12 DE DICIEMBRE.
Diose
cuenta de haberse recibido las siguientes cartas.
Als molt
reverends egregi nobles magnifichs e honorables senyors
mossenyors los deputats del General de Cathalunya e consell en
virtut de la comissio de la cort elegit.
Molt reverends egregi
nobles magnifichs e honorables mossenyors. Vuy mati a les
quatre hores per correu havem reebuda vostra letra ab
dos copies de letres intercluses avisatories del que lo
reverend bisbe de Vich don Francesch Galceran de Pinos e micer
Riquer embaxadors ham fet e obtengut de la Majestat del Senyor
Rey e encara com los haveu associats a nosaltres per esser
coembaxadors nostres de les quals coses totes havem molta consolacio
e speram en nostre Senyor Deu que entre tots obtindrem lo fruyt
desijat. Nosaltres havem dormit esta
nit aci e ara partim per dinarnos a Montmaneu e
tirarem dormir a Tarragua Deu volent. Maiors jornades
faherem mas alguns de nostres coembaxadors son encara
derrers. E ordonen vostres reverencia noblesas
magnificencias e honorables saviesas de nosaltres lo
que plasent los sie. Scrita en Agualada a
XII de deembre any Mil CCCCLX. - A tota vostra ordinacio e
honor promptes bisbe de Barchinona Marti Guerau de Cruylles
Anthoni Guillem de Muntayans e Franci de Santmenat
embaxadors et cetera.
Als venerables religios
magnifichs amats e feels nostres los diputats del General
del Principat de Cathalunya.
Diputats. Entes havem que
vosaltres per causa de la detencio per nos feta de la persona del
illustre Princep nostre molt car e molt amat fill haurieu
delliberat fer e trametre a nos embaxada de nombre de dotze
persones que havem presa gran admiracio per que nons par
tal necessitat hi occorrega com si coses algunes vos occorren
de supplicar a nos juxta lo dit cas aquellas
nos podeu per mija de una o dos personas o al menys
tres manifestar e supplicar majorment que ja ni ha tres en
Fraga elegits per la cort per aquesta causa. E per ço
mirau be de fer lo contrari que cuydant
aprofitar porieu noure mes que no pensau. Dada
en lo castell de Aytona a onze de deembre any
Mil CCCC sexanta. - Rex Johannes. - Serena secretarius.
A las que se acordó contestar:
Als molt reverend
egregi nobles e magnifichs senyors los embaxadors del Principat de
Cathalunya.
Molt reverend egregi nobles e honorables senyors.
Apres que de açi
alguna part de vosaltres son partits nosaltres james havem
cessat ne cessam cogitar e encerquar vies e
maneras per les quals sie donat remedi a les
grans e moltes congoxes que son es continuen per causa de la
detencio de la persona del Illustrissimo Princep. E essent diligents
en lo sobredit stants nosaltres congregats e sobre lo dit negoci
cogitants nos ha occorregut esser util e expedient que apres que per
vosaltres ab aquella diligencia que confiam e speram sera la Majestat
del Senyor Rey multiplicadament supplicada atorgar la liberacio
plenaria del dit Senyor Princep no volra fos supplicada ab deguda
reverencia e molta afeccio plagues a la dita Majestat comanar la
persona del dit Senyor Princep a la terra la qual a manleuta o
en pena de carceller en altra forma de menys carrech e
obligacio a perill de la terra la dita comanda acceptas e en si
rebes. E en aço som moguts
per quant se diu aci la persona del dit Senyor
Princep star en molt perill constituida en la forma que a present sta
la qual no se stima prou accepta ne de tanta seguretat com
desijen los animos dels poblats en aquest Principat
considerades les persones quis diu haver carrech de la custodia
de la persona del dit lllustrissimo Princep jatsia se crega
la Serenitat del Senyor Rey haver cregut en la dita custodia
dignament provehir. De aquest nostre parer voler e intencio havem
deliberat avisar V. R. P. noblesa e saviesas les quals
per esser de tanta virtut intelligencia e auctoritat
dotades e presents ab la Majestat del Senyor Rey veuran lo que
