IESVS, MARIA, IOSEPH,
ALLEGACION EN DERECHO
EN FAVOR DE DE DON FERNANDO AZCON
lvgarteniente de la corte del
Illustrissimo Señor Iusticia de Aragon.
Contra el Procurador
Astricto de çaragoça.
Nota: Se quitan muchos puntos que
hacen la lectura mas difícil. Las palabras después de punto pueden
estar en mayúscula, pero en el original en minúscula.
Doña
Catalina Abarca de Bolea Religiosa professa de la Orden de san
Francisco del Conuento de nuestra Señora de Altabas de la ciudad de
çaragoça, afligida con penosos desconsuelos, y ocasionada de las
persecuciones y agrauios que le hazian las Religiosas de su Conuento,
como lo dize la carta por el Astricto exhiuida, que ella escriuio
desde Francia al señor Doctor Domingo Escartin, y aun la que su
merced escriuio a dicha doña Catalina, en aquellas palabras, Ea
señora, valgase de su caudal, y de su entendimiento, y animese, con
que esta muy entendido, que le han dado a v.m. sobradas ocasiones y
despechos para esta accion. Dizen que se salio del Conuento a 5 de
Setiembre del año passado de 1629 para yr al Superior, y quexarse,
pues es de drecho natural la defensa, y buscar con esto remedio, y
quietud para su alma y cuerpo, como en efecto le tiene, reduzida ya
en el Conuento de San Hilario en la ciudad de Lerida . De esto
resulta que no ay cuerpo de delicto prouado en este processo, y assi
que deue ser absuelto don Fernando.
|
Iglesia de nuestra Señora de Altabas |
https://es.wikipedia.org/wiki/Convento_de_Nuestra_Se%C3%B1ora_de_Altab%C3%A1s
I Para lo qual supongo
por fundamento, que para la pena de rapto son necessarios quatro
requisitos. El primero, que aya violencia en la persona raptada, o en
la de sus Superiores, padres, o tutores. El segundo, que se lleue la
persona de vn lugar a otro diuerso. El tercero, que el rapto se haga
libidinis
causa. El quarto, que la muger raptada sit honestae
vitae.
2 Primum requisitum deducitur tum ex ipsius verbi
significatu. Cum rapi solum dicatur, quod vi eripitur, vt constat ex
l. 3. versi non solum ff. de incendio, ibi, Aliud autem esse rapi,
aliud amoueri palam, est siquidem amoueri aliquid sine vi potest,
rapi autem sine vi non potest. l. si eximendi ff. ne quis in vocatus
vi eximat. Can. Lex illa versi raptus 36. q. I. S. item lex Iulia.
instit. de publicis iudicis. & in S. item lex Iulia de vi
publica, forus I de raptum mulierū,
ibi, Violentment. docent Pater Sanchez lib. 7 de matrimonio disput.
12 a nu. 6 & innumeri ab eo relati, Don Ioan Vela de poenis
delict cap. 29. in principio Peguera decis. 43 nu. 7 punctim R. Sesse
decis. 94. nu 27 P. Gregor. Lib. 36 syntagm. Itur. c. 8 un 2 Thesaur.
Decis. 217. anu I S.T. Hom. 2.2. q. 154 art. 7 pro constanti docet ad
raptum violentiam desiderari, punctim in terminis de egresso de
Religiosa, Gilio. De Cremona consi. 40 inter crimi. Zilet in paruis
num 4. Farin ac. q. 144 nu 70. Et si haec vis fiat tantum parentibus,
vel superioribus, quamis ipsa mulier consentiat poena raptus erit,
Sanchez supra a nu. 6. Sesse nu 15. Et ratio est, quia iniuria
maxima parentibus irrogatur, quam mulier remittere nequit, sponte sua
abductione consensum praebens. l. r. versi. usq. adco ff. de
iniurijs, argumento quod clericus non potest iniuriam ei
irrogatam quatenus est sacta statui clericali remittere. c. contingit
el primero.de senten.excom. versi. iniuriosam. E contrario si
violentia ipsi mulieri raptae sacta sit parentes autem, vel
superiores consentiant, adhuc poena raptus erit, quia principalis
persona violatur, & parentes non habent dominium corporis
mulieris, nec facultatem illud ei vsui exponendi absque iniustitiae
labe. Sanchez supra nu.8. Cremona nu. 4.
3 Y esta violencia
quien acusare del rapto, la ha de prouar por actos necessariamente
concluyentes, aliàs succumbet, ita per Angel, in l. sed eximendi,
ff. ne quis eum qui in ius. & Carrer. In sua pract. Crimin. S
circa quartu. nu.282. Sanchez vbi supra nu 5 Farin q 145 nu
208.
4 Y si bien algunos han dicho esse tunc raptum &
violentiam, quando no solo es la violencia expressa, sino
interpretatiua, videlicet si mulier abducitur dolosis suasionibus, &
donis inducta, quia dolosa persuasio habetur pro violenta coactione,
argum. tex. in l. I . S. persuadere. ff. de seruo corrupto. l. 3. S
siquis violenter. ff. de libero homine exhibendo. l. I. S. versi
poenas autem. c. de raptu virginum. Sanchez supra nu 10. Peguera nu
4. Sesse nu. 15. forus fin. de raptu mulierum qui ad tolendum
inconueniens, quod oriebatur. & for. I eiusdem tit. vbi solum
comprehendebatur vis propria & naturalis de nouo sactus fuit, &
per eum sublata illa dictio, violentment, vt sic comprehenderetur
etiam vis persuasiua sub poenis fororum nostri Regni Aragonum, &
sic redactus fuit primus forus ad terminos dictae l. unicae. C. de
raptu virginum, ibi Volentibus, vel nolentibus punctim Sesse decis.
94. nu. 29. Contrarium tamen verius & receptius est, quia hoc
casu magis dicitur seductio, quam raptus, quae longe differunt. Nam
rapitur inuita seducitur volens, licet decepta, & ita semper
obseruasse Senatum Pedemontanum tradit Anton. Thesaurus d decis. 217
nu. 5. & ita tenet Egidius Bossius in tractatu de delictis.
tit. de raptu mulierum. nu. 15. post Castrensem & Angelum in d.
l. si eximendi. Subdens ibi Bossius, verum vt fatear hoc esse falsum,
quod si aliter diceremus totus mundus capite puniretur, & quod in
casu isto plus possunt mali mores, quam vis. Y esta doctrina no solo
procede respectu mulieris, quae in nullius est gubernio, verum &
respectu illius, quae est sub gubernio aliorum, vt tenet Bossius nu 7
& Thesaur nu 9 Farinac. d. q. 145 nu. 113 & consi. 33 nu 45 &
46.
5 Pero quidquid sit de esta opinion sin assentarnos en
ella no consta plenè, nec semiplene coniecturis, neque indicijs, que
don Fernando con promessa, ni otros medios illicitos y dolosos, nec
per vim propriam vel impropriam aya persuadido a doña Catalina para
que se saliesse del Conuento, antes consta de lo contrario, pues los
testigos del Astricto no solo no deponen, pero dizen lo contrario, y
que por causas proprias suyas se salio: por lo qual no ay delicto de
rapto prouado, conforme lo que dize Cremona ubi supra. num. 4 ibi,
Item nec fuit dolosa persuasio,. propter quam fuerit subducta. De lo
qual se infiere, que dichos fueros fin. y primero de raptu mulierum.
no obstan a don Fernando, porque no comprehenden este caso, quia in
eo non reperitur teste processu violentia externa, neque
interpretatiua & impropria.
6 Que no aya dolosa
persuasion al egresso, sino que fue no por causa voluntaria, sino por
causa necessaria, es a saber, por redimir la vida, pues en dicho
Conuento no la tenia segura, lo dizen dichas dos cartas del señor
Doctor Escartin y de doña Catalina, que como presentadas por el
Astricto confiessa lo que en ellas dize, segun la l. cum praeum. C.
de liberali causa. y assi metu mortis, & sic metu cadenti
inconstantem virum a dicto Conuentu B. Mariae de Altabas, dicta nobis
D. Catharina egressa fuit, como parece de las palabras de su carta,
ibi, Pues que queria v. m. que hiziera vna muger que no tenia la vida
y el alma segura, el echarme en un poço parecia poco, omnium etenim
terribilium finis mors est, vt ex Philosopho lib.4. ethicor. docet
Sanchez lib.4. Disp. 5. nu. 4.
7 Lo segundo se prueua con los
testigos del Astricto, pues examinados ad offensam de don Fernando
testifican lo siguiente. Iuan de Arcas soldado testigo I del
apellido, y 30. de la demanda. Que que auia de hazer doña Catalina
de Bolea en el Conuento persiguiendola tanto que auian llegado dos o
tres vezes a darla veneno. Doña Madalena Ximeno testigo 46. sobre el
4. 5. 6. y 7. articulos. Que en su presencia la dieron a la dicha
doña Catalina de Bolea vna carta, en la qual via la auisauan auia de
morir en horas, aunque se atrauessassen muchas vidas: y desto la
dicha doña Catalina concibio tanto miedo, q trato de manifestarse, y
lo comunico con esta deposante y otras religiosas lo que auia de
hazer para guardarse, y a todas les parecio que hiziesse adereçar la
comida fuera de casa. Con cuya ocasion vio la deposante, que la dicha
doña Catalina de Bolea dio dineros a vna muger criada de dicho don
Fernando, para que le adereçasse en su casa un puchero, y la dicha
criada lo traya dentro de vna cestica con mucho recaito: y la
deposante vio q en dicho puchero no venia sino vna comida muy
moderada de la qual algunas vezes comia la deposante, porq la dicha
doña Catalina estaua tan llena de persecuciones y penas que no podia
comer. Y eso dize ser verdad per iurametum. El testi. 78 en el 5.
artic. de la demanda, Que por quererla dar veneno se guisaua la
comida fuera del Conuento en casa de don Fernando. Ana Gomez 36. Que
preguntando en casa de don Fernando de la comida que lleuauan fuera
de casa, que respondio la criada, era para doña Catalina de Bolea,
porque se sospechaua, que en el Conuento le querian dar yeruas.
Francisca Guallart test. 41 en el 63 artic. De la demanda, Que viuia
con temores por auella amenaçado que la auian de matar con yeruas, y
que por esto la lleuauan guisada la comida al Conuento de casa de
don
Fernando. Pedro Luys Lopez test. 70. en el 63. Que se auia
salido del Conuento ocasionada, que no la hazian buena compañia las
Religiosas de dicho Conuento. Doña Maria de Bolea test. 93 en el 46.
Que se sospechaua algun mal successo en su hermana por el encuentro
que tenia con dichas Religiosas, y assi que entrassen alla a ver si
estaua, o no.
8 Lo tercero, con los testigos enel 10. delas
defensiones, que son doze Religiosas, y a mas desso el testigo 2. 17.
48. en donde se prueua que las Religiosas embiaron a llamar a don
Fernando, y le representaron el peligro euidente que tenia doña
Catalina de perder la vida si comia cosa del Conuento, y que el como
deudo mandasse guisar vn puchero en su casa para dicha comida, y que
a las noches comeria vnos hueuos, o dulces hechos por sus manos, para
librarse de las de sus enemigas. Y el testigo 17. que es el Conde de
Castelflorit, dize de auditu de doña Catalina de la carta que le
auian echado en presencia de doña Magdalena Ximeno, q le causo tanta
lastima, quanta el le ofrecio de embiar de su casa la comida, y ella
le respondio, que ya se auia encargado de embiarsela su primo don
Fernando. Y el Conde de Fuentes test. 48. sobre el dicho articulo 10.
dize lo mismo, y que por esta causa en diferentes ocasiones embiaua
de comer de su casa a doña Catalina.
9 Lo otro, que doña
Magdalena dize, que doña Catalina comunico con esta deposante, y
otras Religiosas lo que auia de hazer para guardarse, y que ellas
resoluieron que se adereçasse la comida fuera de casa, y que
embiaron a llamar a esta parte. De que resulta, que las de la replica
deponen contra el hecho de la verdad, pues este testigo produzido por
el Astricto, el qual no se puede impugnar, dize lo contrario.
10
Lo otro, pues era tan limitada la comida, como dicha doña Magdalena
nadize, ab vtraque parte producta, y las Religiosas en la defension,
y que para este fin doña Catalina daua dineros a vna criada de don
Fernando, siguese que no era por ostentacion, sino por dicha
necessidad, aliàs ni fuera tan limitada, ni la criada de don
Fernando tomara dineros. Lo otro si algunas vezes la daua a la
Aguilar, seria porque no la podia comer por los pesares que tenia,
assi lo dize doña Magdalena. Y quando alguna vez comiera de la
comunidad no excluyen el temor del veneno, porque viendo comer a
otras Religiosas siendo sus enemigas, con seguridad podria comer de
aquello mismo, si ya no es, que ellas por matar a doña Catalina
poniendo veneno en la comida quisieran matarse a si mismas . De que
se infiere, que la replica no puede subsistir. Todo lo demas que en
los articulos de la replica, respecto de la comida testifican las
Religiosas, se deue mandar quitar, tum quia deponunt extra artic. tum
quia iam articulatum erat in quinto petitionis, vbi assumpsit onus
probandi, & ibi probatum non fuit. Tertio quia pro hac parte
contra Astrictum protestatum fuit, quando replicam dedit, non fore,
nec esse admittenda ea quae articulata, & probanda erant in
petitione, quae omnia ex praxi inconcusa huius Regni ita procedunt,
faciunt a fortiori tradita per Sesse de inhibit. Cap. 3. S.3. Ubi ex
Molina & Portoles in verb. Appellatio nu. 82. allegata coram
iudice a quo, coram iudice ad quem allegari non posse, docet ex foro
querientes, de firmis iuris. Con lo mismo se deshaze la prouança de
la replica en el 4. en querer prouar, no fue el pegar fuego al
aposento por quererla matar, pues de los testigos y documentos del
Astricto resulta lo contrario.
