Mostrando entradas con la etiqueta REÇELAR. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta REÇELAR. Mostrar todas las entradas

lunes, 4 de octubre de 2021

GLOSARIO, R.

R.



RACIONAT.
part. pas. de "racionar”. Razonado.



RACIONAR. v. modo inf. Razonar, raciocinar.



RAHO.
V. RAYSÓ.



RANCURA.
v. Queja, plañe, reprocha. Sen rancura: se queja, se plañe.



RANCURAMENT.
sust. c. Queja, plañido, reproche.



RANCURAN.
v. Quejan, planen, reprochan.



RANCURAR,
V. modo inf. Quejar, plañir, reprochar. - Úsase como recíproco.



RANCURATSVOS.
v. Quejaos, plañíos.



RAÓ.
V. RAYSÓ.



RAPHAEL.
sust. p. Rafael. (Rafel)



RAPÓ.
Palabra de significación desconocida. Sin duda está equivocado el
texto. La variante dice CAPÓ. Capón.

RAUBIT. part. pas. de
"raubir”. Arrebatado, extasiado, enamorado, hechizado.



RAYSÓ,
sust. c. Razón.



RAYSÓS.
sust. c. pl. Razones.



RE,
RES, sust. c. Cosa, cosas; nada (en negativa : no ting res,
pronunciado a veces ré
).



REBA.
v. Reciba.



REBAVAT.
part. pas. de "rebavar". Remachado.



REÇELAR.
v. modo inf. Recelar.



RECLAM.
sust. c. Reclamación, petición, clamor.



RECLAM.
v. Reclamo, reclame.



RECLAMET.
v. Reclamó.



RECOBRAMENT.
sust. c. Recobro.



RECOBRAR.
v. modo inf. Recuperar, recobrar.



RECOMPTAR.
v. modo inf. Contar, referir, relatar, volver a contar, volver a
referir, volver a relatar.



RECOMPTAT,
RECOMPTADA. part. pas. de "recomptar”. Referido, referida;
contado, contada; relatado, relatada.



RECOMPTE.
v. Cuente, refiera, relate. (fer recompte : recontar, hacer las
cuentas
)



RECONTAR.
V. RECOMPTAR.



RECORDATS.
v. Acordaos, recordaos.



RECORRE.
v. Recurre, recorre.




RECORRERAY,
v. Recorreré, recurriré.



RECORRETS.
v. Recorred, recurrid; recorréis, recurrís.



RECORRIMENT.
sust. c. Recurso. (recurrir una sentencia)



RECREÁ.
v. Volvió a crear, redimió.



RECREACIÓ.
sust. c. Redención, el acto de volver a crear alguna cosa.



RECREADOR.
sust. c. El que vuelve a crear, redentor.



RECREAMENT.
V. RECREACIÓ.



RECREAR.
v. modo inf. Recrear, volver a crear, redimir (de la culpa original).



RECREAT.
part. pas. de "recrear”. Recreado, vuelto a crear, redimido
(de la culpa original).



RECREGUT.
V. RECREUT.



RECREHUT.
V. RECREUT.



RECRESUT.
V. RECREUT.



RECREUT.
par. pag. De "recreser". Fatigado, cansado, desanimado,
desdeñado.



RECURRI.
v. Recurre, recurra.



RECUYLEN.
v. Recojen.



REDEMPCIÓ.
sust. c. Redención.



REDON.
adj. Redondo, circular, redondeado.



REEB.
v. Recibe.



REEBA.
v. Reciba.



REEBUDAS.
part. pas. pl. term. fem. de “reebrer”. Recibidas.



REFINA.
v. Refina.



REFRENADA.
part. pas. de "refrenar" term.
fem. Refrenada.



REGIDOR,
sust. c. Director, el que rige, dirige, conduce o gobierna.



REGINA,
sust. c. Reina.



REGIRAT.
part. pas. de "regirar". Vuelto, trocado.



REGISME.
sust. c. Reino.



REGLADA.
sust. c. Regla.



REGLADES.
part. pas. de "reglar". term. fem. pl. Arregladas,
determinadas, regularizadas.



