sia e Viana la qual *sta en punt de perdres per que la gent del conestable e del Rey de Castella la tenen en fort punt e molt stretament que los de Viana stan ja ab pactes ab lo dit conestable que dins cert temps lo Senyor Rey nols ha socorreguts que ells se daran a ell. E axi mossen segons se diu aci per aquells quiu saben que en la manera que lo conestable la te que lo Senyor Rey no la pora çocorrer desta volte car lo Rey de Castella es aqui en Algronyo ab calques vuyt o deu milia entre cavall e a peu qui prestament los daran de sobre que lo çocorriment noy podra bastar. Dich vos que lo Senyor Rey ha emprat tots los barons e cavallers de Arago e axi que particularment los demes li fan valença. Crech que segons se diu que lo Senyor Rey ab tots quants ell hic pot axir no bastan a CC. cavalls entre ginets a la guisa empero sense neguna gent de peu que no sen va negu ab ell de açi ni tempoch crech que daltra part car vuy los quil saguexen vuy en dia en aquest fet quasi los demes ho fan mes per por que per amor de que mossen vos avis que lo Senyor Rey sen va molt congoixat he ha fet e fa tot lo que pot per traure hic tanta de gent com ell pot recobrar les dites terres de que mossen sen mena abdos los fills del comte de Foy e molts daltres barons e cavallers de aquesta ciutat e regne entre los quals ne es lo comenador de Monço e mossen Rebolledo ab sos fills e los Gilberts ab molts daltres als quals jo de nom no conech ni sabria anomenar e los fills del nostre governador ço es de mossen Requesens e molts daltres cathalans tants quants aci son poguts trobar aci en cort que tenguen la voluntat del Senyor Rey e de la Senyora Reyna contra lo Senyor Primogenit.
Item mes mossen vos avis com a nit vespre entre les sinch e les sis hores de pres dinar axi poch mes que la Senyora Reyna fonch de partida de aci e lo Senyor Rey volia anar ab ella per acompanyarla fins a la Perdiguera e lo sent dema devia tornar aci vench hun araut (herault; heraldo) del Rey de Castella lo qual venia dreçat aci als jurats de Çaragoça dient com ell hera aqui de part del Senyor Rey de Castella lo qual los requeria que pus ell era en bona e pacifica pau ab lo Senyor Rey e terres sues ells li fessen servar la IIur bona pau la qual era entre ells. E que de continent dins dos hores li fessen resposta en altra manera que ell sen tornaria sens llur resposta car lo Senyor Rey de
Castella se sabia ques tenia de fer. E axi que mossen los dits jurats esent axi turbats en si mateix vingueren davant lo Senyor Rey dihent li com ells li portaven la dita letra que lo Rey de Castella los havia tramesa ja que manava sa Senyoria que fessen ne li responguessen en tant que mossen lo Senyor Rey de continent feu aplagar son consell fins a gran hora de nit que nos pogue saber que deliberaran sobre lo dit araut sino ques diu aci que lo dit araut sen es anat e partit sens resposta neguna e axi que mossen vos podeu creure e avisar aqui aqueixos mossenyors de diputats que la guerra es ab nosaltres o no romandra per lo Senyor Rey tant quant ell pora per que mossen vos sia avis.
Item mes mossenyors vos avis com lo Senyor Rey ha prorrogades les corts de Arago fins a XV dies que diu que de continent sera vengut e que haura recobrades totes les terres de Navarra e que tant tost sen tornara aci mes no diu si plaura a Deu. Lo senyor archebisbe diuen que roman aci per fer mes gent per tremetre al Senyor Rey e diners e segons se diu que si lo cas sera continuera e prorrogara les dites corts de que mossen vos avis que los aragonesos ne stan baires a pits nom se com so (su; s´ho, se ho) pendran. Nom puch pensar que aci no capia calque gran barat si lo Senyor Rey pot fer la sua car digau he avisau lo Senyor Primogenit ques guard ara mes que may que no senten sino totstemps en fer gran dan en ça persona (falta el punto)
Item mes mossen vos avis com segons son stat largament informat per lo bon home de mercader de aci que sab be que la Senyora Reyna va aqui per tenirvos a noves sobre lo fermar dels capitols e de no fer ne res car diu que ella te la mel en la bocha e lo gran fel e vari (hiel, veneno) en lo cor car tot no son sino malicies e manyes castellanes tot quant fan en guisa que ells pugan metre qualque gran divisio aqui entre vosaltres e que entretant vendria lo temps ques mudarian diputats e ques mudaran les voluntats e axi ells feran lurs afers e axi que mossen ells no pensen sino com nos podran enganar que no es negu de aquexos senyors qui saben en aquestes coses hi vagen sino per pura passio e gran engan del Senyor Primogenit e nostre car tot quant hic ha dit va molt desbaratat e que segons ells diuhen ço es lo Senyor Rey e la Senyora Reyna e tota la cort que no han altra sperança sino que poguessen anar aqui ço es per poder metre una gran discordia entre nosaltres e lo Senyor Primogenit a fi que ells poguessen fer de Cathalunya a tota lur guissa e portarvos a total destruccio car jur vos per Deu mossen segons yo veig e hoig (oigo) aci per casa del Senyor Rey que aquests senyors de castellans hi encara alguns traydors del nostres diuhen coses de nosaltres que si ells nos podian menjar ab dents ells nos manjerian.
(Para el rey de Aragón hubiese sido más productivo a posteriori dejar que invadieran el Principado; los del norte, en Francia, ya preparaban ataques, como otras veces intentaron. El ejército catalán de muertos de hambre que robaban por Fraga y esa zona, según podemos leer en estos tomos de la "guerra" de catalanes contra Juan II de Aragón, poca resistencia hubiera sido para gascones, francos, y otras naciones que se hubieran llevado esta joya de la Corona.)
Item mes mossen vos avis com he sabut per lo dit bon home de aci que lo Senyor Rey tractava de donar a Barassi e a Sos Negros e altres forçes moltes en Arago als castellans ço es al almirant de Castella e axi que los de la dita terra ço es del Barassi de una tant gran malesa e non han volgut consentir ni fer en tant que hun jurista a qui diuhen micer Toyola lo qual era lo tractador per part del Senyor Rey dihuen que han scalabrat forment (fortment; fuertemente; forment es frumentum, tipo de trigo, Formentera, Formenta de Beceite a Fredes) e axi mateix mossen se diu que per via de Calatayud venen DC. rocins dels cavallers los quals son contra lo Rey de Castella per ajudar al Senyor Rey paraxent al Senyor Rey que Arago ni los aragonesos no li son prou segurs e que si en aquest regne se met gent stranya dich vos que seria hun gran dan e mal de tota la terra e que donau tot lo regne per destrouit.
Item mes mossen fonch deliberat per lo dit bon hom de aci attenent que no havian pogut fer correu propri cense (sin; sens, sense) una gran despese ell si volch que yo nich partis molt cuytadament per portar la dita letra fins a Leyda e de Leyda en fora queus sia remesa e que yo men torn molt cuytat aci per veure tots temps ja que podrem sentir per la via de Navarra hoc encara sentir qualques coses de aci que les coses segons diu lo dit bon home e speriencia quiu mostra les coses no van massa be clares. Mes si plaura a nostre Senyor Deu qualque dia elles vendran a lum. E ab tant mossen no dich pus per la present sino que lo dit bon home de aci vos suplica quel recomaneu en gracia e merce de aqueixos mossenyors de diputats que per la mia fe ell mostra esser home de molt de be e haver bon zel e intencio en la dita fayena segons ell mostra e axi mateix mossen vos supplich quem recomaneu en gracia e merce de aquexos mossenyors de diputats e recomanme molt a vos. Scrita ab cuyta en la ciutat de Çaragoça divendres a XX del present mes de maig del any Mil CCCCLXl. - Lo tot vostre.

lunes, 7 de noviembre de 2022

Abjuratio

Abjuratio. 

Nosaltres Joana Libiana Marquesa muller den Pau Badia Chatherina muller den Galceran Bertran Gabriel Rabaçer Isabel muller den Francisco Pallares Aldonça muller den Gabriel Compte (Comte, no Compte; Comte es de comite, conde; compte de computo, cuenta) tots de la ciutat de Barcelona de nostra libera franca spontanea e agredable voluntat abjuram detestam renunciam appartam e lunyam de nosaltres tota e qualsevol heretgia e special aquesta de que som infamats e testificat (testificats) la qual nosaltres havem confessades ço es de judeizar e de guardar e de observar les serimonies de la ley de Moyses e de fer les ritus cerimonies e solemnitats dels juheus les quals en special quiscun de nosaltres ha confessades les quals mes largament son contengudes en la sentencia que contra nosaltres ses donada e declarada. E confessam de la nostra propria boca ab pur e vertader cor la Sancta fe catholica christiana la qual te preica segueix mostra e ensenya la Sancta mare Esglesia catholica romana. E aquella tenim volem e promettem tenir e seguir e en aquella volem perseverar e morir e nunqua nos nos volem apartar ni partir de aquella. E juram per nostre Senyor Deu e per los seus sagrats quattre evangelis davant nos posats e per lo senyal de la cr+eu de tots temps star e esser subjectes a la obedientia del beneventurat mossenyer Sanct Pere princep dels Sancts Apostols e vicari de nostre Senyor Deu Jesu-Christ e del nostre molt Sanct Pare Alexandre Papa sise lo qual huy en en dia governa e regeix la Sancta Esglesia catholica e apres de ell als seus successors que a ell canonicament succeiran e de nunqua james apartar nos ne lunyar nos de aquesta obedientia per alguna persuasio heretica e en special per aquesta judaica heretgia e per tots temps perseverarem e starem en la unitat e congregatio de la Sancta Mare Ecclesia e serem tots temps en defensio de la Sancta fe catholica cristiana e perseguirem tots aquells qui contra aquella seran ni veuran e manifestarem e publicarem aquells e james nons ajustarem ni aplegarem ab ells ni creurem en llurs vanes e folles creençes ni en llurs dits ni obres ni aquells rebrem ni acullirem ni deffendrem nils consellarem ni favorirem directament ne indirecta publicament ni amagada per obra ni per senyal ni per dit. E si contra aquestes coses en algun temps farem o veurem volem incidam e encorregam en pena de relapsos. 

Quam siquidem abjurationem praedicti Joanna Libiana Marquesa Badia Chatherina Bertrana Gabriel Rabaçer Isabel muller den Francisco Pallares et Aldonça Comte fecerunt modo et forma et sub tenore subscriptis coram prefatis reverendo domino episcopo barcinonensi et reverendis inquisitoribus in presentia reverendorum Petri Buada decretorum doctoris Antonii Pellicer canonicorum Sedis Barcinone et Jacobi Ferrer notarii et Scribae maioris domus deputationis Cataloniae et Petri Michaelis Carbonell notarii Barcinonae et Archivarii Regii et magnificorum Stephani Eugan militis et Jacobi de la Ran alias Arenes domicelli Barcinonae populati et Joannis de Plaxes decretorum doctoris et Joannis Joffre et Guillelmi Laurador notariorum et Joannis Borrada fusterii habitatorum Barcinonae testium ad haec specialiter vocatorum et assumptorum et etiam in presentia quamplurimorum aliorum tam marium quam feminarum in multitudine copiosa in dicta sede Barcinonae congregatorum.

Qua quidem abjuratione per illos facta dictus reverendus dominus episcopus Barcinonensis interrogavit illos de articulis fidei sigillatim et distincte qui responderunt se credere in illis quorum articulorum verba sunt haec.

Interrogationes reconsiliandis faciendo de articulis fidei et primo de articulis divinitatis. 

Creheu vosaltres que Deu omnipotent es infinit e sobiranament bo que es pare fill e Sanct Spirit e es un Deu en essentia e trino en persones.

Creheu vosaltres que lo pare es Deu omnipotent no fet no creat no engenrat.

Creheu vosaltres que lo fill es Deu omnipotent no fet no creat mas del pare eternalment engenrat.

Creheu vosaltres que lo Sanct Spirit es Deu omnipotent no fet no creat no engenrat mas proceint del pare e del fill e egual al pare e al fill. 

Creheu vosaltres que aquest mateix Deu qui es trino en persones e hu en essentia per la sua omnipotentia haja creat lo cel e la terra e la mar e totes coses visibles e invisibles que en aquelles son.

Creheu vosaltres que aquest mateix Deu pusqua remettre (redimir) los delictes e peccats e no altri sino ell.

Creheu vosaltres que en lo jorn del judici final tots resuscitarem e quiscu ab son propri cors e anima e axi starem davant lo tribunal e cadira de nostre Senyor Deu Jesu-Christ Deu nostre e ell donara a quascu gloria o pena segons los merits o demerits de quascu. 


Sequuntur articuli humanitatis Christi

Creheu vosaltres que lo fill de Deu ço es nostre Senyor Deu Jesu-Christ sia stat concebut de la gloriosa Verge Sancta Maria per obra del Spirit Sanct sens ajustament de home.
Creheu vosaltres que nostre Senyor Deu Jesu-Christ sia nat de la Verge Maria vertader Deu e vertader home la Verge Maria stant verge ans del part en lo part e apres lo part. 
Creheu vosaltres que nostre Senyor Deu Jesu-Christ en aquella sacratissima carn que ha pres del ventre virginal de la Verge Maria sia stat crucificat mort e soterrat per los nostres peccats e defalliments. 
Creheu vosaltres que apres que nostre Senyor Deu Jesu-Christ fonch mort e lo seu sagrat cors estant en la carn la sua sagrada anima davallas (davall, devall) als inferns e la divinitat stant ab lo seu precios cors ab la dita sagrada anima davallas als inferns e de aquells tragues e delliuras los Sancts pares que alli eran ço es Adam Eva Noe etc. 
Creheu vosaltres que lo tercer dia apres de la sua sagrada passio en son propri poder car es Deu resuscitat de mort a vida la sua anima sanctissima ajustada al cors glorificat ço es en aquell cors lo qual jague e fonch posat en lo sepulchre e lo qual penja en la creu. 
Creheu vosaltres que apres la sua sagrada resurrectio lo quarenten jorn de son propri poder sen muntas als cells hon seu a la dreta part de Deu lo pare. 
Creheu vosaltres que a la fi del mon nostre Senyor Jesu-Christ venra per judicar los vius e los morts e lavors donara a quascu gloria o pena perpetua segons los merits o demerits de cascu ço es als bons gloria e als mals pena. 

De Sacramentis. 

Creheu vosaltres en lo Sanct Sagrament de la Missa ço es que com lo prevere ses revestit al altar e lo schola li ha presentat la ostia que es pa material del qual nosaltres usam tots dies e lo prevere ha dites sobre lo dit pa aquelles sagrades paraules que nostre Senyor Deu Jesu-Christ dix lo dijous de la Cena cenant ab los seus Sancts apostols e dexebles que en virtut de les dites paraules lo dit pa material sia convertit e transubstanciat en vertader cors precios de Jesu-Christ.
Creheu vosaltres en los set sagraments de la Sancta Mare Ecclesia ço es en lo baptisme confirmatio penitentia en lo sagrament de la Sancta Missa en lorde sacerdotal en lo sagrament del matrimoni e de la extrema unctio segons que la Sancta Mare Ecclesia de Roma creu preica mana e observa.
Creheu vosaltres tot ço e quant Sancta Mare Ecclesia de Roma creu e confessa. 

Quibus ita gestis et peractis praefatus reverendus dominus episcopus barcinonensis absolvit illos in forma Ecclesiae a sententia excomunicationis et anathematis quam propter dicta crimina haeresis et apostasiae incurrerant. Quibus peractis de mandato suarum reverendarum paternitatum fuit processum ad legendum 
et publicandum capitulum sequens cum penitentiis et finem praesentis sententiae ut sequitur. 