11 Lo quarto, que dicho
egresso fue ex causa necessaria, y que mucho antes per prius le
preuino doña Catalina a sus deudos, y a otras muchas personas, que
si no la remediauan sacandola de aquel Conuento, y mudandola a otro,
pues alli no tenia segura la vida, que auia de salirse de dicho
Conuento, aunq fuesse saltando por las tapias, o paredes: y assi hizo
diferentes diligencias con
su Santidad, con el señor Nuncio, y
con otras personas, para que la mudaran de Conuento: y para elso
vltimo embio de proprio a Madrid vn Capellan suyo con cartas para
dicho señor Nuncio, como consta de la carta que doña Catatalina
escriuio al señor Doctor Escartin, cuyas palabras en vn fragmento
son las siguientes: Dessee yrme al Conuento de Casbas, o al de Santa
Lucia, y pidi
para esso breue a su Santidad, dandole exemplar de
una señora que fue de Santa Ines. No quiso concedermele. Embie a un
Capellan mio a Madrid con vna carta de mi mano para el Nuncio,
representandole todos los trabajos que tenia muy claramente, y
suplicandole me diera licencia para mudar de Conuento, y si no queria
de otra suerte, aunque fuera con mi mismo habito, diziendole que de
no hazerlo se auia de seguir el saltar yo por las ventanas, o tapias,
y que yria sobre su
conciencia todo. Y tampoco quiso concederla.
Bolui a suplicarle me diera Breue para ser monja Capuchina. En efecto
no quiso hazer cosa, ya por su voluntad, ya por la de mis parientes,
ò no se que diga, sino que fue mi desdicha. A todo esto mis pesares
se aumentauan. Pues que queria v. m. que hiziera vna muger que no
tenia la vida y el alma segura? el echarme en vn poço parecia poco.
Y assi en esta parte de la ocasion que he tenido me podra disculpar
mi mayor enemigo.
12 Esto se confirma con la carta que
escriuio doña Catalina al Excelentissimo señor Duque de Maqueda,
suplicandole intercediesse con dicho señor Nuncio, para que le
diesse licencia para mudarse de dicho Conuento, con atendencia de las
causas sobredichas: la qual esta exhibida originaliter en processo,
cuya carta fue inuentariada por la Audiencia Real deste Reyno, entre
otros
papeles a mossen Geronimo Gerau, testigo 2. de la
defension, que es el capellan que fue a Madrid a solicitar esta
causa, y no la pudo conseguir, como el lo dize en el 35 y 36 de la
defension, ibi, No se pudo conseguir, porque segun entendio, lo
estoruò y embaraço assi la misma Religion de san Francisco, como
otras personas, y señaladamente algun deudo suyo. Y esto es verdad
per iuramentum. Lo qual concuerda con lo que el Conde de Fuentes en
el 9 de la defension ha testificado, que es lo siguiente, Que doña
Catalina le conto que le pegaron fuego al aposento,
que la
querian matar con veneno y que auia dado razon al Marques de Torres
su hermano, y a otros deudos, para que la mudassen a qualquier otro
Conuento, aunque fuesse al de las Capuchinas: y que si ellos no
procurauan el remedio, pues se veya tan oprimida de los Frayles y
Monjas de la Religion, se echaria por vna ventana. La qual carta por
no hallar al dicho Excellentissimo señor Duque de Maqneda en Madrid,
se la boluio dicho Capellan.
13 Luego bien se infiere, que
esta accion y egresso de doña Catalina fue mucho antes preuenido, y
publicado por ella, y assi que no fue ni per vim, ni dolosis
persuasionibus de don Fernando.
14 Y aunque ha articulado el
Astricto en el u. y 45. de la demanda, que se jactò don Fernando,
auia de sacar a doña Catalina del Conuento. Lo primero, fuera de no
auer prouança en este cargo, y ser solo calumnia, y no creyble de
persona tal, de tan buena vida, costumbres y naturaleza, como en el 5
y 8 de su defension esta prouado. Con lo qual dizen muchos DD.
referidos por Bursato consi. 129. lib. 2. in haec verba.
Euidentoraque signa innocentiae sunt sanguinis claritatis. Grammat.
Decis. 23 nu 9. Secundo, vitij praecedentiae morum, qualitas,
Grammat. consi. 37 num 13 Tertio, non solitum similia committi.
Corneo consi. 198. num. 23, vol 2. Quarto, praesentatio spontanea ad
carceres. Boerrius decis. 219 nu 17. Quinto, bona fama, AEmili.
consi. 52 nu 7. Sexto, fuga non Sequuta, Alciat. consi. 45 * nu. 5.
Septimo, ordo facti tempus & superuenientia Illustri D. Caroli
qui causaliter se ouiam tunc fecit Illustri D. Hypo. vt in terminis
inquit Corne. consi. 198 nu 26 & 27 vol. 2. Octauo, praeesumptio
legis in dubio non praesumit delictum assistentis, Coepolla consi. I
nu 9. Deinde, notitia eorum in delicto commisso.
15 Todo esto
concurre en don Fernando. Lo primero, la calidad de su linage y
familia de las mas notorias de hijosdalgo de las Montañas. Lo
segundo, el ser tan honesto y de buenas costumbres, y los puestos tan
honrosos que ha ocupado, como en el artic. 5 de su defension esta
prouado. Lo tercero, no auerse prouado que otra vez lo aya cometido.
Lo quarto, auerse presentado voluntariamente, assegurado que se
hallaua sin culpa. Lo quinto, la buena opinion y fama in genere &
in specie dicto artic. 5 de las defensiones. Lo sexto, que el retiro
de no yr a Consejo solo fue de quatro dias con tan justas causas como
abaxo se diran. Lo septimo, el modo y tiempo con que figura el
Astricto el rapto, que es en 5 de Setiembre, y por las puertas del
Arrabal, y essa noche prueua don Fernando en el 18 de la defension,
que estuuo en su casa sin salir della: y en el 16 de la defension
esta prouado con onze testigos, que era impossible por la parte de
afuera por donde dizen salio doña Catalina, poder abrir dichas
puertas, porque tienen sus cerrajas y cerraduras por la parte de
adentro, sin correspondencia alguna a la de afuera. Lo octauo, auer
articulado el Astricto, que don Iuan de Azlor y Matheo Aznar la
sacaron del Conuento en el 3 de la demanda contra ellos dada: contra
los quales ha obtenido sentencia: y auiendo dicho fixamente que ellos
la sacaron primero, no se presume que don Fernando la saco, ni
assistio, maxime cum ei omnis de iure assistat praesumptio.
16
Praeter haec ex abundanti en el 35 y 36 de la defension tiene
articulado y prouado don Fernando, que por las causas sobredichas
assistio y ayudo a doña Catalina con todo esfuerço, para que
consiguiera el fin de mudarse de Conuento, y para ello fuera de
dichas diligencias pidio a Geronimo Virto ciudadano de çaragoça,
fundador que es de vn Conuento de Franciscas en la villa de Exea,
representandole las dichas justas causas, que fuera seruido de lleuar
a esta señora con las fundadoras a dicho Conuento de Exea. Lo qual
estaua assi acordado como el Arcipreste don Matheo Virto de Vera, y
doze Religiosas y algunas dellas tratado con dichos Geronimo Virto,
doña Catalina, y don Fernando, que auian de yr con ellas a ser
fundadoras, en el 35 y 36 de la defension lo han testificado.
17
Fuera desto no consta, q la aya receptado en su casa, ni en otra
parte, ni aya sido visto con ella ni con personas propias, ni criados
del, sin q obste lo articulado en el quarto de la vltima adicion, que
Mossen Gregorio Cauero auia dicho a Francisca Guallart, como don
Fernando auia tenido en su casa a doña Catalina tres, o quatro dias,
porque Felipe Soriano test. 38 que deposa en esto dize se lo conto
Francisca Guallart, y ella tambien por el Astricto produzida test. 41
dize lo contrario, y que preguntandole a Mossen Gregorio, que vn page
auia dicho esso, el con juramento respondio, que el page le auia
engañado, porque la que dezia auia estado quatro dias en casa de don
Fernando era
doña Geronima su sobrina, y esto del tiempo que
dixo el page concuerda con el tiempo que doña Geronima estuuo en
çaragoça. Menos obsta lo articulado en el 1 y 2 de la vltima
adicion, que don Iuan y doña Catalina auian escrito a don Fernando
desde Alcubierre, quien esto deposa es solo el testigo 69 del
Astricto, y dize lo siguiente, Oyo dezir este testigo (y no dize a
quien) que viniendo el Abad de Castro a çaragoça, y pasando por el
lugar de Alcubierre, hallandose en el el dicho don Iuan de Azlor, sin
dezir que día, mes, ni año, auia encomendado al dicho Abad de
Castro vna carta para don Fernando, y otro no sabe per iuramentum. No
prueua este porque no nombra Autor, por singular ; por que no ha
deposado el Abad de Castro, por que no dize que dia, mes, ni año,
siendo necessario, porque era vis in tempore, para poder presumir
contra don Fernando, que no dize vio a doña Catalina, ni que ella le
diera carta para don Fernando, ni le escriuiera, es su dicho, nullo
porque no deposo ante el Señor Iusticia, ni despues se retifico,
segun el fuero vnico. tit. Que los Consejeros de lo criminal, ibi,
Aya de assistir personalmente, lo qual es practica del Reyno, Porto,
verb. testis nu. 6. etiam si egregia persona sit, idem Portol. nu 8.
18 Al cargo, que don Fernando ausento sus criados porque no
dixeran la verdad deste caso, que se le imputa.
19 Se
responde, que lo contrario resulta del processo, pues el test. 5 y 78
del Astricto son las dos criadas de don Fernando, los demas han
deposado por el, y estan publicamente en çaragoça, como enel 53 de
la defension esta prouado.
20 Menos obsta, que don Fernando
amenaço a los testigos que contra el deposauan, a fin de que no
dixessen la verdad, como en el artic. 7 dela vltima addicion, lo
testifican Giner, y Ayanço test. 38 y 39 y dizen, que Diego Barrera
test. 87 tambien por el Astricto producido les auia dicho, q don
Fernando auia amenaçado a dicho Giner, que le auia de hazer matar
con vn soldado de la compañia de don Francisco de Aragon que lleuaua
vn sombrero blanco, y dicho Barrera testifica lo contrario. Si dicho
Giner testificara, que con promessas de dinero, o otras cosas inducia
testigos contra don Fernando, dixera la verdad, como en el
contradictorio se le ha prouado.
21 A mas quando huuiera indicio,
que don Fernando auia tratado de sacarla, era inuerosimil que la
huuiera encomendado a don Iuan de Azlor, no siendo ellos amigos, como
tratando de la fama en el 63 de la demanda lo dize el testigo 55 del
Astricto de auditu de otros, y porque con la distancia y ausencia de
doña Catalina auia de quedar don Fernando priuado de su
correspondencia, cosa contraria al fin que le pretende de la voluntad
que entre ellos auia. Y como de la verosimilitud resulta indicio de
culpa, de la inuerositud oritur innocentiae, Farin. consi. 32.
nu. 35 lib (I) * & ab eo relati. Bald. consi. 80. vol 3. Tum &
etiam, quia quando in aliquo actu concurrunt duae praesumptiones, vel
indicia, vnum scilicet inclusiuum delicti, alterum vero exclusiuum
semper attenditur illa praesumptioque delictum excludit, non vero
illa quae illud includit, etiam si crimen laesae maiestatis (lesa
majestad) praesumatur, Farin. q. 85 nu 19 Honded. consi. 100 nu
40 lib. 2.
22 Ni obsta el dezir, que don Iuan de Azlor de
mandato de don Fernando saco a doña Catalina, y la lleuo a la casa
de Iuan Quintana, casado con Ysabel Ana Azcon, prima hermana suya,
con que se saca indicio contra el del rapto. Cuyo cargo esta en el 21
de la demanda.
23 In facto, & in iure se responde,
delictum praetensum de ordine & mandato don Ferdinandi commissum
non fuisse. In primis, de iure certissimum est mandatum nedum ciuili
in causa non praesumi nisi probetur, Decius consil. 437 nu 2. Sed nec
in criminali, in qua de maiori agitur praeiudicio, Felin. in cap.
Petrus. de homicid. Maluasia consi. 88 nu. 7. Decian, consi. 4 nu.
50. & consi. 104. nu. 33. in 3. Bald. consi. 98. nu 8. Tusch.
Lit. M. conclu. 32. num. 8. Maxime ad illicita Iacob. Gallus consi.
81. num. 23. Proinde aduersus mandantem formari non potest
inquisitio, nec vllo modo procedi ratione mandati, nisi de mandato
prius constiterit, Bart. in l. fiis qui rem. S. fi tu (situ)
Titium. Ad fi. ff. de furtis, Foller. in praxi. glo. captant
informationes nu 58. Bossius tit. de delictis nu 35 Parifius consi.
171 nu 20 in 4 Marsil. consi. 49 nu 10. Bursat. consi. 20. num 6
Menoch. de arbitra. Casu 352. num 15. Farin. q.3. In prin.
