Mostrando entradas con la etiqueta haguera. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta haguera. Mostrar todas las entradas

jueves, 17 de noviembre de 2022

COBLES AB TORNADA. CORTS DE MONTSO. 1510.

Memoriale n. 55 B. folium primum.

COBLES AB TORNADA FETES PER PERE MIQUEL CARBONELL ARCHIVER DEL S. REY E NOTARI PUBLICH DE BARCELONA CONTRA AQUELLS QUI INIQUEMENT E PER ENVEGE O CUPIDITAT HAN PROCURAT SIA FETA EN LES CORTS DE MONTSOCONTRA LO ARCHIVER REAL DE BARCELONA LA CONSTITUTIO SUPER FACTO RECESTORUM IMMITTENDORUM IN REGIUM ARCHIVUM BARCINONENSEM.

Homens inics - e plens de males fades

Han procurat - ligar molt Larchiver

Per lo cercar - de no pendre diner

Si doncs abans - cerques no son tatxades

Aquest ligam - lo Rey fet nol haguera

Si misser Franc - (1) nou hagues consellat

Segons ha dit - en ha porfidiat

En vol portar - davant tots la bandera.

(1) N. del A. Record com açi es scrit misser Franc es misser Francesch Franc Regent la Cancellaria del Rey nostre Senyor lo qual stant ell en lo seu studi de la sua casa situada davant la plaça de Sanct Jacme en lo mes de febrer del any Mil DXIIII dix a mi Pere Miquel Carbonell en presentia de alguns juristes per que yo no venia may a ell per taxar cerques dels registres del present Archiu com yo segons dix per aquesta constitutio era tengut cercar e apres venir a ell o al Canceller o Vicicanceller per lo taxar. Respongui yo per que he venir a vos ne als altres per taxar si primer cerques no son tatxades. Tatxaules primer e apres yo cercare. E per fer lo exir a cambra e digues lo ques deya que ell havia consellat sub zelo bono per los registres fossen en lo Real Archiu recondits e ab aques- (se corta; aquesta) introductio bona dels registres empelta lo fet de les cerques. Yo digui que en dita constitutio era scrit si be yo sabia no hi era scrit que primer havian esser tatxades que no apres. Ell ab fallonia respos e nou sce quiu he consellat que tal constitutio se fes sens dir hi primer yo e mi mateix digui pres le per lo brell com a dit que ell ho ha axi consellat e repliqui e doncs com se enten axi senten com yo dic que primer haveu tatxar que yo cercar doncs yo cerquere primer e no trobant haure treballat de bades car lo quim haura fet cercar sera stranger e nos trobara per fer li pagar la tatxe com restaria yo sino ab la canya sens peix. E axi lexil star.


C.

Diu lo doctor - (Francus) del alta hierarchia

Que los treballs - nos han tatxar abans

Ans yo primer - hi dec posar les mans

E no trobant - mirau com restaria

Aquesta ley - de tan gran estretura

Los damanants - no la volen servar

E donen mes - diners no per cercar

Mas per bon grat - no curant descriptura


Tornada.


Mare de Deu - consciencia pura

Pregau Jesus - vostre fill e molt car

En quant fare - lam vulla conservar

Tots temps donant - a mi bona ventura.

domingo, 3 de octubre de 2021

GLOSARIO, H.

H.


HA.
v. Tiene, ha.



HABIT.
sust. c. Hábito, vestido.



HAC.
V. HACH.



HACH.
v. Tuvo, hubo.



HAGE.
v. Haya, tenga.



HAGES.
v. Hayas, ten, tengas. - L' hages: le tengas, la tengas.



HAGRA.
v. Hubiera, tuviera. (si yo haguera fet : si yo hubiera o hubiese
hecho
)



HAGRA
‘L. Hubiera el, tuviera el.



HAGRAN.
v. Hubieran, tuvieran.



HAGRE.
v. Hubiere, tuviere. (si ell - ella - haguere fet; si se haguere
fet alló)



HAGREM.
v. Hubiéramos, tuviéramos.



HAGREN.
v. Hubieron, tuvieron.



HAGRETS.
v. Hubierais, tuvierais.



HAGRON.
V. HAGREN.



HAGUEM.
v. Hubimos, tuvimos.



