25 DE JUNIO.
Reunidos en
consistorio los señores Diputados y Consejo, presentáronse los
embajadores, y recordando el cumplimiento de los capítulos firmados,
pidieron se nombrase la embajada que se había de enviar al Rey de
Castilla, según se había ofrecido; a lo que contestaron los señores
Diputados, que estaban prontos a cumplir lo que se pedía, y cuanto
tuviesen obligación de hacer en virtud de dicha concordia.
Siguen
las cartas que se recibieron en este día.
Als molt reverends
nobles magnifichs e savis senyors los diputats e consell de
Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverends nobles
magnifichs e savis senyors. Per vostra letra mostrau voluntat de la
presencia mia en aqueix consell e ciutat lo que
jo a molta honor e gracia stime jatsia proceesca
de sola bondat e virtut vostres no ignorant lo que per mi se
poria consellar ne fer es complit ab tota integritat per los
presents e per aquesta seguretat e acomes apartar mi mateix
scusant me de inproperis e annuigs per vostres
magnificencies no ignorats
ni provehits segons en lo meu juy se poguere e deguere
e ja algunes voltes en suspensives paraules cuydave haver dit
en temps delliberat compendria mi mateix a no hoir ni sentir
coses de tanta molestia majorment que si mirar vostres reverencies
volran no se altre cose en nengun temps me
puixa esser imputada sino gran consideracio de la reverencia e
honor de nostre Rey e Senyor molta advertencia del bon stat de
la cosa publica de la terra. E si per les coses que a negu no
es licencia necligir ne obmetre jo so
stat indegudament contractat nous deveu admirar me
sia consellat apartar me en ma sglesia que al parer meu
res no podia fer ab menys injuria de nengu. E no se si
tot altre sera tal delliberacio ans semblara en la prima
fas no satisfer al que poguera en respecte de algu qui
voluntariament apres de mi en aquests fets mes del
degut. Si donchs per la professio mia en aquesta part
he declinat cuydaria me degues esser aprovada no
renunciant james a la honor ne servey de la cosa
publica. Puys empero a vosaltres senyors molt reverends
nobles e magnifichs es vist no fer bona eleccio. Per que en temps
algu nos mostras fer jo sino tot lo dever
incitat per lo Senyor Primogenit e per servey de la sua
Altesa amor e complesencia de vostres magnificencies jo me
transferre en alguna part convicina en aqueixa
ciutat puys al dit Illustrissimo Senyor e vostres
reverencies aquest pensament esser accepte e a qui jo stare per
servir e consellar si axi es que tal suficiencia en mi se pugue
trobar. Moltes vegades me recort en causes ardues haver fet
primer de tots lo ques pertanya sens conexer que en la
mia honor sia stat compensat ja per aço noy
fallire james no desconfiant de Deu ne de la virtut
vostra que sino ara en la fi conexereu qual en les opinions es
la millor. E placiaus advertir la cumuna utilitat prevalesca
que altrament tanta sera la perdua que james los
vivents la poran compensar. Quantes e quantes coses tinch
en fantasia de parlar sab Deu no per interes particular mas
a honor e gloria de aquest insigne Principat que comensa si
advertit noy sera de tal malaltia enfebrar que
sera molt dificil de curar. Nom puch star pregar vos e
suplicar e vigileu en vostres pensaments a preservar tal dan e
mogueus aquell universal nom dels cathalans qui nunque
en la fi ha sufert res fer que no sia stat de molta
comendacio digne. Ja a Deu no placia res appassionat en lo
meu enteniment sia concebut mas sola amor e voluntat
extrema conservar lo que tanta noble gent sepulta a la
honor de aquesta terra han sebut aplicar. Prech vos
senyors no menyspreheu mon parlar que temps vendra
si mirat noy es jo haure dit lo que negu no
haura cuydat subseguir se pogues. Consolat stich per
ques diu la regia Majestat declinat an concordia
festinan ab gran reverencia e honor tal respecte si
haver la poreu que nunqua tant gloriosa cosa vos vindra
al devant. Deu e los sants ne sian loats e sis
vol muyre jo pus en tal concordia haje merescut
participar. Breu solia esser en parlar ara no men se lexar.
Suplich me hajau scusat que ingestissima ardor
de coratge me fa cridar. E manan me sempre vostres
reverencies nobleses e magnificencies lo queus sia
plasent. Feta en Terragona a XXII de juny.
Mossen Johan
Sorts e En Sant Climent a major compliment vos diran totes
coses. Sials donada fe e crehensa.
A complacencia e
honor vostres prest P. archebisbe de Terragona.
Als
molt reverend magnifichs honorables e molt savis senyors los
deputats del General de Cathalunya residens en
Barchinona.
Molt reverend magnifichs e honorables senyors.