Pacian. consi. 119 nu 49. Nec sufficit de mandato & mandatarij
persona constare per coniecturas, sed necesse est verè per &
concludentes probationes id probari, vt contra mandantem procedi
valeat, Bossius d. tit. de delictis. Nu 36. ad fin. Farin. q. nu. 1.
& consi. 24. nu 21. Menoch. de arbitra. casu 349 nu 13, &
casu 352 num 15.
Decian. lib. 9. crimin. Cap. 33 nu 2. Maceraten.
lib.3.resol. 2.num.10. & resol. 47. num. 5. Surd. consi. 40 nu
10. Bursat. consi. 20 nu 6 & consi. 146 num. 11. Taliter, quod
alias nec delicti corpus probatum esse voluit, Eugen. consi. 76 nu
135. Goazzinus reor. defensio. 4. cap. 13 nu 2. Quae theorica &
doctrina procedit sine controuersia, & si delictum à familiari
famulo, vel amico committeretur, Pacian. consi. 119 anu 46. Ananias
consi. 59. Bossius tit. de mandato ad homicidium num. 39. Natta
consi. 449 Bursat. consi. 20 num 2. Farin. q. 134 nu 67 & 72 &
consi. 22. num. 31. Caephal. Consi. 652 nu 22.Tusch. Lit. M. conclu.
32 nu 8. Iacob. Gallus consi. 115 nu 8. Imo & si filius meus
occideret inimicum meum, ex glo. cap. cum ad fedem. de restitu.
spoliat. Bossius d. tit. de mandato ad homicidium nu 39 Pacian.
consi. 119 num 75.
24 Percurramus ad casum & superiorem
doctrinam num ex meritis processus constat raptum praetentum de
mandato, & quod minus est de conscientia don Ferdinandi fuisse
commissum, nec pactum aliquod inter ipsum & don Ioannem de Azlor,
quem siscus (fiscus) aseuerat delictum perpetrasse,
interuenisse ? Num constat de amicitia familiaritate, aut
conuersatione aliqua don Ferdinandi cum don Ioanne de Azlor? Nec per
somnium de his in processu probatur. Imo & quod magis est, nec
articulatum apparet. Quorsum igitur imputari potest don Ferdinando
raptus praetensi delicti per don Ioannem de Azlor perpetrati, quem
non constat fuisse amicum aut familiarem dicti don Ferdinandi, cum
etsi de tali amicitia constaret adhuc conscius delicti praefati don
Ferdinandus non praesumeretur, ex fuoradictis.
25 In
facto se reiponde al Astricto con su misma prouança. Este cargo q
fuesse con mandato y con sciencia de don Fernando, se forma en el 21
de la demanda, si bien contradize al 33 de la misma, y mas
indiuidualmente al 35 y 17, que contra la de don Iuan de Azlor se ha
dado, en el 3 contra don Iuan articula el Astricto, que vna noche de
Setiembre don Iuan y Aznar sacaron a doña Catalina, con llaues
maestras, del Conuento (contradicion euidente con la verdad
articulada y prouada en el 16 de la defension desta parte, pues
consta que no auia cerrajas ni correspondencia por la parre de
afuera.) En el 5 que don Iuan y Aznar temerosos de la justicia
determinaron sacarla de donde la tenian escondida, y passarla a
Francia, y que para esse efecto tomò Aznar a su cargo el buscar tres
mulas. En el 17 dize el Astricto, que estos dos llegaron a casa de
Iuan Quintana, y le rogaron passasse a Francia a doña Catalina, y la
ocultasse donde nunca mas se supiesse della. El testigo 9 del
apellido dize, Que don Iuan dixo a doña Catalina, si quiere a la
persona que passo por la barca del lugar del Grado, quando este en
Burdeus vera vn monte de barcas. El señor Doctor Escartin, Iuan
Perez de Echo, el Alguazil Bellido, Iuan de Gachapay, Blas de
Catarecha, testigos por el Astricto produzidos en los artic. 35, 36 y
38 de auditu de Quintana testifican, Que su amigo don Iuan le rogo la
passasse a Francia, que assi lo hizo, y la encomendo a Mosur de
Barbasan. Lo mismo dize el testigo 7 al qual le dixo dicha muger que
llamauan doña Iuana, A Dios Pedro, que azia Francia me voy, y el
deposante le dixo que Dios la diesse buen viaje, y se partieron los
dichos don Iuan de Azlor y Matheo Aznar con el deposante al lugar de
Capella sin la dicha muger.
26 Infierese desta prouança del
Astricto, que el intento y fin desde el principio desta jornada que
tuuo don Iuan fue lleuar a esta doña Iuana a Francia. En el 33 de la
demanda que contra esta parte ha dado el Astricto articula, que la
encomendo a don Iuan para que la lleuasse a la casa de Iuan Quintana
casado con dicha Ysabel Ana Azcon, su prima hermana, para alli
tenerla segura entre
personas tan proprias (cuya casa como esta
prouado en el 29 de la defension, esta en Aragon.) Luego contradizese
el Astricto, porque sacarla don Iuan de çaragoça con resolucion de
passarla a Francia para ocultarla donde nunca mas se supiesse della,
si quiere a Italia, como alguno de los dichos testigos del Astricto
dize, a llevarla con orden de don Fernando a la casa de Quintana,
para tenerla allí segura como deudo suyo entre personas tan
proprias: y assi al lugar de Montanuy que esta dentro del Reyno deAragon, oponense ex diametro. Luego cessa la presumpcion que fuesse
con mandato de don Fernando.
27 Menos obsta lo que en el 64
de la demanda se ha propuesto, que despues de auer passado a Francia
doña Catalina, la han buelto a España entre deudos de don Fernando,
con que se verifica que ha sido con orden suya. Quien en esto deposa
es Esquex (o Efqex) testigo 27, criado del Marques de Torres,
y no prueua, ni concluye.
28 Tambien es cierto que Quintana
no la conocio, assi lo deponen dicho señor D. Escartin, y los demas
arriba referidos, en los artic. 35. 36. 37 y 38 del Astricto, que su
amigo don Iuan le rogo la passasse a Francia, que era vna señora
Castellana que se llamaua doña Iuana: assi lo hizo y la encomendo a
Mosur de Barbasan, y que a la despedida le daua ella vn lienço de
reales de a ocho
y no los quiso, diziendo, que no por interesse
sino por su amigo le auia seruido. Y la tal doña Iuana le dixo, que
no se llamaua doña Iuana, sino doña Maria, que quando supiesse
quien era, no le pesaria de auerla ayudado. Y que quando dicho señor
D. Escartin le dixo a Quintana, q era doña Catalina, tuuo grande
sentimiento del engaño de don Iuan, y que a mas de ser doña
Catalina deuda del por su madre, y por su muger, y ser del seruicio
de Dios, y del Rey nuestro señor, si lo supiera que huuiera perdido
primero la vida y la hazienda, que la passara a Francia. Esto
concuerda con la respuesta de doña Catalina a la carta del señor
Doctor Escartin en vn capitulo de ella ala postre que dize assi, V.m.
crea lo q quisiere y auerigue lo que mandare q lo cierto es, q por el
Señor que ha de
saluarme q he engañado a todos los que en el
viaje me han hablado, sin que pudieran entender la materia tan grande
y presumir del todo quien era la calidad de la persona. Y q Quintana
no la conociera, se assegura mas con la deposicion de Belenguer
Nauarri testigo producido por el Actricto 5 de el apellido, y 22 de
la demanda, vezino del lugar de Bonansa, el qual dize, Que llegaron a
Bonansa don Iuan, y Aznar con doña Iuana vestida como hombre, que el
deposante con carta de el dicho don Iuan fue a buscar a Quintana a su
casa, que esta muy cerca del dicho lugar de Bonansa, y que despues de
auer hablado el y don Iuan mucho rato a solas, vna de las tres
personas que auia llegado vestida como hombre se vistio de muger, y
se acuerda bien, que al tiempo de partirse la dicha muger pregunto a
don Iuan de Azlor, que si le auia dicho su nombre a dicho Iuan
Quintana, y auiendo respondido que no, entonces dixo la dicha muger,
que se llamaua doña Iuana . Lo qual concuerda con lo que dixo esta
Señora a Quintana siempre, hasta que se despidio de el en Francia,
que no se llamaua doña Iuana, sino doña Maria, como dichos testigos
del Astricto lo tienen testificado.
29 Lo otro, que don
Fernando en dicho articulo 29 de la defension ha articulado y
prouado, que la casa de Quintana es camino real, y forçoso para
passar a Francia: y pues ella fue la causa primera y el fin que don
Iuan tuuo, como de lo articulado y testigos del Astricto consta.
Siguese que el passar por casa de Quintana fue preciso, por yr a
Francia, y no por yr a casa de deudos de don Fernando.
30 His
omnibus addatur, que don Iuan y Quintana son intrinsicos amigos de
muchos años a esta parte, y a mas de los casos particulares, que en
el 28 de la defension prueua don Fernando, y lo que en las Cortes de
Barbastro passo con acciones entre ellos de grande amistad, se da a
entender con
la fiaduria de diez mil escudos, en que Quintana se
ha obligado por don Iuan enel oficio de Tesorero de el seruicio que
en este Reyno (Reyuo) se ha hecho a su Magestad en las vltimas
Cortes, excluyendo in totum a don Fernando, el qual no ha tenido
amistad, trato ni correspondencia particular con dicho don Iuan ni se
la ha articulado el Astricto, menos con Matheo Aznar, a quien no
conoce ni ha hablado en su vida, como en el 21 de la demanda lo
respondio a V.S. Illustrissima, a lo qual no ha replicado el
Astricto: señal cierto que es mucha verdad.
31 Ni obsta el
dezir, que la noche antes que se partiera don Iuan de çaragoça con
dicha doña Catalina, estuuo en casa de don Fernando, y cerca del
estauan dos mugeres atapadas, que se presume era dicha doña
Catalina, Porque se responde a este cargo, que esta en el 19 de la
demanda, con lo articulado y prouado en el 22 de la defension, que
las dos mugeres eran doña Geronima (Gero-ronima) Abarca y
Azcon, hija de don Sancho Abarca y de doña Ysabel Iuana Azcon,
hermana de don Fernando, y vna dueña que doña Victoria Villanoua su
madrastra, con tres criados auia embiado de Huesca a casa de don
Fernando, para tratar con el como tio, y amparo suyo del ingresso en
el Conuento de Santa Clara de Huesca: la qual estuuo algunos dias en
su casa. Y assi con esta
verdad aueriguada cessa toda presumpcion
illicita, quia praesumptio cedic veritati. A mas que dicho señor
Doctor Hortigas ex aduerso produzido en el apellido y demanda,
depone, que estando con don Fernando oyo se dixo fuera de la pieza
donde estauan, Aqui està
la sobrina del señor don Fernando. Y en dicho artic. 22 de la
defension esta prouado, que dicho don Iuan entro con doña Geronima a
vn tiempo en casa de don Fernando, acompañandola. Y que mucho era,
pues quando no fuera accion de vn Cauallero topando vna dama
acompañarla, el y la casa de Azlor de Huesca, y la de don Sancho
Abarca, padre de doña Geronima, son de grande amistad y
correspondencia como es notorio.
32 Ni obsta el dezir, que en
la misma ocasion escriuio don Fernando a doña Catalina vnas cartas,
las quales embio con mossen Gregorio su Capellan, remitidas al señor
del Pilçan, y Mossen Rabal, y que ellos las embiaron con Beltran
Ribera, y que cobro respuesta de doña Catalina para don Fernando, y
que en recibir las cartas lloro aquella, y Quintana la passo a
Francia.
33 Porque se responde, a mas de tenerle prouado que
ha deposado falso en tiempo y lugar, diziendo que fue despachado por
mossen Rabal antes de San Matheo, que es a 21 de Setiembre, y dicho
mossen Rabal, y dicho mossen Gregorio Cabero, testigos 29 y 31 &
sic cum clerici sint maiori fidedigni, quam laici, punctim ex alijs
Alexand. Ludo. Decis. 351 num. 10 en la addicion con articulo
possitiuo han testificado, que fue despachado a 23 de dicho mes de
Setiembre, y auersele prouado ser vil, y miserable hombre, de
nacimiento Frances, tocado del vino, y sin honor, permitiendo que su
muger viua deshonestamente, que dize ser labrador, no auiendolo sido
jamas, ni tener otro oficio que es ser pelayre y correo, como con los
testigos Iuan Borraz test. 28 Monferrate Tello 5,1 Sebastian Plana
30, dichos mossen Rabal, mossen Cabero, y señor de Pilçan en dicha
addicion esta prouado.
34 Que por las cartas inuentariadas por el
Astricto, y exhiuidas en este processo, y por los testigos mossen
Rabal, mossen Gregorio, y señor del Pilçan consta, que lo que
entonces don Fernando con sus deudos y amigos trataua, era de vn
prestamo de quinientas libras que pidia al señor del Pilçan, con
aduertencia particular, que si no los prestaua, en subsidio se
pidiessen a Iuan Quintana. Y de auditu de Iuan Quintana, que don
Fernando entonces le pedia este dinero, sin tratar materia de doña
Catalina, tienen deposado dicho señor Doctor Escartin, Alexandre
Guaso, mossen Miguel Valle Rector de Salinas en el 33 de la
defension.
