8 DE MAYO.
Fueron leídas en esta
sesión las instrucciones y cartas que preceden, y aprobadas por los
señores Diputados fueron entregadas desde luego, por los mismos, al
comisionado Francisco Lobet. Se hicieron, además, otras varias
proposiciones de interés secundario, y se recibió la embajada que
enviaba el rey de Castilla por conducto de D. Diego de Ribera,
caballero, quien, en presencia de los señores Diputados y Consejo,
leyó una carta de dicho soberano cuyo contenido es como sigue.
A
los muy reverendos egregios nobles e magnificos prelados e cavalleros
e notables persones diputados del Principado de Cathalunya e
ciudad de Barchinona e nuestros caros e amados amigos.
Muy
reverendos egregios nobles magnificos prelados cavalleros e notables
persones diputados del Principado de Cathalunya e ciudad de
Barchinona e nuestros caros e amados amigos. Yo envio al Principe mi
muy caro e muy amado primo y hermano a Diego de
Ribera cavallero de mi casa. Asi mesmo le di cargo que de
parte mia con vosotros fablase algunas cosas yo vos roego
y pido de gracia le dedes fe como a mi mesmo seyendo
ciertos que las cosas que a vuestra honra e desse Principado
compliran las he de fazer con todo amor e boena
voluntat. Ayvos nuestro Senyor todos tiempos en
su santa comienda. Scrita de mi mano en Aranda a
XIIII de abril de LXI. - A la honra de vosotros presto el Rey.
Después de cuya lectura, dio el mencionado embajador de
Castilla, en suma, las siguientes esplicaciones.
Primo
premeses saluts per part del dit Rey ha dit com lo dit Rey
ha en gran comendacio los actes fets per los
cathalans per la liberacio de la persona del Senyor
Primogenit Ios quals son stats ab molta virtut e
fidelitat fets e stima tant aquells per lo deute e amor
que ha al dit Senyor Primogenit lo qual no solament ha
per cosi mes en loch de frare com si per la
persona del dit Rey de Castella fets eren.
Item mes ha dit que de
continent sabuda la detencio del dit Primogenit lo dit Rey ab alguna
gent de cavall e de peu se acosta a la frontera de Arago. Apres
sabuda la desliurada del dit Primogenit ses aplegat ab molta mes gent
de cavall e de peu e ha donat part de aquella al conestable de
Navarra per cobrar aquell regne e reduhirlo al dit Primogenit e ell
sta prest a la frontera per fer lo necessari. E ha dit que lo Senyor
Rey nostre e lo regne de Arago vist tal moviment han trames al
dit Rey per conmemorarli la pau qui es entre ells e requirint lo seu
degues tornar en sos regnes. E lo dit Rey los ha respost que vol
servar la pau e no contravenir. Pero que en lacte del matrimoni del
Senyor Rey ab la Reyna Blancha fonch capitulat inter alia que
lo Rey de Castella hages ajudar e defendre lo primer nat de
aquell matrimoni en la successio de aquell regne. E com lo dit regne
sia del dit Primogenit en virtut de la dita capitulacio en la qual
ell es obligat ab sentencia de excomunicacio donada per nostre
sant Pare que per tant ell no fallirie al dit Senyor Primogenit en la
recuperacio del dit regne. Pero que en lo que ha sguard al regne
de Arago volia servar la dita pau. E mes dix
que havia respost als dits embaixadors que si lo Senyor Rey nostre
per causa dels actes dels cathalans volie res fer contra aquells e
encara contra lo dit Primogenit que ell nols fallirie
ans se oferie ell e tots sos regnes e stat a lur voler
e honor. E totes aquestes coses per lur descencia ha volgudes
significar als dits diputats e consell e a la ciutat de Barchinona.
Mes lo dit embaxador ha explicat que lo dit Rey vol e desija
se complesqua lo
matrimoni de sa germana ab lo dit Primogenit e
que es prest e apparellat aquell en obra. E que encara vol e desija
se faça aliança entre ells.
Item per quant lo dit Rey
desija molt veures ab lo dit Senyor Primogenit e per
que stant ell ab tant poder lla hon sta a la
frontera sens fer actes alguns no li par stigue a sa
honor volrie axi del dit matrimoni e aliança e vistes haver
presta resposta del parer dels dits diputats e consell.
Siguen las cartas que se recibieron en este día, y, a
continuación, las que se mandaron expedir.
Als molt reverend
magnifichs e molt savis mossenyors los diputats del General
del Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt
reverend magnifichs e molt savis mossenyors.
