Al molt noble e spectable baro lo
senyor comte de Candala loctinent del Rey de França en Rossello.
Molt noble e spectable baro. En los dies passats scrivim al
honorable En Johan Bernat de Marimon pregant lo volgues conduir CC
homens a cavall dels que son en Rossello o Cerdanya per cervey
daquest Principat delliberants mes emprarnos de les gents del
Christianissimo Rey de
França que de altres.
Apres havem hagut resposta del dit Marimon per la qual som avisats
que de aço ha comunicat ab vostra gran noblesa la qual ses mostrada
molt voluntaria en complaure nosaltres si tal facultat tingues del
dit Christianissimo Rey al qual decontinent ha trames home propi per
obtenir licencia de les quals coses havem hagut gran plaer e de
vostra gran afeccio e voluntat vers aquest Principat vos fem moltes
gracies. Confiants donchs de la virtuosissima voluntat e paraula del
dit Christianissimo Rey la excellencia del qual moltes ofertes nos ha fetes e de vostra bona voluntat havents sperança que de la
sua Magestat haureu bona resposta. Per ço tremetem lo exibidor de
aquesta a vostre gran noblesa pregants aquella com mes afectuosament
podem li placie dirigir aquell per forma aquest Principat puixe haver
decontinent los dits CC homens a cavall ab deguda pagua. Cosa sera
molt accepta a nosaltres la qual grantment vos agrahirem fahents vos
certs en son cas semblants e majors coses fariem per servey del dit
Crhistianissimo
Rey e per lo pler vostre. Tingueus la
la Santa Trinitat en sa
proteccio. Data en Barchinona a XXVII de octubre del any Mil
CCCCLXIII. - M. de Montsuar et cetera. - Los deputats del General et
cetera.
Domini deputati et cetera.
https://www.wikiwand.com/hu/I._J%C3%A1nos_kendali_gr%C3%B3f