Mostrando entradas con la etiqueta Johan Torres. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Johan Torres. Mostrar todas las entradas

miércoles, 8 de septiembre de 2021

lo duch de Burgunya

 

Al lllustrissimo e molt virtuos senyor lo duch de Burgunya.
lllustrissimo e molt virtuos senyor. Per alguns negocis de molta importancia trametem a vostra S. mossen
Johan Torres canonge exhibidor de aquesta. Suplicam adonchs vostra Illustrissima Senyoria li placie benignament aquell oyr e adhibir li fe e creença com si nosaltres presencialment ho dehiem a vostra virtuosissima Senyoria la qual Nostre Senyor mantingue e prospere longament segons desige. Scrita en Barchinona a III de noembre del any MCCCCLXIII.
Al servey de vostra Illustrissima S. promptes los deputats del General e consell representants lo Principat de Cathalunya.

Otras dos cartas iguales a la que precede, con la dirección respectiva, fueron escritas para la señora
duquesa de Borgoña y para su hijo Xarloys.

//

Bourgogne

Johan Torres, Instruccions.

 

Instruccions per los reverent egregi nobles e magnifichs senyors deputats del General e consell representants lo Principat de Cathalunya ab intervencio e
consentiment de la ciutat de Barchinona al honorable mossen
Johan Torres canonge de les coses que a fer segons devall era dit.
Per quant de alguns temps ença los
mercaders catalans e signantment de la ciutat de Barchinona no son tractats com solien en les terres del lllustrissimo duch de Burgunya ans lus son stades fetes vexacions axi en bens com en persones de que han fetes e fan grans exclamacions. E no obstant hi sien stades trameses algunes embaxades per remediar les dites coses pero no es vist esser hi stat plenament provehit. Per ço desijants los dits deputats e consell per lur poder procurar tota bona tractacio a fi la negociacio e comerci se facen liberament han delliberat trametre lo dit embaxador lo qual ira com abans pora en Flandes o alla on lo lllustrissimo duch e Illustrissima duquesa se trobara e informar se ha ab los mercaders cathalans qui lla seran de les coses de que tenen querimonia axi passades com presents e be instruhits dells liurara la letra de creença que sen porte primerament a la dita duquesa per tant com sempre ha mostrada afeccio als mercaders cathalans e ha favorits e endreçats aquells e lurs cases e comunicara ab la sua senyoria de les coses e suplicara aquella del que li semblara fer se dege per bona conduccio dels negocis e stara a consell seu sobre lo modo que haura tenir ab lo dit Illustrissimo duch a fi tota benivolencia sie captada per manera les coses vinguen al bon fi que es desijat.
E aconsellat de la dita
senyora duquesa com dit es ira ab dit senyor duch e liurar li ha la letra de creença que sen porte e aquell persuadira instara e suplicara com millor pora li placie manar e provehir los dits mercaders cathalans sien rechomenats e be tractats per tota la sua senyoria oferint li que los dits deputats e consell de bona voluntat faran lo semblant dels seus vassalls e subdits e encare se dispondran a tots serveys a la sua senyoria plasents e a ells possibles.
E si lo dit ambaxador conexera façe fer liurara semblantment a mossen de
Xarloys fill dels dits S. duch e duquessa la letra de creença que li porte e agraciar se ha com millor pora de la sua senyoria per forma sie induhida a benificar los fets per que es trames.
E si de lur senyoria ha bona resposta com es cregut attesa la gran virtut que en ells es lo dit ambaxador ne certificara decontinent los dits deputats e consell e encara los dits mercaders per correus volants o altres persones fiables a fi que tots hajen participi del pler e dat bon compliment sen vindra prestament.
Si empero algunes dificultats hi occorreran per les quals sie vist al dit ambaxador deure consultar semblantment ne scriura per correu volant. E si conexera que millorament algu nos dege conduir vinguessen decontinent.
Les altres coses sien remeses a la bona discrecio del dit ambaxador. Data en Barchinona a XXVII de octubre del any MCCCCLXIII.

https://www.raco.cat/index.php/BoletinRABL/article/download/195952/269952/

jueves, 3 de septiembre de 2020

10 DE ENERO.

10 DE ENERO. 


Se acordó el despacho de la carta que a continuación se copia; se resolvió que todos los actos y acuerdos de la junta se conservasen secretos, comunicándolos solamente a los concelleres de Barcelona, y se determinó además convocar para que asistiesen a la sesión del día 12 a gran número de individuos de los tres estamentos.

Al molt honorable e molt savi mossen Johan Torres canonge de Vich promovedor del bras eclesiastich en la cort convocada en Leyda.
Mossenyor molt honorable e molt savi. Per quant es portat en dupte que lo dia de la prorrogacio essent aqui lo Senyor Rey nos fes algun acte qui derogas a la comissio a nos feta per la cort e als actes dequen fets ab tot cregam que vos e los altres qui aquis trobaran hi sereu molt attents encara per nostre descarrech havem deliberat avisarvosne e pregar hi sieu attents vos e tots los qui si trobaran. E per quant no havem temps de scriuren als pahers de aquexa ciutat vos pregam de nostra part los ne encauteu a fi quey sien sollicits e attents. E sia monsenyor molt honorable e molt savi la Santa Trinitat vostra guarda. Dada en Barchinona a X de janer del any Mil CCCC sexanta hu. - A. P. abat de Montserrat - Los deputats del General de Cathalunya residents en Barchinona apparellats a vostra honor.