35 Y quando fueran cartas que se remitieran a doña
Catalina, no por esso se presume, que don Fernando era participe
deste delicto: porque quando alguno despues de auer cometido el
delicto, recepta al delinquente, y le da lo necessario, no se presume
participe del delicto, sino que constasse del mandato Decian. Respon.
88 num. 25 lib. 3. Rimin. Iunior consi. 310 num. 34. lib 3.
36
Lo otro, quando las cartas tuuieran palabras que con mayor propriedad
recibieran la intelligencia contraria a la desta parte, auian de
impropriarse para defender a don Fernando: porque de dos
interpretaciones no preualece la mas propria, sino la menos odiosa y
culpable, vt post glossam in c. ne quis arbitretur. 27. q. 2.
expendit Marsil, consil. 2. nu 9 & 10. Craueta consil. 990. nu.
55 vol. 6 vbi concludit, non solum impropriè, verum etiam fictè,
intelligi verba oportere potius, quam delictum admittatur. Bald. In
l. I nu 20. C. de seruis fugitiuis. Menoch. lib. 5 . praesump. I num.
18. versi. extenditur. vt procedat etiam si verba impropriantur, vt
quis bonus praesumatur.
37 Lo otro, pongamos que don Fernando
y don Iuan tratassen de alguna cosa illicita, lo qual negamos, y la
euidencia del hecho descubre lo contrario, bien podia tocar a materia
de mugeres, o otra qualquier que no fuesse tan graue y
extraordinaria, como la pretendida por el Astricto, nam in dubio
minus delictum praesumitur, Farin. pluribus relatis q. 85 nu 26
videndus. Menoch. de
praesump. Lib. 5 praesump. 2 nu 24. Alciatus
de praesump. Regul. I praesump. 6 nu I.
38 Ni obsta, que don
Iuan de Azlor tiene vn pleyto en la Corte del señor Iusticia de
Aragon sobre la Varonia de Rafales por eleccion de firma, y que por
obligarlo a don Fernando, como a quien auia de votar esta causa, se
encomendo don Iuan de lleuar a dicha doña Catalina. Este cargo esta
en el 12 y 13 de la demanda, y fuera del abonatorio de recto juez que
en el processo, y con obras tan prouado tiene don Fernando; en el 37
de la defension, ha articulado y prouado la impossibilidad q esta
causa tiene de poderse votar, por estar dicho processo perdido y la
reparacion q se pretende no proceder de drecho, ni de fuero: como
sobre dicho articulo lo ha testificado el D. Francisco Arpayon, Pedro
Meliz y Lobera, y otros Causidicos: y aun dizen lo sintio assi
consultado sobre ello el señor Doctor Mathias Bayetola y Cabanillas
Regente dignissimo del Consejo Supremo de Aragon.
39 Lo otro, quando estuuiera in puncto serendae
sententiae, dicho processo en este que es acusado don Fernando, no ay
prouança plena, ni semiplena de tal tratado y conuencion: y assi no
se presume, porque es quid facti, & facta non praesumuntur nisi
probentur, maxime in delictis. l. in bello. S factae. ff. de
captiuis.
40 Ni obsta lo que en el 20 de la demanda le
propone por cargo, que don Fernando fue visto en casa del canonigo
Berbegal Iueues (jueves) a la noche a 13 de Setiembre, que fue
la q don Iuan de Azlor saco a doña Catalina de çaragoça.
41 Respondese lo primero, que no ay prouança. Lo
segundo, que el 18 de la defension tiene prouado don Fernando q essa
noche, y desde el primero hasta quince de Setiembre estuuo sin salir
de su casa con circunstancias particulares, con Mossen Gregorio
Cabero, y Diego Bernues criados Cuyos.
42 Lo otro, quien en
esto deposa es Pedro Miranda testigo 20 moço de mulas, que fue con
don Iuan, y lo que dize es, Que vio vn hombre con vna capa larga, que
salio de casa, y el dicho Pedro Miranda pregunto, Quien es aquel
hombre que ha salido de casa, a lo qual le respondieron a su parecer
dicho don Iuan, Que lo dexassen estar, que era de casa, y con esto se
partieron, y vio, que acompaño
a don Iuan a pie hasta passado el
puente de piedra, y despues que vio otro a cauallo, que caminaua con
don Iuan, que no sabe si era el mismo de la capa larga. Y este q yua
a cauallo era Francisco Carruesco Alcayde de la carcel de V.S.
Illustrissima, como el, y otros de auditu, en la vltima addicion a
este intento dada lo tienen testificado.
43 Y finalmente a
este y a los antecedentes cargos, que miran y respetan a la persona
de don Iuan en el 22 de la defension esta articulado y prouado, q don
Iuan no entraua en casa de don Fernando, sino raras vezes, ni tenian
amistad particular, argumento, que no le auia de encomendar accion
tan grande.
44 Ni obsta la pretensa fama, que en los
articulos 14 y 6 3 aduersus accusatum proponitur.
45 Quia
respondetur, praedictam famam (a mas que no es prueua plena, ni
semiplena, nec ponitur in praedicamento probationis, sino que tan
solamente coadiuuat alias probationes, Farinac. q. 47. nu 35. Peguer.
Decis. 17 nu 12. ex quo plurimum mendax est Farinactus omnino
videndus supra n.6.) de iure non esse probatam, ad hoc enim vt testes
deponentes famam probent debent esse omni exceptione maiores, cap.
qualiter. & quando de accusation. Farinac. q. 47 nu 210 &
testes 14 qui de fama deponunt huiusmodi requisito carent teste
processu, & specifice nominare a quibus audierint, vt cognosci
valeat an a fidedignis orignem habuerit. Farinac. q. 47 nu 229 cum
innumeris ab eo relatis. Peguer. Decis. 17 nu 23 & 24. R. Seffe
decis. 118. nu 20. Resoluit Rota saepius & in vno Imolen.
Considen. Coram Domino Pamphilo 24 Februari anno 1592 Reprobauit
testes Fisci deponentes super publica fama, ex quo poterat ab
inimicis & maleuolis originem habere. Et in vna Calagurritana
coram eodem Pamphilo 25 Iulij anno 1597& in alia monasterij
sancti Mansueti 27 Ianuarij anno 1597 coram Domino Peña Farinac.
supra nu. 229. in fin. in casu praesenti testes qui de fama deponunt,
teste processu non nominant authores.
46 Deinde testes dicere
debent se a maiori parte audiuisse, & addere a maiori parte
populi vel illius ciuitatis, Farinac. supra nu 237 cum seqq. Decian
nus respon. 83 n 29 vol 3, in casu autem praesenti tantum abest
testes ad offensam productos, deponere illos de auditu a maiore parte
populi, quod imo potius ex testibus per Astrictum productis
contrarium resultat, cum enim 93. testes in offensam ad famam
praedictam inducendam fuerunt examinati, ex illis 14 tantum contra
don Ferdinandum deponunt, alij autem de hoc interrogati plures, nihil
dici audiuisse testantur, quo in casu isti vltimi testes reprobant
primos ea ratione, quia si illa fama ita publica esset, vt praedicti
14 testes dicebant, vtiqz etiam alijtestes de eo notitiam habuissent,
cum eorumque publice fiunt, vel dicuntur scientia praesumatur non
ignorantia, l. regula, ff. de iuris & facti ignorantia. cap. I.
de postulatione Praelat. Farinac. plures decisiones Rotae referens
dicta quaest 47 nu 170 inquiens, & in proposito aduerte ad vnum
quod est notabile.
47 (Y de passo digamos, quan bueno es esto
para vna Religiosa, que es Sor Graciosa de Alcober la qual producida
por el Astricto en los articulos 14 y 63 sola ella testifica contra
don Fernando en la fama lo siguiente, Que tiene la fama por cierta,
verdadera, y no fingida, y que en dicho Conuento entre las
Religiosas, y a fuera entre los seculares se ha tenido por tal, y
todas las Religiosas, que por el Astricto han testificado dizen lo
contrario, estando todas dentro de vna casa.)
48 Sequitur
ergo euidenter, quod cum de fama pretensa mayor pars testium non
deponat, illam non a maiori parte populi originem trahere, quid
dicemus si testes ad ofensam producti pro accusato contra accusantem
positiue deponunt? dicemus nullum dubitandi locum relinqui.
49
In primis D. Bernardinus Perez de Bordalua test. 63 contra accusatum
productus in fama praetensa deponit, Que doña Catalina se auia
salido del Conuento de Altabas, pero que huuiera sido por orden de
don Fernando, no le ha constado por ningun camino.
50 Segundo,
Pedro Lorente Aguado test.71. Que no sabe ni ha oydo dezir, que aya
sido con orden de don Fernando.
51 Tercero, Thomas Perez de
Rua test. 72. Pero que aya sido con orden de don Fernando no lo sabe,
ni lo ha oydo dezir, ni lo cree.
52 Quarto, Pedro Luys Lopez
test. 70. Pero que aya sido con orden de don Fernando no lo sabe, ni
lo cree.
53 Hij omnes testes pro Astricto producti contra
ipsum retorquentur, & maximam faciunt fidem, praecipue cum omni
exceptione maiores sint, & ciues ciuitatis Caesaraugustae. Vnde
cum fama affirmatiua, quod accusatus huiusmodi crimen praetensum
perpetrauerit, concurrat cum fama negatiua, & vtraque per testes
Astricti probata, haec posterior priorem excludit, vt ex pluribus
docet Farin. Supra num. 168. Et hoc ex ea ratione, quia vbi
adsunt testes inuicem contrarij probantes bonam famam, & malam
illi tanquam deponentes super eo, quod a iure praesumitur
praeseruntur, Farin. Post alios omnino vivendus supra nu 182.
54.
Omnia alia requisita respectu praetensae famae lato calamo scripsit
Farin. d. q. 47 .per totam. A num. 208. quae in praedictis fere alia
omnia includuntur, haec fama quae bona vox populi est, tam in
ciuilibus, quam criminalibus, procurata & affectata nihil probar,
vt exl. miles. S. mulier. ff. de adulter. Mascard. de probat. Lib. 2.
conclu. 748 nu. 8. vbi dicit hanc famam non solum non probare, sed
etiam procurantes fore puniendos. Bueno es esto para Felipe Giner
testigo 38 del Astricto, para prouar la fama pretensa, al qual se le
ha prouado, que con promessas de dinero y vestidos, induzia testigos
en la fama contra esta parte, faciunt quae scripsit Foller. in pract.
crimin. Versi. dentur capitula, num. 35. Farin. vbi supra num. 180.
Por don Fernando Azcon.
Al cargo que don Fernando ha sido
visto dentro de la clausura de dicho Conuento .
Se responde, que no ay articulada clausura en todo el
processo, y assi no se puede hazer cargo, quia deficit fundamentum
supra quod cadere potest probatio.
2 Y quando la huuiera,
tampoco es parte el Astricto, segun los fueros en que casos el
procurador Astricto esta obligado a hazer parte, del año 1528 y el
de la via priuilegiada del año 1592. ibi, Raptores de mugeres,
viudas, donzellas y casadas, assi en poblado como fuera del. Y assi
tan solamente del pretenso rapto, pero no de la violacion de
clausura, quando della constara, ni aun cumulando puede proponerse
este cargo, conforme el fuero E si despues. de procuratoribus
Astrictis, del señor Rey don Fernando, del año 1510. cuyas
palabras son las siguientes, E si despues de fecha dicha publicacion
por el dicho procurador, no constara por aquella el dicho preso auer
cometido algunos de los crimines y delictos en los quales el dicho
procurador es tenido fazer parte, aunque constasse por dicho processo
el dicho preso auer cometido otro, o otros delictos quanto quiere
sean graues, è enormes y en tal caso dicho juez que tendra el dicho
preso sea tenido librar, è soltar aquel sinse fazerle pagar expensas
ningunas. Y si el dicho lo recusara fazer, pueda ser acusado como
official delinquente en su officio, iuxta el fuero. Y esto consirman
los fueros I & final de procurator. Astrictis, ibi, E q la dicha
acusacion fara delos dichos casos tan solamente, sin otra mixtura
alguna. De lo qual ay proueydas muchas firmas en su Corte de V. S.
Illustrissima, en cuyos fueros pone la forma que el Astricto pena de
fractor de fueros, de ser perjuro, y estar descomulgado, deue
guardar, que es no acusar en otros casos que los dichos, tenet R.
Seffe decis. 434 n. 5. omnino videndus.
3 Pero demos que
huuiera articulada clausura, y que fuera el Astricto parte, tampoco
ay prouança. Lo primero no ay testigo de vista. Lo segundo quatro
Religiosas, a quienes se reduze esta prouança, que son Agustina
Lanuza, Graciosa Alcober, Coristas. Mariana Lopez, y Ana Caluo legas,
o donadas, a mas de ser las enemigas, y que deponen falso, ex infra
dicendis, todas se fundan en vn rezelo que tuuo doña Francisca de
Luna. Las dos que oyeron este rezelo y sospecha a doña Francisca.
Las otras dos que lo auian oydo a estas dos. Y assi de auditu
auditus.
4 Lo otro, que Ana Caluo dize, tuuo sospecha de don
Fernando, o de alguna persona secular.
5 Lo otro, que doña
Francisca que viue, no ha deposado, y quando testificara fuera
testigo singular, y no de vista, sino de sospecha, y assi no fuera
prouança.
6 Lo otro, que doña Francisca era enemiga de don
Fernando, porque en secreto dezia no se queria casar con el: como lo
atestan las Religiosas, en el 7 de la defension.