HAGUERA.
V. HAGRA.



HAGUÉS.
v. Hubiese, tuviese; hubiste, tuviste.



HAGUESSEN.
v. Hubiesen, tuviesen.



HAGUÍ.
v. Hube, tuve.



HAGUIST.
v. Hubiste, tuviste.



HAICH.
V. HAYCH.



HAJA.
v. Haya, tenga. - T haja: te haya, te tenga.



HAJAM.
v. Hayamos, tengamos.



HAJA
'N. Haya en, tenga en.



HAJATS.
v. Hayáis, tengáis; tened, habed.



HAJE.
v. Haya, tenga.



HAJON.
v. Hayan, tengan.



HA
‘L. Lo ha, le ha; ha el, tiene el.



HA'
M. Me ha. - Ha 'm pres: me ha preso, se ha apoderado de mí.



HAN.
v. Tienen, han.



HA
‘N. Ha en, tiene en; ha (de ello). tiene (de ello). - Ha ‘n
desplaer: tiene en ello desplacer.



HANC.
adv. Nunca. (may, mai)



HAS.
V. Has, tienes.



HASTAS,
sust. c. Astas.



HA
'T. Te ha, te tiene.



HATS.
v. Has, tienes.



HAURÁ.
v. Habrá, tendrá.



HAURANLE.
Habrán la, tendrán la. (hauranla)



HAURÁS.
v. Tendrás, habrás.



HAURASNE.
Habrás, tendrás, (de ello o de alguna cosa). (ne haurás;
tindrás
).



HAURAY,
v. Habré, tendré. (pronunciado hauré)
HAUREM. v.
Habremos, tendremos.



HAURETS.
v. Habréis, tendréis.
HAURIATS. v. Habríais, tendríais,

HAURIES. v. Habrías, tendrías.
HAURIETS. V. HAURIATS.
HAUS.
Os ha.



HAUT,
HAUDA. part. pas. de "haver". Habido, habida; tenido,
tenida. (haút; hagut)



HAVEM.
v. Hemos, habemos, tenemos.



HAVEMTE.
Te hemos, te habemos, te tenemos.



HAVEN.
V. HAVEM.



HAVER.
sust. c. Haber. (debe y haber)



HAVER.
v. modo inf. Haber, tener. (aquí hi deu haver cent lliures dalt o
baix)



HAVETS.
v. habéis, tenéis.



HAVETZ.
V. HAVETS.



HAVIA.
v. Tenía, había y alguna vez dirigía.



HAVII.
v. Dirija, encamine.



HAY.
v. He, tengo. - T' hay: te tengo.



HAYCH.
v. Tuve, hube.



HAYNE.
Tengo (de ello). - Hayne molt gran desplaer: tengo (de ello) gran
disgusto.



HE.
v. Tengo, he.



HEM.
pron. Me.



HI.
V. Y.



HIC.
adv. Así, aquí.



HIX.
V. IX.



HÓ.
art, Lo.



HOC.
adv. Sí.
(de
aquí toma el nombre la lenga d´òc, languedoc, Occitan, Occità,
Occitano, Ramon Lull escribe en estos textos: E mant
hoc
es pijor que
no
. //
(17) Quant vereu la regina que no' ls dix
oc,
no, // Quant veren la regina que no ‘ls dix
oc ni no
(17),



HO
‘L. Lo, el. - Puria ho 'l poder meu: podríalo el poder mío.



HOM,
HOME. sust. c. Hombre.



HOMENIFICAT.
part. pas. de "homenificar". Humanado, hecho hombre.



HOMES.
sust. c. pl. Hombres.



HOMENS.
V. HOMES.



HON.
adv. Adonde, donde quiera, y otras veces cuanto. - Hon que vaja:
donde quiera que vaya. - Hon mays
vos volets dar a mon còr,
mays me fayts plorar: cuanto más os queréis entregar a mi corazón,
más me hacéis llorar.



HONESTAT.
sust. c. Honestidad.



HONRABLE.
adj. Lo que es digno de honra o de ser honrado. (Honorable)



HONRADAMENT.
adv. Honradamente



HONRAMENT.
sust. c. Honra, servicio.



HONRATS.
part. pas. pl. de "honrar”. Honrados.



