30 DE ABRIL.
Se dio cuenta, en
esta sesión, de unas cartas que habían recibido de Antonio Riquer,
enviado al obispo de Elna para tratar del subsidio impuesto al clero
del Principado; de otra que remitió Juan Ferrer; y de otra del
diputado local de Perpiñan, conteniendo varias noticias de Francia;
sobre lo que, no se tomó por de pronto ningún acuerdo, copiándose
en seguida las mencionadas cartas, según es de ver.
Als
molt reverend egregi noble magnifichs senyors los diputats del
Principat de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort
residents en Barchinona.
Molt reverents egregi nobles
magnifichs senyors. Arribat en la present ciutat lo diumenge a vespre
trobi que lo senyor bisbe de Elne ere poch havia
e quasi en aquella hora arribat e pres posada en lo palau del
bisbe on solie posar lo Senyor Rey e
axi lo diluns mati doni les letres de creença
de vostres magnificencies e de la ciutat de Barchinona als honorables
pahers de la ciutat e al capita e En Johan Ferrer juxta la ordinacio
de vostres magnificencies e explicada la creença
a quiscu dells se oferiren promptes a la voluntat de vostres
reverencies dient que asistencia e tot quant los fos possible
per direccio del negoci eren contentissims fer en los dits fets e axi
lo depres menjar muntam lo veguer de
Barchinona e hun paher ab En Johan Ferrer e altres
consellers del capita al dit senyor bisbe de Elne. E en
presencia dels dessus dits dades les letres de
creença li fonch
explicada per mi la creensa (creença
y creensa) juxta forma de les instruccions ab
aquell millor tal (tal y tall) de paraules sembla
esser fahedor segons la necessitat del negoci requeria.
E lo dit senyor bisbe molt benignament hoida la dita
creença me
dix en efecte que al que ha
sguart a la primera part per lo
prelats e altres convocats
no poder personalment esser en la convocacio per sa
senyoria feta e de la prohibicio feta per les reverencies e
magnificencies vostres en no leixar
los exir
ni venir atessa la necessitat acorrent
en lo Principat
et alias segons forma de les instruccions que a ell ere algun tant
anugos
(de enuig; enojoso)
per quant axi
comodament los
negocis nos poran
tractar ab
lo procuradors
com farie ab los principals e tals persones com eren los convocats. E
que si a les reverencies vostres fossen notes les causes de la
convocacio e la molta necessitat occorre en la provisio fahedora
per lo regne de Xipre
en lo levant
que indubitadament nols
agueren
detenguts
les reverencies vostres pero pus
fet ere que per aquella part no podia als
dir. En quant havie sguart al segon cap ço es de present sobreceure
(sobreseure, con s,
sobreceure, con c) en lo
fahedor ates la necessitat
urgentissima ocorre en lo
Principat e que los
motius a sa
senyoria recitats e per contemplacio de les reverencies vostres e de
la ciutat de Barchinona
dix
sa
senyoria que en lo
qui havia sguart a la persona sua
ere molt content pero que aquests fets no eren en facultat sua
e per quant ell esperave lo
senyor archebisbe de
Çaragoça e agut
acort ensemps
ab los
qui conporran
de les provincies axi de Çaragoça
com
de Tarrassona me
farie resposta prometentme
en lo mig
no enantar en res e axi forem fets molts replicats a quascun cap per
los quals lo dit bisbe devie complaure e condescendre a la voluntat
de vostres magnificencies s stant axi fabulant e ell stant en
pensament volgue significar que si algun *ale (salto de linea) *avie
de vostres magnificencies e sa anada aqui podie res profitar als fets
ho faria pero que la tregua li semblave inportar gran dan e nocument
al negoci. Axi mossenyors pensen vostres reverencies si serie
expedient se mudas la convocacio aqui e se tractas aqui al faedor.