E per quant per la confessio e abjuratio per los damunt dits Joana Libiana Marquesa muller den Pau Badia Chatherina muller den Galceran Bertran Gabriel Rabaçer Isabel muller den Francisco Pallares Aldonça muller den Gabriel Comte davant nos fetes nos consta aquells haver confessats los grans errors culpes e crims per ells comesos ab bona contritio tant quant havem pogut conexer. Volents aquells reunir a la unio e gremi de la Sancta Mare Ecclesia catholica Romana la qual no tanqua lo seu gremi a aquells qui ab deguda contritio e vertadera penitentia se tornen a aquella demanant misericordia e abjurant sos crims e errors trobam que devem manar axi com ab la present manam absolre e ab la present absolem e per absolts denuntiam los damunt dits Joana Libiana Marquesa muller den (pone deu) Pau Badia Chatherina muller den Galceran Bertran Gabriel Rabaçer Isabel muller den Francisco Pallares e Aldonça muller den Gabriel Comte de la sententia de excomunicatio e de anathema maior que per los dits crims e heretgia e apostasia del dia que aquells commetteren feren e son stats ligats e illaqueats e reduim e admettem aquells tant quant de dret podem e devem al gremi e unio de la Sancta mare Ecclesia catholica Romana ab vertader e pur cor e no ficte ni simulat se tornen en aquella e les penitenties a ells davall injungides e posades servaran e compliran e si hauran confessada tota la veritat de tots e sengles crims de heretgia e apostasia que sabut hauran axi de simateys com de qualsevol altres persones vives e mortes presents o absents. E per quant los damunt dits han offes molt temerariament nostre Senyor Deu Jesu-Christ e la sua Sancta Ecclesia e fe catholica per la qual raho et alias no se pot conexer si aquells van en lum o en tenebres o si vertaderament o ficta o simulada se son tornats a la Sancta fe catholica per nostre Senyor Deu Jesu-Christ. Per tant per aquesta nostra diffinitiva sententia sententiam e declaram penitentiam e per penitentia condamnam tots los damunt dits Joana Libiana Marquesa muller den Pau Badia Chatherina muller den Galceran Bertran Gabriel Rabaçer Isabel muller den Francisco Pallares et Aldonça muller den Gabriel Comte e cascun de ells a carcer perpetual ab confiscatio de tots sos bens segons ja desobre es dit.
E mes los manam e per penitentia los injungim que de huy a un any prop seguent tots los damunt (pone damuut, típico error u - n) dits e cascun de ells dejunen e sien tenguts de dejunar tots los divenres de dit any e en pa e aygua e que per tot lo dit any ab bona devotio en cascun divenres quiscu de ells diga per trenta vegades les orations del Pater noster Ave Maria e lo Credo in Deum e Salve Regina si aquells saben e aquells que no saben dites oracions que dins spay de tres mesos prop seguents aquells sapian e aprenguen perfetament sots les penes a nostre arbitre reservades. E mes que les dites orations del Pater noster Ave Maria Credo in Deum e la Salve Regina hajan e sien tenguts de monstrar als seus fills e filles sots les dites penes a nostre arbitre reservades.
E mes los manam e per penitentia los injungim que en tota sa vida natural cascun any se hajen de confessar e de fet se confessen a sos confessors tots llurs peccats tres vegades ço es una vegada abans de la Nativitat de nostre Senyor Deu Jesu-Christ e altra a la Pascha de resurectio e altra en la festa de cinquagesma e que combreguen lo cors precios de nostre Senyor Deu Jesu-Christ al manquo una vegada lany ço es a la Pascha de resurectio sis trobaran disposts per combregar encarregant sobre aço les conscienties de llurs rectors e curats. 
E mes los injungim e per penitentia los manam per senyal de humilitat a tots los damunt dits que en tota sa vida natural no porten sobre si ni en llurs vestidures per si honrar or ni argent ni perles ni pedres precioses ne vesten seda ni grana ni xamellot ni porten coral ni ambre (ámbar). E mes que en tota sa vida no pusquen tenir ni tenguen officis publichs en les ciutats viles e lochs hon habitaran e viuran ni benificis en les Esglesies ne sien fisichs ni cirurgians ni botiguers ni speciers ni procuradors ni arrendadors per si ni per altra persona ni sien cambiadors ni notaris ni scrivans publichs ni cavalquen en cavall ni porten armes. Les quals penitenties segons que dessus se contenen a tots los dessus nomenats reconsiliats e a quascun de ells manam e injungim que facen e complesquen sots pena de relapsos les quals coses dessus dites totes axi pronuntiam manam e injungim en aquests scrits e per 
aquests scrits. - Petrus episcopus barcinonensis. - Antonius inquisitor. - Petrus inquisitor.
Lata fuit preinserta diffinitiva sententia per prefatos reverendum dominum Petrum episcopum Barcinone et Antonium de Contreras decretorum doctorem et Petrum Pariente in sacra theologia licentiatum inquisitores hereticae et apostolicae pravitatis in civitatibus et diocesibus barcinonensi tarraconensi Vici Gerundae et 
Helnae (Elna) a Sancta Sede Apostolica creatos et deputatos pro tribunali sedentes in dicta sede barcinonensi et de suarum reverendarum paternitatum mandato lecta et publicata per me Bernardum Texidor (1) presbyterum urgellensis diocesis apostolica auctoritate notarium publicum et Sanctae inquisitionis notarium et scribam modo et forma supra scriptis presentibus dicto venerabili Martino Ximeniz procuratore fiscali Sanctae inquisitionis ex una et dictis Joanna Libiana vidua Marquesia uxore Pauli Badia Chatherina uxore Galcerandi Bertran Gabriele Rabaçer Isabele uxore Francisci Pallares reconsiliati et Alduncia uxore Gabrielis Comte ex alia parte die mercurii intitulata XXIII die mensis martii anno a nativitate Domini millesimo CCCC nonagesimo sexto. Quibus quidem omnibus et singulis praedictis sic peractis praedictus Martinus Ximeniz procurator fiscalis Sanctae inquisitionis petiit et requisivit de omnibus et singulis suprascriptis fieri unum et plura publicum et publica instrumentum et instrumenta per me praedictum notarium presentibus pro testibus ad hec specialiter vocatis et assumptis praedictis reverendis Petro Buada decretorum doctore Antonio Pellicer canonicis Sedis Barcinonae et venerabilibus et discretis 
Jacobo Ferrer notario et scriba maiore domos Deputationis Cataloniae et Petro Michaele Carbonell notario Barcinonae et Archivario Regio et magnificis Stephano Engan (antes Eugan) milite et Jacobo de la Ran alies Arenes domicello Barcinonae populato et Joanne de Planxes (antes Plaxes) decretorum doctore et Petro Latzaro minore dierum et Joanne Jofre et Guillelmo Laurador notariis et Joanne Borrada fusterio Barcinonae habitatoribus et praesente etiam clero et populo in dicta Sede congregato in grandi multitudine.  

(1) Hic Bernardus Texidor obiit apud villam seu oppidum Cervariae 
die dominico festo Sancti Bernardini XX maii anno a nativitate Domini M. D. nono. (1509)

domingo, 12 de septiembre de 2021

Resto de fechas de noviembre.

17 DE NOVIEMBRE.


Nombramiento
de Juan Terré, para colector de derechos antiguos y de los
nuevamente impuestos por el parlamento, en el veguerio (la
veguería
) de Villafranca del Panadés, a cuyo efecto le
dirigió Çaportella la siguiente carta.




Bernat Çaportella cavaller unich
deputat del General del Principat de Cathalunya resident en Tarregona
e en qui recau tota la potestat de la Deputacio del dit General
per la inobediencia e rebellio per los altres olim
condeputats
nostres feta a la Magestat del senyor Rey.
Confiants de la
prohomenia fidelitat e suficiencia de vos En Joan Ferre de la
vila de Vilafrancha de Penedes ab tenor de la present vos deputam e
assignam en
collector e receptor de les peccunies provenidores en
la dita vila de Vilafrancha e vegueria de aquella dels drets de
generalitat
del dit Principat de la bolla de plom e segell de
cera e altres axi antichs com novellament imposats en virtut del
parlament celebrat novament per la Magestat del dit senyor Rey
en la dita ciutat de Tarragona remogut qualsevol altre qui tingues la
dite collecta. La qual vos tingau e los dits drets
rehebau e hajau e de aquells respongau al
general receptor per lo dit parlament assignat durant la sua recepcio
e apres a qui per Nos vos sera manat. E mes vos cometem e donam
comissio facultat e poder de posar collectors als dits drets per les
viles e lochs de la dita vegueria hon
convingua juxta los
apuntaments e disposicions del dit parlament e enseguint aquells a
vos sia vist faedor e de rebre sagrament e homenatges e altra
qualsevol seguretat dels dits drets et alias usar de tota
preheminencia en la exactio de aquelles atorgada. E dels dits
collectors per vos posats rebre lo que per ells sera collit e haver
ne degut compte. En les quals coses totes dessus dites vos hajats
en tal manera quen puxau retre bon compte e raho segons per vos es
ofert e promes migançant sagrament e homenatge per vos prestat en
poder nostre. E Nos ab la present requirim lo vaguer de la dita vila
e tots altres oficials axi ecclesiastichs com seculars en la dita
vila e vegueria constituits sots


virtut
del sagrament e homenatge per ells fet e prestat e o que fer e
prestar son tenguts de obtemperar e exequir nostres requestes e diem
e significam a totes altres persones que a vos dit En Joan Terre
hagen e tinguen per collector dels dits drets en la dita vila e
vagueria e que los dits vaguer e oficials a vos
facen respondre e
satisfer de aquells per qualsevol persones et alias vos assisten e
donen tot auxili e ajuda en la dita collecta e complesquen vostres
requestes sobre aço faedores. Del salari empero de la dita collecta
la qual a vos a beneplacit nostre acomanam volem vos hajau a
contentar de la tatxacio per Nos faedora. Dada en Terragona a
XVII de noembre any MCCCCLXIII.
- Bernat Çaportella.

Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.

Consta, al
pie de la carta que antecede, el juramento y homenaje prestados por
el mismo Terré, a quien va dirigida aquella, en poder del diputado
único.

El mismo día, a instancia y requirimiento de
Çaportella, para ejecutar lo concluido y determinado en el
parlamento que se celebró en Tarragona, fue publicado, por las
calles de esta ciudad, el siguiente pregón.

Ara hojats
queus fa asaber e notifica la senyoria de part del molt alt e
molt excellent senyor lo senyor Rey a instancia e requesta del
magnifich mossen Bernat Çaportella cavaller unich deputat del
General del Principat de Cathalunya y la inobediencia e
rebellio per los altres olim seus condiputats a la Majestat del dit
senyor Rey feta. Que com los del parlament per la dita Majestat
novament convocat e celebrat en la ciutat de Terragona per suplir a
la oferta per ells feta al dit senyor Rey de CCC homens de cavall per
a temps de un any ab licencia del dit senyor Rey hagen augmentats los
drets de generalitats
ques acostumaven pagar en lo dit Principat
e novellament imposats alguns drets en algunes coses. Per tant ab la
present se notifiqua a tota persona generalment per ço que quiscu e
quiscuna se tingua per dit pagar los dits drets en e juxta la forma e
manera seguents e aço per a temps del dit any tant solament.
Primo
lo dret de segell de cera de draps de llana e altres per los quals se
acostumava pagar II sous per lliura es stat augmentat I sou
axi que se haja a pagar per lo dit dret tres sous per lliure.
E lo dret de bolla de
plom dels dits draps per lo qual se acostumava pagar IIII sous per
peça es augmentat I sou ax¡ que se haja a pagar per lo dit dret V
sous. E de scapolons que no abasten a peça se pach afegint al
que pagaven segons mes e menys juxta aquesta addicio.
Item han
ordenat que lo dret de segell de cera de draps dor e de seda e altres
per los quals se acostumava pagar miga bolla sie augmentat I terç
axi que lo
que pagava XII diners pague XVIII diners e axi segons
mes e menys.
Item han ordenat que lo dret de intrades e
exides de totes coses de les quals se acostumave pagar en lo
dit Principat sie augmentat mig per mig.
Item es stat ordenat e
imposat en qualsevol canamaceries teleries e borres ques vendran a
tall o en altra qualsevol manera dos sous per lliura de diners.
E
que tots los dits drets se paguen sots aquelles formes e maneres
penes e bans que les dites generalitats se acostumaven exhigir
rebre e cullir.
Item es stat ordenat que per tot drap de lli
canem e stopa ques faça per cases de qualsevol
casolans os texira se pach dos diners per cana. E que lo dit
dret se hage a pagar abans que lo drap no hisque de la casa
del texidor. E lo dit texidor no sen gose desexir ne
aquell tornar o donar al de qui sera sino ab bolleti del collector de
aquests drets sots pena de X lliures pertides en la manera que
les penes de les altres generalitats se acustumen pertir.

Item es stat ordonat e imposat en la farina de forment net o en
que haja mescla ço es que quiscun quintar deu diners e en tota altra
farina que no haja mezcla de forment sis diners per quintar e
axi segons mes e menys ço es del de la dita farina comptant a la
raho dessus dita. E que per les dites farines se pague de totes
aquelles ques menjaran del present dia anant per lo dret se comença
exhigir encara que fossen moltes de primer. E es ordenat que lo dit
dret se pague al collector dels dits drets en quiscuna ciutat vila o
loch hon haura tal collector e que los blats no puxen anar a molre
sino ab albara o bolleti del dit collector e lo moliner no gose molre
altrament sots pena de C sous per quiscu e per quiscuna vegada
partits segons dessus. En les viles empero lochs e perroquies
hon per lo poch nombre dels habitadors no haura collector lo dit dret
se pague al moli hon se molra es culla lo dit
dret per lo moliner quin haja a donar raho tots dissaptes al
collector de la vila o loch qui li sera mes propinch e de aquell
terme o senyoria hon sera lo moli e quiscun moliner qui haura haver
aquest carrech hage a prestar sagrament e homenatge de haver se
leyalment e be en cullir lo dit dret e donar de aquell bona raho tot
frau cessant. E haja lo dit moliner per son treball a raho de dos
diners per lliura de diners del que cullira. E es ordenat que per
haver raho de les farines ya fetes lo collector de aquests
drets puga anar e intrar per les cases e altres lochs hon li
sera vist e migançant lo oficial de aquell loch rehebre jurament
dels casolans e altres qualsevol persones de qualsevol stat o
condicio sien axi ecclesiastiques com seglars de manifestar les dites
farines e per aquelles pagar juxta lo dessus ordenat. E tota persona
que en frau h¡ sera atrobada pague C sous per pena per quiscuna
vegada ultra lo dret que nos puxa scusar.
Item es stat ordenat e
imposat en lo vi vermell most (mosto; vino tinto;
bermejo, rojo
) dos sous per bota maresa (supongo que la
bota maresa es una bota, barrica, barril, carretell, donde está la
madre, mare, solada, solera, heces que hacen el vino como el Jerez,
rancio, etc
) axi als casolans com del ques vendra del qual haja a
donar raho lo venedor. E per semblant en vinblanch (vi
blanc; vino blanco
) del ques vendra tant solament. Axi que del
blanch que veuran los casolans nos pague res
. E es ordenat que lo
collector o collectors de aquests drets puxa intrar en quiscun celler
hon vi haura e veure e regonexer lo vi e scriure aquell e
encara tatxar los vexells per haverne deguda raho. E
que haja a pagar quiscu per lo vi que haura venut o begut
juxta lo que dessus es dit. E la persona que sera atrobada en
frau del dit dret pague C sous per pena pertida segons les altres
penes de les generalitats
(los penes de la Generalitat
siguen siendo un cáncer, como en 1461-
)
e no res menys pague
lo dit dret.
Item es stat imposat en quiscun quintar de oli
ques vendra en gros o en menut I sou VI diners per quintar. E aço
per la primera vegada ques vendra que la
segona e terça e altres
vegades se pach solament de laugment o crex ço es del
anant o ço que sera mes venut que la primera vegada. E es ordenat
que quiscuna persona qui vendra lo dit oli en gros o en menut
hage aquell a manifestar al collector de aquests drets e pagar juxta
lo que dessus es dit.
E altrament nol gose vendre sots pena de X
lliures partides en la dita manera ultra lo dret que scusar nos puxa.

Los quals dits drets se han a paguar per totes persones
axi ecclesiastiques com seglars de qualsevol preheminencia stament
o condicio sien
.





19 DE NOVIEMBRE.

Nombramiento
a Juan Rosanes de diputado local de Santa Coloma de Queralt, con la
provisión que sigue.