HONRRE.
v. Honre.



HONT.
adv. Donde, porque, para que.



HORACE.
sust. p. Horacio.



HORON.
V. ORON.



HORRIBILITAT.
sust. c. Horribilidad.



HOSPITAL.
V. ESPITAL.
HOST. sust. c. Hueste.
HOSTAL. sust. c. Casa,
albergue, hostería. (fonda, pensión, hospedería)



HÚ.
Nombre numeral. Uno. (U : 1)



HUCH.
sust. p. Hugo. (Uch, N‘ Huch de Cardona, por ejemplo)



HUGAR.
V. HUJAR.



HUJAR.
v. modo inf. Cansar. - Úsase con más frecuencia como recíproco.



S‘
huja; se cansa. S‘ en puscha hujar; pueda cansarse (de ello).



HUJAT.
part. pas. de "hujar". Cansado.



HUMAN.
adj. Humano. - Human genre: género humano.



HUMANITAT,
sust. c. Humanidad.



HUMIDITAT,
sust. c. Humedad.



HUMIL.
adj. Humilde.



HUMILIAR.
v. modo inf. Humillar.



HUMILITAT
sust. c. Humildad.



HUMILMENT.
adv. Humildemente.



HU
‘S. Uno se.



HUY.
sust. c. Hoy. (hodie latín; avui, vuy, avuy)



HYMNE.
sust. c. Himno.



HYPOCRESÍA.
sust. c. Hipocresía.

miércoles, 13 de noviembre de 2019

Colección Documentos Corona Aragón, tomo III, parte 5

Núm. 336. Tom. 20. Fol. 1657.

Al molt reverends nobles et honorables senyors del consell residint en Tortosa. - Molt reverends nobles et honorables senyors: certifficam vostra saviesa com ara novellament ses seguit quel vizcomte de Narbona no curant de la treua que ha fermada et jurada ha fet correr en una vila reyal et ha fet rescatar certa quantitat de moneda que ultra axo li han fet prou dampnatge et fan continuament tant com poden donant entendre a la gent que vosaltres sots aqui en gran tribulacio et affany et que noy podrets enviar soccors per la qual raho la nascio sardescha pren gran audacia et es gran dubte que no assagen qualque novitat et fer rebellar quant hi yo comte y capita davall scrit haguera ja cavalcat en aquella encontrada mas es fort luny et apres de les encontrades quis tenen per lo dit vezcomte et la gent darmes qui es aci no son ne basten a CL de cavall et noy poria cavalcar sens gran perill: mas tinch mon aleujament a Sentlluri per deffendre et guardar les viles et encontrades qui son prop les quals ab pocha descusa sino per dubte que han de vosaltres pendre la volta contraria. Lo dit vezcomte es guast en la persona et aço per una cayguda que feu dun cavall. Perque molt reverends nobles et honorables senyors vos placia enviar hinc gent de cavall et ballesters et caxes de viratons car no ninch ha et son hinc fort necessaries et lo fet daquesta illa
qui sta en fort poch vindra prestament a la conclusio ques pertany: et nou vullats metre si a vosaltres senyors plaura en dilacio ne en tarda car la gent darmes qui es aci de fet han delliberat partir sinch et no hinc volen pus aturar: et en veritat han hinc servit fort altament et sonne fort mal remunerats et no sinch trobara manera de esser soccorreguts ne de haver algun sosteniment: et si la dita gent darmes sinch parteix en aquella hora totes les terres reyals seran rebelles. Scripta en castell de Caller a III dies de març del any MCCCCXII - Lo comte de Quirra rector et capita et consellers de castell de Caller apparellats a vostra honor.

Núm. 337. Tom. 20. Fol. 1648.

