Mostrando entradas con la etiqueta començat. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta començat. Mostrar todas las entradas

miércoles, 12 de junio de 2019

Tomo I, texto L, Lo senyor rey continua la present cort


L.

Arch. de la ant. Diput. Cortes de 1405 a 10, part. 2.a fol. 568. 13 de abril de 1410.

Et ex post adveniente dicta die martis computata quinta decima dicti mensis aprilis anno eodem a nativitate Domini MCCCC decimo existente dicto honorabili cancelariam dicti domini regis regente affuerunt de dictis curiis in dicta domo capituli pro earum celebratione sequentes scilicet: - Reverendus in Christo pater Alfonsus elnensis episcopus - Frater Berengarius abbas Rivipulli - Frater Dalmatius abbas Sancti Cucuphatis Vallensis - Jacobus Fabri procurator episcopi urgellensis - Johannes Siurana procurator capituli ecclesie dertusensis et Johannes Sirvent procurator capituli ecclesie elnensis - Nobiles Rogerius Bernardus de Pallas - Berengarius Arnaldus de Cervilione - Acardus de Muro - Bernardus de Fortiano - Jacobus de Tagamanent procurator domine regine Yolantis - Berengarius de Ulmis - Raymundus de Blanis milites - Dalmacius de Castro-episcopali et Berengarius de Caxas domicelli - Franciscus Marqueti - Marcus Turelli - Johannes Fiveller et Bernardus de Ponte sindici Barchinone - Matheus Ferrandelli sindicus Villefranche Penitensis - Bernardus de Perarnau sindicus ville Berge - Bernardus Durandi sindicus ville Cauquiliberi et Johannes de Valldemia sindicus ville de Figueriis. - Et ipsis sic personaliter constitutis ac sedentibus more et loco solitis dictus reverendus Alfonsus elnensis episcopus nomine et pro parte totius dicte curie obtulit et presentavit ac tradidit michi dicto Johanni Dezpujol regio scriptori quandam papiri cedulam scriptam supplicationem et alia in se habentem quam ut dixit ipse reverendus episcopus una cum aliis nomine et pro parte dicte curie humiliter presentaverat dicto serenissimo domino regi ad suam excellentiam per dictam curiam hac solum de causa missis in orto domus de Bellesguard prope Barchinonam presentialiter constitutis die lune proxime preterita computata septima presentis mensis aprilis: de qua seu contentis in ea dictus reverendus episcopus elnensis una cum dictis aliis nomine dicte curie ut dixit petiit eidem curie ac singularibus de qualibet conditione et aliis quorum intersit fieri et tradi unum et plura publica consimilia instrumenta per discretos Petrum de Ponte et Franciscum Fonolleda regios scriptores ac dicte curie et notarios publicos ibidem tunc presentes: cui quidem cedule seu contentis in ea satisfactum fuit et responsum per dictum dominum regem cum sui cedula eidem curie tradita Barchinone et in domo dicti capituli monasterii fratrum minorum tunc congregate silicet nona die presentis mensis aprilis per Bernardum Medici ejus secretarium nomine dicti domini regis: quarum duarum scedularum prout michi dicto Johanni Dezpujol dicte cedule tradite extiterant ut prefertur tenores per ordinem sic se habent:
- Molt alt e molt excellent illustre princep e victorios senyor.
- Com a la divinal providencia haja plagut la qual cosa nos es molt greu e dolorosa a cogitar e dir appellar al seu regne lo senyor rey de Sicilia molt car e amable fill vostre e qui sesperava apres vostres lonchs e bons dies nostre rey e natural senyor de que vos senyor e tots vostres regnes e terres e quants som havem feta subirana perdua atteses les grans virtuts e strenuytat de cavallaria de que Deu lo havia singularment dotat: don ses seguit e axi vuy es en fet quins es sobiranament desplasent que vos senyor sots sens fill mascle de vos en la senyora procreat jatsia sperem en la divinal clemencia que ella prestament de fill mascle segons es dit complira vostre e nostres bons desigs: per la qual occasio alguns se son jactats es jacten dients que en lo cas que vos senyor ço que Deu no vulla deffallissets sens fill mascle de vos en la senyora reyna procreat la successio dels vostres regnes e terres pertanyaria a ells: e com segons sentencia del glorios sant Agosti libro III° ad Crisostomum sia obre molt propria e pertinent a tot rey e senyor natural semblant que vos senyor sots ab sobirana cura e vigilancia entendre en la publica utilitat de manera que en aquella sien fetes obres bones e virtuoses e della expellides totes males e vicioses com los princeps e senyors del mon no sien presos per Deu en lurs senyories a repos de cor ne de cors ans a gran ancia e treball si perfectament volen exercir lurs officis en aço concordant aquell gran philosof Ermes Trimagistrus dient Axi com se cove a la reyal dignitat lo poble a ell comes esserli obedient axis cove que ell sia studios vers lo stament daquell mes que vers lo seu com ell sia en sguard del poble axi com la anima en sguard del cors: e per ço dix aquell font de eloquencia Tulli in libro de Amicitia parlant en persona dels reys e senyorayants No es a mi de menys cura qual sera la cosa publica apres ma mort que qual es vuy: e Seneca LXXXa epistola dix A poques coses es nat qui solament cogita lo poble de la sua edat: e per