Bernat Çaportella cavaller unich
deputat del General del Principat de Cathalunya et cetera (Igual a
las demás en el proemio.) Com la vila de Cervera sie inobedient e
rebelle a la Magestat del senyor Rey la qual ere cap de vegueria e se
ha haver en ella deputat local per la dita vila e tota la vegueria e
per ço covingua crear tal deputat per los lochs de la dita vegueria
obedients al dit senyor Rey. Per tant confiants de la prohomenia
fidelitat e suficiencia de vos En Joan Rosanes major de dies de la
vila de Santa Coloma de Queralt ab tenor de la present vos
constituhim e deputam en deputat local en la dita vila
e totes e sengles viles e lochs obedients a la Magestat del dit
senyor Rey en la dita vegueria de Cervera. Axi que vos dit En Joan
Rosanes siau deputat local en les dites viles e lochs termens e
territoris de aquells e lo dit ofici regiscau e exerciscau.
E los drets e preheminencies del dit General guardeu mantengau
defenseu e conserveu e totes coses façau (eu y au) que
al dit ofici se sguarden e que los altres deputats locals han
acostumat e fer poden car nos vos ne fem e atorgam facultat e
potestat plenaries. E nos vos fem e atorgam comissio e poder de metre
e posar
collectors particulars dels drets de les generalitats
vells e novells en los lochs e termens de Tous de Jorba Argençola
Queralt Aguilo Bellmunt Talavera Canella Segura Conesa Biure Les
Piles e
Guialmons
de la dita vegueria de Cervera. E
rebre dells seguretat de haverse be e leyalment en lurs collectes e
de respondre del que rebran an Francesch
Lorenç
de la
vila de Santa Coloma (de Queralt) collector e tauler en
aquella.
En les quals coses totes vos haureu be e diligentment a
tota honor e profit del General segons per vos es ofert e promes en
virtut del jurament e homenatge que haveu prestats en poder nostre. E
nos dehim e requirim tots e sengles oficials axi ecclesiastichs com
seglars en les dites viles e lochs constituhits e a lurs lochtinents
e a tots capitans de gent darmes e altres persones per lo interes de
les dites generalitats dehim e manam que a vos dit En Joan Rosanes
hagen e tinguen per deputat local e en aquest dit ofici vos
obehesquen e los dits oficials sots virtut del jurament e
homenatge per ells fet e prestat e o
que fer e prestar sou
tenguts vostres requestes complesquen segons la serie e tenor de les
constitucions generals de Cathalunya capitols e actes de cort los

strenyen. Del salari del dit ofici lo qual a beneplacit nostre
vos acomanam stareu a la tatxacio per nos faedora. Dada en Terragona
a XVIIII del mes de noembre any MCCCCLXIIII. - Bernat
Çaportella.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.


Prestados el juramento y homenaje por Juan Rosanes, le fue
entregada copia del pregón antes inserto, comunicándole al mismo
tiempo las siguientes instrucciones.

Memorial del honorable
En Joan Rosanes deputat local de Santa Coloma de les coses que ha de
fer ara de continent per son ofici.
Primo rehebre jurament de
tots oficials ecclesiastichs e dels seglars sagrament e homenatge que
obtemperaran e compliran totes requestes a ells per part
del
deputat faedores et consell consulta e dilacio cessants e fara
fer cartes dels dits juraments e trametra aquelles a mossen
Çaportella deputat.
Item fara fer decontinent en Santa Coloma la
crida dels drets imposats que sen porta e farala
continuar e scriure per que apparegua qual dia es stada feta e per
semblant la fara publicar en los altres lochs de la vegueria
de Cervera.
Item posara collectors en los lochs de la dita
vegueria obedients al senyor Rey e rebra dells jurament e homenatge
de haver se be e leyalment e de donar
compte e raho an F. Lorenç
collector e tauler de Santa Coloma e per semblant rehebra sagrament e
homenatge del dit En Francesch Lorenz
tauler de Santa Coloma juxta forma de la provisio que li porta e de
tot scriura mossen Çaportella deputat.
Item rebra semblant
seguretat dels moliners en lo que han a fer juxta los capitols.
Item
fara fer diligent inquisicio als cullidors de les farines ya
fetes per ques pague lo dret per aquelles. E de totes les altres
coses ques han de fer per la deguda collecta dels drets.

Fueron
expedidas, en el mismo día, por el mismo diputado, las siguientes
provisiones.

Bernat Çaportella unich deputat et cetera.
Confiants de la prohomenia fidelitat e suficiencia de vos En
Francesch Lorenç de la vila de Santa Coloma de Queralt ab tenor de
la present vos acomanam la collecta dels drets de les generalitats de
la bolla de plom e segell de cera e de altres drets de generalitats
vells e novellament imposats en virtut del parlament per lo senyor
Rey novellament celebrat en la ciutat de Terragona. La qual collecta
e taula de aquella vos hajau e tingau en la dita vila de Santa Coloma
de Queralt remogut altre qualsevol qui tingues la dita taula e
collecta de aquella. E mes vos acomanam e atorgam facultat e potestat
de demanar compte e raho a tots altres collectors de drets de
generalitats en la dita vila de Santa Coloma e altres lochs
constituits dins la vegueria de Cervera qui fins aci hagen res
cullit e rebut per lo dit General e qui daciavant res
culliran o rebran per aquell en la dita vila e lochs de la dita
vagueria e que pugan rebre dells lo que al dit General tenguts
sien. E vos de totes les pecunies que a mans vostres provendran
donareu e siau tengut donar compte e raho al honorable En Joan
Berenguer Thora receptor general deputat per lo dit parlament a temps
de un any e apres a qualsevol altre que sera deputat a la dita
general collecta. Volem empero que vos dit En Francesch Lorenç no
useu ne puxau usar de la present nostra comissio fins sia per
vos prestat sagrament e homenatge en poder del deputat local en
aquexa vila posat de haver vos en aço leyalment e be e de donar
compte e raho de la dita vostra collecta. Per la present no entenem
derogar a certa comissio per nos feta an Pere Molgosa de la dita vila
de Santa Coloma de veure e regonexer en aquella los safrans e rebre
lo dret per aquells. Del qual dret empero volem done a vos
raho e compte. E ab la present dehim e manam al dit deputat local per
nos assignat en la dita vila e requirim tots oficials axi
eclesiastichs com seglars als quals se pertangue sots virtut del
sagrament e homenatge per ells fet e o que fer son tenguts de
obtemperar nostres requestes. E a tots capitans de gents darmes e
altres persones dehim e requirim e per lo interes de les dites
generalitats manam que a vos en les dites coses queus cometem
obtempereu e los dits oficials a vos asisten de consell e auxili en
quant necessari vos sia. Dada en Terragona a XVIIII dies de noembre
any MCCCCLXIII. - Bernat Çaportella.
Dominus deputatus
mandavit mihi Petro Perello.

Molt nobles e molt magnifichs
mossenyors.
Ya saben les magnificencies vostres los
apuntaments fets en lo parlament en aquests dies passats
convocat e celebrat per lo senyor Rey en la present ciutat de
Terragona. En virtut dels quals son imposats certs drets en
algunes coses e aquells e los altres qui eren ya imposats en
les generalitats que son augmentats se han cullir per
suplir al sou dels CCC homens de cavall per lo dit parlament a
temps de un any oferts al dit senyor Rey. Los ministres qui han haver
carrech de exhigir los dits drets en aquexa vostra vila e baronia e
altres coses fer que concernexen interes del General son
assignats e han carrech de exercir lurs oficis. Placiaus donar
orde que no sien en res impedits. Abans per vosaltres e
vostres oficials los sie donat tot consell favor e ajuda.
Persones son qui lo senyor Rey te en molta figura e qui molt
comprenen en aquest Principat. Vullau per servici del dit senyor Rey
e honor del dit Principat haver vos hi en tal manera que retau vostre
deute e doneu bon eximpli als altres. Dada en Tarragona a XVIIII de
noembre any MCCCC sexanta quatre.
- Bernat Çaportella.

Bernat Çaportella deputat del General de Cathalunya a vostra
honor prest.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.
Als
molt nobles e molt magnifichs mossenyors mossen Guerau de Queralt
e mossen Dalmau de Queralt senyors de la vila e baronia de
Santa Coloma
e a quiscun dells.
(de Queralt; lógico,
¿cómo se llamaba en 1463 Santa Coloma de Gramanet?
)



En
este mismo día, prestaron juramento y homenaje, en poder de Pedro
Arlambau
, diputado local de Tarragona, los individuos, cuya lista
sigue a continuación, nuevamente empleados por el diputado
Çaportella.





Juan Celma, (como el padre
de mi primo Juan Enrique Celma Guimerá; lo tío Juanito de Severo
)
cirujano de Tarragona, que tiene el derecho de la imposición del
trigo.
Juan Ponçada, de Tarragona, que tiene el peso de los
trigos de la misma ciudad.
Jaime dez Ferreres, platero, de
Tarragona, guarda del portal Real de la misma ciudad.
Jaime
Gallench
y Antonio Fuster, molineros, de Tarragona, que
prometieron no moler sin que se satisfacieran los competentes
derechos por los interesados.
Juan Amargós,
que tiene el molino de Juan Molgosa, con igual juramento que
los otros dos molineros.

20 DE NOVIEMBRE.

Nombramiento
de colector de Agramunt a Gaspar Muntada,
a quien dirigió Çaportella la siguiente provisión.
(Por
aquellos tiempos me imagino el chiste fácil machista con este
apellido.)


Bernat Çaportella et cetera. Confiants de la
fidelitat al dit senyor Rey probitat e suficiencia de vos En Gaspar
Muntada de la vila de Agramunt (Acrimonte y variantes. Sale mucho
en otros tomos de Bofarull padre, ese archivero al que le gustaba
“tatxar” y los tachones del llibre del repartiment – del regne
de Valencia - lo despistaron
)
ab tenor de la present vos
deputam e assignam en collidor e rebedor dels drets de generalitats
de bolla de plom e segell de cera e altres acostumats e novellament
imposats en virtut del parlament novament celebrat per la
Majestat del senyor Rey en la present ciutat de Terragona

(la c de Tarraco pasa a g, Tarrago; pero este Tarra se lee
muchas veces Terra. Hay muchos otros ejemplos c-g y g-c en estos
textos: regonexer: reconocer: re+cognoscere
)
los quals vos
cullau e rebau en aquexa vila de Agramunt e la
taula dels dits drets e collecta de aquells en la dita vila a vos
acomanam a beneplacit nostres.
Per la qual collecta pusquau
(q, c: g: pugau, pugueu; podáis de poder)
fer e exequir
totes les coses que per la exactio dels dits drets axi en virtut dels
capitols antichs (esta ch : c, antics, antic; antiguo, antiguos;
antiquitatem etc
) com novellament concordats (novel:
nuevo: hace poco, como un conductor novel. No significa “nuevamente”,
o sea, que se han vuelto a concordar, sino que se han concordado hace
poco
) per lo dit parlament fer se poden. E mes vos acomanam e
donam facultat e potestat de posar e metre collectors dels dits drets
en e per tots los lochs de la vegueria de Urgell hon los dits
drets cullir e levar se hagen. Ço es aquelles persones que a vos
seran vistes idonees e suficients per a tal carrech. Les quals en la
exaccio dels dits drets hagen la potestat matexa e sien tengudes dels
dits drets que a mans lurs pervendran a vos donar raho e compte. E de
aço fer leyalment e be puxau rebre en nom nostre de les dites
persones sagrament e homenatge e altra qualsevol seguretat que a vos
sia vista. E mes vos atorgam comissio e potestat de rebre seguretat
dels oficials ecclesiastichs e seglar de la dita vila de Agramunt e
altres lochs de la dita vegueria. Ço es dels ecclesiastichs
sagrament
e dels seculars sagrament e homenatge de
obtemperar e exequir totes nostres requestes o per part nostra a ells
faedores tot consell consulta e dilacio cessants. En les quals coses
totes dessus dites que a vos acomanam e cometem vos haureu
diligentment leyal e be a tota honor e profit del dit General
guardant e mantenint aquell e los drets e preheminencies sues.
E vos de les peccunies e tot quant a mans vostres pervendra de la
dita vostra collecta siau tengut donar compte e complida raho de tres
en tres mesos e tota hora que request ne sereu. Ço es al honorable
En Joan Berenguer Thora receptor general per lo present any assignat
per lo dit parlament e apres lo dit any a qui pertangua.
Segons totes les dites coses haveu promeses fer e complir en virtut
de jurament e homenatge per vos prestats en poder nostre. Adonchs nos
ab la present requirim los dits oficials axi eclesiastichs com
seglars de la dita vila e vegueria de Urgell sots virtut de la
seguretat per ells feta e o que fer e prestar son tenguts de
obtemperar e exequir nostres requestes. E dehim e intimam e per lo
interes del General manam a totes persones de qualsevol condicio sien
en la dita vila e vegueria constituides que a vos dit En Gaspar
Muntada hagen e tinguen per collector e tauler en la dita vila de
Agramunt e que en los afers toquants la dita collecta e altres coses
dessus a vos comeses a vos obtemperen e los dits oficials obtemperar
facen e encara asistesquen de consell auxili e ajuda en quant
necessari sia. Del salari empero de la dita collecta e altres coses
dessus contengudes volem vos hajau a contentar de la tatxacio
per nos faedora. Dada en Terragona a XX dies de noembre any
MCCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.
Dominus deputatus
mandavit mihi Petro Perello.

Prestó el antedicho Gaspar
Muntada el juramento y homenaje de costumbre, en poder del diputado,
y le fue entregada copia del pregón a que se alude, para que mandara
cumplirlo, junto con las siguientes instrucciones.
(Aquí hay
tres ces, ccc, instruccciones; página 88 del pdf que edito.
Se
encuentran muchos más errores de transcripción, como es normal,
“Agramnt” por ejemplo en la página 87. Estas nimiedades las
corrijo. En otras ocasiones lo dejo como está y lo subrayo.
)


Memorial del honorable En Gaspar Muntada collector de la vila
de Agramunt dels drets de les generalitats antichs e novellament
imposats del que ha de fer
per son ofici.
Primo rebre la
seguretat dels oficials juxta forma de la sua provisio.
Item fara
publicar la crida en la vila de Agramunt e altres lochs de la
vegueria hon li sie vist necessari e fara continuar la jornada que
sera en quiscun loch
publicada.
Item posara collectors en los
lochs de la dita vegueria e rebra dells jurament e homenatge de haver
se leyalment e be e per semblant dels moliners. E tot lo
dessus
fara continuar per que apparegua eu certificara mossen
Çaportella diputat.
Item provehira en lo fet dels texidors.

Item fara e fara fer diligent inquisicio de les farines
fetes e dels vins e altres coses contengudes en los capitols per ço
que los drets haver se puxen.
Les altres coses han esser
remeses a discrecio sua segons pora compendre que han
exequutar juxta forma de la crida e capitols que sen porta e la
informacio
que lo dit mossen Çaportella li ha donada.
El
mismo día, mandó expedir el diputado Çaportella las siguientes
carta y provisión.

Honrat senyer. Ab tot que pensam tal sie
vostra intencio e axi ho hajau compres pero encara vos volem dir com
los drets de generalitats vells e novellament imposats en
totes les coses segons la crida queus ne havem portada se han a pagar
per totes persones axi ecclesiastiques com seglars de qualsevol
preheminencia stament e condicio sien. E axi ho digau an Francesch
Lorent tauler e als altres. De Tarragona a XX de noembre any
MCCCCLXIIII.
- Bernat Çaportella.
Bernat Çaportella
deputat.
Al honorable senyer En Joan Rosanes menor de dies
deputat local en la vila e vegueria de Santa Coloma de Queralt.

Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.

(En los
textos anteriores se encuentra Lorenç, Lorenz. Yo soy Guimerá
Lorente. Mi madre era castellana, de Alustante, Guadalajara - no la
que está en un llano, sino muy alta, en la meseta, muy cerca de
Orihuela del Tremedal, Teruel. Mi padre, a día de hoy, 9.9.2021, es
aragonés, nacido en Beceite, Beseit, Teruel, donde yo me crié y
viví muchos años al amparo de “los ports”
- pero nací en
Alcañiz, en el hospital. Muy cerca hay un pueblo llamado La
Portellada, con su portell, portillo, portiello: Çaportella; se
pronuncia “Portellá” por los autóctonos y habitantes del
Matarraña - Matarranya – Matarramam
).