REGNA.
V. REGNE.



REGNAR.
v. modo inf. Reinar.



REGNAT.
sust. c. Reinado.



REGNE.
sust c. Reino.



REGUÁ.
v. Regó.



REGUARDA,
sust. c. Retaguardia.



REHEBRIAM.
v. Recibiríamos.



RELIGIÓS.
sust. c. Religioso, y otras veces religiones (religions, quizás
tilde nasal “on”
).



RELINQUÍ.
v. Dejó, desamparó, abandonó, y todas las demás acepciones del
verbo latino relinquo.



REMEMBRA.
Recuerda.



REMEMBRABLES.
adj. Recordables, memorables.



REMEMBRAMENT.
sust. c. Recuerdo, memoria.



REMEMBRÁN.
v. gerundio de "remembrar". Recordando, memorando.
(remembrant)



REMEMBRAR.
v. modo inf. Recordar, memorar.



REMEMBRAT.
part. pas. de “remembrar". Recordado, memorado.



REMEMBRATS.
v. Recordáis, memoráis.



REMEMBRE.
v. Recuerde, memore.



REMEMBRES.
v. Recuerdes, memores.



REMEMBRÉS.
v. Recordase, memorase.



REMEMBRET.
v. Recordó, se acordó,



REMESCLAT.
part. pas. de "remesclar". Mezclado, vuelto a mezclar.
(“remezclado”)



REMETA.
v. Remita, perdone, disminuya, minore.



REMORT.
v. Remuerde.



REMUNERAT.
part. pas. de “remunerar". Remunerado,



REMUT.
part. pas. de “remetre”. Redimido,
perdonado.



RENDA.
v. Entregue, rinda.



RENDAT.
part. pas. de “rendre”. Rendido, entregado.



RENDATS.
v. Entreguéis, rindáis.



RENDE.
V. RENDA.



RENDÉS.
v. Rindiese, entregase.



RENOVATZ.
part. pas. pl. de "renovar". Renovados.



RENOVELÁS.
v. Renovase, repitiese.



RENOVELLON.
v. Renuevan.



RENT.
v. Doy, da; entrego, entrega; rindo, rinde.



RÉNTTE.
v. Ríndete, entrégate.



REPARAMENT.
sust. c. Remedio, reparación.



REPAUSAR.
v. modo. inf. Reposar, descansar, fijar, detener.



REPAUSAT.
part. pas. de "repausar". Reposado, descansado, fijado,
detenido.



REPAYRE.
sust. c. Reparador.



REPENDRE.
v. modo. inf. Reprender.



REPETENT.
v. gerundio de "repetir". Repitiendo.



REPREN.
v. Reprende, alcanza, recupera, prosigue, vuelve a coger.



REPRENDENT.
part. a. de "reprender". El que reprende, alcanza,
recupera, vuelve a coger.



REPRENENTLO.
Reprendiéndole, alcanzándole, volviéndole a coger.



REPRESENTAMENT.
sust. c. Representación.



REPRESENTARTE.
v. Representarte, imaginarte.



REPRESENTET.
v. Represéntate, imagínate.



REPTAT.
part. pas. de "reptar". Acusado, tildado, retado.



REQUER.
v. Requiere, pide, reclama.



REQUEREN.
v. Requieren, piden, reclaman.



REQUERÍ.
v. Requirió, pidió, reclamó.



REQUERIMENT.
sust. c. Requirimiento, petición, reclamación.



REQUERIR.
v. modo inf. Pedir, requerir, reclamar.



REQUERIT.
part. pas. de “requerir”. Requerido, pedido, reclamado.



REQUERRÁ.
V. Pedirá, requerirá, reclamará.



REQUERRE.
v. modo inf. Pedir, requerir, reclamar. - Alguna vez; pide, requiere,
reclama.



REQUERS.
v. Pides, requieres, reclamas.



REQUESTA.
sust. c. Requisición, petición, reclamación.



REQUIR.
v. Pido, requiero, reclamo.



RESEMBLAT.
part. pas. de "resemblar". Parecido.
(semblar:parecer:semellar:asemejar)



RESPLAN.
v. Resplandece.