pus util e expedient es per conduccio del fi degut e efecte
per nosaltres desijats. Pregamvos per ço
que deliberat per vosaltres lo que pus util e necessari sie e
loch e temps congruu e opportu ab aquella
millor manera queus semblara fassau la peticio e
instancia damunt dita car nosaltres imitant e conseguint los medis
ja per la cort començats
haurem e reputarem lo demunt scrit medi per loable tota
hora que per vosaltres approbat e a exequucio deduhit
sera. E si lo cas sera plagues al Senyor Rey a la terra
consentir e comanar la persona del dit Illustrissimo Princep
certificantnosen vos serie trames poder bastant pera
tot lo necessari. Pero tant en aço
quant en totes les altres coses queus occorreran vos pregam
nos scrivau de vostre parer e intencio. E si per ventura les
coses se dilataven parnos serie pertinent e necessari
al menys degues a present obtenir que les persones qui son a custodia
del dit Illustrissimo Princep deputades fossen mudades e tals hi sien
assignades qui sien del Principat de Cathalunya. En lo restant que
occorrera successivament ab molta vigilancia pensarem eus
seran nostres delliberacions significades. Spetxant lo
sobre scrit e ja ordenat ha sobrevengut correu de la Majestat del
Senyor Rey quens dona circa les VII hores de la tarda una
letra de la dita Majestat de la qual letra trametem copia
interclusa en la present. Es stat sobre lo tenor de la dita letra per
nosaltres deliberat que placia a vosaltres per virtut de la letra
de crehença
queus trametem de nostra part dir e respondre al dit Senyor que no
deu rahonablament la sua Serenitat admiracio pendre del
nombre de la embaxada elegit com la arduitat e granesa del
negoci sie de tant pes e stimacio que encara es reputat lo dit
nombre no esser par a tant gran negoci com es demostracio de
no esser observada benivolencia e amor entre tals pare e flll
en que tant sta lo repos e benefici de aquest Principat e que es molt
pertinent a la innata fidelitat dels cathalans
entremetresen de tals diferencias e procurar unio
observancia de amor e benivolencia en aquellas. E que si al
dit Senyor plaura voler fer gracia als cathalans qui de
aquella son be merexedors sera bon nom reputacio gloria
e honor de la dita Majestat. E on per aquesta embaxada no li plagues
tal gracia atorgar poder fer certa la sua Altesa que no
solament aquesta embaxada mas altra e altra de molt major
nombre hi hiran. E axi remetentlo pus avant a la
gran prudencia de vosaltres vos pregam a descarrech e
excusacio nostra al sobre dit effecte fassau per
nosaltres la resposta. E sia lo Sant Sperit en direccio
e guarda vostra e dels affers que haveu en carreg. Dada
en Barchinona a XII de deembre del any Mil CCCC
LX. - A. P. abat de Muntserrat. - Los diputats del general
de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort
elegit e assignat a vostra honor promptes. - Als molt reverend egregi
nobles e magnifichs senyors los embaxadors del Principat de
Cathalunya.
Molt alt e molt excellent Senyor.
Vuy entre
VI e VII hores entrant la nit han rebuda una letra de
vostra Majestat los deputats del General de aquest Principat a
ells dressada la resposta de la qual havem remesa als
missatgers qui aqui son de aquest Principat. Por ço
supplicam a vostra Altesa li placia donar fe e crehença
a aquells en tot lo que de nostra part diran e explicaran a aquella
axi com si nos personalment ho dehiem. E mannos vostra gran
Senyoria lo que li sia plasent. La qual la santa
Trinitat guart e prosper votivament. Scrita en
Barchinona a XII de deembre del any Mil CCCC sexanta. -
Senyor molt excellent. - De V. S. humils subdits e vasalls qui
a aquella humilment se recomanen. - Los diputats del
General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la
cort elegit e assignat. - Al molt alt e molt excellent Senyor lo
Senyor Rey.