Hoc
me
demana li donas en scrit ço que de paraula li havia explicat de part
del Principat. E en aquell cap me
aturi
acort per poder comunicar ab los qui per vostres magnificencies me
son dats
per consellers en lo dit negoci e hagut acort lo
veguer de Barchinona
pahers de Leyda
e sos
consellers som tots en parer no deure
sen
dar
trelat
en scrits sino que lo dit e explicat de paraula per mi ere segons
forma de instruccions e tal comissio no me ere dada e axi no fore
factible darla en scrits e poguere
portar nocument algu e axi li fonch
feta per mi la resposta en presencia dels dit veguer paher e
consellers. Stech ne
sobre pres e no curra
mes insistir hi sino que dix no pensasen per nenguna via al mon ell
ho demanas per voler pendre motiu algu contra lo
Principat
ni nosaltres sino per haver forma de consultar car
sa
senyoria ere
cathala
e tenia
prelatura en
Cathalunya
e axi procurarie tota utilitat al Principat e no dan e axi ab moltes
cortesias
pres fi nostre rahonament. E presa fi stant en partida sobrevench
nova en
ciutat. E mes se murmuracio gran en
lo poble
que mossenyor dehie
se volia
fer fort al palau e lo
Senyor Rey
ere
a Leyda
en tant que la ciutat trames a dir al senyor bisbe de Elna
que ii plagues buydar lo palau. E axi de
continent pres sopar sen devalla en ciutat a possar
en la casa den Belver. Essen molt anujat e presa
molta congoixa. Diguem li senyor aso es cas en terments
per lo qual
vostre senyoria pot be compendre que es lo que
ha mogut als diputats e consell en pregar vostres reverencies que a
present li plagues sobresseure. Axi mossenyors ell se
justifique granment e que no vol fer res sense voluntat del clero
e no res contra aut preter voluntatis dient que les indicacions an
granment tolt lo credit e per cobrar la vol la senyoria de
nostre Senyor lo Papa que tot sia aci convertit
en fustes e exercit per mar faedor per los de la provincia e tota lur
voluntat e beneplacit e axi solicitant lo de resposta diu que de
present fins haje agut consell dels convocats nom pot dar difinitiva
resposta. Los convocats hic son molt pochs en nombre. No tinch pença
que res façe. A present sta ab gran temor e si color pot pendra
crech pendra spassa.
Ham dit li hau scrit que aqui se dehia que li fessen *beure lo plom e
les bulles e cruada en que he satisfet per la honor del Principat
quant en mi es stat possible dient ignorar tals rahons e que de tal
loch e persones indegut sa senyoria no devia creure ne menys pensar
et alia. Axi mossenyors en part es profitos si be ne pertinentment
dich crech indubitadament si ale li era dat de transferir se en
aqueixa ciutat pus segur fos ho deliberarie sens molts prechs. Pensen
vostres magnificencies que es de fer e rescriven e manenme tot lo que
plasent los sia. De Leyda a XXVIIII de abril.
Apres
feta la present me tremes a dir mossen de Euna per lo
oficial de Terragona he per lo dega de Barchinona
que no prengues enuig en la triga de la resposta e que dema o dins
dos jorns hauria resposta dessisiva (falta el punto)
Certament segons lur parlar ell crech consultara vostres
magnificencies de tot lo negoci car ultra la imposicio e indiccio de
la decima o subsidi diu te altre carrech per la santitat de nostre
senyor lo Papa e que mossen Villamari te a venir en Barchinona
per quant es elet capita per nostre senyor lo Papa e axi ab companyia
de altres galleres te a fer lo viatge e prestar la seguretat a
mossen de Euna axi signifique de altres peccunies voler fer armada. E
parlant li es stat dit que ni diners ni armes ni gent no pensava sens
voluntat del Principat se permetes en aquest temps axir ni
exaurir del Principat les quals paraules li han dat causa a
consulta e repos del negoci. Placieus mossenyors atendre en tot lo
mester car pens vostres magnificencies seran conplagudes si lo
comensat ab efecte es proseguit e manen lo que plasent los
sie. No hic ha sino tres o quatre dels convocats fins a la dada de la
present. Mossenyors lo qui es promptissim a la ordinacio de vostres
magnificencies Anthoni Riquer.