En lo loch
Damposta havia hun appellat
Jaume Sant Pere lo qual no ha molts dies es anat
a Çaragoça
e ha parlat e comunicat ab lo Senyor Rey e ab En
Franci Mas alcayt del castell del dit loch de
les coses que be li ha vengut e son contra aquell grans presumpcions
que ha parlat e informat de pendre lo dit castell Damposta e
levar En Pere Gill capita qui aquell guarda per
vostres reverencies ab certes altres perdones que
jo hi e
messes apres que ne tretes persones conduhides
per lo General per ordinacio vostra que guardaven en aquell. E
encara que hauria mal informat lo dit Senyor Rey contra aquesta
ciutat e contra los procuradors consellers e ciutadans de aquella per
causa de les coses que aqueixa ciutat fa en defensio de aquella e del
Principat de Cathalunya donant li noticia de les persones e de tot lo
que quiscu fa en los dits fets e anassen daquesta ciutat a la ciutat
de Çaragoça secretament donant
entendre que anava a Barchinona. E hun
cert ciutada amich
seu al qual dix
que anava
a Çaragoça li demana
per que y anava
aquell respos que ab sagrament ho tenia o
semblants paraules lo qual dit Sant Pere solia esser
loctinent dalcayt del dit castell per lo dit En
Franci Mas. E per com no es stat tengut e tornat en la custodia de
aquell ab les altres persones que aquell guarden ha pres en tant odi
e mala voluntat los qui guarden lo dit castell que ha
cominat de ferlos lenug que pora. E es lo
dit Sant Pere home molt mogut e de mala condicio poch duptant en fer
e cometre qualsevol mal (pues vaya lugarteniente de alcaide
buscáis, atontaos). E en aquesta ciutat era contra aquell gran
suspita e molt difamat que ha mal tractat de levar e fer levar
lo dit castell al dit capita e persones quil guarden e de haver
ginyades e tractades altres malesses per trahir
la terra per les quals sospites e presumpcions e fames los honorables
procuradors ab deliberacio de llur consell me han request que yo
anas personalment al dit loch Damposta ensemps ab lo
sotsveguer daquesta ciutat e
que fes pendre lo dit Sant Pere e metre en les presons tenint lo en
aquelles ben custodiat e guardat. E axi mossenyors ho ho
(ho he)
fet que diluns prop
passat apres dinar ani
al dit loch Damposta
ab lo
dit sotsveguer e prengui
lo
dit Sant Pere e le manat
e mes
en la preso. E apres
los dits procuradors ab deliberacio del consell de la ciutat me
han request yo
procehesqua
a rebre informacio del dit Sant Pere de las
coses dessus dites
per aquell tractades e ginyades
e mal fetes rebut daquell
confessio e testimonis metentli
cadena e grillons e
tenintli guardes com axi fos necessari attesa la condicio de aquell e
fa molta difamacio que es contra aquell en la dita ciutat de les
dites coses. E axi me so
ofert de ferho. E encara mes so stat request per
los dits procuradors que fes metre en la preso dues altres
persones per com son stats ajudants al dit Sant Pere en avisar los e
en altres coses per empatxar que no fos pres e axi me so ofert
de ferho e aço per tant com per vosaltres mossenyors
mes stat scrit e manat que yo faça
e inseguischa les coses que sere request per pau de la ciutat
he volgut scriure de les dites coses a vostres reverencies per ço
que sien informades e
provehesquen e deliberen tot lo que
volran yo faça
en aquells. A les quals scriure e informare apres que hage rebuda
confessio e informacio del dit Sant Pere de tot lo que trobare e
sabre sobre les dites. Certificantvos mossenyors que aci es
fama que en regne de Valencia se fa empre de
moltes gents per part del Senyor Rey e en lo
Meastrat de Muntesa (el Maestrazgo, lo Maestrat, lo
mestre o maestre o magister de Muntesa, Montesa) per part del
senyor mestre e en altres parts. E diuse que lo
Senyor Rey deu esser prest a la ciutat de Valencia de que
aquesta ciutat sta en gran suspita e vos haurien a
gracia volguesseu provehir que algunes gents fossen aci
tramesses per custodia de aquella. Mes encara mossenyors per
dues letres vos he scrit dels homens que he tramesos a guardar
lo castell Damposta. Sopplicantvos volguesseu
scriure del receptor que
pagas lo salari e sou que aquell preven perque soplich
vostres reverencies ho vullen provehir. Les quals me
rescriven e manen tot lo que plasent los
sia. E tinga aquelles la Sancta Trinitat continuament
en sa proteccio e guarda. Scrita en Tortosa a VI de
maig any Mil CCCC sexanta hu. - Mossenyons lo qui es prest a
tota ordinacio e manament de vostres grans reverencies Pere Jorda
deputat local de Tortosa.