7 Lo otro,
que de dicha sospecha hizieron juyzio para si, que don Fernando
entraua en la clausura de Altabas: temeridad conocida que se vsurpan.
Lo que la ley no permite al juez. Et ex hoc capite eorum depositiones
non valere punctim tenuit Rota apud Farin. Decis. 553 nu 5 in
antiquis, his verbis, Respectu depositioni 4 testis dixerunt Domini,
nullum super eo posse constitui fundamentum, quia deponit de
indiciosuo. Demas que por ser mugeres son incapaces de juzgar. l.
faemine. ff. de reg. iur.
8 Lo otro, que deposan, si bien
nunca de vista, que entraua y salia don Fernando por la Craticula de
la rexa de la Capilla. Pues a mas de constar por su visura, que es
impossible poder entrar, o salir por tal puesto vna criatura, y vn
braço. Menos don Fernando por ser tan rezio y dispuesto: como en el
7 de la primera addicion de su defension con articulo positiuo lo
tiene esta parte prouado con 9 testigos. Y reconociendo sin duda esta
tan grande verdad, como temeridad y falsia de dichas quatro
deposiciones, el Astricto en sus replicas no ha puerto cosa a la
defensa deste cargo, que tanto ha ponderado. Demas que en este tiempo
concurrian otras personas de mucha calidad, que visitauan a doña
Catalina, como en el 38 de la defension esta articulado y prouado. Y
don Fernando yua con intencion de casarse con doña Francisca, como
lo confiessan los testigos 46 y 56 del Astricto, y como mas
largamente consta en el 7 de la defension con muchos testigos omni
exceptione maiores, de que abaxo se hara mencion. Y contra estas
quatro aunque han deposado tambien por el Astricto, la Ministra,
Manuela Martel, doña Luysa de Heredia, doña Madalena Ximeno,
Barbara Sanz, Geronima Moles, Anamaria Pueyo, Geronima de Ortubia,
Iacinta Morera, y Geronima Nabaz, ninguna dellas testifica q sea fama
aya entrado don Fernando en el Conuento. De q resulta notoriamente la
temeridad, si ya no argumento de falsia con que deposan las 4. pues
dentro de vna
misma casa q sea fama, y q solo llegue a noticia de
4 y no a la de tantas, y todas por el Astricto produzidas, juzguese
la voluntad y calidad de las quatro, y se conocera sin otra
demonstracion alguna, que son las enemigas ciertas de doña Catalina,
y don Fernando: Y aqui entra bien decisiuè la doctrina de Farinacio
d. q. 47. de inditiijs & tortura. nu. 170. ibi, Et in proposito
aduerte ad vnu quod est notabile, quod si aliqui testes deponant
super publica voce & fama, quo Titius occiderit seium, alij autem
interrogati respondeant, nihil scire, vel nihil audiuisse isti vltimi
testes reprobant primos, ex ratione de qua supra en el tratado de la
fama.
9 Y finalmente, de las dichas quatro, y de todas las
Religiosas por el Astricto en la demanda producidas no se ha de auer
razon ni cuenta alguna, porque en la recepcion de su jura, siendo
preciso y necessario de iure, foro, & praxi huius Regni,
procuratorem Astrictum debere citare partem aduersam sub poena
nullitatis, quatenus assisteret ad videndum iurare testes contra eam
productos, iuxta testum in l. si quis a testibus, obseru. 5 de
dilat. Molina verb. Testis. Versi. Testes recipi non debent absente
illo contra quem producuntur, nisi aduersarius ex malitia vel
contemptu contumaciter se absentet, & ibi Portol. Nu 20 idem
Molina verb. Absens. Versi. Absente aduersario, ubi Portol. Vidend.
Nu 23 punctim Ludouis. Decis. 268 nu 2 his verbis, Verum testes
quibus utitur Andreas ad hoc probandum sunt nulliter examinati ex
pluribus defectibus, & praecipue ex defectu citationis ad
videndum iurare testes. Cap. 2. de testibus. l. si quando C. de
testibus, lo qual no lo hizo, teste processu.
10 Cuya
nullidad en este caso es mas notoria, porque los procuradores de don
Fernando non solum ex malitia vel contemptu contumaciter non se
absentarunt, imo potius expresse protestati fuerunt, licet ex
abundanti, in Curia ipsos velle assistere ad videndum iurare testes
omnes extra Curiam productos ex quacumque causa impeditos in Curia
iurare, testc processu, in illis verbis, Sub die 17 mensis Decembris,
anno 1629. Y requiriendo tambien no se reciba juramento de algun
asserto testigo por ningun impedimento ni causa alguna fuera de
Corte, ni del presente Consistorio, sin intimarlo y hazerlo saber a
esta parte, y la hora, puesto y lugar donde se ha de recibir
juramento a lo qual el dicho procurador, o el otro, o otros del dicho
su principal quieren hallarse, a cuya protesta statim reprotestatus
fuit procurator astrictus.
11 Y en 19 del mismo mes, sin
estar intermedia otra diligencia, teste ritu processus, en la capilla
de nuestra Señora de Altabas, a presentacion del Astricto juraron
las dichas Religiosas sante V.S. Illustrissima, sin auer citado ni
hecho requesta al procurador de don Fernando, quatenus assisteret ad
videndum iurare testes, prout de iure, foro, & praxi huius Regni
procedebat, y esto sin auer contumacia, nec contemptus aliquis ex hac
parte. Y el Astricto si se descuydo entonces, aduirtiolo despues en
26 de Enero del año 1630, pues auiendo produzido testigos que auian
de jurar fuera de Corte, sin que huuiera protesta de parte de los
procuradores de don Fernando, les requirio que assistieran a dicha
jura, y se les assigno dia, hora y lugar. Como tambien los
procuradores de don Fernando en la produccion de las Religiosas que
por el auian de jurar en su defension, requirieron al procurador
Astricto, quatenus assisteret ad videndum iurare testes, sicut de
iure, foro & praxi huius Regni tenebantur facere ex dictis supra.
Y el dicho Astricto protestatus fuit, y se hallo en la jura que
dellas recibio V.S. Illustrissima en la misma yglesia y parte donde
juraron las del Astricto, y allí de nueuo protestatus fuit
procurator Astrictus de vitio & nullitate, & quod non
consentiebat, &c.
Al cargo que doña Catalina dexo
escritas unas cartas en que dezia a las Religiosas, que fingiessen
que estaua muy enferma, y despues que era muerta, y la enterrassen
por apariencia. Y que don Fernando fue al Conuento, y se les
persuadio, y aßi que era señal que tenia noticia de dichas cartas,
y consequentemente del egresso.
ESTE cargo se forma en el 44
de la demanda. Para cuya respuesta se suponen tres tiempos
diferentes. El primero, que luego la noche que hallaron falta a daña
Catalina, y antes de topar con las cartas, habito, llaues, y gançua
q auia dexado doña Catalina en la puerta por donde dizen se salio,
comunicaron entre si el caso, de fingir que era muerta, de
enterrarla, como lo testifican enel 34 de la defension las
Religiosas, y en particular doña Luysa Marzilla. Y esto porque en
otras ocasiones auian oydo dezir, que en otro Conuento auian hecho
otro tanto. El segundo tiempo es, que el día siguiente por la
mañana, quando hallaron dichas cartas, llaves, gançua, habitos, y
puerta abierta, entonces boluieron a tratar, y a altercar entre si
dichas Religiosas, si se haría, o no, lo que las cartas dezian, a
unas pareciendolas bien, a otras mal. Y entonces la Ministra no
resoluiendose en executar lo que dezian las cartas (aunque dixo q si
se auia de hazer el entierro, ella tenia vna caraça para poner en el
feretro, como las Religiosas en la defension lo testifican en el 34 y
35.) lo embio a consultar con el Prouincial. El tercero, que muchas
de dichas Religiosas pidieron licencia a la Ministra para llamar a
don Fernando, y comunicar con el este caso, para que como de deudo de
doña Catalina, persona prudente, y de quien la comunidad tenia
satisfacion, les diesse consejo de lo que auian de hazer. Y
precediendo dicha licencia fue llamado don Fernando por dichas
Religiosas.
Y Iuana Pasqual en presencia de doña Geronima
Cabrero Ministra inmediata a la de oy, de doña Luysa Marzilla, y de
doña Madalena Ximeno, le conto el caso, y don Fernando respondio,
que como no lo auian dicho antes, para que se pudieran auer hecho
algunas diligencias, y que lo sentia mucho por sus deudos, y por los
que la visitauan, y particularmente por su hija. Y luego discurriendo
en el caso baxò la Ministra, y ellas tratando entre si, a vnas
pareciendo bien, y a otras mal, el fingir dicha muerte, dixo la
Ministra, que lo auia embiado a comunicar con el Prouincial, y don
Fernando dixo, que se esperasse la resolucion del, y que essa seria
la acertada. Y de todas las Monjas que por el Astricto produzidas
deposan, ninguna dellas dize, que don Fernando dio princicipio a esta
platica, si bien callan algunas de dichas circunstancias, que todas y
muchas mas de las que aqui se refieren las testifican dichas
Religiosas en la defension en dichos artic. 34 y 35 de que
notoriamente consta, quan calumnioso es este cargo que se ha
propuesto.
Al cargo que vna llave y gançua que dexo doña
Catalina en la puerta por donde se salio, se las auia embiado don
Fernando con Ana Maria de Aguilar criada de doña Catalina, y
confidente que dizen era de don Fernando.
ESTE cargo se funda
en los artic. 15. 16. 60. 61. y 62 de la demanda. Respondese, que en
dichos artic. 15. y 16. no ay mas prouança, que auerlo articulado
(calumnia conocida.) En los 60. 61 y 62. dicha Aguilar por el
Astricto produzida, testifica, que aunque despues de sucedido este
caso estuuo en la carcel, pero que jamas ha dexado de dezir la
verdad, y que de lo contenido en dichos articulos no sabe cosa
ninguna.
2 Lo otro, que en el dicho artic. 60 de la demanda en
que se dize, que doña Catalina y la Aguilar altercauan en el torno
sobre vna llaue si venia bien o mal, y que era por la que don
Fernando la auia embiado. Las Torneras, en cuyo puesto se altercaua,
testigos 45 y 48, con ser las enemigas de doña
Catalina. La vna
dize, que era vna llaue de vna arquimesa: y la otra dize, que no sabe
cosa.
3 Lo vltimo, que don Fernando tiene prouado en el 58
con los testigos 2. 23. 31. 60. y otros, el disgusto grande que el
manifestaua, de que dicha doña Catalina tuuiera por criada a esta
Aguilar, porque la desacreditaua, y gastaua su hazienda
insfructuosamente, y que si alguna vez le lleuaua de su dueña algun
recado, que lo admitia muy mal.
Al cargo quando se ausento
don Fernando que hizo una obligacion en fauor de Valeriano de Rojas,
y trataron inuentariasse sus bienes para solo assegurarlos.
Como
si fuera parte el Astricto, y delicto el obligarse, se propone este
cargo. Lo qual, y que tal pacto y tratado precediesse, no se prueua,
y assi non praesumitur, quia ea quae facti sunt non praesumuntur, ni
si probentur, ex vulgatis. Menos se prueua que la obligacion fuesse
en fauor de dicho Rojas.
Al cargo que don Fernando dixo a
deudos de doña Catalina que presto pareceria ella, o cartas suyas,
infiriendo desto, que el sabia donde estaua doña Catalina: el qual
se propone en el artic. 46.
Se responde, que quien en ello
deposa es doña Alberta Cerdan testigo 53 y sobrina del Marques de
Torres: y dicha doña Maria testi. 93 tambien por el Astricto
produzida, y hermana de dicho Marques, dize, Que don Fernando no lo
dixo, sino vno llamado Morales, quiça quiso dezir la dicha senora lo
que en el 63 aula deposado, que a Domingo Perez criado de su casa oyo
dezir, como auia hallado vna carta sin firma en el çaguan de su casa
para doña Maria, en que le dezia, que dentro de pocos dias pareceria
dicha doña Catalina en vn Conuento de çaragoça, y que no tuuiesse
cuydado que estaua en parte segura.
2 Ex quibus omninibus
nisi mea me fallit coniectura corpus delicti praetensi raptus non
videtur constare aliqua ratione, & casu quo constaret non fuisse
nobilem domnam Catharinam a don Ferdinando per vim extortam a dicto
monasterio B. Mariae de Altabas, nec de ordine mandato, aut
conscientia ipsius commissum. Sicque primum requisitum, ad poenam
raptus, scilicet, quod per vim fiat probatum non censeri, quod
necessarium erat, ex iuribus, & Doctoribus in principio huius
allegationis relatis.
Secundum requisitum vt poena raptus
commitatur est, quod fiat transductio personae de loco ad locum.
Praedictum requisitum probat tex. in l. mariti lenocinium in
fine. 29. ff. ad l. Iuliam de adulteriijs. l. qui cetu. S. vacantem.
ff. ad l. Iul. de vi publ. Canon lex illa 36 q. I. tenent. Sanchz de
matrim. plures referens. d. lib. 7. disputa 12 nu 20 D. Iuan. Vela.
de poenis delict. cap. 39. Iulius Clarus in S. raptus. Num. 5 vbi
multis alijs citatis dicit omnium opinionem esse, Peguera d. decis.
42. nu 7 Seffe. d. decis 94 nu 10.