Bernat
Çaportella cavaller unich deputat et cetera. Confiants de la
fidelitat envers lo dit senyor Rey probitat e industria de vos
honorable En Joan Fariça ab tenor de la present vos comanam
e cometem (am, em) que per nos e en nom nostre pugau
exhibir e presentar al noble e magnifich lo portant veus de
governador general del dit Principat e tots e sengles algutzirs
vaguers sotsvaguers batles
sotsbatles e altres
qualsevol oficials axi ecclesiastichs com seculars e axi reyals
com altres e encara a qualsevol capitans e gents darmes e persones
publiques e privades de qualsevol stat o preheminencia sien dins lo
dit Principat de Cathalunya constituides una patent provisio del dit
senyor Rey de son segell reyal en lo dors
segellada continents certes concessions e gracies en favor del dit
General per lo dit senyor Rey a supplicacio dels del parlament per sa
excellencia novament convocat (el “novellament” pasa a
“novament”; repito que significa “hace poco : novel”, no “de
nuevo”
) e celebrat en la present ciutat de Terragona fetes e
atorgades segons en aquella la data de la qual es en la dita ciutat a
XVIII del present e juscrit
(jus: dejus: como el Pallars jussà: abajo, debajo, devall,
davall
) mes de noembre largament es contengut.
(Como
podréis ver, la l simple inicial todavía era muy común en estos
textos. Llargament; largamente; longa; longua, etc; la LL final es
muy común pero se leen excepciones con l simple: consell, ell,
Sabadell, incluso con y: Rey
)
E requirir los dits portant
veus de Governador e altres dessus dits que la dita provisio tinguen
e observen e tenir e observar facen sots la pena en aquella
contenguda. E los dits portant veus e oficials facen e presten la
seguretat que deuen e son tenguts de exequir e complir nostres
requestes e per part nostra a ells faedores tot consell consulta e
dilacio cessants. E de les dites coses requerir e fer continuar acte
publich. Mes vos fem comissio de remoure e privar per nos e en nom
nostre qualsevol collector guardes e sobreguardes oficials e
ministres del dit General en qualsevol ciutat vila loch o pas del dit
Principat de obediencia del dit senyor Rey constituits excepto de la
fi de les terres del vezcomte Dilla en lla. E altres
collectors oficials e ministre novament fer crear e
deputar per defensar e cullir los dits drets de generalitats
ax¡
antichs com imposats novellament en virtut del dit parlament
e rebre de aquells seguretat mijançant sagrament e homenatge e altra
que a vos sie vista de haver se be e leyalment en lurs oficis e coses
a ells comeses guardant lo
profit del General
e tot frau squivant e de respondre e donar de
tot quant a mans lurs provendra
dels dits drets raho e compte. Ço es los plegadors e
collectors dels lochs foraneus a aquells de les ciutats
viles e lochs hon son les principals taules e aquells de les dites
taules principals al honorable En Joan
Berenguer Thora collector
general de tots los dits drets en e per lo dit any deputat per los
del dit parlament e apres lany a qualsevol general collector a quis
pertangue. Los salaris empero dels dits collectors oficials e
ministres que per vos se deputaran volem sien remesos a conexença
nostra. Encara vos acomanam pugau fer publicar en qualsevol ciutat
vila e loch del dit Principat al dit senyor Rey obedient e dins los
limits dessus (sus, de sus: arriba) designats enclosa
la augmentacio e novella imposicio dels dits drets de
generalitats
e los capitols fets per lo dit parlament e fer
instar e requirir que totes coses
se facen e complesquen
que son en lo dit parlament acordades. E no resmenys com en dies
passats per nos fos feta certa comissio an Gili Splugues

(Gili como nombre se encuentra en textos anteriores; ninguno
con Polles de ”cognom”, linatge, apellit, apellido; Spluga:
Spelunca
) de posar vehedors en los safrans e rebedors del
dret pertanyent al General per aquells del qual dret responguessen
al dit Gili Splugues com a sobre collidor que apres sie
detengut de malaltia per la qual no pot entendre en la sua
comissio dessus dita o actes de aquella. Per tant sens
deregacio (derogacio:
derogació; derogación
) de la dita comissio (comissió;
comisión
) sino en quant e mentres que lo dit Gili
detengut de la dita sua malaltia en los actes de la dita sua
comissio entendre no pora. Per quant en la dilacio de la cosa
corre perill e dan al dit General acomanam a vos dit En
Joan Fariça eus donam potestat de demanar e rebre dels dits
vehedors e cullidors dels safrans lo que hauran cullit e rebut per lo
dret del General
de aquells e de fer e exequir circa lo dit
negoci dels safrans ço que al dit En Gili
era e es comes e juxta sa comissio fer podia. E generalment sobre les
dites coses totes e sengles ab ses incidencies e dependencies
acomanam a vos dit En Joan Fariça lo loch e veus nostres sobre les
quals vos hajau ab tota cura e diligencia guardant lo profit del dit
General e lo damnatge squivant segons per vos es ofert o promes
migançant sagrament e homenatge que haveu prestats en poder nostre.
E nos ab aquesta requirim los dits portantveus de Governador e altres
oficials e lochtinents lurs en virtut de la dita seguretat per ells
feta e o que fer son tenguts de obtemperar e exequir nostres
requestes. E a totes altres persones de qualsevol stament o
preheminencia sien constituides dins lo dit Principat dehim e intimam
e per lo interes de les dites generalitats manam que a vos dit En
Joan Feriça en e sobre les dites coses obtemperen e los dits
oficials assistesquen de consell ausili
e ajuda en quant per lo benefici del dit General necessari
sia. Data en Terragona a XX del mes de noembre
any MCCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.
Dominus deputatus
mandavit mihi Petro Perello.
Prestó el juramento y homenaje Juan
Fariça, en poder del
diputado, después de lo que, le fue entregada copia del pregón que
antes se menciona, junto con las siguientes instrucciones.

Memorial
del honorable En Joan Fariça de les coses que ha de fer e expedir en
virtut de la comissio a ell feta per lo magnifich mossen Bernat
Çaportella diputat del General de Cathalunya.
Primo tirara dret
a la ciutat de Leyda e donara al deputat local les provisions que li
porta e comunicara ab ell de tot ço que ha carrech de fer e expedir
en la
dita ciutat. E abdosos ensemps e encara ab ells En
Manuel de Vilaplana

(¿Había algún Manuel y no Manel
entonces? Pues sí, sólo hace falta ver el texto. No creo que lo lea
lo grillat de Manel Riu Fillat, Manuelico Río Hijado según alguna
traducción, profesor de lengua castellana impartida en un dialecto occitano con mucha superbia denominado catalán. Añado que no
aparece ningún Lluís ni Lluïs, como el genocida catalán, sino Luis, o Loys, como algunos reyes de Francia
)


qui es cullidor presentaran al Governador e al veguer e altres
oficials de la dita ciutat axi ecclesiastichs com seculars la
provisio del senyor Rey e requerran los que facen e presten la
seguretat acostumada de obtemperar e exequir les requestes del dit
mossen Çaportella deputat o per part sua fahedores.
Tot consell
consulta e dilacio cessants. La qual seguretat reba lo
deputat local. E de aquella se faça carta e cartes
publiques les quals sien trameses a mossen Çaportella deputat.
Item
donaran orde que encontinent sie publicada la crida dels drets
imposats e ques continue lo dia que sera feta e daqui anant
sie donat carrech al dit En
Vilaplana de fer la inquisicio
per les farines e vins e olis. E encara de rebre les seguretats dels
texidors e moliners segons lo dit En Vilaplana es ya informat

per lo dit mossen Çaportella.
Per semblant donara carrech al
dit En Vilaplana de proveir a la collecta de totes les taules e lochs
de la dita vegueria axi com de aço li es feto (feta)
comissio.
En Leyda no ha mes que fer lo dit En Fariça
sino dir al diputat local que sobre lo fet de la pelleria
faça ço que lo dit En Manuel de
Vilaplana li dira.

Partint de Leyda lo dit En Fariça hira
a Balaguer e donara la letra al deputat local e ab ell ensemps
presentara als oficials de Balaguer la provisio del senyor Rey e fara
que los oficials presten la seguretat acostumada en poder del deputat
local axi com en Leyda e apres faran fer la crida. E lo dit En Fariça
comanara la taula dels drets an Guerau de Cervello e attendra que en
la collecta dels dits drets sie be aqui provehit axi com es en les
farines e altres coses segons es ya dessus dit per
Leyda. E donara carrech al dit En Guerau de Cervello de fer e posar
cullidors e provehir a la collecta dels dits drets per tots los lochs
de aquella deputacio ço es lo vezcomdat Dager (Ager)
e terra del marquesat e informara largament de totes coses
que occorren en la exactio de aquests drets al dit En Guerau de
Cervello.
En apres lo dit En Joan Fariça vindra a Tarregua e
presentar se ha al diputat local e andosos (abdosos; ambos)
faran que los oficials facen e presten la seguretat acostumada. E
faran fer la crida e comanara la taula de aquella vila a aquell
que mossen Joan Ferrer li dira qui haja carrech de proveir de
cullidors per tots los lochs de la vegueria per ço que lo dit En
Fariça no si hagues a torbar. E de tot lo que sa de fer
informara lo collector del qual e del de Balaguer e altres que posara
rehebra seguretat migançant sagrament e homenatge e encara ab
fermances si li sera vist de haver se leyalment e be a profit del
General tot frau squivant e que donaran compte e raho de terça en
terça e tota hora que requests ne sien al honorable En Joan
Berenguer Thora collector dels dits drets per lo present any
assignat e apres a quis pertangue.
En Balaguer e en Tarregua e en
altres lochs de Urgell e de Segarra lo dit En Fariça se entremetra
dels vehedors e collidors dels safrans qui son stats posats
per
En Gili Splugues e per la malaltia del dit En Gili veura e regonexera
lurs comptes e rebra dells tot lo que cullit hagen.
Tirara en
apres lo dit En Fariça la via del comdat de Cardona e dispondra de
cullidors en quiscun loch hon passara e donara carrech als qui li
sera vist de
proveir per los lochs foraneus donant
informacio a aquelles persones a les quals donara aquests carrechs de
tot lo que hauran a fer per la bona endressa de aquest negoci. E
apres tirara la via de la Seu de Urgell e dels lochs principals del
bisbat de Urgell e apres del vezcomdat de Castellbo e per tot
provehira al necessari.
Pero attendra que en res no derogue al
que En Ramon Draga hage fet ni dispost per lo General en
aquelles parts com sie persona que en les coses de
les
generalitats per donar molta endressa.
E per semblant attendra de
no constituir salari a dengun collector sino aquell que a
mossen Çaportella deputat o al general collector vist sie.
De
Leyda o de Balaguer lo dit En Fariça haura haguda informacio del
comte de Foix hon se atroba e fer hi ha decontinent correu ab
la letra del Senyor Rey e
de mossen Çaportella e cobrada
resposta si veu que lo dit comte sie content que los drets se paguen
en ses terres e en les que ha conquistades lo dit En Fariça poran
donar orde que sia axi dispost. Car lo dit comte ne scriura a sos
oficials. E si era lo contrari ço es que al dit comte no vingues be
lo dit En Fariça significar ho ha per correu a mossen Çaportella
per ço que ell hi provehis en lo que fos necessari.
En quiscuna
part hon presentara la letra del senyor Rey fara aquella regestrar
decontinent e cobrar la ha en sa forma.
(Este “sa”,
se convierte en “la seva”, por arte de Pompeyo Fabra el cubano catalanista. La e-i no la tenían clara, regestrar; pero pueden ser
errores de transcripción de “Bofarull junior” y su equipo.
Todavía se dice y se escribe “la seua”, con u, en muchos lochs
del Principat “y rodalíes”
).
Les altres coses totes han
esser remeses a la bona discrecio del dit En Fariça qui ha larga
informacio del negoci e per aquella e son bon sentit pora veure lo

que sia pertinent e degut de proveir a totes les dites coses. E
axi ho deduira en prathica mils que (millor,
milló, mejor
) per informacio posar nos poria.


Expidió, en este mismo día, el diputado las siguientes
provisiones.

Bernat Çaportella cavaller unich deputat et
cetera. Confiants de la fidelitat envers lo dit senyor Rey probitat e
industria de ros honorable micer Anthoni Riquer juriste de
la ciutat de Leyda ab tenor de la present vos assignam en diputat
local en la dita ciutat e vegueria de aquell e lo dit ofici de
deputacio local a vos acomanam a beneplacit nostre. Axi que durant lo
dit beneplacit siau deputat local en la dita ciutat e vegueria los
drets e preheminencies del dit General guardant defensant e mantenint
e altres coses fahent que al dit ofici se sguarden a les quals
vostres predecessors en aquell han acostumat e fer poden. Volem
empero que ans que useu del dit ofici façau e presteu sagrament e
homenatge en poder del veguer o altre oficial reyal de aquexa ciutat
de haver vos leyalment e be en aquell e de guardar defensar e
mantenir los drets e preheminencies del dit General e totes altres
coses diligentment leyal e be fer que sguarden al dit ofici. E
nos ab aquesta requirim tots oficials axi ecclesiastichs com seglars
en la dita ciutat e vegueria constituits sots virtut de la seguretat
per ells feta e prestada e o que fer e prestar son tenguts de
obtemperar nostres requestes e a totes altres persones a les quals se
pertangue dehim intimam e per interes del dit General e
generalitats
sues manam que a vos dit micer Anthoni Riquer hagen
e tinguen per deputat local e que a vos obtemperen e los dits
oficials obtemperar facen en lo exercici e totes coses concernents lo
dit ofici. Del salari del qual volem vos hajau a contentar de la
tatxacio per nos faedora. Dada en Tarragona a XX de noembre any
MCCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.
Dominus deputatus mandavit
mihi Petro Perello.

Mossen molt honorable. Per quant lo
senyor Rey en lo parlament aci celebrat ha reformat lo General
e atorgades moltes coses en reformacio de aquell.
Yo vos
he novellament proveit del ofici de la deputacio local en aquexa
ciutat e vegueria segons veureu per forma de la provisio que ab la
present rebreu. Per que cove façau lo sagrament e homenatge juxta
forma de la dita provisio e apres rebreu dels oficials axi
ecclesiastichs com seculars la seguretat acostumada de obtemperar e
exequir nostres requestes e per part nostra faedores. Cessants tots
consell dilacio e consulta. E fareu ne fer cartes per vostre scriva e
aquelles e la del vostre jurament me remetreu aci. En apres mossenyer
vos notificam com en virtut del dit parlament son eletes tres persones havent carrech de certes coses a fer juxta forma de
alguns capitols concordants per lo dit parlament copia dels quals
rebreu ab la present. Vos sou una de les dites tres persones e juxta
lo contengut en los dits capitols haveu a prestar lo jurament en los
dits capitols mencionat. Per que placiaus aquell fer e prestar en
poder de algun oficial reyal e de la prestacio de aquell feu fer acte
lo qual nos trameteu aci. En apres donareu obra al de que vos es
donat carrech. E haureu vos hi en tal manera que la conciencia vostra
ne sie descarregada. Postposades totes favors segons de vos se
confia. Dada en Terragona a XX de noembre any MCCCCLXIIII. - Bernat
Çaportella.
Aqui va En Joan Fariça havent carrech e comissio de
mi de algunes coses per lo General. Conferiu ab ell e hajau ho tot
per recomanat. Sobre los afers de la pelleria fareu axi com vos sera
dit per En Manuel dez Vilaplana.
Al molt honorable mossen
Anthoni Riquer juriste en la ciutat de Leyda.
Bernat Çaportella
deputat del General de Cathalunya resident en Terragona.
Dominus
deputatus mandavit mihi Petro Perello.

Con la carta que
precede fueron remitidos a Antonio Riquer los siguientes capítulos,
conforme a los cuales había de recibir juramento de los capitanes de
la gente de armas en el acto de pasar revista.

