LXXIII.
Reg. N°915 ? Fol.155. 23 jun.1368.
Nos Petrus Dei
gratia rex Aragonis Valencie Majorice Sardinie et Corsice
comesque Barchinone Rossilionis et Ceritanie. Supplicationibus
fidelium nostrorum illorum precipue qui divinum obsequium et salutem
respiciunt animarum libenter annuimus et quantum comode possumus opem
et operam tribuimus eficacem. Hinc est quod cum vos fideles nostri
flaquerii civitatis Barchinone volentes dare operam
divino cultui et vestrarum refrigerio animarum super
institucione cujusdam confratrie et elemosine perpetue
ordinaveritis et nobis humili supplicatione interposita exibueritis
certa capitula tenoris sequentis
- En nom de nostre senyor
Jesuchrist et de la verge nostra dona sancta Maria e de la
verge sancta Eulalia los prohomens
flaquers de ciutat de Barchinona offeren si
mateys et prometen et fan vot et promissio de fer
almoyna de tota lur vida et dels lurs a honor et
reverencia de nostre senyor Deus et de madona sancta
Maria et de tota la cort celestial e preguen humilment que
sia lur advocat lo beneuyrat angel et
arcangel sent Miquel. E prometen de tenir de tota lur
vida et dels lurs una lanta qui crem a
honor de Deu et de la verge nostra dona sancta Maria et de sent
Miquel. E prometen de la dita almoyna fer altres coses
piadoses les quals meten en escrit axi com davall se
segueix a tots aquells del ofici a qui plaura quey sien. E
quels placia que tot ho observen et ho complesquen
si donchs necessitat no havien per la qual fossen
escusats que nou poguessen fer. Et quels placia
quey hajen devocio axi com lurs predecessors lay
hagueren et lay començaren haver. Primerament que tots
aquells qui volran esser en la dita almoyna o confraria
se meten en scrit ab ço quels plaura de
dar en lentrada al servey de la lanta et
de les coses piadoses. Item que tots confrares et confraresses
qui seran en la dita almoyna o confraria donen tots dissaptes I diner
qui sia mes en lalmoyna per complir les coses
piadoses e en aço no facen falla per res. Item
que tots aquells a qui sera comanat de levar los dits
diners quels dejen metre al servey de la
dita almoyna et de la lanta. E si per aventura ni
haura alcu que fer o nou podra fer que hagues
escusa justa que en aquell cas quen haja altre quiu
faes per ell ab consell dalcuns amichs
del offici. Item que tots aquells qui levaran los dits
diners degen dir als promens de lur quarter si
ni ha algu que non vulla pagar per tal com sen haura a
retre compte. Item que com se esdevenga que algun confrare
o confraresa de la dita almoyna o confraria pas
desta vida que tots los homens hi sien et les
dones aquelles qui anar hi poran: e aquells et aquelles qui
justa escusa hauran que noy poran anar que sien tenguts
de dir per anima del defunt o defunta deu vegades la oratio
del pater noster et X vegades la avemaria: e si hi
defallien que donen I diner per anima del defunt o defunta: e
aço sia en carrech de lur anima. E que
placia a aquells qui iran a la sepultura que encontinent
hi sien com lo cors se deja soterrar. Item que
tots aquells et aquelles qui iran al dit cors degen
dir a cascun cors de la dita almoyna X patre nostres
et X avemarias per la sua anima. E si ni havia
algu qui nou volgues fer o nou podia fer que en
aquell cas do I diner per la sua anima: e aço
sia en carrech de lur anima si nou fan.