Als molt egregis reverends nobles et honorables senyors lo parlament general del principat de Cathalunya ajustats en la ciutat de Tortosa. - Molt egregis reverends nobles et honorables senyors: ja ab altres vos havem scrit com dimarts a XII del mes de janer prop passat arribam et ab bon salvament prenguem terra en la vila de Trapena. En apres senyors devets saver que per falta de cavalcadures no poguem fer nostre cami vers la ciutat de Palerm fins dimecres que comptavem XX del present mes lo qual dia partim de la dita vila et anam dormir a Alcamo et alli haguem nova certa que lo egregi baro mossenyer Bernat de Cabrera ab certa gent darmes de nit per via descalament et en altra manera era entrat dins la ciutat de Palerm e que la senyora reyna sera recollida en una galera de mossenyer Ramon Torrelles que era en lo port de la dita ciutat. En laltre jorn que fonch dijous continuam nostre cami et anam dormir al monestir de Sant Marti prop la dita ciutat: e lo divendres seguent per lo mati abans que partissem del dit monestir haguem nova certa que la dita senyora sabent que nosaltres erem arribats en lo monestir nos sperava ab la dita gualea prop la dita ciutat ço es en la mar davant Sent Jordi: perque decontinent cavalcam et entram en la ciutat et anam descavalcar al monestir de frares menors et haud cert parlament et consell entre nosaltres tornam cavalcar et anam al loch hon era la dita galera davant Sant Jordi et entram en aquella et fem reverencia a la dita senyora conplanyentnos molt del cas inoppinal et esser en que era: e com la dita senyora stant alli indegudament et a sa gran minua sen volgues anar nosaltres soplicam et requerim la sua senyoria axi de paraula com en scrits que nos volgues lunyar daquelles partides et que li plagues declinar et devallar a qualque vila o castell maritim prop la dita ciutat per dar manera que poguessem parlar et tractar ab la sua senyoria de una part et ab lo dit mossenyer Bernat de la altre los negocis et fets per que erem tremesos: la qual cosa la dita senyora nos atorga graciosament et de fet. A tracte de nosaltres es exida et entrada dins lo castell de Solento lo qual lo castella del dit castell ab certes seguretats que nosaltres li havem fetes ha mes en poder nostre et tenim aquell be guardat per tuicio de la persona et servidors de la dita senyora. E noresmenys per major guarda salvetat e tuicio de la dita senyora havem fet que lo dit mossenyer Ramon Torrelles ab la dita sua galera stara davant lo dit castell per cert temps durant los tractes damunt dits et ab nosaltres ensemps ha pres carrech de la custodia del dit castell a fi que si alguna novitat se assajava fer per terra contra la dita senyora que ella sen puga anar lla hon li placia ab la dita gualea. E essent la dita senyora dins lo dit castell dissapte a XXX del dit mes premeses condignes recomendacions foren donades les letres de crehença per vosaltres senyors et per la ciutat de Barchinona a la sua senyoria trameses les quals vistes et legides per la dita senyora fonch respost queus regraciava molt lo sentiment que haviets dels divis et debats que eren entre ella et lo dit mossenyer Bernat e la tramesa de la vostra missatgeria. E mes avant lo dia fonch feta una proposicio et collacio en comuna audiencia davant la dita senyora et tots quants esser volgueren presents en aquella: e feta la collacio damunt dita per spatxament splicada et alli matex presents alguns de son conssell la dita crehença fonch a la sua senyoria largament explicada: et feta fi a aquella recitats a nosaltres alguns greuges que segons dix per lo dit mossenyer Bernat li eren stats fets fonchnos respost que ella dita senyora era apparellada de metre en poder nostre tots los fets et debats que havia ab mossenyer Bernat