2 Sed huiusmodi
requisitum, quod Domna Catharina transducta sit (fit) de loco ad
locum, videlicet, de Conuentu B. Mariae de Altauas, in alium locum
probatum non videtur, in praesenti processu, ex quo omnes
depositiones monialium per quas huiusmodi egressus probatus erac
nullitatem notoriam continere videntur ex defectu solemnitatis, vt
dictum est supra. Igitur egressus dictae domnae Catharinae in
praesenti processu probatus non apparet, & ex consequenti de
corpore delicti non constat, sine quo de iure, foro, praxique
inconcusi huius Regni quis puniri non potest, iuxta tex. in 1. I. §.
Item illud ff. ad Sylanian. vbi communiter DD. & ex varijs
iuribus & DD. quos longa manu cumulat a Farinac. tit. de
inquisitione, q. I. nu 6. Decian. Resp. 8. nu 31. Si esto es
necessario solo para la inquisicion del delicto, vt prius de corpore
delicti per legitimas probationes constare debeat, mucho mas preciso
es, quando agitur de vindicta, vt in casu praesenti. In tantum quod
si reus delictum confessus esset, siue de eo legitime conuictus, nec
torqueri nec puniri potest, cum aliter constare debeat, quam rei
confessione, Tusch. conclus. 171. lit. B. nu 3. Maceraten. Lib. 3
resolut. 44. nu 4. & resolut. 20. nu. I. Giurb. Consi. 37 nu 46.
Reg. Seffe de* nu I Tusch. Lit. D. conclus. 158 & conclus. 171.
3 Neque obstat praetensa informatio pro parte Astricti his
dicbus supplicata, &c.
4 Quia respondetur, in casu
praesenti eam nullatenus admittendam fore, ex quo factum non est
recens, cum a die 17 mensis Decembris in qua praedicta enantata &
gesta fuerunt, vsque ad diem insormationis suplicatae, fere 140,
dies transacti sint, & licet in facto recenti regulariter
informatio quae sapplicatur locum habere soleat, non tamen si factum
non est recens, quod in praesenti recens non est, quia factum recens
dicitur id quod infra 15 dies actitatum est, ita docet & refert
Molina verb. recens. Ibi. Recens factum dicitur infra 15. dies, &
talis est practica & consuetudo Regni, & sic fuit saepissime
dictum, & determinatum in Consilio Iustitiae Aragonum, & ibi,
recens si est factum, possunt probari acta iudicialia, seu (feu)
gesta in iudicio per assistentes in curia, quod
desumitur ex
obseruan. Item si notarius. 20. tit. de probat. Portol. § recens.
nu. I. Molin. Verb. Notarius. Fol. 335, col. 3. ibi Portol. nu. 69.
Et ita plures iurisfirmae in hac Curia per dominos Locumtenentes
(Lugartenientes, Lloctinents) concessae extant, quod in facto
quod recens non est, praedicta informatio non admittatur. Et inter
alia est iu istima Alphonsi Martinez de Marzilla 15. mensis
Decembris, anno 1625. punctim casui praesenti similis.
5 A
praedicta tamen regula generali, vnus excipitur casus, videlicet,
quando reparatio & informatio supplicatur fieri per notarium, &
testes actus simul, quia tunc & si factum non sit recens acta
iudicialia, per eos probari possunt: ita tenet Molina verb. notarius.
fol. 235. col. 2 in med. Ibi. Tene menti, quia alibi hoc non
reperitur in foris nec in obseruantijs. In casu autem praesenti licet
notarius fit, non tamen adsunt testes, ergo reparatio non est
admittenda, faciunt tradita per Seffe decis. 359 a nu 9 & 419
tenet Hospital in d. obser. 20 tit. de probationibus.
6
Necque oficit, quando haec ita procedereut ex testibus acusati corpus
delicti, & egressum domnae Catharinae probari in artic. 16 &
34. Quia respondetur hoc extra articulum esse, nam pro parte accusati
talis egresius & tale corpus delicti nedum articulatum fuit,
verum & in omnibus articulis semper protestatum nullatenus de eo
constare, vt constat in articulis 2.4. 16. 17 & 34 defensionis.
Vnde si testes accusati de hoc deponunt, preter quam quod est extra
articulatum, & sic absque fundamento, supra quod eorum
depositiones cadere possint, non directo primo & principaliter
deponunc, sed aliud agentes incidenter, sic quae non liquido nec
clare de praedicto corpore delicti probatum extat, sicuti articulatum
erat ab actore & per necesse probare dedebat, pro vt de
iure,
foro, & praxi inconcusa huius Regni obseruatur.
7 Et dato
quod constaret de tali egressu, non constet de violentia, pro vt
supra dictum est, Neque re*, verbis, aut consilio accusati,
teste processu hinc sit Ex hoc etiam capite secundum requisitum
probatum non extare.
Tertium requisitum videlicet, quod raptusfiat
libidinis causa.
POENA raptus quis non tenebitur nisi raptos
fiat libidinis cansa prout constat ex tex. in can. 3. 36. q. I.
raptum esse illicitum coitum a corrumpendo dictum. Raptus enim est
species luxuriae, teste D. T*m 2. 2. q. 254. art. 7. D. Isidor. Lib.
5 ethimelog. cap. 26. tenet praedicta Pater Sanchez ubi supra num. 17
Acebedo lib. 8. recopil. tit. 13. c. 2. num. 9. Vela de poenis. d.
cap. 29. Peguera d. decis. 42. num. 7. ibi, Raptus enim est, quando
mulier per vim raptus libidinis causa, & transducitur de loco ad
locum. In praesenti autem, & si constaret de praedicto raptu
(quod semper negatur) tamen quo ad sinem libidinosum factus non sit
effectus demonstrat, cum dicta nobilis domna Catharina tot causis
vrgentissimis & necessarijs metu scilicet mortis & alijs de
quibus supra in primo requisito ex scripturis & testibus ab
Astricto productis demonstratis, egressa fuit a praedicto Conuento B.
Mariae de Altabas, & in Conuentum sancti Hylarionis ciuitatis
Ilerdae receptata extat. Finis ergo huius terti requisiti probatum
non extat.
Quartum requisitum.
QVOD sit honestae
vitae mulier quae rapitur, non disputatur, ex quo certo certius est.
Ex quibus concludendum videtur, praetensum egressum & corpus
delicti constare non videri.
A los cargos que por yr tan
continuadas vezes al Conuento de Altabas, hazia falta en su casa, en
la aßistencia y despacho en las cosas de su oficio.
Esto se
propone en el 4 y otros articulos de la demanda. Y aunque auia de ser
lo primero, se responde a lo vltimo, porque del no es parte el
Astricto, conforme los fueros de procurator. Astrict. y de la via
priuilegiada, y de los demas supra dictis. Y porque mira y respecta a
las faltas del oficio, y solo dellas pueden conocer los Iudicantes,
iuxta el fuero E porque, & totum titulum de officio
Iustitiae
Aragonum. Y desto no es juez V.S. Illustrissima, sino de los
cometidos, como priuada persona, conforme al fuero Yatfia * 3
de offi. Iustitiae Aragonum. De lo qual mas largamente trataremos
despues.
2 fuera desto no ay prouança, porque solo deponen
Felipe Giner, Geronimo Esquex, Pedro de Ayanço, criados del Marques
de Torres parte interessada, y a mas de las objecciones particulares,
de quibus in processu, basteles este de ser domesticos de dicho
señor, vt ex pluribus Farinac. q. 55 nu. 8 Molina in verb. testis
repellitur si es commensalis. vbi Portol. Nu 40.
3 A los
Alguaziles Martin y Iordan remitolos al contradictorio: y a Geronimo
de Herrera, al qual dize don Fernando, que se le pregunte si le ha
buscado para sus pleytos alguna vez en su casa, o en otra parte, y si
dize la verdad, confessara que jamás. Y por ella por don Fernando, y
contra estos responden todos los demas testigos por el Astricto
produzidos. Y es mucho, que siendo 93, solos estos ayan conocido esta
falta. A esto se añada en el 8 de la defension los testigos
1.2.3.4.5.6.7.8, 9.11.13.15.16.17.31.37.42.48.53, que casi todos son
litigantes, regentes de la escriuania, y curiales, los quales deponen
de la mucha assistencia que en horas no solo ordinarias, pero muy
extraordinarias, muy de mañana, y muy tarde hallauan a don Fernando
en su casa trabajando y despachando causas. Y baste para
consideracion de lo dicho, solo el dicho del Conde de Fuentes testigo
48, que dize lo siguiente, Que hallaua a don Fernando en la cama, y
lo vuisitauan dos Medicos, y alli despachaua y aunque le reprehendian
por el daño que le hazia, respondia, que aquel era su oficio, y que
aunque se muriesse no haria otro. Y a las Religiosas que ponen nota
creo son las mismas quatro de arriba, a mas de ser enemigas capitales
de don Fernando, y que como arriba depusieron notoriamente falso en
lo del ingresso, tambien lo deponen en esta parte, pues dizen, Que en
todas las horas exceptadas las que ocupaua en consejo a donde tenia
obligacion de assistir, estaua don Fernando en Altabas. Esto dize
Graciosa Francisca Alcober, testigo 57. por el Astricto, en el artic.
8 de la demanda. Y no es mucho, pues depone y dize todo quanto el
Astricto ha articulado, por el Adagio, Dadmelo articulado que yo os
lo dare prouado. Sesse decis. 302 nu 3 como se vera en lo aduertido
arriba en el cargo de la fama, & testis in parte substantiali
falsus, in omnibus falsus censetur, Seffe decis. 362 numer. 100.
Alex. consi. 170. num. 9. lib. 6. Socino Senior consil. 115 num. 10
lib. 2. Cra*et. consi. 6. num. 14 de communi Decius consi. 424 nu 17.
Farinac. punctim
decis. 553. num. I. in antiquis. Y contra ella,
y las otras, y por el Conuento, y acusado respondan (fuera de los
testigos arriba propuestos de la assistencia que hazia don Fernando
en su casa) los del Astricto en el mismo artic. 4 . Manuela Martel
test. 43. Que vio yua don Fernando a Altauas Algunas vezes a titulo
de comunicar negocios con doña Catalina como deudo suyo. Doña
Madalena Ximeno test. 46. Que como deudo de doña Catalina yua a
hablarla por negocios que ella tenía, vnas vezes sin ser llamado, y
las mas siendo llamado por ella, la qual se quexaua, que rehusaua
venir quando lo embiaua a llamar porque dezia, que trataua de casarlo
con su hija Ana Maria Pueyo test. 49. que doña Catalina trataua a
don Fernando como a otros que la visitauan. Agustina Lanuza test. 56.
aunque es de las cuatro enemigas, y dize de la nota añade, Si bien
sabe, que yua con segunda intencion de casarse con doña Francisca de
Luna. Y deuieran de considerar estos testigos las causas que don
Fernando tenia para yr a visitar a doña Catalina.
4 La primera,
por ser deudo suyo, assi lo acaban de dezir los testigos del Astricto
43 y 46 de quien por ser acreedora la naturaleza no desata sus lazos
la ley ciuil, l. iura sanguinis ff. de reg. iur.
5 . Lo
segundo porque doña Catalina procuro con muchas veras casar a su
primo don Fernando con doña Geronima de Mur deuda de ambos, como lo
testifican dicho testigo 46 de el Astricto, y los de la defension de
que luego se tratara particularmente, el Prior del Pilar, y fray
Pedro del Rio test. 21 y 54 omnino videndi.
6 Lo tercero, por
que esto no tuuo effecto lo intento despues con doña Francisca de
Luna su hija como antes de la prouança de los testigos del Astricto
46 y 56 en el 7 de la defension de auditu y comunicacion con doña
Catalina, y con particulares circunstancias lo deponen los testigos
1.2.6.21.24.25.26.30.37.44.45.52.60.61.62.63.64.67 señaladamente los
testigos 1.2.21. y 23. y los egregios Condes de Fuentes y
Castelflorit testigos 17 y 48. y esto ha sido tan notorio y publico
assi en dicho Conuento de Altauas como en esta Ciudad y Reyno, que
nulla indigebat probatione. De que resulta quan sin fundamento han
testificado en el 2 y 3 de la replica las Religiosas de Altauas, que
don Fernando no trataua dicho casamiento, y si alguna dize, que trato
de casar a doña Francisca con el hijo del Señor de Torresecas
dizelo porque quiere, y porque lo ha articulado el Astricto, y no por
que sea verdad, ni por que lo aya oydo ni visto que don Fernando lo
tratara, y pues las Religiosas del Astricto en la demanda lo dizen a
fauor de don Fernando, y en la replica testifican lo contrario.
Iuzguese la buena gana que estas han tenido de deposar, y pues trae
testigos el Astricto ad inuicem contrarios circa eandem rem non venit
audiendus tamquam contraria probans, l. mulieri & Titio. ff. de
cond. & demonst. vbi Bart. & repetentes.
7 His
addatur, que doña Francisca de Luna ha tenido diferentes pleytos,
manifestose dos vezes, pidio diferentes decretos por ser menor de
veynte años, y todos ellos tuuieron principio estando ella en
Altauas, de los quales fue relator don Fernando, y oy esta
manifestada por el:
8 Praererea *?, que don Fernando
en este mismo tiempo fue componedor de las diferencias tan grandes y
de tanto interesse, que auia entre doña Francisca de Luna, y don
Pedro de Luna su tio, por auer tenido la administracion de la
hazienda de su sobrina 14 años, que duraron muchos dias, y meses, y
esto a ruegos, instancias, y peticion de los deudos mas proprios de
doña Francisca y doña Catalina, y de otras personas muy graues
deste Reyno, y estando las dos madre y hija en dicho Conuento de
Altauas era precisso el auer de yr alla don Fernando como en el
artic.7 lo testifican dichos testigos.