Item
delliberaren que les tres persones dejus scrites per semblant
nomenades per lo dit senyor Rey a qui es stat remes ço es mestre
Joan Vidal sacrista de la
Seu de Terragona lo qual stara
en la dita ciutat e mossen Joan Ferrer cavaller qui stara en
la vila de Tarregua e micer Anthoni Riquer juriste qui stara
en Leyda hagen carrech quiscu en son loch hon stara de rebre
mostra al temps del pagament ques haura de fer del sou als dits CCC
homens de cavall ço es de aquells que seran en aquella partida
disposts e colloquats. E sots virtut del jurament per ella prestador
no admetran degu al dit sou qui no sia be encavalcat e armat juxta la
designacio de les armes feta en la oferta et alias idoneu a fer lo
servici. E si en aço lur juy no abastara ne hauran
consell de persones expertes. E. en aço se hauran tota favor amor e
odi apart posats.
E faran nomina de aquells qui passaran e
admetran la qual scrita o signada de lurs mans ço es per quiscu en
sa porcio remetran al General receptor o collector scrivint li que
pach lo sou a tals e per tants quants seran aquells de qui la mostra
hauran rebuda la qual mostra se haja a fer de tres en tres mesos e
per aquells fer se lo pagament tot frau cessant.
Item
delliberaren que les dites tres persones sien tengudes e hagen
carrech de veure e regonexer los comptes del dit general collector de
tres en tres mesos passada la primera terça del any los quals
comptes empero no puxen difinir mas los dits tres sien tenguts en
virtut del jurament per ells prestador de be e
leyalment veure
examinar e regonexer diligentment los dits comptes e sens algun
comport manifestar si res de fraudulencia e engan conexeran o hauran
trobat en aquells. E lo dit collector los sia tengut exhibir e
ensenyar lo dit compte e comptes e libres de aquells. E per donar
aquell e haverse leyalment e be en aquesta administracio lo dit
General receptor hage a fer e prestar sagrament e homenatge e donar
fermances idonees a conexença dels venerable e magnifichs mossen
Joan Ram ardiacha major de Terragona mossen Bernat Calba
cavaller e micer Barnaba Azam sindich de Leyda o de lurs
substituits e ensemps ab mossen Bernat Çaportella deputat.
Item
delliberaren que les dites tres persones per salari lur de les
dites coses de les quals hauran carrech hagen ço es quiscuna delles
cinquanta florins dor.
Item delliberaren que axi los capitans
dels dits CCC homens de cavall com tots los de la companya llur
qui seran admesos al dit sou abans que aquell reben ço es al temps
de la mostra sien tenguts fer e prestar sagrament e homenatge en
poder de qualsevol de les dites tres persones eletes ço es de servir
be e leyalment per tot aquell temps per lo qual rebran lo sou. E que
los dits capitans e ells staran a tota ordinacio e comandament del
dit senyor Rey e en absencia sua de la senyora Reyna e senyor
Primogenit e de son lochtinent o capita general en lo dit Principat
de Cathalunya. E los cavallers o gent darmes staran ço es quiscuns a
obediencia de llur capita.
Item delliberaren que si en alguna
part o loch se recusara pagar lo dit dret e haura obs sforc (sforç)
o ma poderosa per fer pagar aquell que los dits capitans e llurs
gents e qualsevol dells requestes per lo collector o
collectors
general o particulars hagen anar e assistir al loch hon sera
necessari per fer la ajuda e sforç necessaris per fer pagar lo dit
dret.
Les paraules contengudes en la oferta.
Los homens
darmes encavalcats en cavalls encubertats e los cavallers armats en
blanch o saltim ab cuyraces cubertes arnes de cama e de cuxa
cabacet e bavera o elmet o celada francesa e bavera e lança de ma.

E los dits genetaris ab ….. armadura de …..... e lança.

Fueron expedidas en el mismo día las siguientes cartas,
con inclusión, en cada una de ellas, de los capítulos que preceden.


Mossen Montros. Per quant lo senyor Rey novellament ha
reformat lo General e atorgades moltes coses en reformacio de aquell
segons veureu per tenor de una patent provisio la qual en Joan Fariça
qui va per afers del dit General ab certes comissions mies vos
comunicara es necessari que aquella matexa provisio presenteu als
oficials de aquexa vila axi ecclesiastichs com seculars e de quiscuns
rebau ço es dels ecclesiastichs jurament e dels seglars sagrament e
homenatge de obtemperar e exequir totes requestes a ells per part mia
com a deputat faedores tot consell consulta e dilacions cessants. E
fareu de aço fer cartes e tremeteu les a mi. E siau ab lo dit En
Joan Fariça en totes les coses que ha de fer aqui com es la
publicacio de la crida dels drets imposats e altres coses de les
quals ha de mi comissio e manament e feu que tots los actes se
scriven. Per semblant a mossen Joan Ferrer es denat
(donat) carrech per los del parlament que ses tengut aci per
lo dit senyor Rey de rebre mostra de la gent darmes qui la volra fer
aqui juxta forma de uns capitols copia dels quals vos tramet
interclusa dins la present veureu per aquells com lo dit mossen Joan
es tengut de prestar jurament de fer segons los dits capitols
contenen. Rebreu lo dit jurament e feu lo continuar per vostre scriva
e certifiquau men per letra vostra e prestat lo dit jurament podeu
donar al dit mossen Joan los dits capitols per que sapia que ha de
fer per tenor de aquells. Hajau vos en tot a honor e profit del
General per manera que hi retau lo deute vostre e scriviu de tot lo
que occorregua. De Terragona a XX de noembre any MCCCCLXIIII.
-
Bernat Çaportella.
Bernat Çaportella deputat del General de
Cathalunya resident en Terragona.
Al molt honorable mossen Franci
de Montros
cavaller deputat local en la vila e vegueria de
Tarregua.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.




Molt honorable mossenyer. Sobre la
oferta per los del parlament per la Magestat del senyor Rey convocat
e celebrat en la present ciutat de Terragona feta al dit senyor Rey
de CCC homens de cavall ço es L homens darmes e si atrobar se
poran e CCL ginets e aço per a temps de 1 any segons en la oferta se
conte son eletes tres persones havents carrech de algunes coses
contengudes en los capitols copia dels quals es tramesa al deputat
local de aquexa vila lo qual aquella vos donara. De les dites tres
persones vos sou la una segons veureu per serie de hu dels dits
capitols. E com les coses per vos e los altres dos faedores redunden
molt a servici de la Magestat del dit senyor Rey e honor e benefici
de aquest Principat e de les generalitats de aquell. Adonchs per
quant desigau lo dit servici e la honor e benefici dessus dits
vos prech e requir que acceptat per vos aquest carrech presteu en
poder del dit deputat local de aquexa vila lo jurament en los dits
capitols designat e apres façau e deduhisquau en obra les coses a vos acomanades sobre les
quals vullau be attendre per descarrech de vostra conciencia. Axi que
a nostre Senyor Deu qui es conexedor de aquella ne puxau donar bona
raho. Les armes de les quals los dits homens de cavall axi homens
darmes com ginetaris han esser armats e qual ha esser lo modo lur
veureu per un memorial continuat al peu dels dits capitols tret de
les paraules formals contengudes en la dita oferta e ab tals armes e
modo ha esser feta e rebuda la mostra segons en los dits capitols se
conte. Fareu continuar per lo scriva del dit deputat local lo
jurament que per vos sera prestat e per semblant fareu continuar lo
jurament en poder vostre prestador per los capitans dels dits homens
de cavall e los de la companyia llur de servir be e leyalment e
altres coses fer segons en los dits capitols se conte. E de tot fareu
que lo dit scriva faça letra o testimonial.
Lo qual a mi trames
sia. Dada en Terragona a XX de noembre any MCCCCLXIIII.
- Bernat
Çaportella.
Bernat Çaportella deputat del General de Cathalunya
prest a vostra honor.
Al honorable mossen Joan Ferre cavaller en
la vila de Tarregua.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro
Perello.

Siguen otras cartas que fueron expedidas en la
misma fecha.

Molt honorables e savis senyors. Vostres
savieses crech no ignoren los apuntaments fets e concordats per los
dels tres staments convocats a parlament per lo senyor Rey en la
present ciutat de Terragona en virtut dels quals es feta certa
augmentacio dels drets de generalitats ques acostumaven pagar e fets
novells imposits en algunes coses e aço a temps de un any per suplir
al sou dels CCC homens de cavall per lo dit parlament al dit any
oferts al dit senyor Rey. Per los quals drets acullir se ha entendre
ab tota diligencia.
E per ço dispondre son tramesos los
ministres del dit General aqui e en altres parts. Placiaus senyors
ajudar e endreçar los com quiscuns son tenguts en virtut de la dita
oferta e no voler ne permetre per algu los dits drets sien perturbats
ne difraudats abans en la exaccio de aquells doneu tot consell
favor e ajuda com la majestat del Senyor Rey a servici del qual aço
sguarda de vosaltres confia. E no resmenys es cosa concernent
benefici e seguretat de aquest Principat. Ço que per vosaltres e
quiscuns se deu molt attendre.
E sie lo Sant Sperit vostra
guarda. Scrita en Terragona a XX de noembre any MCCCCLXIIII. - Bernat
Çaportella.
Bernat Çaportella deputat del General de Cathalunya
prest a vostra honor.
Als molt honorables e savis senyors los
pahers de la ciutat de Balaguer.
Dominus deputatus mandavit mihi
Petro Perello.

Otras dos cartas iguales a la que precede, y
con la dirección respectiva, fueron enviadas a los paeres de Tárrega
y de Lérida, con la sola diferencia que la última tenía al
principio las siguientes palabras.

Com per relacio o avis de
vostres sindichs qui en aço son entrevenguts crech vostres savieses
ya saben los apuntaments fets e concordats per ells e per los

dels staments et cetera (Sigue igual a las anteriores.)




Molt honorable mossenyer. Per lo
senyor Rey es stat reformat lo General e atorgades moltes coses circa
la dita reformacio e aço a supplicacio dels del parlament per lo dit
senyor Rey convocat e celebrat en aquesta ciutat de Terragona qui li
han feta oferta de CCC homens de cavall per a temps de I any e per lo
sou de aquells se son hagudes augmentar les generalitats e drets de
aquelles e imposar drets en algunes coses novellament per el
temps del dit any. En Joan Fariça es trames aqui e en altres parts
del Principat ab comissio
mia de fer publicar e cullir aquests
drets e de altres coses. E comunicara ab vos. Ajudau lo e endreçau
lo en totes coses axi com sou tenguts per deute de vostre ofici e
signantment provehiu que los oficials facen la seguretat acostumada
segons per lo dit En Fariça vos sera dit. Dada en Terragona a XX de
noembre any MCCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.
Bernat Çaportella
deputat et cetera.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.

Dirigitur deputato locali Balagarii.

Bernat Çaportella
cavaller unich deputat local del General et cetera.
Confiants de
la fidelitat e probitat de vosaltres En Gabriel March e En
Joan del Mas de la vila de Falcet (Falset) ab
tenor de la present vos deputam e assignam en collectors e rebedors
en la dita vila de Falcet dels drets de generalitats de
bolla de plom e segell de cera e altres axi vells com novellament
imposats en virtut del parlament novament celebrat per la Magestat
del senyor Rey en la present ciutat de Terragona. Axi que vosaltres
siau collectors dels dits drets e tingau la taula de aquells en la
dita vila e per causa de la dita collecta puxau rebre juraments e
altres seguretats de qualsevol persones e inquirir e investigar e
totes coses fer que los capitols vells e novells dels dits drets
disponen. En la qual collecta vos hajats leyalment
diligentment o be a tot profit del dit General e de tot quant
cullireu siau tenguts donar compte e raho tota veguada que requests
sereu al honorable En Joan Berenguer Thora collector general a temps
del dit any per lo dit parlament diputat e apres lany a quis
pertangua e que per aço siau tenguts abdosos a quiscu per laltre. E
axi es stat ofert e promes per vos dit En Johan del Mas en virtut del
sagrament e homenatge per vos prestat en poder nostre. E vos dit En
Gabriel March hajau aço
matex prometre e prestar ne la matexa seguretat en poder del batle de
Falcet abans que useu del dit ofici e que conste per acte
publich de aquella. E nos ab la present requirim lo dit batle e a
totes altres persones dehim e intimam e per lo interes de les dites
generalitats manam que a vosaltres dits Gabriel March e Joan del Mas
feta empero e prestada primer per vos la dita seguretat hagen e
tinguen per collectors e a vosaltres en les coses concernents la dita
collecta optemperen e donen tot consell e ajuda. Del salari de
la qual collecta la qual a beneplacit nostre vos acomanam volem vos
hajau a contentar de la tatxacio per nos faedora. Dada en Terragona a
XX de noembre any Mil CCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.
Dominus
deputatus mandavit mihi Petro Perello.

A consecuencia de la
carta que precede, el referido Juan del Mas prestó juramento y
homenaje, con obligación de su persona y bienes, renuncias y demás
formalidades acostumbradas en estos casos.

Bernat Çaportella
unich diputat et cetera.
Confiants de la fidelitat e probitat de
vos En Dalmau de Tolosa de la vila de Falcet ab tenor
de la present vos deputam e assignam en cullidor e rebedor en
lo
comdat de Prades
e baronia Dentença e priorats de
Cartoxa e de Cabaters (Çabaters) dels drets de
generalitats de bolla de plom e segell de cera e altres drets axi
antichs com novellament imposats en virtut del parlament en aquests
dies convocat e celebrat per lo dit senyor Rey en la present ciutat
de Terragona.
Axi que vos dit En Dalmau de Tolosa siau cullidor e
rebedor dels dits drets en los dits comdat baronia e priorats
exceptat en la vila de Falcet en la qual es ya per nos
provehit. En totes les altres viles e lochs los dits drets cullau e
rebau. Donant vos encara facultat e potestat de posar e metre
cullidors particulars en quiscu de aquells axi com a vos sie vist
faedor. Dels quals puxau rebre jurament e homenatge de haver se
leyalment e be guardant lo profit del General e que donaran a vos
raho e compte de tot ço que hauran cullit dels dits drets. E vos
semblantment en la dita vostra collecta e sobre collecta vos hajau
diligentment e be a tot profit del General e siau tengut donar raho e
compte al honorable En Joan Berenguer Thora general receptor en lo
present any deputat per lo dit parlament e apres lo dit any a quis
pertangue e aço de terça en terça e tota hora queus ne sie feta
requesta. E de aço volem presteu sagrament e homenatge en poder del
batle de Falcet ans que useu de la dita collecta e de la dita
seguretat apparegua per acte publich. Del salari de la qual collecta
e sobre collecta la qual a beneplacit nostre vos acomanam stareu a
conexença nostra e per semblant h¡ hagen star tots los collectors
particulars per vos posadors en aquestes coses. Adonchs requerim los
oficials dels dits lochs e als altres dehim e intimam e per lo
interes del dit General manam que a vos e als qui per vos seran
posats en e circa la exaccio dels dits drets obtemperen e los dits
oficials vos h¡ presten auxili e ajuda. Dada en Terragona a XX de
noembre any MCCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.
Dominus deputatus
mandavit mihi Petro Perello.


En Dalmau de Tolosa. Per una
patent provisio nostra que apart rebreu veureu les coses queus
acomanam. Sobre les quals vos pregam e encarregam doneu bona
diligencia e cura los drets que son imposats e la forma com se han
exhigit. Veureu per tenor de la crida o capitols dels dits drets que
ab la present vos trametem. Havem encara parlat ab En Joan del Mas de
algunes particularitats que occorren en aquest negoci. Conferiu ne ab
ell e provehiu axi com ell vos dira e segons vos sie vist per
benefici del General car molt ha esser aço remes a la prathica. De
vostres treballs siau cert que lo General nols se acostuma tenir de
algu qui be servescha. Data en Terragona a XXI de noembre any
MCCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.
Bernat Çaportella deputat et
cetera.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.
Al
honrat En Dalmau de Tolosa collidor de les generalitats en lo comdat
de Prades baronia Dentença e priorats de Cartoxa e de Çabaters.


Inclusa en la precedente iba el pregón a que antes se hace
referencia y todo lo demás que fue remitido a otros nuevamente
empleados en casos análogos.

22 DE NOVIEMBRE.

En
este día, el honorable Bernabé Azam, que figuraba como síndico de
Lérida y diputado en el parlamento celebrado en Tarragona,
comisionado para reconocer la idoneidad de las fianzas prestadas por
el referido Juan Berenguer Thorá, comisionó en su lugar, al mismo
objeto, al honorable Bartolomé Cases, de la ciudad de Tarragona,
cumpliendo este acto con todas las formalidades necesarias.
Por
mandato del senyor Rey, expidió, en este mismo día, el diputado
Çaportella las siguientes provisiones.