et fer tot ço que nosaltres coneguessem esser just et rahonable et aço per honor de la corona Darago et principat de Catalunya et per lo beneffici et conservacio daquest regne de que nosaltres senyors li haguem moltes gracies. Esse seguit que apres havem treballat et treballam continuament en pacifficar et concordar la dita senyora ab lo dit mossenyer Bernat ab aquella major diligencia que havem pogut ni podem: encara senyors no som en alguns termens çerts de concordia de que bonament vos pugam scriure empero tenimnos per dit que si plaura a nostre Senyor los fets vindran a bona conclusio cor los barons qui mantenen la part de la dita senyora et guarrejan ab lo dit mossenyer Bernat ço es lo comte Anthoni de Munchada lo comte Rigoroso lo comte Matheu de Munchada lo comte Matheu de Vintimillia mossenyer Sanxo Roiç de Lihori almirall mossenyer Galçeran de Santa-Pau mossenyer Johan de Munchada mossenyer Johan Voloto de la Valba mossenyer Pedro de Munchada et molts altres cavallers et gentils homens en nombre de DCC rocins dissabte prop passat foren davant aquest catell de Solento et los dits comtes Anthoni et mossenyer Galceran aturaren dins lo castell dessus dit et parlaren ab la dita senyora et ab nosaltres et axi ells com alguns altres dels dits barons hannos offert que dels debats que han ab lo dit mossenyer Bernat faran tot ço que a nosaltres sera vist esser just et rahonable et sen arreglaran a consell nostre et faran tant com en ells sia ques faça la concordia entre la dita senyora et lo dit mossenyer Bernat. Mes avant senyors havem noves que en la ciutat de Mecina es arribat un bisbe legat quis diu del papa Johan darrerament elegit e crehat ab tres galeas et que la dita ciutat lo ha be acollit: lo qual davant tot lo poble ha proposat et feta gran arenga et sermo demanant la possessio daquest regne en nom del dit papa Johan et sgleya de Roma dihent que per ço com los reys passats daquest regne qui tenen aquell a cert temps en feu de la dita sgleya no han pagat lo dit çens lo regne es caygut en comis de la dita esgleya: perque la dita ciutat et tot lestreticat daquella lo obeix exceptat lo castell de la ciutat et hanlo mes en possessio de Milloso quis tenia per la dita ciutat. Mes avant se diu que lo dit legat ha portada gran quantitat de moneda et acorda et dona sou a molta gent et la dita ciutat fa grans empraments per cavalcar la illa et havem gran dubte que no sia contra la nostra nacio: e per aquestes coses la dita senyora et lo dit mossenyer Bernat et los dits barons crehem se acordaran abans que no farien car posat cas sien una cosa et una defensio hauran prou fer sinch puixen sostenir et conservar simateixs et lo dit regne. Deus per sa merce hi provehescha per forma que sia be de nostra nacio et beneffici et conservacio del dit regne a la casa Darago. Darrerament senyors ab gran desplaer vos certifficam quel dia prop passat a V hores de la nit lo reverend abbat de Sanctes Creus passa daquesta vida et rete la anima a Deu per accident de malaltia de febre continua que li ha durat XI jorns de quens dolem molt et no sens raho. Part aço senyors lo dia present mossenyer Archimbau de Foix et lo comte Artal de Luna ab la galea del dit mossenyer Ramon Torrelles son vinguts aci per parlar et tractar ab la dita senyora reyna quels divis et debats que son entre ella et lo dit mossenyer Bernat se leven de carrera. Als a present senyors nous scrivim: mas per avant Deus volent scriuremvos de tot ço quis seguira dels fets de nostra ambaxada. E tingaus molt
egregis reverents nobles et honorables senyors la gracia del Sperit sant en sa guarda. Scrita en lo castell de Solento a XV dies de febrer del any MCCCCXII. - Los missatgers del principat de Cathalunya a vostre servey et plaer apparellats.