Als molt reverent e molt
magnifichs mossenyors los diputats del General de Cathalunya
residents en Barchinona.
Molt reverend e magnifichs
mossenyors. Per micer Riquer enbaixad or vostre he rebut una
letra en la qual mes manat vulla entrevenir en los negocis que lo dit
micer Riquer haura de manegar ab mossen de Elna per que
mossenyors fonch acordat per lo dit micer Riquer mossen veguer de
Barchinona e En Bernat Gralla paher e yo fossem en lo
primer rahonament fahedor per lo dit micer Riquer ab lo dit senyor
bisbe e axi fonch fet e per que axi del primer rahonament ques
hach hir ab ell com del segon que ses agut vuy
lo dit micer Riquer ne scriu largament a vostra reverencia e
honorables magnificencies e ha volgut per aço
sia tremes lo present correu no cur gens de larch scriureu sols
breument ho sumare. Lo rahonament contengue en efecte pregar lo dit
senyor bisbe attesa la concurrencia del temps voler se transferir a
les altres parts de sa legacio e sobreseure per al present en nenguns
enantaments ques aguessen a fer aci per causa de la sua comissio o
almenys ques mudas aqui. La sua resposta fonch denunciar lo gran
fruyt ques segire
en crestiandat
dant se
obra que los fets perque ell ve prenguen deguda conclusio e la gran
honor que aquest Principat ne spere reportar allegant que en aquest
fet no podia
res delliberar sens sebuda
de sos
companyons e pus
ell ses
mes allarguat
significant jatsia no determenadament que ell no procehira en
imposicio de decima mas que sens aço ell havia de fer altres coses
moltes axi com ere provehir les gualeres
de mossen Vilamari
al qual ell havia aguda licencia del Rey que pogues servir la sglesia
e havia a fer provisio de naus e altres vexells
maritims per la armada fahedora per nostre sant Pare he com se fara
aço
volguere
haver colloqui ab sos companyons e que del anar aqui ell no sabia
quin fruyt fere mas que si lo senyor arquebisbe de Terragona li
scrivis quey anas que ell hi anare e certament crech diga aço per
recel que ell ha que no li sie feta aqui alguna novitat e creu que si
lo dit senyor arquebisbe li scrivia que vingues que no li scriuria
que primer no aseguras qui la plaça e axi ell altre vegada es romas
en pensament. Veig be ell sta ab gran dupte no li sia feta alguna
novitat e ferneu quant volreu e ultra que de aqui ell ha hagut de
tallar
les bulles
e fondre los ploms
e moltes altres burlerias.
Ha donat gran causa en la sua temor hun acte ques segui ahir ço es
que arribat ell aci a Leyda
lo diumenge passat a vespre ell fonch
aposantat
en lo palau del bisbe e
ses
besties foren meses
en los
stables
del castell del Rey
de ques
segui
que ir
mentre erem ab
ell en lo parlament que lo dit micer Riquer li fahia en lo dit palau
del bisbe se mes tant gran avalot en la ciutat dient que Leyda ere
venuda e trahida
que en presencia de los qui eren alli ab ell la ciutat li trames a
dir que buydas
lo
palau e si ben agues
volgut entendre li digueren ques
isques
de ciutat ab paraules corteses dientli que en Framenos
(frares
menors, frailes menores, flares menós)
o en Praycadors
(Predicadors,
Predicadores)
se
podia
be alleugar
e tot hom se mes en armes en ciutat pur
tots los soldats vehent
lo gran murmur de la ciutat que yom
hagui
de exir
del dit rahonament e men hagui a devallar prest en ciutat per fer
desarmar e reposar la gent e axi ell sen devalla del palau tantost.
De aqui anant mossenyors a mi par que haureu molt poch afany en fer
lo anar aqui ço que ell diu que porte es armar aci
naus e galleres
les patronies de les quals venen totes en mans de nostra nascio.