9 Lo otro el yr a
quietar y consolar a doña Catalina despues que su hija se salio de
su compañia por los grandes trabajos y persecuciones que padecia con
sus enemigas, disponiendo con Christiano zelo q se mudara de
Conuento, y no voluiendo la cara como otros quiza mas obligados a los
trabajos desta señora, como de los testigos ad ofensam &
defensam in dicto articulo 7, 35 & 36 abunde supra probatum
extat.
10 Ex quibus manifeste apparet, supradicta omnia
nimirum accessum don Ferdinandi ad Monasterium B. Mariae de Altauas,
amicitiam, familiaritatem & conuersationem ex causiis necessarijs
vtilibus & non voluptuarijs & in honestis, sed ad alium finem
licitum, & honestum horta & facta fuisse. Quo casu sine
controuersia apud omnes admittitur ab huiusmodi actibus omne delicti
vestigium excludi docet Vlpian. in l. merito, ff. pro socio. l. idem
apud Labeonem. S. idem si communem. ff. de iniur l.cum pater. S. rogo
ff. de leg. 2. l. omnimodo, in princ. C. de inossi. testam. Farin. q.
8. num. 5. Et hoc ex ea ratione, quia quando concurrunt duae causae,
vna inclusiua delicti, & altera exclusiua, praesumenda est illa
quae excludit delictum. Farin. d. q. 85. nu. 19. Mascard. de proba.
Conclu. 496 num. 13. Marius Giurba consi. 37 nu. 31. Alciat. de
praesump. I nu. I Quid dicemus in hoc casu, cum tot causae
iustificatae ad oculum demonseretur, quod nec ad faciendum indicium,
nec praesumptionem contra accusatum aliquod delicti vestigium
remaneat, certum etenim est in iure, quod vna praesumptio tollit
aliam. l. diuus. & ibi glo. ver. Aestimatur. ff. de in integr.
rescit. l. non solum. in princ. ff. de ritu nupt. nunquam etenim
ex praesumptionibus quis criminaliter condemnatur, quando illae sunt
sublate per contrarias probationes, ex iuribus & ratione mox
dictis Farin. videndus q. 86. num. 102. alios referens.
11 Y
quando todas estas causas faltaran, es delicto el visitar a vna
Religiosa? Respondan a esto los testigos de la defension en el artic.
7. Como tambien assi ha despachado don Fernando pleyto, o causa por
intercession de doña Catalina. Y si bien algunas personas llegauan a
hablarle, los efectos han manifestado lo que aprouechaua. Esto se
prueua latamente en el artic. 15. de la defension, y con
particulares razones lo testifican todas las Religiosas, y fuera de
otros los testigos 2. 17. y 48.
Al cargo que don Fernando por
auer cometido este delicto se ausento y falto del Consejo, temeroso
que contra el se pidia justicia, y fue visto en el lugar de Poliñino,
que esta articulado en el artic. 66. 67. 69. 73. 74. y en las primera
y segunda addicion.
Respondese a este cargo, que no es parte
el Astricto, conforme los fueros de procurator. Astrict. y el vnico.
tit. en que casos el procurador Astricto es obligado a hazer parte. Y
el de la via priuilegiada del año 92.
2 Lo segundo, que desta
falta a Consejo quando se pudiera pidir querella auia de ser ante los
Iudicantes supremo Tribunal a todos los deste Reyno, porque de los
pretensos delictos en calidad de juez cometidos, solo ellos
priuatiuamente pueden conocer, iuxta forum E porque el tercero, &
toto titulo forus inquisitionis Iustitiae Aragonum.
3
Lo tercero, que en este caso ni aun ante los Iudicantes se puede
tratar desta ausencia, porque ya tiene don Fernando ley que le impone
pena, que es el fuero 12. tit. de la residencia de los Lugartenientes
en la Camara de Consejo del señor Emperador Carlos V. del año 1528.
en donde despues de auer prescripto obligacion a los Lugartenientes
de auer de assistir todos los dias de Corte dos horas cada dia en
dicho Consejo, en caso que no lo hagan dize las palabras siguientes,
E los dichos Lugartenientes, o alguno dellos no aura la residencia
sobredicha (cessante justo impedimento, el qual impedimento lo ayan
de aduerar el Lugarteniente, o Lugartenientes que auran seydo
impedidos mediante juramento, y sentencia de excomunion, en presencia
de los Diputados, o mas del Reyno: de lo qual aya de constar por
intrumento publico recibidero por el notario de la Cort del dito
Iusticia) pierda el salario que le cabrà por dicho dia que faltado
aura.
4 Deste fuero se sacan dos cosas precisas y literales.
Vna, que si don Fernando ha faltado a Consejo quatro dias, tiene solo
de pena el descontarle el salario, y mas siendo ley penal y
estatutaria, que como odiosa se ha de restriñir, ex regula odia
restringi, de regul. iur. in 6. 1. cum quidam. 19. ff. de lib. &
posthumis. Seffe decis. 433. nu. 12. & decis. 401. nu. 24. Y esto
aunque sea el retiro, o
ausencia de Consejo faltando el
Lugarteniente de çaragoça. Y si no digame alguno que fuero ay que
tal le prohiua.
5 Lo otro, que si el aduera con juramento
ante dos Diputados del Reyno, el justo impedimento y causas que ha
tenido para la falta de Consejo, no le pueden quitar el salario. Y en
el caso presente propone las siguientes.
6 Primo, que
teniendo noticia se auia dado contra el vn apellido criminal, y
examinadose diferentes testigos, dudò mucho pudiesse ser preso por
ser Lugarteniente, conforme el fuero 3. de officio Iustitiae
Aragonum, en aquellas palabras, Y atsia que por loable y
antigua costumbre del Reyno sea introduzido las personas del Iusticia
de Aragon, Lugartenientes, notarios principales y vergueros suyos,
por alguna causa, delicto, o razon no puedan seyer presos por oficial
alguno del dito Reyno, ni de los delictos de aquellos como priuadas
personas cometidos, puede seyer conocido sino por el señor Rey, y
por la Cort del dito Reyno conjuntament. Y por no dessear perjudicar
al oficio y preheminencias del, Lunes por la mañana a 19 de
Nouiembre del año 1629. se retiro a fin de consultar las
disposiciones y practicas forales, y lo que sobre ello aduertian los
Practicos antiguos y modernos: y algunos dezian no podia ser preso
don Fernando por loable y antigua costumbre deste Reyno, la qual
dezian estaua fundada en buena razon, es a saber, que como el
Magistrado de V.S. Illustrissima esta formado para conseruacion de
los fueros y libertades deste Reyno, y se opone a las fuerzas y
violencias que se podian hazer a los Regnicolas, miraua y respectaua
el bien publico, y estando preso vno no la podia tener, quia vbi non
est libertas corporis, ibi non est libertas animi, ex tex. in l. nec
timorem. l. qui in carcerem. ff. quod metus causa. Baldus in rubrica
nu. 4. C. de rescind. vendit. Alex. Consi. 241. nu. 10.
vol.c .
7 Lo segundo, que si bien la regla afirmativa de drecho es, q
por delictos todos los delinquentes pueden ser presos, Farin de
carceribus. q. 24. num. 41. Diziendo el fuero, que los Lugartenientes
no pueden serlo por costumbre antigua, es lo mismo que si dixera por
tiempo inmemorial, Tuschus. Verb. Consuetudo. Conclu. 803. num. 2. y
assi sera excepcion de dicha regla.
8 Lo tercero, que siendo
como es costumbre negatiua, ibi, No pueden ser presos por delicto
alguno, no pudo formarse sino con actos, o atentados afirmatiuos de
auerlo preso, o querido prender por delictos como priuada persona,
como dizen Federico de Senis consi. 146 nu. 3. versi. sed quidquid.
Alex. Consi. 136. nu. 19. lib. 2. Tuschus. conclu. 802. verb.
Consuetudo. De manera, que ya en aquel tiempo antiguo les imputarian
a los Lugartenientes culpas y delictos como priuadas personas, y que
parecia no podian ser presos.
9 Lo quarto, por aquellas
palabras, ibi, Por oficial alguno, en virtud de las quales por su
generalidad parece que estaua comprehendido V.S. Illustrissima.
10
Lo quinto que en dicho fuero 3. donde da la jurisdiccion a V.S.
Illustrissima, dize, acusados, y no apellidados, quod longe diuersum
est apud Foristas & Practicos in hoc Regno.
11 Lo sexto,
que del delicto cometido en la calidad del oficio siendo mas graue
que el que se comete como priuada persona, conocen del los Iudicantes
Tribunal supremo, porque representan al Rey nuestro señor, y Reyno,
y conocen y juzgan solo por acusacion. Y aunque pueden condenar al
Lugartenience a muerte, no le prenden, antes exerce su oficio hasta
el dia de la sentencia, fuero E porque las sentencias 29. tit. forus
inquisitionis. Y assi, que en este caso del pretenso delicto, como
priuada persona no podía ser preso don Fernando, si solo acusado,
argumento a multo magis.
12 Lo septimo, que el fuero I y otros
tit. de appellitu, donde se trata de la prouision de apellidos, se
hizieron el año 1381. y dicho fuero 3. que prueua no podian ser
presos los Lugartenientes, el año 1436. manifestando en esto, q si
contra los Lugartenientes pudiera con apellido procederse, no
estuuieran entresacados y exceptados, no pudiera dezirse q no podian
ser presos, pues estuuieran ya comprehendidos en su disposicion y
forma de dicho fuero de apellitu. De mas que el dicho fuero 3 es
posterior y especial: y el dicho fuero de appellitu. es general y
anterior, maxime si specialia sint, prioribus derogant. l. Titiae
textores. ff. deleg. I. c. I . de rescriptis. Argum. l.2. C. qui
pottor. & c. obser. Item nota de pignor. Molina verb. obligatio
generalis.
13 A otros, aunque dichas razones hazian fuerça,
parecio que no disputasse los fueros por la breuedad de la causa, y
que pues estaua sin culpa se presentasse ante V.S. Illustrissima, con
lo qual daría satisfacion de su innocencia, y assi lo executo, y se
represento voluntariamente Viernes a 23 de dicho mes de Nouiembre.
14 Y aunque despues de auerse presentado se trato de pidir
firma que no podía ser preso, ni preso detenido, como dicho fuero 3.
lo dize, don Fernando lo estoruo como es publico y notorio, porque ha
querido dar entera satisfacion de su inmunidad de todas maneras.
15 Y quien dira que para esta consulta de causa tan graue,
por las razones arriba dichas, fue mucho el retiro de quatro dias, y
mas auiendo prouado en processo en el artic. 51 de la defension, que
el Doctor Francisco Arpayon, el Doctor Suelues Aduogados desta parte
estauan fuera desta Ciudad, a saber es, el Doctor Arpayon con dos
señores Iuezes de la Real Audiencia en la visera (víspera)
de
la partida de Mareca, y en estos dias fue buscado por parte de
don Fernando con mucho cuydado, con carta suya por orden de Valeriano
Rojas, y vino Iueues a 22 de dicho mes de Nouiembre. Y el Doctor
Suelues en la villa de Caspe. como los tres en dicho artic. 51 lo
tienen testificado. Fuera desto don Fernando en estos dias estuuo
indispuesto, como lu testifican el testigo 78 del Astricto y en el 53
de la defension el testigo 48 .
16 Neque obstat, quod don
Ferdinandus latitauerit, & absens fuerit per tempus quatuor *
dierum ab Aula Consilij, ex qua absentia indicium oriri videtur ex
mala conscientia latitasse & abfuisse, & fugiendo in oppidum
de Poliñino a pluribus visum fuisse, ad cuius comprobationem
procurator Astrictus 15. testes ministrauit, videlicet 6. 8. 11. 15.
19. 28. 31. 67. 74. 81. 83. 92. nullus tamen ex illis praedictam
fugam, siue absentiam probat, quamuis enim Antonius Carceler testis
15, in actu visurae factae in carceribus praesentis ciuitatis dixerit
esse eandem personam, quam in hospitio de Poliñino viderat, eius
tamen depositio nullam potest sacere probationem.
17 Tum quia
inuerosimilitudinem & repugnantiam continet manifestam, cum dicat
se vidisse don Ferdinandum, que en la cara lleuaua puesta vna
vigotera, y que sin apearse vio se entro en la caualleriza de dicho
meson, y despues passando por el patio a vn comedor, y que no lo vio
mas, porque en auiendo comido continuò su jornada. Implicat enim &
obstatiue se opponit in sui ratione, cum dicat se vidisse don
Ferdinandum facie vellata, & cooperta (cuberta, cubierta),
& per transitum quae ratio ad non cognoscendum optima &
concludens, ad cognoscendum autem falsa & inepta, & sic
imaginem quandam falsitatis in sui dicto praesefert. cap.
quia. de praesumpt. c. cum super. 3. de renuntiat. l. non est
verosimile. ff. de eo quod metus causa. Farinac. de falsit. q. 153.
num. 176. Gaspar Thesaur. Lib. I. q. 47. num. I.
18 Tum quia
dictus Carceler est testis defectuosus, vt apparet ex testibus tam ab
Astricto ad bonam famam pro eo productis, quam ex adductis ad malam
famam.