Núm. 338. Tom. 20. Fol. 1662.

Als molt reverends egregis nobles et honorables senyors lo parlament general del principat de Cathalunya ajustat en la ciutat de Tortosa. - Molt reverends egregis nobles et honorables senyors: apres queus haguem scrit ses seguit quel dia passat que comptavem XVIIII del present mes hora de tercia tornaren aci davant aquest castell tots los comtes barons nobles cavallers et gentils homens qui son en aquest regne parcials et de obediencia de la senyora reyna ab aquella gent darmes en nombre de que en nostres letres vos havem feta mencio et mossenyer Sanxo Roiç de Lihori almirall lo comte Anthoni de Munchada lo comte Rigoroso mossenyer Johan de Munchada mossenyer Galceran de Santa Pau et alguns altres homens de cap vengueren al peu de la torre stant la senyora reyna a una finestra ferenli reverencia et diguerenli algunes paraules publicament davant tot hom que no eren de gran effecte perque no les curam recitar: e a instancia et prechs de nosaltres anarensen decontinent et feren la via de ... E apres que foren partits no triga una hora que lo noble baro mossenyer Bernat de Cabrera sabent quels dits barons hinc eren venguts fonch aci ab lo comte Artal de Luna mossenyer Archiambau de Foix et altres nobles barons cavallers et gentils homens de sa partida en nombre de DCC a caval batalla arrenglada ab intencio de combatres ab ells e posas davant lo dit castell et no presumia hom que fossen XXX de una part o altre mes o menys. E aximatex lo dit mossenyer Bernat lo comte Artal mossenyer Archiambau et alguns altres pochs en nombre vingueren al peu de la dita torre et feta reverencia a la dita senyora qui stave a la dita finestra tornarensen a Palerm: et Deus per sa merce ha volgut que nos son encontrats ne vists car si vists se fossen james no hac tan mala jornada en aquest regne. E per lunyarlos de occasio et que scandol et dan no sen seguissen entre ells vehents que aci nos pot finar axi prest com volriem los actes de la concordia que menejam: havem consellat a la dita senyora ques partescha del dit castell ab la gualea de mossenyer Ramon Torrelles sen vaja al castell de Cathania com siam certs que los dits barons faran aquella via matexa: e tenimnos per dit que partida de nosaltres la acompanyarem per be avenir dels negocis que tractam los quals son en bon apuntament et confiam que finaran en breu. Dema que sera diumenge la dita senyora de tot cert partira daçi: si temps hi ha si plaura a nostre Senyor los fets vindran a bona conclusio segons cobejam et scriuremvos ço quen sera per avant. E tingaus molt reverends egregis nobles et honorables senyors en sa guarda la Divinitat sancta. Scrita en lo castell de Solento a XX dies de febrer del any MCCCCXII. - Los missagers del principat de Cathalunya a vostre servey et plaer apparellats.

Núm. 339. Tom. 20. Fol. 1664.

A los muyt reverendes egregios nobles el (et) honorables senyores el parlament general del principado de Cathalunya. - Muyt reverendes egregios nobles et honorables senyores: Como por razon de la utilidad publica de aquesti regno el parlament presente hayamos prorogado a la ciudat de Çaragoça: por aquesto a las vuestras reverencias noblezas et honorables saviesas las cosas anteditas notificamos: las quales nostre Senyor quera de bien en millor prosperar. Scripta en Alcanyiç a XXVI dias de março del anyo mil quatrecientos dotze. - El parlament general del regno de Aragon apparallado a vuestra honor.

Núm. 340. Tom. 20. Fol. 1664.

A los reverendes padres en Christo et a las otras nobles et honorables personas del parlamento del principado de Cathalunya.- Reverendes padres en Christo: Yo el infante don Ferrando nieto del muy noble rey don Pedro Daragon que Dios perdone vos envio mucho saludar e asomesmo a las otras nobles et honorables personas del parlamento del principado de Cathalunya ayuntadas en el parlamento de Tortosa como aquellos que mucho amo et precio pora quien querria que Dios desse mucha honra et buena ventura. Bien creo que sabedes como fasta aquin la cibdad de Valencia ha stado contraria de la oppinion de la justicia por causa den Bellera guovernador de la dita ciudat que agora morio et de otros sus adherentes que eren parciales del comde de Urgell et contrarios de la justicia et enbargadores et perturbadores de la terminacion dela teniendo enduzidos los pobles con falsas maneras et informaciones en danyo de la republica de la qual han seguido muertes de muchos que eran innocientes: et pues a nuestro Senyor ha plazido que los tales de mala intencion non hoviessen lugar de enbargar mas la justicia et com su ajuda la dita cibdat es resudita a la oppinion de la justicia e porque sus regnos por la tardança de la declaracion han padescut et padesçen de cada dia muchos danyos et males que les se de grand clamor por los pueblos: por ende vos ruego que acatando los danyos et males que se han seguido e speran seguirse por la tardança de la declaracion por los tales de mala intencion que han tenido et tienen enduzidos et enganyados los pueblos por enbargar que pacifficamiente non se pueda fazer la dita declaracion: vos plega por ben publico dessos regnos de traballar con grande diligencia por tal manera que la declaracion se faga lo mas en breve que seyer pueda dando grande acyezina en ellos porque non se tarde mas en lo quel serviredes a Dios et faredes lo que deviedes e yo gradecervoshe mucho. E si algunas cosas de aci vos plazieren que yo buenamente pueda fazer por onra de vosotros scrivitmelas et yo fazerlas he de grado. Scripta en la cibdat de Cuenca a XIIII dies de março.- Yo el inffante. - Yo Diego Ferrandez de Vadillo escribano de mi senyor el infante la fiz scrivir por su mandado.