Semblam mossenyors que sia molt necessari haver lo aqui e metrel en
nececitat
que lo que haja se faça per sole
triga de la terra e puix ço que armara vinga en poder de gent fiada
no sen pot seguir sino benefici gran e el
Papa
vehent
que la andreça de aquest negoci nos puixa haver sino per miga de la
terra crech
tenbe
condecendra en quantes coses la terra voldra de la sua santedat car
en lo temps de vuy potencie cumpta
obedient. De tot aço com dit he per lo dit micer Riquer nes scrit
molt amplament a vostra reverencia e honorables magnificencies les
quals sabran triar lo que pus util sia al servey de Deu e a honor de
la terra.
La vostra gent de peu sera apunt
per al primer dia de maig lo qual faran la mostra e comenseran
de servir ab les roses. Tots se son a la derreria contentats
de flixarse de sou aquests dies passats e serviran per tot lo
mes de maig que axils he soldejats.
Ab gent he
perlat vuy qui ve de Navarra los quals partiren divendres
passat. Compten com la setmana passada lo Rey de Castella
ere en Arande ab molta gent darmes ha fet portar al
Faro XXXX mil faneques de forment per provisio de
la gent darmes e molta artellaria. Dimecres passat la gent de
don Luis fill del conestable pres lo castell de la
poblacion e mes la gent del Rey de Castella ha pres Hoya
e Uxen e Vilacabredo e la conclusio es que Navarra es
plena de gent darmes. Laltre dia los del Faro hi corregueren e
portarensen V mil caps de bestiar menut. Lo mestre de
Calatrava fill del Senyor Rey
sta
en lo riu ab
CL rocins. Als al present noy ha de que fretur scriure majorment no
podent scriure sino noves mal certes. Feta en Leyda a XXVIIII de
abril.
Perque mossenyors lo present correu no va per fets
del exercit vegen vostra reverencia e magnificencies fareu
pagar aqui An Tora ho si volreu que yol pach
axi com dels altres viatges dels quals aqui no li es stat res pagat.
Quim recoman en gracia e merce de vostra reverencia e honorables
savieses Johan Ferrer.
Als molt reverend e magnifichs e de
gran providencia mossenyors los diputats del General de Cathalunya
residents en Barchinona.
Molt reverend e magnifichs e de gran
providencia mossenyors. Disapte a XXV del present arriba aci
hun capella ab tres letres de mestre Johan Boreu tresorer del
Rey de França la una dirigida a
mossen la
regent la governacio de aquests comtats
laltre als honorables consols de aquesta vila laltre es dirigida An
Phelip Albert. La
del dit regent o dels dits consols quaix
donen a una sustancia. Trametvos ab la present trellat
de la dels consols e axi mateix altre trellat de hun memorial donat
per lo dit capella com veureu. En la dita letra e memorial ha moltes
coses de star ab grandissima sospita ab tot que aci se sospita que
aquest portador nos hage trobades aquestes letres e per aclarir
aquesta sospita vuy ha partit daci hun home per anar a Beses (Béziers, Besièrs?) a parlar ab lo bisbe
qui es fill del dit mestre Johan
Boreu
per seber ja aquest home qui es vengut si es parent de la muller del
dit mestre Johan com diu en sa letra. Hoch
encara sen porta una de les dites letres que aci ha portades per
veure lo soscrit
si es de ma del dit mestre Johan. Vengut que sia de tot seran
avisades vostres grans reverencies. En aquest mig temps he delliberat
fer la present he pregat lo portador qui sera Jaucme
Soler
guarda e cullidor del pas de Salses
qui ja per sos afers havia anar aqui que vulla cuytar e en dos jorns
esser aqui. Placiaus manar ferlo pagar segons sos treballs. Los
consols de aquesta vila daço
scriuen e tremeten trellat de lur
dita letra
e dit memorial als lurs
missatgers qui aqui son quin deuen esser ab vosaltres. Lo
trellat
de dita letra
havem fet metre
de frances en vulgar cathala
e axi
mateix del dit memorial. Daqui
anant
no he mes a dir sino queus
soplich
que de tantes consultes queus
he fetes vos placia volerme
scriure de vostra intencio. E manen de mi vostres grans reverencia e
providencies ço
que plasent los sia
les quals la divina potencia tinga
en sa
continua custodie.