Als molt reverend magnifichs
e molt savis senyors los diputats del Principat de Cathalunya
residents en Barchinona.
Molt reverend magnifichs e molt
savis senyors. Jaume Sant Pere del loch Damposta qui era
loctinent den Franci Mas alcayt del castell del dit loch es
anat a Çaragoça
e per fama e moltes presumpcions e sospites que de aquell son hauria
parlat ab lo Senyor Rey e tractat e ginyat
ab lo dit Franci Mas familiar e servidor del dit Senyor que lo
dit castell fos levat al capita e persones que aquell guarden per
part de vostres reverencies e que fos mes en ma del dit Franci Mas o
de altres gents per Íes quals aquesta ciutat fos dampnejada e
apres lo restant del Principat e mes hauria mal parlat
de aquesta ciutat e dels regidors e consellers de aquella malament
informant e indignant lo dit Senyor Rey contra aquells per
causa dels negocis occorrents. E no resmenys que hauria mal parlat e
fet contra les provisions e ordinacions fetes en vostre consistori e
que hauria altres coses fetes tractades e ginyades en perill e dan
de aquesta ciutat e del dit Principat per les quals fama e
murmuracions grans presumpcions e suspites havem de continent
request lo diputat local de aquesta ciutat fer
pendre lo dit Jaume Sant Pere e aquell fes tenir ben
custodit guardat e que de aquell rebes confessio
e procehis a rebre testimonis e informacio per saber la
veritat de les dites coses e la confessio de aquell e tots los actes
de la informacio a vostre reverend consistori remeta. E
request lo dit diputat es anat de continent al dit loch de Amposta
ensemps ab lo sotzveguer de aquesta ciutat e ab la
diligent e cauta manera per aquells tenguda lo dit Sent Pere
es stat pres e pres menat e mes en les presons comunes de aquesta
ciutat hon es detengut ben guardat. E per quant les coses son tals
per los fets occorrents que requiren sobre aquells esser
diligentment provehit de tot lo que fins aci es stat fet sobre
lo dit negoci vostres grans reverencies e magnificencies certificam e
instarem e sollicitarem de continent la confessio e informacio dessus
dites sien rebudes e aquelles sien per lo dit
diputat a vostres reverencies trameses per ço
que sie provehit axi sobre la punicio condigna del dit Sent
Pere com a la indempnitat de aquesta ciutat. E per quant se
parla e se ha gran murmuracio que lo Senyor Rey per
los negocis occorrents vol fer algunes novitats contra aquesta
ciutat e considerat lo temps de les messes esser molt
prop en lo qual se spera aquesta ciutat esser molt
despoblada molt afectuosament vos pregam e suplicam sia
plasent a vostres reverencies trametre a aquesta ciutat tal nombre de
gent darmes ab sou del General per les quals sia
reservada de tot perill e dan. E no resmenys vos placia
scriure en tal manera al senyor bisbe capitol e clero de aquesta
ciutat que paguen e contribuesquen en les despeses axi
comunes e necessaries en la custodia de aquesta ciutat e que se
adeenen e concorreguen en guaytes les quals quiscuna
nit se fan en la dita ciutat. E sia molt reverend e
magnifichs senyors la Sancta Trinitat vostra continua
proteccio e e guarda. Scrita en Tortosa a V de maig del any
Mil CCCCLXI. - A tota honor de vostres reverencies molt promptes los
procuradors de Tortosa.
Als molt reverend magnifichs e
honorables senyors los diputats del General del Principat de
Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverend e
magnifichs senyors. Yo he trobat en poder de un correu qui es
passat vuy per açi
hun plech de letres que lo Senyor Rey
tremet a mossen Andreu Catala tresorer al qual plech no he
tocat mes e trobat una letra del Senyor Rey pera mossen
Despens capita de la sua nau e altra per Nandreu
Bisbal senyor del Cunit del dit Senyor Rey e altra
per lo dit Bisbal la qual no sabia de quis era e aquesta he
uberta e vist lo contengut en aquella e hagut causa de obrir
les altres e axi jo he ubert les altres dues letres.
