Mostrando entradas con la etiqueta clamors. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta clamors. Mostrar todas las entradas

miércoles, 3 de febrero de 2021

8 DE JUNIO.

8 DE JUNIO.

Acordóse que los apuntes y notas puestas a los capítulos fuesen antes presentados al señor Primogénito, a cuyo efecto pasaron a verle algunos de los señores Diputados junto con los Concelleres de Barcelona, y después de largo coloquio, y con las enmiendas que juzgaron necesarias, fueron expedidos los mencionados apuntes, para que fuesen presentados a la señora Reina.
El mismo día se recibieron y fueron expedidas, por su orden, las siguientes cartas.

Als molt reverend e magnifichs senyors los diputats del General del Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverend e magnifichs senyors. Per jo enviar los CCCC homens de peu segons a mi per vosaltres es stat scrit ab sola paga e satisfaccio de la porrata del present mes per part dels dits CCCC homens o la major part de aquells es stada exposta querela e clamor devant mi de moltes coses e singularment de jo no tenirlos res ans quels trencava les bones paraules e ofertes ab sperances moltes de llur be que entendre dat los avia dient com nols paria fos degut que los passats qui menys dells havien servit haguessen hagut temps de sinch o sis jorns per tornar en llurs cases comptant aquells llur sou com si servissen e aço segons per vosaltres ere ordonat que fora cosa molt deguda que ells haguessen lo dit temps semblant de aquells quil havien hagut hoc e no res menys fossen pagats de deu o dotze jorns que los dessus dits sens sou algu a la fi de abril propassat servit havien e que una volta de totes aquestes coses e de tot aquest temps jo volgues haver raho e ferlos la contenta. Jo jatsia haja les coses per prou rahonables e molt conformes a raho e a justicia no havent tal comissio de vostres gran reverencie e magnificencies no es stat a mi possible en res sobre les dites coses requestes poderlos satisfer mas per reposarlos e donar algun remey a llur mala contentacio helos ofert scriureus de e sobre les dites coses segons dessus he fet fentvos serts del que dessus he dit passar axi en fet. E per quant me par les dites coses se sguarden molt a la honor de vosaltres e encare repos benifici e tranquillitat daquest Principat volent fer per ells a mi lo possible vos deman de gracia los dits homens de les dites coses per ells preteses hajats molt per recomenats segons be haveu acustumat e de vostres grans reverencies e magnificencies tinch sperança. Aço mossenyors de la part que men tocha vos haure a molta gracia. Oferintme fer per vosaltres lo quem sera ordonat. E ab tant la Trinitat Sancta sia vostra proteccio e guarda. Dada en Leyda a sis de juny any Mil CCCCLX hu. - Prest al que ordonareu lo veguer de Barchinona.

Als molt reverent magnifichs e de gran providencia senyors los diputats del General del Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverend magnifichs e de gran providencia senyors. La causa de la present es per significarvos com apres que la desliberacio vostra dels D. homens del exercit los CCCC fossen licenciats es stada feta aci gran ramor e querela per los conestables e altres del exercit dients que ells son granment interessats en moltes maneres per quant los del major exercit e lo capita general de aquesta ciutat sen partiren. A cascu dels asoldadats foren donats certs dies de retorn a ses cases segons la distancia de aquelles e per semblant ni ha molts dels que aci son quels son deguts a alguns sis o set jorns a altres deu dotze jorns del temps dels quals dies raho alguna no han agut nils es stada feta. E mes avant dien quels es stat ofert o mes en sperança los pagarien lo sou del present mes e que res del dessus dit nols es stat complit ans solament los volien de aquests cinch jorns del present mes contentar dels quals no havien volgut pendre diner pero apres an agut consell ne prenguessen e axi ne han pres sols dels dits cinch jorns ab protestacio del restant. Per que senyors molt reverents e magnifichs dits acordats son recorreguts per nosaltres pregantnos de les dites coses deguessem certificar e scriureus. Per ço ab aquella major afeccio que podem vos pregam queus placia dar orde pus los dits acordats han be servit e ab bona voluntat que ells sien contentats a fi que per quant ni ha de diverses parts no tenguen clamors ni mala contentacio del dit Principat que serie e redundarie en gran carrech de aquell e que no sabeu sils haureu mester. E sie molt reverend e magnifichs e de gran providencia senyors lo beneyt Jhesus vostra guarda. De Leyda a V de juny any Mil CCCCLXI. - A vostres beneplacits e honor prests los pahers de la ciutat de Leyda.