Núm. 341. Tom. 20. Fol. 1666.

Als molt reverends nobles et honorables senyors lo parlament general del principat de Cathalunya. - Molt reverends nobles et honorables senyors: nosaltres tremetem una letra patent al honorable micer Guillem de Vallsecca ab la qual lo pregam et requerim que dins VIII jorns apres que li sera presentada sia aci en la vila de Casp hon nosaltres som segons en la dita letra es contengud. Pregamvos axi affectuosament com podem que sobre la partida del dit micer Guillem vos placia fer gran et sobirana instancia de guisa que dins lo dit temps et encara pus prest si fer se pora ell sia aci car de la triga se porien seguir turbacions et dans qui deuen esser ab tota diligencia squivats: et en aquesta forma scrivim als altres absents dels nou. E sia molt reverends nobles et honorables senyors lo sant Sperit vostra guarda. Dada en lo castell de Casp et sagellada de ordinacio dels dejus scrits ab lo sagell del reverend bisbe Doscha a XXVIIII dies de març del any MCCCCXII.- Pere archabisbe de Tarragona Domingo bisbe Doscha Francesch Daranda Berenguer de Bardaxi et Bernat de Gualbes dels nou deputats a investigar e publicar nostre rey et senyor per justicia apparellats a vostra honor.

Núm. 342. Tom. 20. Fol. 1666.

Als molt reverends egregis nobles et honorables senyors lo parlament general del principat de Cathalunya resident en la ciutat de Tortosa. - Molt reverends egregis nobles et honorables senyors: De vostres reverencies magnituds et honorables savieses havem resehebuda una letra portan a
nosaltres sobirana consolacio alegre dolçor et bon repos denteniment com per aquella som stats certifficats de la eleccio feta ab bona concordia de tots los parlaments de tals et tan virtuoses persones per conexer et maniffestar qui per mera et pura justicia deu esser nostre vertader rey et senyor: la qual cosa crehem fermament esser procehida de sola inspiracio del sant Sperit: de que molt reverends egregis nobles et honorables senyors seguints vostre loable consell lo dia de la sancta Anunciacio de la gloriosa Verge Maria havem aci feta solempna et devota processio general per la vila ab solempna missa et sermo retents gracias et lahors a nostre Senyor Deu de la dita benaventurada eleccio et orant a ell et pregant que per sa infinida clemencia li placia los coratges de les dites nou persones en lo dit acte illuminar: les quals oracions et pregaries entenem ab lo adjutori divinal continuament frequentar no oblidant star recelosos et ben avisats en la custodia guarda et bon stament daquesta vila juxta vostre notable et bon consell. E ab tant molt reverends egregis nobles et honorables senyors sia la omnipotencia divinal endreç et proteccio vostra. Scripta en Perpenya a XXVIIII de març del any MCCCCXII.- A tota vostra honor et servir prests los consols de la vila de Perpenya.

Núm 343. Tom. 20. Fol. 1672.