Bernat Çaportella
cavaller unich deputat et cetera.
Confiants de la fe e probitat
de vos honorable En Francesch Thora de la vila de Monblanch ab
tenor de la present vos donam e assignam en deputat local en
la
dita vila de Monblanch e vegueria de aquella e lo dit ofici de
deputacio local a vos acomanam a beneplacit nostre. Axi que durant lo
dit beneplacit siau
deputat local en la dita vila e vegueria los
drets e preheminencies del dit General guardant defensant e mantenint
e altres coses fahent que al dit ofici se sguarden e les quals
vostres predecessors en aquell han acostumat e fer poden. Volem
empero que ans que useu del dit ofici façau e presteu sagrament e
homenatge en poder del vaguer o altre oficial reyal de la dita vila
de haver vos leyalment e be en aquell e de guardar defensar e
mantenir los drets e preheminencies del dit General e totes altres
coses diligentment leyal e be fer que sguarden al dit ofici. E que
conste de la dita seguretat que per vos se prestara per acte publich.
E mes volem siau tengut en lo dit ofici e actes de aquell star a
consell del honorable micer Jacme Nicolau juriste de aquexa vila. Lo
qual vos donam per conseller e assessor pus haja prestat semblant
sagrament e homenatge de consellarvos leyalment e be en totes coses
del dit ofici. E volem e disponem que lo salari del dit ofici sie
partit egualment entre vos e lo dit micer Jacme Nicolau per sos
treballs de la dita conselleria e assessoria e altre salari per
aquella del General demanar no puxa. Adonchs ab la present requirim
los oficials axi ecclesiastichs com seculars en la dita vila e
vegueria constituits sots virtut de la seguretat per ells feta e
prestada e o que fer e prestar son tenguts de obtemperar e exequir
nostres requestes. E a totes e sengles persones dehim e intimam e per
lo interes del dit General e generalitats sues manam que a vos dit En
Francesch Thora hagen e tinguen per deputat local en la dita vila e
vegueria e que a vos obtemperen e obtemperar facen en lo exercici e
totes coses lo dit ofici concernents. E los oficials sobre dits vos
hi asistesquen eus hi presten auxili e ajuda. Dada en Terragona a XX
de noembre any MCCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.
Dominus
deputatus mandavit mihi Petro Perello.

Bernat Çaportella
cavaller unich deputat et cetera.
Confiants de la fe probitat e
industria de vos honorable En Gabriel Maloll burges de la vila
de Monblanch ab tenor de la present vos deputam e assignam en tauler
e collector en la dita vila de Monblanch e vegueria de aquella de
tots los drets de generalitats axi de bolla de plom segell de cera
intrades e exides com altres antichs e novament imposats en virtut
del parlament en aquests dies prop passats per lo dit senyor Rey
celebrat en la present ciutat de Terragona. Axi que vos dit En
Gabriel Maloll siau collector e rebedor de tots los dits drets e
tingau la taula de aquells en la dita vila e façau los
desempatxaments per als dits drets necessaris. Donam encara a vos
comissio facultat e potestat que ensemps ab lo honorable micer Jacme
Nicholau juriste de aquexa vila lo qual en aquesta part com a
assessor e lochtinent del deputat local sia vostre companyo e
participant de aquest carrech ço es de anar per la dita vegueria e
posar e metre collectors dels dits drets en totes les viles lochs e
passos de aquella les persones que a vos e al dit micer Jacme Nicolau
seran vistes idonees e suficients per al negoci. De les quals e de
totes altres qui en la dita vegueria hauran carrech de res exhigir o
rebre dels dits drets puxau rebre seguretat mijançant sagrament e
homenatge e altra queus sie vista de haver se leyalment e be guardant
lo profit del General e tot frau squivant e de donar compte e raho a
vos dit En Gabriel Maloll sobrecollidor llur de tot quant a mans lurs
sera pervengut dels dits drets tota hora que requests ne sien. En la
dita collecta e sobrecollecta vos dit En Gabriel Maloll e en la
disposicio e ordinacio dels collectors ab lo dit vostre companyo
pugau fer tot quant los capitols dels dits drets disponen. En les
quals coses vos e lo dit vostre companyo vos hajau leyalment e be a
tot profit del General e tot damnatge e frau squivant. E vos dit
En Gabriel Maloll de la dita collecta e sobrecollecta siau tengut
donar compte e raho de tres en tres mesos e tota hora que request ne
sereu al honrat En Joan Berenguer Thora collector general per lo
present any per lo dit parlament deputat e apres lany a quis
pertangua. E de aço vos hajau fer e prestar seguretat migançant
sagrament e homenatge en poder del deputat local e encara lo dit
micer Jacme Nicolau la face e preste semblantment per la sua porcio
de ço que li acomanam. E aço sia fet abans que vos ne ells usen de
les dites coses e que apparegua de la dita seguretat per acte
publich. E vos del salari de la dita collecta e sobrecollecta e alre
dessus dit e lo dit micer Nicolau de sos dits treballs stareu a la
tatxacio per Nos faedora. Adonchs requerim ab la present los oficials
de la dita vila e vegueria sots virtut de la seguretat per ells
feta e o que fer son tenguts de obtemperar e exequir nostres
requestes e al deputat local dehim e manam e a totes altres persones
intimam e encara per lo interes del dit General manam que a vos dit
En Gabriel Maloll hagen e tinguen per collector e sobrecollector
dessus dit e que a vos e al dit micer Jacme Nicolau en ço que
ensemps vos es acomanat obtempereu e los dits oficials e deputat vos
assistesquen de auxili e ajuda necessaris. Dada en Terragona a XXII
de noembre any MCCCC sexanta quatre. - Bernat Çaportella.
Dominus
deputatus mandavit mihi Petro Perello.

Bernat Çaportella
unich deputat et cetera.
Confiants de la fe probitat e industria
de vos honrat En Manuel de Vilaplana de la ciutat de Leyda ab
tenor de la present vos deputam e assignam en tauler e collidor en la
dita ciutat de Leyda e vegueria de aquella de tots los drets de
generalitats axi de bolla de plom e segell de cera intrades e exides
com altres antichs e imposats novament en virtut del parlament en
aquests dies prop passats per lo dit senyor Rey celebrat en la
present ciutat de Terragona. Axi que vos dit En Manuel de Vilaplana
siau collector e rebedor de tots los dits drets e tingau la taula
de aquells en la dita ciutat e façau los desempatxaments per als
dits drets necessaris. Donam encara a vos comissio facultat e
potestat de posar e metre collectors dels dits drets en totes les
viles lochs e passos de la dita vegueria ço es aquelles persones que
a vos seran vistes abils idonees e suficients per al dit
negoci. E de aquelles e de totes altres qui hauran carrech de res
exhigir o rebre dels dits drets pugau rebre seguretat migançant
sagrament e homenatge e altra que a vos sia vista de haver se
leyalment e be guardant lo profit del General e tot frau squivant e
de donar compte e raho a vos dit En Manuel de Vilaplana com a
sobrecollector lur de tot quant a mans lurs pervendra dels dits drets
tota hora que requests ne sien. E generalment vos dit En Manuel de
Vilaplana pusquau fer en la dita collecta e sobrecollecta tot quant
los capitols dels dits drets en e circa la exactio de aquells
disponen. En les qual coses vos hajau leyalment e be a profit del
General e tot frau squivant. E siau tengut de tota la dita collecta e
sobrecollecta donar compte e raho de tres en tres mesos e tota hora
que request ne sereu al honrat En Joan Berenguer Thora collector
general per lo present any per lo dit parlament deputat e apres lany
a quis pertangua. Segons les dites coses son ya axi per vos
ofertes e promeses migançant sagrament e homenatge per vos prestats
en poder nostre. Del salari de la qual collecta e sobrecollecta la
qual a beneplacit nostre vos acomanam volem vos hajau a contentar de
la tatxacio per nos faedora. Adonchs ab la present requerim los
oficials de la dita ciutat de Leyda e vegueria de aquella. E manam al
deputat local e encara dehim e intimam e per lo interes de les dites
generalitats manam a totes persones a quis pertangue que a vos dit En
Manuel de Vilaplana e als qui per vos seran posats e assignats en los
lochs de la dita vegueria obtemperen e los dits oficials e deputat
local vos assisten eus presten auxili e ajuda en quant necessari sia.
Dada en Terragona a XXII de dehembre any MCCCCLXIIII. - Bernat
Çaportella.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello. (22
de diciembre
)

En consecuencia, el referido Vilaplana
prestó juramento y homenaje, en poder del diputado, con obligación
de su persona y bienes.

Bernat Çaportella unich deputat et
cetera.
Com per nos lo dia present sie deputat e assignat lo
honrat En Manuel de Vilaplana de la ciutat de Leyda en tauler
collidor e rebedor en la dita ciutat e vegueria de aquella dels drets
de generalitats axi de bolla de plom segell de cera entrades e exides
e altres qualsevol drets de generalitats axi antichs com imposats
novellament en virtut del parlament en aquests dies passats celebrat
en la present ciutat de Terragona segons en la provisio per nos a ell
feta se conte. E los afers de la dita taula e de la dita collecta
sien tals que bonament no puxen esser expedits per una persona.
Adonchs volents provehir a la expedicio de aquells e a la bona
endressa del dit General e de les persones qui
hauran obs
la tal expedicio ab tenor de la present donam deputam e assignam a
vos honrat En Gabriel Fraga ciutada de la dita ciutat de Leyda
de la fe probitat e industria del qual confiam en assident e
ajudant al dit En Manuel de Vilaplana en la dita taula dels dits
drets de generalitats en la ciutat dessus dita
e en la expedicio
dels afers de aquella. Axi que vos dit En Gabriel Fraga siau e stigau
a la dita taula ajudant al dit En Vilaplana e bolleu spatxeu e altres
coses façau que a la bona expedicio dels negocis de aquella se
pertangua. Les peccunies empero de la dita taula e drets de aquella
vinguen a mans del dit En
Manuel de Vilaplana segons se conte en
la provisio que li havem feta. E vos en aço que hajau a fer e
expedir vos hajau leyalment fael e be guardant lo profit del General
e lo damnatge squivant. E de aço volem façau e presteu seguretat
migançant sagrament e homenatge en poder del diputat local de aquexa
ciutat. De la qual seguretat apparegua per acte publich e aço ans
que useu del dit ofici. E de vostre salari del dit ofici queus
acomanam a beneplacit nostre volem stigau a la tatxacio per Nos
faedora. Adonchs requirim los oficials de la dita ciutat e dehim e
manam al dit En Manuel de Vilaplana tauler e collector e al deputat
local de la dita ciutat e encara per interes de les dites
generalitats a totes altres persones a quis pertangua que a vos dit
En Gabriel Fraga hagen e tinguen en lo loch e carrech queus acomanam
e en aquell vos obtemperen e per res no contrafecen. Dada en
Terragona a XXII dies de noembre any MCCCCLXIIII. - Bernat
Çaportella.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.


Bernat Çaportella et cetera.
Confiants de la fe e
industria de vosaltres En Joan Berga de Leyda e Joan de
Viladecans
ciutadans de Barcelona ab tenor de la present vos
deputam e assignam en cullidors e guardes en la dita ciutat de Leyda
dels drets de generalitats axi de bolla de plom segell de cera
intrades e exides com altres qualsevol axi antichs com novellament
imposats en virtut del parlament en aquests dies fet e celebrat per
lo senyor Rey en la present ciutat de Terragona. Axi que vosaltres
siau collidors e guardes dels dits drets e assistats a la
taula de aquells e ajudets a lur expedicio segons per lo
honrat En Manuel de Vilaplana tauler e collector sera ordenat e
dispost. E inquirats e investiguets diligentment de
aquells e altres coses façau que los capitols dels dits drets en e
circa lur exactio disponen Les peccunies empero de aquells vinguen
decontinent a mans del dit En Manuel de Vilaplana tauler e collector
per nos deputat en la dita ciutat e vegueria de aquella e per
vosaltres no sien gens retengudes. Siau tenguts en lo dit vostre
ofici haver vos diligentment fiel e leyal guardant lo
profit del General e lo damnatge e tot frau squivant e de aço volem
façau e presteu sagrament e homenatge en poder del deputat local de aquexa ciutat de la prestacio del qual apparegua per acte
publich. E aço siau tenguts axi fer abans que en res useu del dit
ofici e del salari de aquell lo qual a beneplacit nostre vos acomanam
volem hajau a star a la tatxacio per nos faedora. Adonchs ab la
present requirim los oficials de la dita ciutat de Leyda e al deputat
local de la dita ciutat e altres persones per interes de les dites
generalitats dehim e manam que a vosaltres hagen e tinguen per
collidors e guardes del dit General e queus obtemperen en ço que
concernescha al dit ofici. Dada en Terragona a XXII de noembre any
MCCCCLXIIII.
- Bernat Çaportella.
Dominus deputatus mandavit
mihi Petro Perello.

Molt honorable mossenyer. Los del
parlament convocat en aquesta ciutat per lo senyor Rey han feta
oferta a sa Excellencia de CCC homens de cavall per a temps de un any
e per lo sou de aquells han en algunes coses augmentats los drets de
les generalitats del Principat e imposats novellament en algunas
coses e aço per lo dit any tant solament. E en la oferta feta dels
dits CCC homens de cavall es axi deduit per los dits drets se hagen a
pagar per totes les terres del dit Principat de obediencia del dit
senyor Rey axi de ecclesiastichs com de barons e altres en tant que
en aço vendrien les terres del Illustre comte de Foix que ha en
aquest Principat axi de son heretatge com les que ha conquistades. Lo
senyor Rey li scriu per aço e yo encara per lo carrech que
tinch dels afers de les generalitats per mon ofici. Creu se que sa
senyoria sera prompta e voluntaria en tot ço que sie servici del
dit senyor Rey com es aquesta cosa en la qual va son stat. Car
sperança se ha ab Deu que ab aquesta potencia e ab laltra del dit
senyor Rey se cobrara en aquest any tot lo que es inobedient e
rebelle. E per quant los del dit parlament han pensat que vostre
entreveniment pora molt fer a conduir ab lo dit senyor comte la dita
faena me han donat carrech de scriureus del dit negoci. Pregant vos
de part del dit parlament que hi vullau treballar per vostre poder a
fi que la cosa haja efecte.
Certificant vos queus sera pres per
les gents del dit parlament a molta complascencia. E ultra axo vos
son oferts per vostres treballs cinquanta florins dor los quals yous
fare desliurar tota vegada que la cosa haja lo seu bon efecte. Scrita
en Terragona a XXIII de noembre any MCCCCLXIIII.
- Bernat
Çaportella.
Bernat Çaportella deputat del General de Cathalunya
resident en Terragona a vostra honor prest.
Dominus deputatus
mandavit mihi Petro Perello.
Al honorable micer P. Miquel
procurador del Illustre comte de Foix e de Begorra.
(Bigorra)

Senyor molt Illustre. Per la Magestat del
senyor Rey es scrit a vostra lllustrissima senyoria dels apuntaments
fets en lo parlament per sa Altesa convocat e celebrat en la present
ciutat de Terragona. En virtut dels quals entre les altres coses ha
covengut augmentar e crexer los drets de generalitats ques
acostumaven pagar en aquest Principat e encara novellament imposar
alguns drets en algunes coses. E aço per suplir al sou de CCC homens
de cavall oferts per a temps de un any a sa Altesa e al servici de
aquella.
E com sia axi deduit en lacte de la dita oferta que los
dits drets se paguen en totes les terres de aquest Principat de
obediencia del dit senyor Rey axi de
ecclesiastichs com de barons
militars e de tot altre stament. Per tant los dit senyor Rey
scriu a vostra Senyoria que li placia provehir e manar que los dits

drets se paguen en les terres de aquella e en les que ha en lo
dit Principat conquistades. E jatsia en les coses concernents honor e
benefici del dit senyor Rey no calegua miga de alguna
intercessio ab vostra Senyoria. Pero encara per la molta devocio ques
ha al servici del dit senyor Rey e desig que aquesta oferta puxa
haver compliment la qual en altra manera no hauria efecte es feta per
mi e per lo carrech que tinch de mon ofici. La present suplicant
vostra dita lllustrissima Senyoria li placia axi proveir ço es que
los dits drets realment e ab integritat se paguen en les dites
vostres terres e per vostra senyoria conquistades e vinguen en mans
dels collector o collectors per lo dit parlament deputats axi com se
fara en les altres terres de aquest Principat de la dita obediencia.
Scrivint e manant ho axi vostra Senyoria a sos ministres e oficials de les dites terres. Sera cosa principalment concernent lo
servici honor e benefici del dit senyor Rey e ab lo qual Deu
migançant se guanyara e reduira tot aquest Principat. Pero encara
los de aquest dit Principat obedients al dit senyor Rey e yo
per ells vos ho haure a merce e a gracia. Placiaus senyor per lo
present correu per aquesta raho trames haja vostra resposta aquella
que de vostra Senyoria sespera ensemps ab les letres per als dits
oficials vostres per aço necessaries. Ab la present es tramesa a
vostra Senyoria copia dels capitols dels drets imposats per ço que
la dita Senyoria vostra si li sera plasent aquells veja. E sia lo
Sant Sperit molt lllustre senyor vostra protectio e guarda. Feta en
Terragona a XXII de noembre any MCCCCLXIIII.
Senyor lo qui
devotament se recomana en gracia de vostra senyoria Bernat Çaportella
deputat del General de Cathalunya.
Al molt lllustre senyor lo
comte de Foix e de Begorra.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro
Perello.