ço Francesch Patrarcha ha demostrat quant es obligat lo rey al regiment de son poble dix Lo bon rey servent es del publich: e com molt alt e molt excellent senyor segons be pot veure la vostra alta providencia e es notori grans e innumerables sien los dans scandols e perills qui son apparellats a tots los dits regnes e terres si lo cas occorria ço que Deu no vulla que vos senyor deffallissets sens la dita successio si donchs en vostra vida ab consell e bona delliberacio de tots los dits regnes e terres ajustats lo fet de la dita successio noy es degudament vist e regonegut: per ço la cort general del principat de Cathalunya la qual senyor vos al present celebrats als catalans en la ciutat de Barchinona vehents los dits perills dans e scandels molt eminents a gloria e labor de Deu e exalçament de la vostra reyal corona e be e utilitat de la cosa publica de tots los dits regnes e terres humilment e viceral supplica a la vostra sacra e real magestat que li placia ab pensa arden e subirana vigilancia en lo fet de la dita successio prestament e continua entendre scrivint als dits regnes que destinen e trameten encontinent a vostra senyoria notables e solemnes embaxadors per la dita raho com la dita cort axi mateix los ne entena scriure e sollicitar com aquest fet senyor sia molt ponderos e fort tochant la honor e bon stament de tots vostres subdits e sia molt expedient e mes necessari que tots sien justats e que ab bona concordia se procehesque en lo dit fet per tal manera que la divinal gracia migençant ab bona delliberacio e consentiment de tots vostres regnes e terres ensemps ajustats sia vist e regonegut madurament e deguda e en tal forma provehit ab consell e consentiment de tots los dessus dits ajustats que si lo cas occorria que vos senyor ço que Deu no vulla deffallissets sens fill mascle de vos en la senyora reyna procreat sia cert e manifest la dita succesio a quis pertanyeria: e aço complent per obre la vostra alta dominacio ferne ha a Deu singular servey a la vostra real corona Darago gran honor e al cors publich de tots vostres regnes e terres singular be e utilitat metent aquells en gran tranquilitat e repos. E en aço complir ultra la natural obligacio deu esser molt induhida vostra senyoria considerant los grans e innumerables serveys e honors fets per vostres naturals e feels vassalls a vostres excellents predecessors e signantment a vos senyor en moltes e grans conquestes e deffensions e en altres grans e notables actes de persones e de bens de que vos senyor los sots grantment tengut e obligat: e no deu axir de vostra pensa e singularment e necessaria los devets mostrar en aquesta tan gran necessitat e poran esser dites molt laudablement e rahonable de la vostra preexcellent e victoriosa persona ço qui es scrit Sapientie VI° Lo rey savi es stabliment e fermetat del seu poble: e dressant les paraules als dits vostres reyalmes e terres los pora ab tota veritat esser dit ço qui es scrit EcclesiastichsBeneuyrada es la terra de la qual lo rey es noble ço es per excellents e virtuoses obres. - A la qual supplicacio es stada feta per part del dit senyor rey la resposta en scrits segons ques segueix.
- Notori e manifest es a tots com lo dit senyor sens instancia e supplicacio de alcu ses mogut per son propri motiu a fer e tractar les coses en la present supplicacio contengudes per be de sos sotsmeses e pobles no volent oblidar la amor e dileccio fervent que ha hauda e ha a aquells mas preservarlos curosament de tots affanys tribulacions e sinistres. E de fet ha scrit per aquesta raho a la major partida de sos regnes e terres que trameten a ell solemnes e scientifichs ambaxadors per donarli consell saludable sobre aço no per que entena que fos ne sia tengut appellar sobre aço e ya menys esperar ne haver lur consentiment segons appar vullen inferir e entendre los supplicants ne perque vulla constituir ne atribuir als dits apellants ne supplicants dret algu sobre les dites coses mas per bon expedient e benavenir dels affers: e per aquesta manera lo dit senyor enten continuar e seguir diligentment lo dit negoci e portar aquell segons ha començat a bona e deguda si plau a Deu conclusio: manant esser continuat en la fi de la dita supplicacio e encare esserne fetes de tot una e moltes cartes per los notaris etc.
- Quibus duabus papiri cedulis oblatis et presentatis ac per me eundem regium scriptorem ad ingentem instantiam dictorum ibidem congregatorum dictam curiam facientium et representantium lectis et publicatis incontinenti eas seriatim petierunt et requisiverunt in hoc presenti processu ad eorum exhonerationem et futuram atque perpetuam rei memoriam inseri et continuari ac fieri et tradi unum et plura publica consimilia instrumenta per me dictum et subscriptum notarium et regium scriptorem et etiam per dictos Petrum de Ponte et Franciscum Fonolleda dicte curie scriptores ac notarios ibidem presentes: et hiis actis dictus honorabilis cancellariam regens nomine et in personam dicti domini regis dixit: - Lo senyor rey continua la present cort a dijous primer vinent apres dinar en aquest loch mateix.