17 DE DICIEMBRE.
Resolvió la
junta en este día: que el secreto jurado se limitase solamente al
voto que cada uno emitiese, a las instrucciones que se acordasen o
hubiesen acordado, y a lo demás que expresase la fórmula del
juramento que prestaron todos al aceptar el cargo; que se enviase una
comisión a los concelleres de Barcelona para invitarles a que por su
parte enviasen también una embajada al rey; y por último, el
nombrar una comisión que se encargase de estudiar y recopilar los
textos de las constituciones y demás leyes y privilegios que
pudiesen alegarse a su tiempo para demostrar la justicia con que
obraba el Principado en este negocio.
18 DE DICIEMBRE.
Se
pasó la sesión de este día sin adoptar resolución ninguna,
por no haberse recibido carta de los embajadores ni otra noticia de
interés.
19 DE DICIEMBRE.
Llegó el correo de los
embajadores con el siguiente pliego.
Molt reverend egregi
nobles magnifichs e honorables senyors mossenyors los diputats del
General de Cathalunya e consell en virtut de comissio de la cort
elegit.
Molt reverend egregi nobles magnifichs e honorables
mossenyors. Ir despres dinar sabens que lo
senyor Rey ab lo senyor Princep tornantsen del cami de Miravet
havien dormit en lo loch de Mayals e devien anar sopar a Fraga
nosaltres considerants que la nit no poguerem parlar ab sa
Senyoria deliberam venir açi
en Itona e vuy mati som anats a Fraga e ans de
la vila som exits nosaltres bisbe de Vich Francesch de Pinos e
Anthoni Riquer e tots ensemps apartats en un camp prestat
primerament per nosaltres dits tres lo jurament juxta forma de
les instruccions havem legida una letra de vosaltres
senyors ir rebuda de la qual e dels motius en aquella
contenguts havem hagut gran consolacio e plaer e en son loch
tots los dits motius e altres quius occorreran seran
per nosaltres dits e explicats a la Majestat del Senyor Rey. Apres
apuntam lo modo del primer rahonament fahedor al
Senyor Rey lo qual apuntament fet tots ensemps
som entrats en Fraga e muntats descavalcar al castell
sens que algu de la cort nons ha exit a rebre sino lo
Visrey de Sicilia don Pedro Durrea e lo Justicia Darago
los quals trobam a mija vila.
E axi muntats
al castell essents a la sala e volents entrar en
la cambra on ere lo Senyor Rey de continent sa
Majestat isque a la sala e aqui tots li besam la ma e en
presencia del archabisbe de Çaragoça
e del mestre de Calatrava fills seus e de molta altra
gent nosaltres per orgue de mi dit archabisbe
premeses degudes e humils recomendacions de tot lo
Principat e de vosaltres senyors scientment ans de
donar la letra de creença
explicam aquella a la sua Altesa juxta forma de las
instruccions. E lo dit Senyor ab cara molt plasent mostra haver pleer
de nostra venguda e dix que fossem be venguts e que de
la fidelitat amor e devocio del Principat ell nere be
cert e als non creurie mas per quant lo negoci
conte molts caps e dix haver moltes
circunstancies e la sua Senyoria havie partir dema per
anar tenir festes a Çaragoça
dix que anassem alla e reposadament tractar se hie
de les fahenes. Nosaltres replicam que fariem son
manament majorment que ja haviem de ordinacio de vosaltres Senyors de
no partirnos de sa Majestat. E fet tot aço
diguem a sa clamencia que si plasent li ere voliem
parlar ab Senyora Reyna e encare suplicam sa
Altesa fos de sa merçe
nos dexas parlar e fer reverencia al Senyor Princep e
lo dit Senyor dix que de tot ere content. E tant prest
partintsnos de sa Senyoria anam a la Senyora Reyna
e premeses humils e degudes recomendacions explicamli
la creença
juxta les instruccions e ella nos respos molt
humanament que fosem be venguts e que jatsie no
fos necessari car lo Senyor Rey no oblide lo amor
paternal ne les suplicacions del Principat qui compren assay
ella de bon grat sempre suplicarie la Majestat del Senyor Rey
per la deliurança
del Senyor Princep encarregantsnos vullam continuar
nostres suplicacions. E partints de ella anam al Senyor Princep qui
sta en lo dit castell en una cambra al
costat de la cambra de la Senyora Reyna e tots li besam la ma e
premeses degudes recomendacions en presencia de mossen
Rebolledo mossen Vilalpando e mossen Lope Dangulo e
altres castellans qui eren en la dita cambra ab
paraules curtes e generals li dixem la causa de nostra venguda e que
si algunes coses volie ordonar e manar que erem prests al seu
servey. Ell mostra haver gran pler de nostra vista e
dix que be fossem venguts e que certament ell ha gran
sperança
de esser reduit en lo amor paternal de deliurança
de sa persona per mija del Principat. Dient a la fi de
son parlar que ere molt necessari cuytar per salut de
sa persona. E axi nos partim dell e apres
fem reverencia al Infant don Fernando. E per quant no havie
posades en Fraga com siam circa de CL de cavall
e lo Senyor Rey diu partira dema deliberam tornar aci
en Itona a dinar o verius sopar e axi ses
fet. Tantost com sapiam lo Senyor sie
partit tirarem la sua via Deu volent e sempre sens cançar
entendrem en lo contengut en vostres instruccions e letres
e en tot lo que apres per vosaltres sera ordonat e
deliberat faentvos certs que tenim lo animo
dispost a no fluxar en res. Creents tostemps
ferne servey a nostre Senyor Deu e al Senyor Rey
e honor als cathalans que fins aci han be mostrat per
obra esser fidelissimos a la Corona Reyal. Som empero
de parer per moltes rahons que sentim e pensam que vosaltres
Senyors deveu ampliar vostre consell per dar mes sforç
a la fahena ço
qui es be necessari. Avisants vostres
reverencies nobleses magnificencies e honorables savieses que fins
aci embaxada de Valencia no hic ha venguda e los aragonesos no tenen molta assiduitat segons se diu.
Lo Senyor Rey portantsen lo Princep a Miravet
ses acordat ab
los aragonesos en aquesta manera ço
es que no traura lo Princep dels Regnes Darago Valencia
e Principat e que tota hora lo sen portara ab
si e ells han promes no manifestarlo per lo fur
e diuse que lo dit Princep hi ha renunciat e per ço e
per tenir festes a Çaragoça
lo Senyor Rey ha Xm florins. La present vos trametem
per Johan de La Penya correu (como el monasterio).
Partira daci dema demati a una hora apres mija
nit ha esser aqui en XXIIII hores no havem fet preu ab ell per ço
que vosaltres lo façau
pagar juxta lo servey que fet haura. En Lombard li ha
bestrets cinch florins dor. Placieus
sovint scriurens de vostres deliberacions e
apuntaments. Certificants vos com en Leyda havem
fet que en Romeu de Comajuncosa cullidor del
dret de la bolla (bula) ha dat al dit Lombard
cinquanta florins dor perque aquells convertescha en
pagar correus e altres extraordinaris de nostra embaxada. E per quant
havem ofert al dit cullidor que vosaltres mossenyors deputats
li scriureu sou contents del que fet havem vos ne fem
aquest avis. E ordonen vostres reverencia nobleses
magnificencies e honorables savieses ço que plasent lus
sie. Scrita en Itona a XVII de deembre any
Mil CCCC sexanta. - A tota vostra ordinacio promptes los XV
embaxadors del Principat de Cathalunya.