Avisam vostres reverencies com per bons respectes havem de present
revocat Sancho Vallobar canonge e cabiscol de aquesta
sglesia olim sindich nostre non entrevenga per
aquella en los perlaments e consells que de present se
celebren en vostre consistori sobre lo benavenir e repos
de la republica del Principat de Cathalunya e havem constituit
nostre sindich per entrevenir en aquells lo reverend
mestre Johan Ferrando prior major nostre. Notificam per ço ab
la present a vostres reverencies la dita revocacio suplicant aquelles
hagen per recomenada aquesta sglesia. Pregants e suplicants
la Majestat divina porte a efecte la bona concordia entre lo
Senyor Rey e lo dit Principat. De Tortosa a XVI de juny
any Mil CCCCLXI. - A honor e servey de vostres grans
reverencies prests lo capitol de la Seu de Tortosa.
Als
molt reverends spectables egregis nobles e magnifichs senyors los
deputats e consell elet per comissio de la cort de Cathalunya
en Barchinona.
Molt reverends spectables egregis nobles e
magnifichs senyors. Vostra letra de XXX dies del prop passat mes de
maig havem rebut per los nostres magnifichs embaixadors la qual vista
e be entesa e encara oyda la relacio que aquells nos
han feta de les coses que han comunicades ab les reverencies
vostres vos responem queus regraciam les bones ofertes vostres
en la dita vostra letra contengudes e de la part nostra oferim per
semblant fer per aqueix insigne Principat lo que sia
honor e benavenir de aquell. E considerat que nosaltres som a ple
informats de tots los fets aqui occorrents en los quals per esser
molt arduus e de gran inportancia es necesari
madurament e digesta delliberar e aconselladament proceyr. Per
tal vos significam que apres havem hauda noticia dels
dits fets continuament entenem en aquells e speram en nostre Senyor
Deus que farem tals apuntaments e conclusions que
redundaran en lahor e gloria de nostre Senyor Deus honor e servici de
la sacra Majestat del molt alt Senyor Rey e del Senyor Princep
e primogenit e encara benefici e asssossech e repos de totes
les terres sotsmeses a la real corona Darago. E tingaus
molt reverends spectables egregis nobles e magnifichs senyors la
divina Majestat en la sua gracia recomanats. Scrita
en Valencia a vint dies de juny del any Mil CCCCLXI. - A tota
honor vostra be apparellats los justicia jurats e consell de
la ciutat de Valencia.
Als molt reverends nobles magnifichs e
savis senyors los diputats e consell de Cathalunya residents
en la ciutat de Barchinona.
Molt reverends nobles e magnifichs e
savis senyors. Per vostra letra mostrau voluntat de la presencia mia
en aqueix consell e ciutat lo que jo a molta honor e
gracia stime jatsie procehesca de sola
bondat e virtut vostres no ignorant lo que per mi se poria
consellar ne fer e complit ab tota integritat per los
presents e ab aquesta seguretat e acomes apartar mi
mateix scusant me de improperis e anuigs per vostres
magnificencies no ignorats ni provehits segons en lo meu juy se
poguere e deguere e ja algunes voltes en suspensives peraules
cuydave haver dit en temps delliberat compendria mi mateix a
no hoir ne sentir coses de tanta molestia majorment que si
mirar vostres magnificencies volran no se altre cose en
nengun temps me puixe esser imputade sino gran
consideracio de la reverencia e honor de nostre Rey e Senyor
molta advertencia del bon stat de la cosa publica de la terra. E si
per les coses qui a nengu no es licencia eligir ne
obmetre jo so stat indegudament contractat nous deveu
admirar me sia consellat apartar me en mes terres
que al parer meu res no podia fer ab menys injuria de nengu.