RESPONIMENT.
sust. c. Respuesta.



RESPONSIÓ.
V. RESPONSÓ.



RESPONSÓ.sust.
c. Respuesta, contestación.



RESPOS.
v. Respondí, respondió.



RESPOSLÍ.
v. Respondióle. (le respondió, le contestó)



RESSUCITAMENT.
sust. c. Resurrección.



RESSUCITADOR.
sust. c. El que hace resucitar o el que resucita.



RESTAURAMENT.
sust. c. Restauración, reparo, reparación.



RESTAURAR.
v. modo inf. Restaurar, reparar.



RESTITUIMENT.
sust. c. Restitución.



RESUCITAMENT.
V. RESSUCITAMENT.



RET.
v. Restituye, entrega y alguna vez forma.



RETA.
v. Restituya, entregue.



RETAUS.
Os entregue, os restituya.



RETÉ.
v. Retiene, guarda, conserva.



RETENER.
v. modo inf. Retener, conservar en la memoria.



RETENT.
v. gerundio de "retrer”. Entregando, restituyendo y a veces
formando.



RETORNA.
v. Retorna, vuelve, devuelve.



RETÓRNALAS.
Vuélvelas, devuélvelas.



RETORNAR.
v. modo inf. Volver, retornar, devolver.



RETORNÁS.
v. Volvióse. (se volvió a su casa)



RETORNAVA.
v. Volvía, retornaba.



RETRA.
V. RETRER.



RETRÁS.
v. Darás, entregarás, restituirás.



RETRE.
V. RETRER.



RETRER.
v. modo inf. Entregar, rendir, dar, restituir y alguna vez formar.



RETUDA.
part. pas. de "retrer". term. fem. Restituida, entregada,
dada, rendida.



REVIRONADA.
part. pas. term. fem. de “revironar". Rodeada. (ENVIRON)



REVOLVIMENT.
sust. c. El acto de revolver.



REYAL.
adj. Real.



RHETÓRICA.
sust. c. Retórica.



RIBA.
sust. c. Ribera, orilla.



RIBAUTS,
sust. c. pl. Bribones, desvergonzados, disolutos, relajados,
pervertidos.



RIBEA.
sust. c. Ribera.



RIÉN.
V. RIENT.



RIENT.
v. gerundio de “riurer". Riendo



RIMAR.
v. modo inf. Rimar. - Úsase también como sustantivo. - Pausats en
rimar: puestos en rima.



RIMAS.
sust. c. pl. Rimas. (les rimes, las rimas)



RIMS.
V. RIMAS. (ver diccionari de rims, Jaume March)



RIQUEA.
sust. c. Riqueza.



RIQUETAT.
V. RIQUEA.



RIS.
part. pas. de "riurer", Reído. - Ris s‘ ha: se ha reído.
(sen ha enrit, enrigut)



RIS
SE. v. Rióse. (se rió)



RIT.
sust. c. Rico, noble, poderoso. (ric, rich)



ROBADOR.
sust. c. El que roba. (lladre, ladre)



ROBERIA.
sust. c. Saqueo.



ROCHAS.
sust. c. pl. Rocas. (les roques, las rochas)



ROMÁ.
V. ROMÁN.



ROMÁN.
v. Queda, permanece, resta.



ROMANDRÁ.
v. Quedará, permanecerá, restará.



ROMANENT.
sust. c. Restante, resto.



ROMANER.
V. ROMANIR.



ROMANGA.
v. Quede, permanezca, reste.



ROMANIR.
v. modo inf. Quedar, permanecer, restar.



ROMANRÁ.
V. ROMANDRÁ.



ROMÁS.
v. Quedóse. (se quedó)



ROMEU,
sust. c. Romero, peregrino.



ROSAT.
part. pas. de "rosar”. Rociado. (rosada : rocío)



RUBÍS.
sust. c. pl. Rubíes.



RUBRICAT.
part. pas. de "rubricar”. Señalado de rojo o encarnado,
puesto en el índice con letras encarnadas o rojas. (rubeo : roig
: rojo; rubro, rúbrica
)