Als molt reverend magnifichs e de gran providencia senyors los diputats del General del Principat de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverend magnifichs e de gran providencia senyors. Per algunes novitats que aci havem scrivim a nostres misatgers al larch per no attediar vostres reverencies e providencies. E axi placieus darlis fe e crehença ab efecte en tot ço que de part nostra sera explicat a vostres reverencies e magnificencies de les quals la Sancta Trinitat sie custodia e guarda. De Leyda a XXVII de maig any Mil CCCCLXI. - A vostres beneplacits e honor prests los pahers e prohomens de la ciutat de Leyda.

Al molt reverend pare en Christ lo senyor archabisbe de Tarragona un dels embaixadors del Principat de Cathalunya.
Molt reverend pare en Christ e senyor. De vostra molt reverend paternitat havem reebuda letra ab la qual aquella justa la sua gran e solicita virtut nos persuadeix a la bona e desigada concordia sobre los afers occorrents e sobre aço nos diu totes aquelles coses que de tanta vostra paternitat e senyoria son pertinents. Los quals per nosaltres hoides summament les vos regraciam car veem corresponen a servici de nostre Senyor Deu e del Senyor Rey e benifici e repos de aquest Principat e a la ferma sperança e sencera opinio que nosaltres e tot lo dit Principat de vostra reverendissima senyoria obtenim e per cert havem que apres la ajuda e endreça de nostre Senyor Deu lo negoci aquest per la industria vigilancia e treball de vostra reverendissima paternitat potissimament pervendra a la desigada fi de que tot aquest Principat meritament fara de vostra reverendissima paternitat digna reputacio. Les coses senyor molt reverend aci reportades per los venguts de la embaixada nos han plagut e sobre aquelles son fets per nosaltres bones deliberacions e ja ab aquelles los dits embaixadors foren stats expedits per retornar aqui sino per quant han ha procehir de comuna concordia de la ciutat. Ço que fins açi no ha hagut encara compliment speram en Deu volent que prest si donara conclusio e aquella per los dits embaixadors sera aqui reportada. De tot aço se scriu mes stesament per letra comuna a vostra senyoria e a tots los embaixadors altres. La Sancta Trinitat reverendissimo pare en Christ e senyor tinga en sa proteccio vostra reverendissima senyoria la qual nos rescriga tot quant li placia. De Barchinona a VIII de juny any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General etc. e consell etc. a vostra honor prests.