Honrats senyors. Sobre la diferencia que seria entre
vosaltres en la collecta dels drets de generalitats queus he
acomanada es ma intencio e voluntat que andosos (abdosos)
treballeu en exhigir e cullir los dits drets axi en la taula com en
altres coses. La dita taula empero e los libres e peccunies dels dits
drets sien e stiguen vers lo dit En Gabriel March e axi vos prech
queus ne concordeu e doneu recapte al queus es acomanat. Altrament
fariay altra provisio que non haurieu ni la hu ni laltre. Feta
en Terragona a XXIII de noembre any MCCCCLXIIII. - Bernat
Çaportella.
Bernat Çaportella deputat del General de
Cathalunya.
Als honrats En Gabriel March e En Joan del Mas
cullidors dels drets de generalitats en la vila de Falçet.

Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.

Bernat
Çaportella et cetera.
Desigants proveir a la indemnitat del dit
General e de les generalitats de aquell e que totes fraus sien
squivades. Ab tenor de la present fem e cream a vos En
Joan de
Tagamanent
ciuteda de Barcelona fael e obedient al senyor
Rey en guarda del dit General e dels drets de generalitats de aquell
axi que vos dit En Joan de Tagamanent aneu e pugau anar per totes
ciutats viles lochs e passos del dit Principat de Cathalunya de
obediencia del senyor Rey e veure investigar e inquirir dels drets de
les dites generalitats axi antichs com novellament imposats en virtut
del parlament celebrat per lo dit senyor Rey en la present ciutat de
Terragona e be sguardar e attendre e instar que los dits drets se
paguen ab integritat als cullidors de aquells per totes persones
segons los capitols de les dites generalitats disponen e ordonen. E
per aço fer totes instancies e actes necessaris. En les qual coses
vos hajau diligentment fael e leal a tot profit del dit General
segons haveu ofert e promes en virtut del jurament e homenatge que
per aço haveu prestats en poder nostre. E sots virtut dels dits
sagrament e homenatge no pugau fer exaccio de alguna persona ni
pendre subornacio ne alguna composicio fer de algun frau per
alguna persona comes e per vos atrobat en les dites generalitats
abans siau tengut lo dit frau manifestar a nos o al deputat local o
collidor dels dits drets en la ciutat vila o loch hon per vos atrobat
sia segons totes les dites coses migançant la dita seguretat son per
vos ofertes. De les quals fraus o penes e bans de aquelles vos hajau
la part ques pertany al accusador o denunciador dels fraus dels dits
drets segons los capitols de aquells declaren. E de la part de les
dites penes e bans vos contenteu sens altre salari per lo dit vostre
ofici.
Adonchs ab la present requerim tots e sengles oficials axi
ecclesiastichs com seculars sots virtut del sagrament e homenatge per
ells fet e prestat e o que fer e prestar son tenguts de obtemperar e
exequir nostres requestes. E manam a tots e sengles deputats locals e
altres persones a les quals se pertangua que a vos dit En Joan de
Tagamanent hagen e tinguen per guarda del dit General e a vos en les
coses concernents lo exercici del dit ofici obtemperen e los dits
oficials asistesquen de ajuda e auxili necessaris. Dada en Terragona
a XXVII de noembre any MCCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.
Dominus
deputatus mandavit mihi Petro Perello.

El referido Juan de
Tagamanent prestó, a consecuencia de esta nueva provisión, el
correspondiente juramento y homenaje en poder del diputado, con las
formalidades de costumbre.
Igual a la carta que antecede, se
expidió, con objeto análogo, otra a Manuel Salvat de
Tarragona, sin más diferencia que la fecha, que era de seis
noviembre, y por lo mismo prestó también el nuevamente nombrado
juramento y homenaje de costumbre.

Bernat Çaportella
cavaller unich deputat et cetera.
Confiant de la fe e industria
de vos En Joan de Cardona notari de la vila de Cardona
ab tenor de la present vos deputam e assignam en sobrecollidor
(sobrecollidir) en la dita vila de Cardona e altres viles e
lochs del comdat de
Cardona
e vezcomdat de Vilamur
dels drets de generalitats de bolla de plom e segell de cera e altres
axi antichs com novellament imposats en virtut del parlament en
aquests dies passats celebrat per la Majestat del senyor Rey en la
present ciutat de Terregona. Axi que vos dit En Joan de
Cardona cullau hajau e rebau de mans dels collectors dels dits drets
en la dita vila de Cardona e altres viles e lochs dels dits comdat e
vezcomdat deputats les quantitats dels dits drets que seran per ells
exhigides e tretes. E vos aquelles desliurareu al honorable En Joan
Berenguer Thora collector general per lo present any assignat. E
apres lany a quis pertangua. Donant de la dita vostra sobrecollecta
al dit general receptor compte e raho plenariament de tres en tres
mesos e tota hora que sereu request e havent vos en les dites coses
faelment e leal e be tot frau e dolositat cessants segons es stat
per vos axi ofert e promes migançant sagrament e homenatge per vos
prestats en poder nostre. E per la dita sobrecollecta la qual a
nostre beneplacit vos acomanam vos contentareu del salari juxta la
tatxacio per nos faedora. Adonchs ab la present requirim los oficials
axi ecclesiastichs com seglars de la dita vila e comdat de Cardona e
vezcomdat de Vilamur e dehim e manam als dits particulars collectors
o a totes e sengles altres persones a les quals se pertangue que a
vos dit En Joan de Cardona hagen e tinguen per sobrecollector dessus
dit e los dits collectors a nos responguen e los oficials respondre
facen e en lo exercici de la dita collecta vos asistesquen de oportu
auxili. Dada de Terragona a XXVII de noembre any MCCCCLXIIII. -
Bernat Çaportella.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro
Perello.

Prestó el referido Juan de Cardona, en poder del
diputado, el juramento y homenaje que se requiere en tales casos, con
las formalidades de costumbre.

Bernat Çaportella et cetera.

Confiants de la fe e probitat de vos En Gabriel Claris de
la vila de Prades ab tenor de la present vos deputam e
assignam en cullidor e rebedor en la dita
vila dels drets de
generalitats de bolla de plom segell de cera e altres antichs e
novellament imposats en virtut del parlament per lo dit senyor Rey
convocat e celebrat en la present ciutat de Terragona. Axi que vos
dit En Gabriel Claris tingau la taula dels dits drets en la dita vila
e cullau e rebau aquells juxta forma dels capitols per aço ordenats
e totes coses façau a la dita collecta opportunes e necessaries en
la qual vos hajau faelment leyal e be tot frau e dolositat cessant e
de la dita vostra collecta doneu e siau tengut donar compte e
raho de tres en tres mesos e tota veguada que request ne sereu ço es
an Dalmau de Tolosa sobre collidor en lo comdat de Prades o al
honorable En Joan Berenguer Thora receptor o collector general als
dits drets per lo present any assignat e apres lany a quis pertangua
segons totes les dites coses migançant sagrament e homenatge per vos
en poder nostre fet e prestat son oferts. E de la dita collecta la
qual a beneplacit nostre vos acomanam vos contentareu del salari
juxta la tatxacio per nos faedora. Adonchs requerim los oficials de
la dita vila sots virtut de la seguretat per ells prestada o que
prestar son tenguts de obtemperar nostres requestes. E a totes altres
persones per interes de les dites generalitats dehim e manam a vos
dit En Gabriel Claris hagen e tinguen per collector dels dits drets
en la dita vila e de aquells a vos responguen e los dits oficials
respondreus facen e no contravinguen per alguna causa. Dada en
Tarragona a XXVII de noembre any MCCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.

Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.

Prestó
dicho Gabriel Claris el juramento y homenaje, en poder del diputado,
con las formalidades de costumbre.

Nos Bernardus
Çaportella
miles deputatus unicus Generalis Cathalonie
Principatus residentes Terrachone totam potestatem oficii
deputacionis dicti Generalis habentes propter inobedienciam et
detestandam rebellionem per olim condeputatos nostros Majestati
Serenissimi domini Regis factam quam ob causam decretum es per dictam
regiam magestatem totam dictam
potestatem in nos esse et residere
et actus quoscumque ad dictum deputacionis oficium pertinentes nos
exercere posse atque debere.
Cum inter eos qui in dictam
Magestatem regiam dicte rebellionis crimine nephandissimo
conspirarunt Michael Vives civis Barchinone qui oficium
defensoris jurium generalitatum dicti Cathalonie Principatus
obtinebat reus existat ob quod eum et ceteros suos complices dicta
Magestas regia damnavit juste quidem eos que omni honore oficio et
beneficio decrevit esse indignos. Cui decreto et sentencie regie nos
adherentes quo ad nos et dictum oficium nostrum pertinet Michaelem
Vives
predictum dicto defensoris jurium generalitatum oficio
provaverimus et presentis serie de certa sciencia et expresse
provamus. Expediatque pro utilitate dicti Generalis et suorum jurium
conservacione de oficio ipso persone alteri ad illud idonee
providere.
Nam ex vaccacione ipsius jura dictarum generalitatum
proculdubio paterentur jacturam. Ideoque indemnitate Generalis
predicti in hiis premisa et attenta de suficiencia industria et
multarum rerum usu atque pericia vestri Bernardi Dala civis
Barchinonensis plurium confusi cuiusque fides et devocio erga dictam
regiam Magestatem pluribus in rebus sunt comprobate. Nam laribus et
rebus vestris omnibus post habitis exposuistis vitam et bona pro fide
regia observanda quibus respectibus estis non in merito favoribus et
honoribus prosequendus. Igitur dictum defensoris jurium
generalitatum oficium sit ut premittitur vacans. Cum omnibus suis
preheminenciis et prerogativis et eius usu et exercicio vobis dicto
Bernardo Dala ad nostri et successorum nostrorum in dicto
deputacionis oficio beneplacitum concedimus comittimus et etiam
comendamus. Ita quod vos dictus Bernardus Dala durante dicto nostro
et successorum nostrorum beneplacito sitis defensor jurium
generalitatum dicti Cathalonie principatus ipsumque oficium habeatis
teneatis reguatis et exerceatis fideliter atque bene dicta jura
defendendo procurando conservando et in omnibus manutenendo aliaque
universa et singula faciendo et libere exercendo pro et cum dicto
oficio que ad ipsius onus et exercicium pertinent et incumbunt. Et
habeatis et recipiatis pro dicto oficio quociens illius plenariam
adeptus fueritis possessionem ex et de juribus et emolumentis
dictarum generalitatum illud annuum salarium quod per dictum
Michaelem Vives aliosque predecessores vestros in et pro eo erat
haberi et recipi consuetum.
Interim vero quod ipsius oficii
propter rebellionem dicte civitatis Barchinone aliorumque parcium
dicti Cathalonie Principatus a obediencia dicti domini Regis

deviancium et propter scismam et guerram inde subortam in dicto
Cathalonie principatu possessionem integram non obtinueritis et eius
usum et exercicium plenarie non poteritis exercere habeatis et
recipiatis pro salario dicti vestri oficii viginti quinque libras
barchinoneses
vobis annis singulis ex et de dictis emolumentis et
juribus exolvendas. Itaque prestito jam per vos juramento ad Sancta
Dei quatuor Evangelia per vos corporaliter tacta ac homagio manibus
et ore comendato quorum virtute promisistis in dicto oficio bene
fideliter et legaliter vos habere et alia facere que et prout
superius enarrantur. Harum serie dicimus et intimamus quibuscumque
oficialibus tam ecclesiasticis quam secularibus quacumquo auctoritate
et potestate fungentibus in dicto Cathalonie principatu eosque
requirimus sub debito obligacionis qua tenentur nostris obtemperare
requisicionibus et illas exequi oficialibus autem et ministris dicti
Generalis et aliis quibuscumque personis intra dictum Cathalonie
Principatum
constitutis dicimus et pro interesse dictarum
generalitatum quatenus potestatis est nostre mandamus ut vos dictum
Bernardum Dala pro defensore predicto habeant teneant et admittant
vobisque in oficio ipso et ejus usu et exercicio pareant et attendant
ac preheminenciis et prerogativis pro illo vobis debitis non derogent
oficialesque predicti in occurrentibus circa usum et exercicium dicti
oficii vobis asistant auxilio et opera oportunis. In quorum fidem et
testimonium presentes fieri jussimus manu nostra signatas sigillique
dicti Diputacionis oficii pendentis munimine roboratas. Datum
Terrachone die XXVII mensis novembris anno a Nativitate Domini
MCCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.
Dominus deputatus mandavit
mihi Petro Perello.

Prestó dicho Bernardo Dala, en poder del
diputado, el juramento y homenaje, con las formalidades de costumbre.


Bernat Çaportella cavaller et cetera.
Confiant de la fe
probitat e industria de vos En Luis Garriga de lu
ciutat de Terragona ab tenor de la present vos donam e deputam en
cullidor e receptor en la dita ciutat dels drets de generalitats de
bolla de plom e segell de cera e altres axi antichs com novellament
imposats en virtut del parlament en aquests dies prop passats
convocat e celebrat per lo dit senyor Rey en la present ciutat de
Tarragona. Exceptats empero de la present vostra recepcio e collecta
los drets de intrades e exides la collecta dels quals es a altri
comesa. Mes a vos encara deputam e assignam en receptor de tots los
dits drets e ab aquells ensemps de les dites intrades e exides per
totes les viles lochs e passos del camp de Terragona e aço de
mans dels collectors particulars posats o ques posaran a rebre e
cullir aquells. Vos donchs dit En Luis Garriga tingau la taula en la
dita ciutat dels drets que dessus son dits e siau collidor e rebedor
de aquells e bolleu e spatxeu de plom e de cera e altres coses façau
que a la dita collecta se pertanyen. Siau en apres sobrecollidor de
les taules foranes ço es de les viles lochs e passos del dit camp de
Terragona e dels cullidors qualsevol drets de generalitats en les
dites viles lochs e passos de aquelles. E en les dites collecta e
sobrecollecta vos hajau be leyalment e fael tot frau e dolositat
squivant. E siau tengut de la dita collecta e sobre collecta donar
raho e compte de tres en tres mesos a tota hora que request ne sereu
al honorable En Joan Berenguer Thora collector e receptor general de
tots los dits drets per lo present any assignat e apres a quis
pertangue. Segons totes les dites coses en virtut de la seguretat
migançant sagrament e homenatge per vos prestada haveu ofertes e
promeses. De la qual collecta e sobrecollecta o del salari de aquella
o aquelles les quals a beneplacit nostre vos acomanam stareu a la
tatxacio per nos faedora. Adonchs requerim los oficials axi
ecclesiastichs com seglars de la dita ciutat e camp de Terragona
e al deputat local e altres persones per interes de les dites
generalitats dehim e manam a vos dit En Luis Garrigua hagen e
tinguen per collector e sobrecollector dessus dits e de les dites
coses queus acomanem a vos responguen e obtemperen e los dits
oficials respondre e obtemperar facen. E a vos en e circa lo exercici
de les coses a vos comeses vos asistesquen de auxili necessari. Dada
en Terragona a XXVII de noembre any MCCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.

Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.

Prestó el
referido Luis Garriga el juramento y homenaje, con garantía de su
persona y bienes y demás formalidades de costumbre, en poder del
diputado, el cual mandó al nuevo empleado, que de les
derechos de su colecta satisfaciese doscientos cincuenta florines de
oro, que se habían de repartir entre varias personas que él
designaría, en remuneración de ciertos trabajos ejecutados por los
mismos, según así se había dispuesto por los individuos
que
componían el parlamento; a lo que contestó el jurante con las
siguientes palabras.

Que tindra caxa de les peccunies de sa
recepcio e de aquelles nos plenira sino


que
aquelles per aquelles liurara al dit general receptor o a les
persones qui per ell li sera manat tot frau cessant en dara bon
compte e raho et cetera.