E no se si tot altre fera tal delliberacio ans
semblara en la primera fas no satisfer al que poguere
en respecte de algu qui voluntariament apres de mi en aquests
fets mes del degut. Si donchs per la professio mia en
aquesta part e declinat cuydaria me degues
esser aprovada no renunciant james a la honor ne servey
de la cosa publica. Puys empero a vosaltres senyors
molt reverends nobles e magnifichs es vist no fer bona eleccio
per que en temps algu nos mostras fer jo sino tot lo dever
incitat per lo Senyor Primogenit e per servey de la sua
Altesa amor e complescencia de vostres magnificencies jo me
transferre en alguna part convicina en aqueixa
ciutat pus sapia al dit Illustrissimo Senyor e
vostres reverencies aquest pensament esser accepta e aqui jo stare
per si servir e consultar si axi es que tal suficiencia en mi se
pugue trobar. Moltes vegades me recort en causes ardues
haver fet lo ques pertanyia sens conexer que en la mia
honor sia stat compensat ja per aço noy fallire
james no desconfiant de Deu ne de la virtut vostra que si no
ara en la fi conexereu qual en les oppinions es la millor. E
placiaus advertir la comuna utilitat prevalesca que altrament
tanta sera la perdua que james los vivents le poran
compensar. Quantes e quantes coses tinch en fantasia de
parlar. Sap Deu no per interes particular mas a honor e gloria
de aquest insigne Principat qui comença si advertit noy sera
de tal malaltia enfebrar que sera molt dificil de curar. Nom puch
star pregar vos e suplicar e vigileu vostres pensaments a preservar
tal dan e mogueus aquell universal nom dels cathalans
qui nunque en la fi ha sufert res fer qui no sia stat
de molta comendacio digne. Ja a Deu
no placia res apesionat en lo meu enteniment sia
concebut mas sola amor e voluntat extrema en conservar lo
que tanta noble gent sepulta a la honor de aquesta terra han
sabuda aplicar. Prech vos senyors no meynspreheu mon
parlar que temps vendra si mirat noy es jo haver dit lo
que nengu no haura cuydat subseguir se pogues.
Consolat stich per ques diu la regia Majestat declinar en
concordia festinan ab gran reverencia e honor tal
resposta si haver la poreu que nunqua ten
gloriosa cosa vos vendra al devan. Deu e los
Sants ne sian loats e sis vol muyre jo pus
en tal concordia haje merescut participar. Breu solia esser en perlar
ara no men se laxar. Suplich vos me hajau scusat
que ingestissima ardor de coratge me fa cridar e
manentme sempre vostres reverencies nobleses e magnificencies
lo queus sia plasent. Feta en Terragona a XXII de juny.
- Mossenyors molt reverends nobles e magnifichs a totes altres coses
dereu plena fe e crehensa a mossen Johan Sorts e G.
Sent Climent portadors de les presents. A tota vostra ordinacio
apparellat lo comte de Prades.
Al molt
reverends magnifichs e de gran providencia senyors los
diputats del Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverend e magnifichs senyors. Una vostra letra
de vint del present havem rebuda per vostre correu ensemps ab
altra del Senyor Primogenit la qual entesa vos regraciam molt lo
avis de les coses en aquella contengudes axi del jurament del
Senyor Primogenit com de les altres coses. Nosaltres en lo
quens scriviu ferem tots temps lo degut e lo
que be havem acustumat tocant lo benavenir e repos del
Principat e aquesta ciutat acceptant vostres bones ofertes e
regraciant vos aquelles confiants que per obra tota vegada que lo
cas e necessitat occorrera haureu a memoria aquesta ciutat e per be
recomenada. E sia molt reverend magnifichs senyors la Sancta
Trinitat en proteccio e guarda dels tots. De Leyda a XXII de
juny any Mil CCCCLXI. - Certificam vostres reverencies com lo
dit correu es arribat huy diluns entre dotze e una
apres mig jorn. - A vostres beneplacits e honor prests los
pahers de la ciutat de Leyda.
Als molt reverend
honorables e molt savis senyors los diputats del General de
Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverend
honorables e molt savis senyors. Dues vostres letres havem rebudes la
primera continent avis solicitant nos fossem prevists en la
custodia de aquesta vila e la liberacio feta en cas de ruptura del
exercici e jurisdiccio que Primogenit deu e pot exercir en lo dit
Principat la qual letra en continent metem en exequcio
totes les coses en aquella contengudes. E apres a XXII del
present mes rebem una altre vostra letra la data
de la qual fonch en Barchinona a XXI de juny any
present e dejus scrits en e ab la qual nos
significau com la Senyora Reyna ha fermada la capitulacio
sens mudar tolre ni anadir un mot ni una tilla
de que senyors molt reverend e honorables havem referit gracies a
nostre Senyor Deu Jhesuchrist de tanta consolacio tranquilitat
e repos del dit Principat regraciant a vostres reverencies la dita
significacio e a nosaltres consolacio la qual es tanta en nostres
coratges que ab ploma scriure no poriem. Suplicant vos
lo que podem e sabem vos sia plasent fer donar a nostre
sindich un trelat de tots los capitols per
vostres virtuts obtenguts a fi que per aquells siam certs dels
benificis e repos de la terra e aquells comunicar puixan a
nostre consell quels sia renunciacio e consolacio dels
treballs qui axi de nits com de dia en consellar nos han
sostenguts en les hores que appellats eren per les coses per
vosaltres a nosaltres scrites e demanades. E sia lo Altissime
proteccio e custodia de vosaltres. De Cervera a XXIII de juny del any
Mil CCCCLXI. - Molt reverend honorables e molt savis senyors los
pahers de la vila de Cervera a vostra honor apparellats.