Als molt reverends nobles et honorables senyors lo parlament general del principat de Cahtalunya. - Molt reverends nobles et honorables senyors: Vostra letra havem rehebuda ab les croniques et trellats de testaments que per los deputats et sis persones vos son stats tremesos: de que havem haut plaher. A present nos occorre que havem mester lo testament del senyor rey en Johan lo qual porets haver de la senyora reyna dona Yolant o den Pere de Benviure o trellat autentich de aquell. Item lo testament del senyor rey en Marti lo qual rehebe en Ramon Çescomes et la carta que fonch feta de la disposicio de la successio remesa a justicia rehebuda per lo dit en Comes de la qual devets haver aqui trellat autentich. Item mes los originals de les allegacions de Butrigal de Rayner et de Paulo de Leatzeris les quals deu haver micer Johan Dezpla. Item les allegacions den Çahera sobre la dita successio les quals ha micer Francesch Çasala. Pregamvos molt affectuosament que donets orde et manera que al pus prest que fer se puscha nosaltres hajam aci les dites coses: si altres coses nos occorraran que hajam mester decontinent vos scriurem. Nosaltres molt reverends nobles et honorables senyors tantost que fom aci vos scrivim com erem arribats et de les persones que trobades hinc haviem: et a XXIX del present mes se presenta a aquells que hinc erem un procurador del duch de Guandia et dona una cedula quis mencionava com lo dit duch tremet certa ambaxada sobre la prossequcio de son pretes dret. Aquell jorn matex fonch desliberat scriure a vostres reverencies nobleses et honorables savieses et a micer Guillem de Vallsecca et als altres absents dels nou en la manera que en les letres a vosaltres et al dit micer Guillem dreçades porets haver vist. Fraderich nos ha presentada una letra la qual o effecte de aquella crehem ja esser presentat a vosaltres. Altres coses nos sinch son seguides mas axi com succehiran los affers scriurem de aquells a vostres reverencies nobleses et honorables savieses les quals nostre Senyor Deus conserve et endreç en llurs affers. Scrita en lo castell de Casp a XXXI de març del any mil CCCCXII. - Larchabisbe de Terragona et Bernat de Gualbes apparellats a vostra honor.

Núm. 344. Tom. 20. Fol. 1673.

Als molts reverends nobles et honorables senyors lo parlament general del principal de Cathalunya. - Molt reverends nobles et honorables senyors: vostra letra havem hauda ab la qual nos pregats que sobre la custodia et regiment daquest castell metam persona bona et notable et tal que sia experta en semblants affers guardant la honor daqueix principat: a la qual vos responem que tots los qui som aci presents nos som maravellats perque no havets scrit a tots axi com a nosaltres car tots hinc som per tots comunament: perque daci avant nos sembla puscats dreçar a tots les letres queus plaura tremetrens sobre affers dels quals sia comu lo carrech. Al fet de la dita persona considerat que es acte ques deu fer ab beneplacit de tots los nou dels quals hinc fallen alguns qui speram dins breus dies deuen esser aci Deus volent crehem que com tots serem justats hi sera provehit en tal manera que si plaura a Deu sera ben satisfet al acte et al be avenir daquell. E semblantment vos placia creure que sera disposat dels notaris com siam justats en aquella manera queus semblara esser pus expedient et pus util als affers. E sia molt reverends nobles et honorables senyors lo sant Sperit vostra guarda. Scripta en lo castell de Casp lo primer dia dabril del an mil quatrecents dotze. - Larchabisbe de Tarragona et Bernat de Gualbes apparellats a vostra honor.

Núm. 345. Tom. 20. Fol. 1674.

Als molts reverends nobles et molt honorables senyors les XXIIII persones del parlament general de Cathalunya resident en Tortosa. - Molt reverends nobles et honorables senyors: en una letra queus havia feta sobre lo fet dels ballesters ço es que nols podia haver si donchs no era matzem mas domens avantatjosos yo nols he pogut trobar sens X florins lo mes et ab port del arnes a Casp: e no contrastant que no haja haguda resposta los ne tramet huy que comptam a XXVIII del mes de març car no pens vullats que yo ho pach de la mia bossa car homens son que en tot loch los porets presentar per bons ballesters. En lo fet mos senyors dels L baçinets ma dat gran destrich et
dona que hajen a dur los baçinets en corn de sarria perque yo noy puch haver aquella gent que volguera: mas faç mon poder almenys quels hi men cominals e per ço ab consell dels dipputats et sis persones qui axi ho han consellat yo he a sobreseure per alguns petits dies per ço que men gent sufficient si avantatjosa no la puix trobar. Alguns daquells que havia perpreses volien menar macips qui no eren de nascio cathalana et per ço mapar quen romanguen alguns car yo nols daria loch que menassen algu qui no fos cathala: perqueus suplich majats per scusat. Si a Deu plaura yo haure recapte bo et prest et men en la vila de Casp: mas per les rahons dessus dites ha convengut a mi laguiar. E si nengunes coses plahen a vostres reverencies nobleses et savieses manaume ço que plasent vos sera. E sia lo sant Sperit en vostra custodia. Scripta en Barchinona a XXVIII de març. - A vostre servey et manament apparellat Esbert Çatrilla.


parte 6