Trametvosneles
copies. La proferta de mil homens me sembla fora
merce tanbe sis faria per metrey gelosia
en Cathalunya pur per ques vulle sia e
deliberat fervosne lo present correu. Lo correu qui porta les
letres va dret a Vilafrancha e de alli a Barchinona. Feta en Leyda
a Vl de maig a Vl hores apres mig dia. - Quim recoman
en gracia e merce de vostra reverencia e honorables savieses Johan
Ferrer.
Als molt reverend e magnifichs senyors los
diputats del General de Cathalunya.
Molt reverend e molt
magnifichs mossenyors. Dues vostres letres he rebudes de dos del
present a les quals respodre al necessari e primerament mossen del
fet den Guillem Volo seray dat lo recapte
ordonat si lo cas so porta. En ver que sera gran
marevella que ell pas per açi
car lo seu cami es per Monço
e per Balaguer e Agramunt e de aqui a Puigcerda
la via de Perpenya e la millor provisio del fet seria en
Puigcerda que alli es son cami en cert. Del fet de mossen Delna micer
Riquer parteix vuy de açi
quius informara de tot ço cunstant
les vostres magnificencies. Per mossen Johan Pere Fahena e per
correu he scrit a vostra reverencia e honorables savieses de hun
capella lo qual havia fet pendre açi
perque donantli lo bollati desvaria molt quem dix anava per
sos fets a Çaragoça
e apres me dix que anava per la gobernadora e que no portava letres
ne sabia per que anava e vehent lo axi mudar e variar e metent
la proba per la hon la matia fiu metre en la preso del
bisbe sperant de vostra reverencia e honorable savieses la resposta
la qual fins açi no he haguda.
Ara es vengud lo oficial de Tarragona qui es ordinacio vostra
perque del que ordenareu del dit capella no cal sino scriuren del dit
mossen oficial que ab tal comissio lo te. Del fet
mossenyors queus scrivi per mossen oficial de Valencia del moviment
de aquesta ciutat dos nits ha lo cedema de dia yo pugi
al castell del Rey e reyalment lo moviment no
fonch sens causa car lo loch hon la gent
era ab les lums era molt sospitos e
la nit segent hi son stats. A nit havent trets XXV homens de
fora per los passos hon venen per veure si poriem aferrar res per
saber lo misteri si res hi haura scriurem per lo primer hon
fareu correu propri si lo cas so porta. Les noves de
açi
mossenyors son que don Felip de Castre ma dit que ha nova
certa com en lo comdat de Ribagorça
e abadiat de Graus ha mil homens emprats per lo
Rey e tots disposts a segir e que tota aquella terra sta
en sperança que lo Rey
hi sera prest pur de la gent diu ell la sperança
del Rey si per altres per que ell en aquesta materia es opassionat
yo hi he trames vuy hun hom de recapte quim
sabra dir en que sta la cosa. Mes he avis per hom pro fiable
qui sent en moltes coses que lo Senyor Rey treballa
continuament en fer diners fins en penyorar les joyhes
de la Reyna ha de trametre en Castella XXX mil florins. Quant
mes va ell te lo cap molt induit ha fer legir los capitols a
les LXll persones de Arago
e fins alli ni lo vicecanceller ni micer Jaume Pau nols
havien vists de que staven molt stomochats. La Reyna
deu tornar en Cathalunya per dilatar lo negoci si fer se
pora fins a la eleccio novella dels diputats crehent
que alli la terra pendra alguna alteracio. Deu vos ne trihe
lo millor. Los D. homens de peu stan ben en orde
e fan ses guaytes arregladament. La gent de cavall fins aci
no ha fet mostra e aquest de don Felip dihen que speren tots
diners de aqui. Feta en Leyda a cinch de maig a XI
hores de nit any Mil CCCCLX hu. - Quim recoman en gracia e merce de
vostra reverencia e honorables savieses Johan Ferrer.
Siguen la
cartas que se mandaron escribir en este día.
Al honorable
senyer En Blay Morles diputat local en la vila e vegueria de
Vilafrancha de Penedes.
Diputat local. Nosaltres trametem aqui En
Guillem de la Bruna sobrecollidor del General donador
de la present informat de algunes coses queus dira de part nostra.
Donauli creença com a les nostres persones. E manam vos molt
stretament façau
e deduhiscau en obra aço que per ell per part nostra
vos sera dit. E provehiu atentament que la cosa no sia
frustrada de efecte. Havent vos hi segons se confia de vos.
Dada en Barchinona a VIII de maig any Mil CCCCLXI. - A. P.
abat de Montserrat. - Los diputats del General
de
Cathalunya residents en Barchinona.