19 Tum & etiam, quia est singularis, & sic per
eius dictum fuga non probatur, nec aliquod indicium operatur, ad hoc
enim vt fuga faciat indicium ad delictum, de ea plene &
concludenter, & per duos testes constare debet, prout ex
Archidiacono in cap. cum contumacia. de haereticis. in 6. &
Cathalino de syndicatu q. 137. num. 76. tenet Farin. q. 48. nu. 59.
20 Tum quia los testigos 6. 7. y 28. sobre el 68 de la
demanda, y el 2 de la primera addicion, con ser los mesoneros de
Poliñino, y los que dizen siruieron a la mesa al pretenso don
Fernando, con auerle visto mas tiempo que dicho Anton Carceler,
deponen y dizen, que aunque lo han visto y reconocido en la carcel,
no se asseguran que sea la persona que vieron en dicho lugar de
Poliñino. Y el testigo 7 dize mas, que aunque ha visto y reconocido
en la carcel a la dicha persona que ha visto y oydo llamar y
responder por don Fernando de Azcon, no se assegura, ni puede dezir
con certeza, que es la misma persona que vio en la caualleriza de
dicho meson. Y da la razon, que entonces mostraua ser de mayor
corpulencia y disposicion de la persona de don Fernando Azcon. Res vt
videtur impossibilis tam breui temporis spatio.
21 His
addatur, que dicho Anton Carceler vio a don Fernando en la carcel a
bueltas de otras muchas personas, como el lo testifica, y no obstante
esso, y que deposo lo vio en Poliñino, dize ser la misma persona. Y
los mesoneros dichos testigos 6. 7. y 28. con auerle vislo a solas en
la carcel, y oydole nombrar por persona de don Fernando, y visto mas
tiempo en dicho meson de Poliñino a la persona que ellos siruieron
como mesoneros a la mesa, dizen, que no se certifican sea la persona
de don Fernando.
22 Lo mismo depone el testigo 8. Ximenez de
San Roman, el qual por tener como litigante mucho conocimiento con
don Fernando, y auerle hallado en la misma ocasion en dicho meson de
Poliñino, dize Que aunque tuuo sospecha no le conocio. Lo mismo
dizen los testigos 19 y 18. que este es el mesonero de Peralta, lugar
distante de Poliñino quatro leguas, que la dicha persona lleuaua vn
vestido de color fraylesco: y el dicho Anton Carceler dize, que
lleuaua vn vestido verdoso. Los demas todos hablan de auditu destos,
exceptado el 11. que dize, Topo en el camino dos hombres a cauallo, y
no conocio quienes eran.
23 A mas de lo dicho, los testigos
del Astricto 74 y 78, en el 68 de la demanda deponen, como don
Fernando y las mulas de don Manuel Belbis, en que dizen yua dicho don
Fernando, estuuieron essos días en çaragoça. Lo qual concuerda con
lo que atestan en el presupuesto el Conde de Fuentes, y don Manuel
Belbis en el 53 de la defension.
24 Sed demus don Ferdinandum
praetensam absentiam fecisse, ad huc ex ea nullum potest oriri
indicium praetensi delicti.
25 Primo, quia talis absentia
subsecuta fuit post accusationem formatam, & asumptas
informationes per Astrictum, quo in casu potius timore carceris
fugisse praesumitur, quam ex mala conscientia, nec sua absentia
aliquod aduersus eum facit indicium, Pacian. consi. 119. num. 53.
Tuschus litera F. conclu. 319. num. 2. & conclu. 531. nu. 2.
Corneus consi. 295. vol. 2. Decius consil. 72. Craueta
consi.
235. num. 31. Riminal. Consi. 554. nu. 5. Farin. q. 48. num. 45.
Peguera punctim decis. 17. nu. 32 & 33. Scacia de iudicijs lib.
I. cap. * num. 7. ibi, Non sic est in fuga quae cum proueniat ex
metu, inspicienda est causa ipsius metus, qualis enim potest iudicari
causa metus, tale colligitur indicium fugae. Vnde cum fuga post
accusationem videatur oriri potius ex metu ingrediendi carcerem, quam
ex conscientia delicti. Ideo mirum non est, quod eo casu non faciat
tantum indicium, quantum facit illa quae sequitur ante accusationem,
cuius causa ad solam delicti conscientiam referenda videtur &c.
Et huiusmodi metus carceris, pro metu cadenti in constantem virum
reputatur. l. nec timorem. l. qui in carcerem. ff. quod metuc causa.
Tenet P. Sanchez lib. 4 de matrimonio, disput. 5 nu 8. Quod quidem ex
pluribus existimat Peguera supra nu.33 esse ampliandum in casu quo
solum habeatur suspicio, quod contra eum formatur accusatio, argum.
In l. miles. s. socer. ff. ad. l. Iuliam de adult. Ibi, Sed
accusationem parante, & probationibus insistente, &
imminente, & ita expresse per illum textum tenet. Ludou. Roman.
In l. lege Cornelia, nu. 2. ff. ad Sylanian. Matesilan. In singulari.
145. nu.2. Quam plurimos idem sentientes allegat.
26 Secundo,
quia don Ferdinandus statim elapso modico tempore quatuor dierum se
sponte in carceribus constituit, per quam spontaneam fui
constitutionem & praesentationem omne indicium praecedentis
absentiae, si quod aderat etiam leue remansit purgatum, Farin. q 48
nu. 48. elegantissimis verbis id disputat & tenet Franciscus
Mariae de Plotis consi. 65. tom. I. diuers. nu. 24 vers. Sed si ista
fuga, eleganter Decianus respon. 33. num. 30. tom.3. Praecipue cum
intra breue tempus voluntarie se representauerit.
17 Tertio
pro parte accusati extat iustificatum, se non ob delicti timorem sed
ob praedictas & alias causas absusisse, nimirum videns futuram
carcerationem sibi imminentem consuluit Peritos, an fecundum
praedictuim forum. 3 de officio Iustitiae Aragonum, posset ipse
carceribus mancipari. Quo in casu intrat optima distinctio quam
tradit Farinacius de inditijs d. q. 48. nu 44. cuius sedere
conciliatur in hac re DD. controuersia, quod quoties constat de
causa probabili, propter quam quis dicit se dicesisse credatur,
iuramento dicedentis & dicentis, quod ex illa causa dicesserit,
etiam quod in contrarium posset praesumi, quod dicesserit ob delictum
iam commissum, eandem doctrinam sequitur Peguera. d. decis. 17 . nu.
35 & 36 quia in concurrentia duarum causarum, semper praesumenda
est illa quae delictum excludit, & excludenda illa quae delictum
includit punctim Farinac. d. num. 44. & Peguera d. num. 35. licet
absolute standum esse iuramento discedentis, tenent plures DD. relati
a Farinac. & Peguera supra, signanter D. Laurentius ab Oca
Iurisconsultus Ferrariensis, consil. 60. tom. 2. diuerforum.
28
Deinde quia in dubio quis praesumitur abesse potius ex iusta
probabili causa, quam ob conscientiam probati criminis, & qui
contrarium dicere voluerit probare tenebitur Farin. d. q. 48. num.
39. & q. 85. num. 19 & q. 86. num. 102. Et ita testificatus
fuit punctim hanc rationem reddens D. Martinus Altarriba testis 84.
in artic. 64. petitionis contra accusatum datae, quea este deposante
no le ha causado nouedad el auer faltado dicho don Fernando Azcon de
su casa y Consejo, por quanto pudo estar ausente en caso permisso, y
que no deuia presumir otra cosa per iuramentum.
29 Tandem,
quod huiusmodi absentia animo anfugiendi non fuisset probatur ex
depositione testis 8. ab Astricto producti, el qual dize, Que dixo a
Soldeuilla, pareceme que es don Fernando Azcon el que va con vos, y
me pesaria, porque no se me alargasse vn pleyto q lleuo en çaragoça:
a lo qual el dicho Soldeuilla se rio, y le dixo, No es el, pero
quando fuera, yo se que estara en çaragoça dentro de quatro, o
cinco dias. Huiusmodi tractatus & conuersatio inter praedictos
habitus fuit die 19 mensis Nouembris, effectus autem illius, quod
Soldeuilla dixerat subsequutus fuit, ex quo praedictus accusatus
intra quatuor dies in carceribus voluntariae se representauit: ergo
quando fuisset don Ferdinandus persona in hospitio de Poliñino visi,
quod semper negatur, sequitur non iter arripuisse, nec se absentasse
animo fugiendi, sed ex alijs causis supra propositis, maxime cum
abunde in processu probatum sit eum fuisse bonae conditionis, vitae,
& famae supra. Tunc enim eius absentia nullum contra ipsum facit
indicium, secundum Archidiaco. in cap. decernimus. 3 q. 9 quem
refert & sequitur Franciscus Brunus in suo tracta. de indicijs,
in cartha. 2 col. insi. & dicitur fuisse de mente Baldi in l. in
bone fidei. C. de iur. Iura. Tradit Marsil (Marfil). Qui
praedicta allegat consi. 69 nu 38.
30 Neque tandem obstant
praetensa inditia, tot capitulis petitionis articulata, nimirum
frequens accessus don Ferdinandi ad Monasterium B. Mariae de Altabas
familiaritas, amicitia, & conuersatio illius cum domna
Catharinatenia, praetensa fuga, absentia a Camera Consilij, &
alia supra proposita, quibus probari videtur, quod licet de perse non
sint indicia ad condemnandum sufficientia, tamen, quod simul collecta
coadiuuent Astrictum ad faciendum vnum corpus completum, vt sic quod
ex pluribus inditijs imperfectis, vnum perfectum & sufficiens ad
condemnatum eliciatur .
31 Quia respondetur, contrariam
opinionem de iure veriorem esse (maxime in Aragonia, vbi per inditia
quem condemnari non debere, pluries iudicatum extat) vt tenent
Farinac. q. 86 num. 3.72. & 95 & consi. 193 nu. 19, &
conclus. 379 nu 14 plenius concul. 1223 nu 32. abunde Honded. Consi.
102. n. 85. & consi. 98. nu 20. vol 2. Marius Giurb. Consi 37 nu
49 & consi 77 num 29.
32 Secundo, praedicta iuris
conclusio locum haberet, si inditia sir gula de per se, & in suo
genere perfecte probata essent, secus si in suo genere essent
imperfecta, pro vt in nostro casu, ex quo praedicta inditia de quibus
mox dictum fuit retorquentur aduersus Astrictum cum in processo
probatum extet per accusatum, causas supradictas, sinem licitum,
honestum, & iustificatum habuisse, quo in casu coniungi non
possunt ad perfectum vnum indicium constituendum,
tenent Giurba
d. consi. 37. nu 49. cum innumuris ab eo relatis, Peguer. d.
decisione 17, nu 42. maxime in crimin. vbi neque ad torquendum
coniungi debere, ex pluribus tenet Farin. d. q. 86. nu 72 & 74.
ibi. Non tamen recedas a proposita limitatione quae sicut verior est
ita & a DD. magis communiter recepta, & proca facit viua
ratio, & c. idem Farinac. Nu 95. ibi. Dummodo tamen sint in suo
genere plene & perfecte probata, aliàs secus (fecus) Marfil.
Consi. 20. num. 48. Honded consilio 102. nu 82. & consi 106 nu.
77 & plures relati a Giurb. d. consi. 87 num. 10. Cornaz. Decis.
13. nu. 19. & decis. 114. nu. 6. & 7. Craueta videndus consi.
260. Thesaur decis. 14. nu 11. versic. Quibus. Sic stantibus, &
alij relati a Farinac. Tit. de inditijs & tort. q. 37. num. 33.
Et in dubio iudicem arbitrari debere inditia plura ad torturam non
sufficere, referunt Osasc. Decis. 79. nu 58. 59. Bossius tit. de
inditijs nu. 72. refert Giurb. d. consi. 37. nu. 49. in fi. Si igitur
in criminalibus praedicta inditia ad torquendum non sufficiunt, a
fortiori ad condemnandum sufficere non debent. Quae omnia in casu
praesenti multo fortius virgent, ex quo praesumptiones quae contra
accusatum vrgebant, illius bona fama probata tolluntur, vt prae
caeteris tenet Peguer d. decis. 17. nu 13. Et quia praesumptio non
delicti praesumptionem delicti excludit, Gram. Decis. 8. nu. 5.
Farin. d.q. 85. n.19.& alij supra relati.
33 Ni obsta
lo que en la replica se ha querido prouar, que Mossen Gregorio Cabero
auia dicho, que fue venturoso no le toparan con unas cartas quando le
hizieron el inuentario: porque se responde, que ay solos dos testigos
de rezelo, el primero, y el Alguazil Bellido, y de auditu de dicho
Mossen Gregorio, Francisca Guallart: y en el 33 de la defension
dichos Mossen Cabero, mossen Rabal, el Señor de Pilçan, el señor
Doctor Escartin, Alexandre Guaso, y Mossen Miguel Valle Rector de
Salinas testigos 27.29. 31.49.50. y 55 dizen lo contrario, quibus cum
sint omni exceptione maiores, & ad defensam producti, maxime el
señor Doctor Escartin, que ab Astricto fuit iam productus maior
fides adhiuenda erit, mayormente siendo tres de ellos Sacerdotes.
35
Concludamus igitur pro defensione, nulla inditia contra don
Ferdinandum per Astrictum allegat, nec de per se, nec simul coniuncta
in suo genere perfecte probata fuisse, & consequenter omni ex
capite in probationibus deficere, ea propter don Ferdinandum a
carceribus libere fore & esse relaxandum, vt spes mea est, &
votum. Salua semper, &c.
El D. Luys Pardos.