Scrita en Perpenya a vint
e set
de abril
any Mil CCCCLX hu.
- La present fou
spatxada
a XXVIII del dit corrent la vuytena
hora devant mig jorn.
- A vostre
ordinacio e manament prest Guabriel
Girau
diputat local.
Mos honorables senyors.
Yom recoman a vos tant com jo pusch. Plassia
vos asseber que a la requesta de alguns senyors stant en
aquesta cort e assi de mon bon voler jo vos scrich
hi envie lo present portador lo qual es parent de ma
moller que vos hajau a gardar car yo son
assegurat que en breu vos haureu grans fahenes de que me
desplau. Yo en he scrit pus largament a
Felip Albert e aixi lo portador de la present
vos en dira pus amplament lo qual vos prech
vullau fer aviar fins fora de vostra terra car per res
que sia yo no
volria que la causa fos sabuda car me portaria
gran dampnatge e a vos enuig della part de sa car
per be fer on non deu haver nengun mal yo
he scrit a mossenyor vostre governador o a son lochtinent
semblantment a la fi o per causa quen siau advertits.
Mos tres honorables senyors yo no vos scrich
altra cosa sino que lo Sant Sperit sia guarda de vos e
vos de bona vida e longa. Escrit a Bourges lo
penultim dia de març. - Lo tout vostre Johan
Bereau tresorer de França.
Mos
tres honorables senyors. Jom recom a vos tant com pusch.
Plassia vos assaber que a la requesta de alguns senyors stant
en aquesta cort e axi de mon bon voler jo vos scrich hi envie lo
present portador lo qual es parent de ma muller que vos hajau
a guardar car jo son assegurat que en breu vos haureu grans fahenes
de que me desplau. Jo en he scrit pus largament a Felip Albert
e axi lo portador de la present vos en dira pus amplament lo qual vos
prech vullau fer aviar fins fora de vostra terra car per res que sia
jo no volria que la cosa fos sabuda car me portaria gran dampnatge e
a vos anuig de la part dessa car
per be fer om
no deu haver negun mal. Jo he scrit a mossenyor vostre
governador o a son lochtinent semblantment a la fi quen siau
advertits. Mos tres honorables senyors yo no vos
scrich altra cosa sino que lo Sant Sperit sia
guarda de vos e vos do bona vida e
longa. Escrit a
Bourges lo penultim dia de març.-
Lo tot vostre Johan Bureau tresorer de Fransa.
Memorial de França que
envia lo diputat local de Perpenya.
Primerament doscents
colobrines charreguen de Berri a Tholosa.
A Carcassona que on aparelle lartellaria e
arnesos per e en nom del comte don Marti Seneschal del
dit loch.
Item sobre les confinies e terra de
Borgunya sis milia homens darmes que son venguts de la terra e
ducat de Bar en Lorena.
Item en lo pas de
Provensa certes quantitats de fustes.
Item de aquells qui
son e atturen al pas e comdat de Rossello que en sa
guarda car ells deuen fer foch.
Item de mossenyor lo
Dalfi no es negunes noves que vulla fer guerra de la part
dessa e crech que se los senyors daquell
dit comdat lo requerien que ell llur donaria
secos al encontre de mossen Charles.
Mossen Carles
ha jurat en la presencia del Rey que si lo sol (?)
entra en la vila de Perpenya que ell hi entrara.
Item mes siau assegurats que lo Rey no dona
negun secors ne gents darmes de sa
ordenansa.
Item plus que los passatges del
comdat de Foix son dats e delliurats e ab
allo cert nombre de gents.
Item plus que lo Rey no consent
ne vol consentir tocant aquesta armada e en es molt mal
content.