Als molt reverends egregi nobles magnifichs e savis senyors los embaixadors del Principat de Cathalunya a la lllustrissima Senyora Reyna tramesos.
Molt reverends egregi nobles magnifichs e savis senyors. Retornants aci los companyons vostres de la embaixada son stades vistes e recensides en aquest
consistori totes les coses per ell reportades les quals nos han assats alegrats e confortats e regraciam a vosaltres e a tots de la dita embaixada la obra industria e treballs vostres migançant los quals la cosa sta en tant bona disposicio. Per nosaltres son stats aci fets certs apuntaments qui del negoci Deu volent seran
conclusio final pero per quant es nostra intencio prosseguir lo que fins açi es stat fet ço es passejar los afers a la comuna concordia de aquesta ciutat e fius aci encara no es stat totalment deliberat per la dita ciutat. Per tant sperants la tal deliberacio los dits embaixadors se detenen aci de hora en hora e continuament se insisteix en la cosa e speran que molt prest tot sera ben acordat e ab lo dit acord los dits embaixadors poran aqui retornar. De aço per que la triga nous sia maravella havem volgut certificar les reverencies nobleses magnificencies e savieses vostres a les quals placia de tot fer paraula a la Illustrissima Senyora Reyna e ab devotes recomendacions significar a sa Excellencia que ab subiran studi e diligencia se enten en aquest negoci a tot servici de nostre Senyor Deu e del Senyor Rey e no poch de la dita Senyora Reyna la voluntat e afeccio de la qual al benefici de aquest Principat es ben vista e sempre sera degudament commemorada e per aquella vos pregam li sien per vosaltres en nom del Principat dignes gracies referides. Molt reverends egregis nobles magnifichs e savis senyors la Sancta Trinitat vos tinga en custodia sua. De Barchinona a VIII de juny any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats e consell et cetera a vostra honor prests.
Los diputats del General del Principat de Cathalunya residents en Barchinona als honrats los balles de les viles de Martorell de Molindereig de Sent Boy de Terraça de Sabadell de Granulles (Granollers) de Matharo (Mataró) e de Sentçaloni (Sant Celoni) o a lurs loctinents salut.
Com nosaltres enviem En Bernat Prat de Mata per presentarvos a cascu una crida la qual volem sia aqui feta vos dehim e requirim que la dita crida façats fer e publicar a cascu en la vila don es batle lo primer dia de mercat quis tinga en la dita vila. E en aço no haja falla com per los esguards en la dita crida contenguts axi vullam se faça. Dada en Barchinona a VIII dies del mes de juny any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat.

Al honorable senyer En Blay Merles diputat local en la vila e vegueria de Vilafrancha de Penedes.
Diputat local. Enviamvos una crida interclusa dins la present la qual volem eus manam façats publicar per los lochs acustumats de aqueixa vila lo primer dia de mercat que en aquella se tindra e en aço no haja falla com axi vullam se faça per los sguarts en la dita crida contenguts. Dada en Barchinona a VIII de juny del any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats et cetera.

Dirigitur vicario Barchinone presidi in exercitu Principatus Cathalonie.
Molt magnifich e molt savi mossen. Vostra letra havem rebuda a la qual vos responem que sobre les coses en aquella contengudes e altres havem informat largament de nostra intencio e voluntat En Johan Ferrer receptor general de les entrades e exides de aquest Principat. Per ço us pregam e encarregam molt stretament que donets plena fe e creença al dit Johan Ferrer sobre los dits afers axi com si nosaltres personalment vos ho dehiem. E sia molt magnifich mossenyor la Sancta Trinitat vostra guarda. Dada en Barchinona a VIII dies de juny del any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats etc. a vostra honor apparellats.

sábado, 21 de noviembre de 2020

18 DE MARZO.

18 DE MARZO. 

Ocupóse la sesión de este día en la lectura de los capítulos que se habían de enviar a la Senyora Reina, los cuales habían ordenado ocho personas que junto con otras varias, fueron comisionadas al efecto. Además, se leyó la carta que sigue.