Honorables senyors. Vostra letra
havem rebuda e quant al primer cap del orde que havem posat en lo
collir del dret de les farines ques fa per los pesadors
de aquexa
vila a beneplacit fins nos ne haguesseu consultat nos es vist que pus
la cosa sta be arreglada en aquexa vila dels dos pesadors e libres e
que mils no si poria provehir nos plau be que axi stigua ab aço que
lo blat e la farina nos pertesqua del pes fins lo dret sie
pagat e que vos collector tots dies si fer se pora sino axi sovin
com poreu rebau lo dret que los pesadors hauran cullit e quen façau
libre de compte per jornades ques concorde ab los libres dels
pesadors. E rebreu dels dits pesadors sagrament e homenatge de haver
se leyalment e be e encautar las heu hi donen bon recapte que
sguart se haura a lurs treballs. E per quant als molins vindran blats
de altres parts hon no haura pesadors cove los moliners facen la
seguretat que dien los capitols e encara preneu jurament de les
mullers el de tots altres ministres llurs provehint a tot frau
que si pogues fer. Car com dehim molt ha esser remes a la prathicha e
feu que dells moliners se haja compte e raho no solament los
dissaptes mas encara tots dies si bonament se pora fer. E vos
collector preneu ne afany. Car com dit es dessus a tot se haura
sguart pus sie vista la diligencia e bona cura. Al altre cap de anar
lo notari per la vegueria ab vosaltres nos plau. Pero ques tingue per
dit que no pot comptar lo salari de la constitucio ni altre
acostumat. Car nou comporta lo temps sino que stara si vol a
conexença nostra. En lo que dehiu de la Spluga e altres lochs
que no han pes es nostra intencio lo dret se culla per los collectors
dels lochs abans de anar al moli segons diu lo capitol. Car ya poran
saber quant pesa una mitgera o quartera de blat e axi levar de tot lo
que hira a moli lo compte e als moliners no cal acomanar sino allo
que de necessitat ha a venir a ells com es los blats dels lochs pochs
als quals altrament proveir nos poria. Al que dehiu En Fariça hauria
demanat al bollador lo procehit apres la capitulacio es stada aci
publicada e fins ell nes stat remogut. Jaquiu ho star per lo present
fins vos ne scrivam per altra. Al restant que lo dit En Fariça
hauria proveit En Marcal culla aqui los safrans no som de
aquex parer que per tant pocha cosa hi calegua fer ministre. Car molt
cove stalviar despeses. E per tant vos En Maloll donau hi recapte com
a les altres coses e lo dit En Marçal no sen cure. Lo treslat
de la capitulacio haureu si En Perello era un poch desafanyat de
moltes coses que ha a desempatxar. Cove vos micer Jacme li trametau
lo sindicat e poder vostre. Dada en Terragona
a XXVIII de noembre
any MCCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.
Bernat Çaportella deputat
del General de Cathalunya resident en Terragona.
Als honorables
micer Jacme Nicolau lochtinent de deputat local e En Gabriel Maloll
collector de les generalitats en la vila e vegueria de Monblanch.

Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.

Al deputat
e collidor de Monblanch.
Honorables senyors. Sobre lo quens haveu
consultat e per certs sguarts nous haviem respost delliberadament ara
feta delliberacio vos dehim demaneu al collector o collectors qui
collien aqui les generalitats tot lo procehit de aquelles del onzen
dia del present mes de noembre ença. Car lo dehen dia del dit mes
les dites generalitats foren restituides e atorgades per lo senyor
Rey als del parlament en aquesta ciutat convocat axi que començaren
correr per lo Principat lo dia apres seguent que comptavem onze.
Adonchs demanarlos heu compte e raho de aquell onze die inclusive e
dels dies apres mentres ho han tengut e tot lo proceit. E si en alre
sen metien feu los fer la exequucio sens algun comport. Avisant vos
enapres com havem informacio que alguns pellers per difraudar
lo dret dels XII diners que es stat augmentat lo segell de cera
havien bollada pelleria e scapolons per al temps de aquest any e aço
abans que la crida sie stada publicada havent ells sentiment de la
dita augmentacio del dret ço que redunda a molt frau de aquell. Per
queus dehim e manam façau bollar de cera novament tots los pellers
axi de scapolons com de pelleria feta e tot ço que los dits pellers
haguessen bollat abans de la crida e no sia encara venut e feu los
pagar a raho de III sous per liura per lo dret del segell de cera.

Ço es comptant sobre los II sous a raho dels quals han ya bollat
e pagat e prenent los aquells en compte. Dada en Terragona a XXVIIII
de noembre any MCCCC sexanta quatre. - Bernat Çaportella.
Bernat
Çaportella deputat del General de Cathalunya resident en Terragona.

Als honorables micer Jacme Nicholau lochtinent de diputat local e
En Gabriel Maloll collector de les generalitats en la vila e vegueria
de Montblanch.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.


Als collidors de Falcet.
Honrats senyers. Informacio
havem que alguns pellers havent sentiment de aquests drets
novellament imposats abans de la publicado de la crida han bollat o
segellat de cera pelleria o scapolons a raho dels II sous per lliura
ço que ha a servir per aquest any e redunda en gran frau del dret
imposat novament. Per queus dehim e manam façau altra vegada
sagellar de cera la dita pelleria e scapolons e tot ço que
sia per pellers sagellat a raho de II sous e no sie encare
venut e feu pagar per allo a raho de III sous per lliura. Prenent los
empero en compte los II sous per los quals haurien ya bollat e pagat
axi ques compte sobre aquells. E digau aço matex de part nostra an
Dalmau de Tolosa sobrecullidor del comdat si aqui sera sino trameteu
li la present la qual prengua per sua. Dada en Terragona a XXVIIII de
noembre any MCCCCLXIIII.
- Bernat Çaportella.
Bernat
Çaportella deputat del General de Cathalunya resident en Terragona.

Als honrats En Gabriel March e En Joan del Mas collidors de les
generalitats en la vila de Falcet.
Dominus deputatus mandavit
mihi Petro Perello.

Al collector de Leyda.
Honrat senyer.
Vostra letra havem rebuda. Plau nos la bona diligencia e orde donat
en les coses. Continuau daquiavant axi com se confia de vos. E en lo
restant que dehiu del fet dels pellers nos scrivim al deputat local
molt stretament e cauta per que no aparescha per avis vostre. Donauli
la letra e comunicau ne ab ell. Car nos li dehim quen scrivim a ell e
a vos. E scriviunos com si haura. De Terragona a XXVIIII de noembre
any MCCCCLXIIII.
- Bernat Çaportella.
Bernat Çaportella et
cetera.

Per servar la prathica acostumada cove doneu
fermances per vostra collecta en poder del deputat local e feu les
continuar per lo scriva qui nos ne certifique.
Nos ne scrivim al
deputat local quey do orde axis faça. Ab la present rebreu treslat
de la letra del deputat local per que vejau la forma com li scrivim
sobre lo fet del pellers.
Dirigitur Manueli de Vilaplana
collectori Illerde.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro
Perello.

Al deputat local de Leyda.
Molt honorable
mossenyer. Per proveir al frau que per los pellers se podia fer en
bollar de cera scapolons e pelleria abans de la publicacio de la
crida de
aquests drets novament imposats e aço per a temps de
aquest any vos trametem a dir per lo honorable En Manuel de Vilaplana
collector que fesseu tornar bollar de cera tota pelleria scapolons e
altra roba de pellers que no fos venuda e pagar per aquella a raho de
III sous per lliura. Ço es comptant sobre los II sous a raho dels
quals haurien ya bollat e pagat e prenent los aquells en compte.
Crehem axi sera fet e si fet no era vos dehim e manam ho façau axi
complir sens algun comport. Car lo dan serie tan gran que no es cosa
que
tollerar se puxa. E som certs que molts han tenguda la dita
astucia. De aço matex scrivim al dit collector. Donau orde la cosa
se faça axi e noy haja falla alguna. Data en Terragona a XXVIIII de
noembre any MCCCCLXIIII.
- Bernat Çaportella.
Bernat
Çaportella deputat et cetera.
Dominus deputatus mandavit mihi
Petro Perello.
Apres feta la present havem feta paraula al senyor
Rey sobre lo fet de mossen Erill al qual lo dit senyor Rey scriu
letra. La qual rebreu ab la present. Donau
orde li sia tramesa. E
donau orde que En Manuel de Vilaplana done fermances per la collecta
que li es comesa. E certifiquau nos ne quant fet sia.
Al molt
honorable micer Anthoni Riquer deputat local en la ciutat e vegueria
de Leyda.

Per En Franci Prats.
Bernat çaportella unich
deputat et cetera.
Confiant de la fe probitat e industria de vos
honorable En Franci Prats de la vila de Vilafrancha de Penedes
ab tenor de la present vos donam posam e assignam en deputat local en
la dita vila e vegueria de aquella. E lo dit ofici vos acomanam a
beneplacit nostre. Axi que vos dit En Franci Prats durant lo dit
beneplacit siau deputat local en la dita vila e vegueria los drets
del dit General prerogatives e preheminencies de aquell guardant
defensant e mantenint e totes coses fahent que al dit ofici se
pertanyen e les quals vostres predecessors en aquell han acostumat e
fer poden. En lo qual ofici vos hajau faelment leal e be a tota honor
e profit del General salva tots temps veritat. E de aço volem façau
e presteu sagrament e homenatge en poder del vaguer de aquexa dita
vila o lochtinent seu abans que en res useu del dit ofici. E volem de
la dita seguretat per vos prestadora apparegua per acte publich. Per
lo dit ofici lo qual com dit es vos acomanam nous constituhim altre
salari sino aquell que a nos sera vist axi queus hajau a contentar de
la tatxacio juxta la occurrencia del temps per nos faedora. Adonchs
ab la present requirim lo dit vaguer e tots altres oficials axi
ecclesiastichs com seglars en la dita vila e vegueria constituits
sots virtut de la seguretat per ells feta e o que fer sou tenguts de
obtemperar e exequir nostres requestes. E als collectors dels dits
drets de generalitats en la vila e vegueria sobredites e totes altres
persones a quis pertangua per interes de les dites generalitats e en
quant es de nostra potestat dehim e manam a vos dit En Franci Prats
durant lo dit beneplacit hagen e tinguen per deputat local en la
dita vila e vegueria e a vos en les coses concernents lo exercici del
dit ofici obtemperen e los dits oficials obtemperar facen eus
asistesquen de oportu auxili. Dada en Terragona a XXX de noembre any
MCCCCLXIIII.
- Bernat Çaportella.
Dominus deputatus mandavit
mihi Petro Perello.

Al deputat local de Sancta Coloma.

Honrat senyer. Com vos sabeu vos havem assignat En P. Molgosa de
aquexa vila en cullidor e rebedor del dret pertanyent al General per
los safrans que en
aquexa dita vila se pesaran e vendran ab
potestat de mudar los vehedors segons li sera vist. E per quant havem
dell plenaria confiança que donara bon recapte e compliment al que
li havem acomanat. Vos dehim e manam que en res toquant los dits
safrans ne los vehedors de aquells nous cureu entremetre. Ne encara
si safrans hi hixen
falsificats nous cureu de aquells. Jaquint ho al dit P. Molgosa. Car
nos havem proveit e ordenat e al dit P. Molgosa manat que ell nos
trameta aci los tals safrans (safans) si alguns ni
hixen. En les altres coses de vostre ofici donau recapte e
hajau vos en aquell promenivolment e feu per manera que no sinta
hom algunes privades passions. Car no es pertinent que algu dega de
aquelles usar tenint ofici altrament covendria provehirhi. Dada en
Terragona lo primer dia de dehembre any MCCCCLXIIII. - Bernat
Çaportella.
Bernat Çaportella deputat et cetera.
Dominus
deputatus mandavit mihi Petro Perello.
Al honrat senyer En Joan
Rosanes deputat local en la vila de Sancta Coloma e altres
lochtinents de la vegueria de Cervera.

Al collector en la
vila de Sancta Coloma.
Honrat senyer. Informacio havem que alguns
pellers havents sentiment que lo dret del segell de cera se devia
augmentar han segellat abans de la publicacio de la crida robes
moltes per vendre dins aquest any ço que seria en gran frau del dit
dret. Per queus dehim e manam façau bollar o sagellar de cera altra
vegada tota pelleria scapolons e altres robes de pellers ques tropien
en poder lur bollades o sagellades abans de la publicacio de la dita
crida e feu los pagar per aquelles a raho de III sous per lliura
prenent los empero en compte los II sous a raho dels quals haurien ya
pagat axi ques compte sobre aquells en manera (manara) que paguen lo
dret novellament augmentat tot frau cessant. Dada en Terragona lo
primer dia de dehembre any MCCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.

Bernat Çaportella deputat et cetera.
Dirigitur Francisco
Laurencii
collectori generalitatum en Sancta Coloma de
Queralt.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.

Als
prohomens del comdat de Prades.
Honrats senyors. Sabut havem que
vosaltres haurieu feta instancia que los drets de generalitats
novellament imposats no sien publicats aqui ni menys exhigits per
quant haurieu entes que encara los dits drets nos (no se)
exhigirien en alguns lochs del camp de Terragona. Veritat es que per
quant los qui han carrech de fer publicar aço no poden esser en una
matexa jornada per tots los lochs. Cove axi fer que uns lochs
comencen primers que altres. Pero tots ne han a passar e de fet
passaran una anyada e axi aquesta ciutat ha mes de X jorns que ha
començat o de dia en dia comencen los lochs del camp e de les altres
parts de aquest Principat e quiscu te son compte de lany. Per ço que
qui haura abans començat abans haura acabat e no hajau pensament que
algu se puxa exhimir del dit carrech. Per que disponeu vos a pendre
aquell pus la fortuna ho importa que axi ha de passar. E nous ne
metesseu
en alre. Car nos poria tollerar abans si hauria a
fer provisio rigorosa la qual sens falta vos redundaria en molt
damnatge. Dada en Terragona lo primer dia de dehembre any
MCCCCLXIIII. - Bernat Çaportella.
Bernat Çaportella deputat et
cetera.
Dominus deputatus mandavit mihi Petro Perello.

Al
noble mossen Franci Derill.
Mossenyer molt noble e molt
magnifich. Com crehem sapia la noblesa e magnificencia vostres la
Magestat del senyor Rey en lo parlament per sa Excellencia en aquests
prop passats dies convocat e celebrat en la present ciutat de
Terragona ha restituides e atorgades als del dit parlament en nom del
dit Principat les generalitats de totes les terres obedients al dit
senyor Rey en lo dit Principat fins als limits de les terres del
vezcomte Dilla inclusivament e donada licencia als del dit parlament
de augmentar e crexer los drets de les dites generalitats e de
imposar novellament drets en aquelles coses que als del dit parlament
fora vist. E axi es stat fet per los del dit parlament ço es que han
augmentat en algunes coses los drets de les generalitats antichs. E
imposats novament alguns en altres coses. E aço per suplir al sou de
CCC homens de cavall oferts al dit senyor Rey per al temps de un any
per lo qual es feta la augmentacio e nova imposicio de drets. E per
aquells acullir a convertir en lo dit pagament del dit sou es donat e
deputat cert general collidor e receptor e se han a deputar collidors
particulars per quiscuns lochs hon com los dits drets se hagen a
cullir en vostres terres del port de Xuert (Pont de Suert) e de Vella e
altres vostres axi com en les altres del dit Principat obedients al
dit senyor Rey. Per tant per lo carrech que es de nostre ofici en
defensar e mantenir los drets de generalitats e signantment aquests
tant dedicats al servici del senyor Rey e benefici e honor del
Principat vos pregam mossenyer e requirim doneu loch provehisquau e
maneu los dits drets de generalitats antichs e novament imposats se
paguen es cullen en les dit es terres vostres e vinguen a mans
del dit General receptor o dels particulars collectors qui seran
tramesos per aço. Als quals no sie fet en la exactio dels dits drets
algun embarch abans los sie donada tota endressa e auxili
opportu els sia respost del cullit del onzen dia del mes de
noembre prop passat ença que foren atorgats per lo senyor Rey.

Vostra magnificencia pot compendre aquesta cosa quant sguarda
servici del senyor Rey e honor e benefici del Principat. Placiaus
donchs ferhi per los dits sguarts ço que los altres del dit
Principat de quiscun stament obedients al senyor Rey han fet e fan e
la sua Magestat e quiscuns del dit Principat confien de vos.
Altrament seria grantment destorbar los dits servici e benefici ço
que
de vos en alguna manera nos creu. Ab tant molt noble e molt
magnifich mossenyer tingaus lo Sant Sperit en guarda sua. De
Terragona a dos dies de dehembre any MCCCCLXIIII. - Bernat
Çaportella.
Bernat Çaportella deputat et cetera.
Dominus
deputatus mandavit mihi Petro Perello.
Al molt noble e molt
magnifich mossenyor mossen Franci Derill.