Item plus que lo Rey no es content que aquesta
armada passe per sa terra ne per la terra de
Lengadoch ne per altra part.
Item ha fet lo
dit mossen Carles gran *amas al duchat Danion e
comdat Dumayne.
Item
diu lo dit mossen tresorer que si ell pot en qualque
manera la causa sera nulla mes que tostemps on
se guard en guardant sa honor.
Molt alta e molt Excellent e virtuosa
senyora.
Per quant la singular intelligencia de la qual nostre
Senyor Deu ha dotada vostra Altesa ha vist e compres la
capitulacio per nosaltres feta e composta e a vostra Celsitut
presentada quant redunda a servici de nostre Senyor Deu e del
lllustrissim Senyor Rey e de la Serenitat vostra e a conservacio de
benivolencia e amor entre lo dit Senyor Rey e lo lllustre Primogenit
no resmenys a conservacio de tota la posteritat real e a
tranquillitat e repos de la cosa publica de aquest Principat e de
tots los regnes e dominis de la real corona. E per quant havem per
cert e per ferm de la recta e santa intencio afeccio e voler que
vostra dita Excellencia per los dits sguarts ha al repos votiva fi e
saludable conclusio de aquest nogoci segons aquella per sa
letra nos scriu e per experiencia havem vist e comprobat e
vehem cascun dia ço que summament e quant mes
humilment e devota podem regraciam a la prefata Celsitud vostra
nosaltres indubitadament speram que vostra Excellencia usant de la
sua acustumada virtut fara tals suplicacions e intercessions devers
la real Majestat que meritament aquella sera inclinada
condecendre a atorgar les coses suplicades. E per quant la laor e
premi de tant virtuosa obra se attribuira a vostra sola
Celsitut e que mes dignament se puga attribuir nons
es stat vist esser condecent
acompanyar en aço algunes
supplicacions de embaixadors nostres ne de altres persones e
que altre sino la sola Excellencia hi haja algun participi. Havem
donchs cessat per aquest sol reverend sguart trametre per aço
alguna embaixada remetent a la sola vostra virtut lo negoci
dessus dit a la qual humilment supplicam li placia lo dit
negoci amplectar e pendre ab tal cura e sollicitut que
la votiva e desigada fi no sia frustrada. E per quant
la triga importa al dit negoci total detriment com lo
maligne sperit tots temps vulla obviar a les coses ques
componen a bona fi e ha ministres en lo mon vestits de habit
humanal qui en aço mateix dirigeixen tots llurs
studis e si tals desigen lo honor e servey de la real
Majestat vostra prudentissima Senyoria leune son juhi.
Placia donchs a vostra gran Altesa entendra en la cosa ab tota
celeritat per manera que prest se obtenga la desigada
fi e sia obviat a tots scandels e inconvenients que tals
diabolichs e malignes sperits procurar volrien. En
aquestes coses quant vostra lllustrissima Senyoria adquirira merit en
lo conspecte divinal quant la gracia e amor de la real
Majestat quant digue renom e fama per tot lo universal mon nos
porie facilment dir ne scriure. E si res es que la
obligacio de aquest Principat se puixa estimar es e sera tanta
a la Celsitud vostra per aquesta gracia e benefici que ultra
lo deute de naturalesa e fidelitat e sensera devocio e
afeccio per aquell vos stimarem e lo dit Principat se stimara
perpetuament
obligat a totes coses que per servici de
aquella fer se puixen e apregar e suplicar lo poder
divinal per la salut e prosperitat de vostra molt alta e molt
excellent Senyoria e de les coses sues. E per quant nostres
desigs sian molt attents en saber la bona nova
de aquests afers vos suplicam Senyora molt Excellent e molt
virtuosa eus demanam per gracia vos placia de aquella
prestament a nosaltres certificar e scriure. Manantnos tot
quant de sa merce sia. Scrita en Barchinona a
XXX de abril any Mil CCCCLXI. - De vostra molt alta e molt
excellent Senyoria. - Humils vassalls e subdits etc. - Los
diputats e consell etc.