Als molt reverend e magnifichs mossenyors los diputats del General de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverend e molt magnifichs mossenyors. Vostra letra he rebuda de data XIIII de març any present ab una laltra del veguer ja lay he dada e le request prengue sa informacio eus trameta trellat de la requesta la qual diu que ja ha presa. Crech que laus trametra. Si ho fara o no feume saber queus plaura hi faça car so prest fer lo que manareu per be que no li vingue a ell ni a son assesor que si haguesseu a memoria les respostes que fan a mes requestes veurieu lo que dieu si passio ha ab mi o ab ells. Com me dieu mi haja ab moderacio per manera nom puxa esser dit mi port passio propria de mon ofici nous ne
vindran clamors verdaders com ho hagueren si hagues volgut creure la empenta quem fahien instas se derrocas la casa levant compte que puys lo instas nou calie tenir taula sino a mi que sperava vostra reprehensio ni volgui complaure al veguer qui digue que vostres reverencies e magnifiques senyories manaven que totes requestes que me fessen obeis be me parie fos raho que dels bens del qui ha trenchat lo edicte se pagas lo correu quius porta ma letra que crech hi deu esser primer que altres despeses. Aço sia remes a vostra ordinacio si manareu lo pach o sil fare pagar dels bens del delat qui ha trenchat lo edicte pus los dits oficials han tret lo forment e civada de la casa del dit delat e sta per lur tort. Scrita en Cervera a setze de març any de la nativitat de nostre Senyor Mil CCCCLXI. - Molt reverent e magnifichs mossenyors. - A vostra ordinacio e manament prompte Luis de Vilaplana diputat local de Cervera.

El mismo día los señores Diputados mandaron escribir las siguientes cartas.

Al honorable senyer en Johan Ferrer receptor de les entrades e exides del General de Cathalunya.
Honorable senyer. Delliberat havem que sien donats al egregi senyor lo comte de Modica trecents florins corrents. Per que us dehim e manam que vista la present doneu e liureu al dit senyor comte los dits trecents florins corrents cobrant apocha de aquells.
Dada en Barchinona a XVlll de març any Mil CCCC sexanta hu. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya residents en Barchinona (.)

Al molt reverend pare en Christ e senyor lo patriarcha de Alexandria e administrador perpetuu del bisbat de la Seu Durgell.
Molt reverend pare en Christ e senyor. Sobre los afers per los quals en dies passats es stat e ha conferit ab la reverendissima paternitat vostra lo magnifich mossen Hivany de Senmenat cavaller no podent hi ell ara tornar trametem a la predita vostra reverendissima paternitat lo magniflch mossen Bernat Margarit cavaller donador de la present dels dits afers stesament informat segons vos explicara. Placiaus reverendissim senyor donarli plena fe e creença en quant per part nostra per lo dit mossen Bernat vos sera explicat axi com si per nosaltres dit era e fer per obra en los dits afers segons de la reverend paternitat vostra fermament se creu la qual la Sancta Trinitat haja en sa proteccio e aquella orden de nosaltres lo que li placia. Dada en Barchinona a XVIII de març any
Mil CCCCLXI.- A. P. abat de Montserrat.- Los diputats del General de Cathalunya residents en Barchinona a vostra honor apparellats.

A la molt alta e molt excellent senyora la Senyora Reyna.
Molt alta e molt excellent senyora. Ab tot que per nosaltres ab gran vigilancia e studi se enten sobre los afers occorrents expedients trobar a tota honor e servey de la Majestat del Senyor Rey e de la Excellencia vostra pero per quant los dits afers son de tanta importancia quanta la vostra Altesa veu e compren fins aci encara no som als dits expedients reposadament pervenguts insistim e donam obra a aquells continuament e assidua. Per tant molt alta e molt excellent senyora quant mes humilment e devota podem supplicam la Excellencia vostra li placia benignament e ab la humanitat acustumada supportar havent per cert que los dits afers Deu migançant se compondran a tota honor e servey de la predita Majestat e de vostra lllustrissima Senyoria e de coses sues e vostres car tal es nostra devocio proposit e voler. E speram que nostre Senyor Deu ne sera director e axi devotament Ion supplicam e que tinga vostra alta Senyoria en sa proteccio e guarda. Molt alta e molt excellent Senyora man nos la Excellencia vostra lo que de sa merce sia. Scrita en Barchinona a XVIII de març any Mil CCCCLXI. - De vostra molt alta e molt excellent Senyora humiis vassalls e subdits qui en gracia e merce de aquella humilment se recomanen. - Los diputats del General e consell representant lo Principat de Cathalunya.