Item que a cascun cors qui sera de la dita almoyna
sien dites V mises lendema que sia
soterrat per la sua anima. E sien dites alli on ell
elegira la sua sepultura dels diners de la dita almoyna
si donchs embarch noy havia que nos
pogues fer aquell dia: sin havia ques faes lo
dia seguent. Item que per cascun qui morra de la dita
almoyna sia dat per salut del anima del defunt a
menjar o per aquell menjar V diners a V pobres per amor de Deu en
memoria de les V plagues que Jesucrist soferi. Item que
si algun confrare de la dita confraria venia a fretura que li sia
dat de la almoyna daquella confraria a coneguda
dels prohomens qui aquell any tindran de la dita almoyna. E en
cas que passas desta vida et no li bastava ço
del seu a fer la sepultura que en aquell cas los prohomens qui
aquell any tendran la dita almoyna li degen fer la
sepultura segons lur bona conexença de la dita
almoyna. Empero en aquest capitol no son enteses
algun flaquer ne flaquera ques abates ço
es no salegren de res de la almoyna si donchs
nou fahien per lur sepultura a coneguda dels
prohomens. Item que cascu se tenga per tengut de
fer lexa en son testament a la dita almoyna
segons que Deus li metra en son cor e aço no
meta algun en oblit. Item que tots aquells de la dita almoyna
sien lo dia de sent Miquel en aquella esgleya
on per ells sera acordat a la missa e al sermo per fer honor al
benuyrat mon senyor sent Miquel. Item que lo
dia de sent Miquel se muden los quatre
promens qui aquell any hauran tenguda lalmoyna.
Item que tots aquells qui levaran la dita almoyna e les
altres lexes qui en la dita almoyna se faran
cascun any complesquen totes les obres damunt dites
e reten compte tots anys de ço que hauran reebut
et despes be e leyalment a aquells qui vendran
apres dells. Item que si alcun qui sera de la
dita almoyna sera en qualque part fora la ciutat et
moria que tots sien tenguts de dir les dites oracions
per la sua anima e que li sien
dites les mises a la sua parrochia e sia
dat a menjar als pobres axi com si finava en la
ciutat. Empero que com partira de la ciutat que jaquesca
manat al seu alberch que lalmoyna sia dada
continuament per ell axi com si ell hi era present. Item quels dits
quatre prohomens quels que sien almoyners
de la dita almoyna no degen fer algunes messions
ne començar obres cumunes exceptat que pusquen fer
almoynes a pobres qui sien de lalmoyna
axi com a provehir pobres et malalts e a cobrir morts
que venguessen a necessari. E aço puguen fer a lur
bona coneguda. Item que si alcun qui sera de la dita confraria
moura baralla o haura
contesa ab altre que aquells que tendran la dita
almoyna tracten
de fer pau entre aquells qui hauran lo contrast per esquivar
major mal. Item que si alcun confrare de la dita confraria
morra et nos soterrara aquell dia que morra quel
vullen soterrar
lendema queu hajen a fer saber lo vespre e si
nou fahien saber lo vespre que nos pugua
soterrar en lendema entro apres menjar. Item que
si alcun se metra en la dita confraria e de la
confraria en que sera primer morra alcun confrare e
daquesta dels flaquers altre e ques sotarrassen
abdos en una hora que aquell que en aquest cas sera en dues
confraries sia tengut del primer vot si donchs no pot
esser a abdues les sepultures. Empero es entencio
tota vegada estada e es dels demunt dits prohomens et dones
que siy havia algun capitol qui fos dubtos o escur son
aparellats de adobar et mellorar et declarar en
be. Item que tota vegada que vullen algunes coses mellorar
o mudar en be en los capitols damunt dits que ho puxen
fer. E suppliquen humilment al molt alt et poderos senyor lo
senyor rey que aço vulla confermar et que
sia parçoner en tots los bens ques faran
per la dita confraria. - Igitur visis et recognitis preinsertis
capitulis que et in eis contenta racionabilia et ad divinum obsequium
tendencia reputamus ipsa omnia et singula hujus scripti serie
laudamus aprobamus el in omnibus et per omnia nostre confirmationis
patrocinio roboramus. Mandantes per hanc eandem universis et singulis
officialibus et subditis nostris presentibus et futuris quatenus
hujusmodi nostram confirmacionem et approbacionem firmam habeant et
observent et in hiis que predicte confratrie seu elemosine
utilitatem et observationem concreverint prestent auxilium consilium
et favorem si et prout quando et quotiens a procuratoribus seu
administratoribus ipsius elemosine fuerint requisiti. in cujus
rei testimonium hanc fieri jussimus nostro sigillo appendicio
comunitam. Data Barchinone vicesima tercia die junii anno a
nativitate Domini MCCCLXVIII regnique nostri XXX
tercio. - P. cancellarius - Dominus rex mandavit mihi Jacobo Conesa.