Als honorables los
veguer e batle de Vilafrancha de Penedes e tots oficials
altres als quals les presents pervendran e seran presentades e a
quiscu dells e loctinents seus los diputats del General de Cathalunya
residents en Barchinona saluts e honor.
Per lo diputat local de
la dita Vilafrancha de Penedes vos sera feta per part nostra certa
requesta la qual vos dira esserli notificada per En Guillem de la
Bruna sobre collidor del General lo qual ab letra de creença
li haveu trames o per ventura la mateixa requesta per lo dit En
Guillem de la Bruna feta vos sera. Requirim vos sots virtut del
sagrament e homenatge per vosaltres e quiscun de vosaltres prestat e
o que prestar son tenguts de obtemperar e exeguir les requestes
nostres tota dilacio consell e consulta cessants que ço
de que sereu requests o algu de vosaltres sera request per lo dit
diputat local dihent ho haver per la creença
a ell explicada per lo dit En Guillem de la Bruna o si per lo
dit En Guillem de la Bruna ne sereu requests façau
e complisquau ab efecte e obra. Haventvoshi en tal
manera que per culpa o negligencia vostra lo efecte de la cosa no sia
perturbat o frustrat. Altrament siats certs sera procehit
contra aquell de vosaltres en aço culpable segons per dret e
justicia se atrobara esser fahedor. Dada en Barchinona
a VIII dies de maig any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat.
Als molt honorables e savis senyors los procuradors de
la ciutat de Tortosa.
Molt honorables e savis senyors. Vostra
letra havem rebuda sobre la preso den Jaume Sant Pere a la qual vos
responem que loam la diligencia que ses feta en haver e pendre
aquell a fi que si los demerits ho requerran sia
castigat en manera que a altres sia exempli. En la gent que
demanau per guarda de aqueixa ciutat al present nons par
fretur. Per axo vosaltres sou tals que Deus volent vos
sabreu regir e posar en tal custodia aqueixa ciutat que sera obviat a
dans e inconvenients segons de vosaltres confiam. E sia senyors molt
honorables e molt savis la Sancta Trinitat vostra guarda. Dada en
Barchinona a VIII de maig any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de
Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya residents
en Barchinona.
Además de las cartas recibidas que se
han copiado, siguen otras dos en este lugar, que se recibieron el día
anterior.
Al molt honorable lo senyer En Johan Montornes
receptor de les peccunies del General de Cathalunya.
Honorable senyer. Nosaltres havem deliberat que per guarda del
castell Damposta rest En Pere Gil de Villero ab los X
homens qui hi son e sien pagats del temps qui hi han stat e si volen
emprestança los
sia feta per mig
mes. E mes que si res es degut als qui hi guardaren los sia
pagat. E de aço scrivim al
diputat local que ensemps ab vos vejau lo compte de tot lo que sia
degut a tots los dessus dits ço es a
aquells qui abans dels dits deu homens qui ara hi son foren en guarda
del dit castell e als dit deu e be vist aquest compte e deduhit
lo que hauran rebut vos pagaulos de les peccunies del dit General
lo que degut los sia e enviaunos copia del
compte car lo que haureu pagat vos ho farem pendre en compte.
Haveuvoshi ab la diligencia que de vos confiam. E si los que hi
restaran volran alguna emprestança
feulals de mig mes a quiscu. Dada en Barchinona
a VII de maig del any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los
diputats del General de Cathalunya residents en Barchinona.
Al honorable senyer En Pere Jorda diputat local en la
ciutat e vegueria de Tortosa castellania de Amposta e
loch de Flix.
Honorable senyer. Vostra letra havem rebuda
ab lo avis de la preso den Jaume Sant Pere a la qual vos responem que
segons scrivim als procuradors de aqueixa ciutat serem molt contents
li sia fet lo proces e segons ses demerits sia
be cogitat. Axi mateix vos avisam com havem deliberat que En
Pere Gil de Villero romangue ab si deesme en la
guarda del castell Damposta e sien pagats de lur
sou e encara que si volran emprestança
de mig mes los sia feta. Axi mateix sien pagats
aquells qui serviran en la guarda del
dit castell ans que
los dits X hi fossen tramesos. Per que appellau hi lo
receptor En Johan Montornes e vejau be les coses e si hi son stats
tots los dits deu e quin temps e lo que hauran rebud. E
de aço apres per vostra letra nos ne
certificau. Haveuvoshi ab la diligencia que per vos confiam. Dada en
Barchinona a Vll de maig any Mil CCCCLXI.- A. P. abat de Montserrat.
- Los diputats del General de Cathalunya residents en
Barchinona.