15 DE FEBRERO.
En este día ni
hubo sesión, ni se reunieron los diputados en consistorio; pero se
da cuenta en el acta de haberse recibido y despachado las siguientes
cartas:
Als molt reverend honorables e de molt gran saviesa
senyors los diputats del General de Cathalunya.
Molt
reverend honorables e de gran saviesa senyors. Lo dia present
envers les vuyt hores ans de mig dia per
los consellers de aquesta ciutat per absencia del diputat
daquesta ciutat mes stada donada una letra
vostra closa e segellada la qual segons man dit los
era stada liurada per hun vostro correu e
perquem trob loctinent de vostre diputat per
respecte de la absencia ya dita encontinent he desclosa
e lesta vostra letra qui es
sots data de set del corrent mes e sens altre intervall
he mes en exequucio lo contengut en aquella ab
veu de crida solempnament publicada en aquesta ciutat.
E
ordoneu de mi molt reverent honorables e de molt gran saviesa
senyors tot ço e quant vos sera plasent e sera exequit
prestament. E conserveus la Trinitat Sancta en sa
divinal gracia e recomendacio. Scrita en Vich
dimarts vers mig dia a X de febrer del any Mil CCCC
sexanta hu. - A tots vostre manament e ordinacio prest quis
recomana en vostra gracia Francesch Valls canonge loctinent
de diputat en Vich.
Als molt reverend e
magnifichs mossenyors los diputats del General de Cathalunya
de Barchinona.
Molt honorables e magnifichs senyors. La
present es per fer resposta en una letra he rebuda vuy la qual
me manau que per tant com donau comissio aci al diputat
local que ab entreveniment del consol en cap de aquesta vila acort
tanta gent darmes a cavall com haver se puscha juxta
forma de la letra li scriviu haveu scrit al receptor de les
entrades exides que de les pecunies de sa
recepcio pach tant com montara lo dit acordament e la
bestreta de aquell e si empero lo dit receptor no haura
tanta quantitat voleu e diheu hem manau que de la
recepcio mia hi faça compliment e per letra de
cambi (cambi, con b; cambio; canvi) que dit deputat
me faça dreçada a vosaltres per lo compliment an
Raphael Refart. Perque mossenyors molt magnifichs sera fet axi
com manau e yo he dit al diputat local esser prest tostemps
*ho a vostre menester. Deus sia ab tots. Scrita
a Perpinya a XII de febrer del any Mil CCCCLXI. - Ramon
Traginer qui molt se recomana en vostra gracia.
Als molt reverend e magnifichs mossenyors los diputats de
Cathalunya.
Molt reverend e magnifichs mossenyors. Ir
per correu vos scrivi com havia feta la crida per lo
acordar aci a Perpinya qui es cap vegueria. Per la gent
darmes a cavall he seguit vostre manament. De França
no sentim mes. Es ver al parer meu seria bo tenirhi dos ho
tres spies. Placieus donarmen comissio per despendrey.
Vuy havem aci hauda la nova de Leyda quens
ha donada molta dolor a Deus placia de Fraga la hajam millor.
La vila e militars volien yo anas aqui a vosaltres
apres ses delliberat trametre correu al nostre
embaxador per esser mes prest ab certes instruccions explicara
a vostres reverencies e consell del que toquara aci a
mi altre nom fos preferit que siau certs aci
a moltes coses ma presencia es necessaria. La vila ses
preparada stan en orde los
CC ballesters haureu e creu yo he cinquanta cavalls per
sou no havent mes dir. Maneume vostres reverencies lo que
plasent los sia supplicant la Trinitat sancta a
tots do bo consell. A Perpinya a XII de febrer a cinch
hores depres mig dia any Mil CCCC sexanta hu. - Prest a
vostra ordinacio e manament Gabriel Girau.
Als molt reverend
e magnifichs e de gran providencia mossenyors los diputats del
General de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt
reverend e magnifichs e de gran providencia mossenyors. Vuy
hora de vuyt hores de mati he rebuda vostra letra de deu del
present e vist lo quem cometeu e manau en continent he
provehit juxta la seria de dita letra e sera feta tanta
diligencia com a mi sera possible en expedir lo dit negoci e ya
la ora dare que son deu ores davant mig
jorn he parada taula per lo acordar e feta la crida per aquesta
vila. Laltre jorn per correu me scriviu fahes
tota diligencia en sentir ya si en Lengadoch ni comdat
de Foys ni encara en lo
realme de Fransa se fahia algun preparatori
ni moviment de algunes gents darmes que fos cosa de notar e
que per correu volant vos ne rescrivis. Jaus he
rescrit del que fins en aquella ora se pogue sentir e
fins are no he sentit mes sino lo queus dire. Sabut he
lo comte de Foys es en la cort del Rey de Fransa al
qual havia demanada licencia per podersen venir la qual
no ha poguda obtenir es ver sabem en lo comdat de Foys te per
instancies lo dit comte moltes gents darmes fins aci
no fan negun moviment diuse que sils volia
comendar en spay de vuyt jorns trauria pus
de mil homens darmes e encara pus de quatre o cinch
milia homens de peu. Yo ab consell dels
honorables consols de aquesta vila he deliberat trametrey
una persona per sentir ya si farien negun preparatori
ni moviment ab tot no tinga de vosaltres tal comissio
mes crech vist lo negoci quant importa per vosaltres me
sera pres en comte. Haureus a gracia en aquest mig
temps men vullau rescriure e donarmen la
comissio del ques sentira si cosa sera de caler de
continent ne avisare vostres reverencies. Ir
aquesta vila trames hun correu ab lur embaxador aqui ab
certa instruccio la qual havia explicar a vostres gran reverencies yo
de la mia ma propria scrivia a vosaltres mossenyors e
lixaremme les letres les quals seran ab la present. Los
doscents ballesters listes (leídas; llegides, legides,
lligides, ligides) aquestes letres vengudes ab
aquest correu e vist lo contengut de aquelles sobresiuran
e ja aquesta vila ans de vostra letra ab tot
fossen ya preparats donave en aqueix parer e axi nera
scrit al honorable mossen Johan Ramon embaxador lur vos
o degues dir. Ab aquest bruyt (brogit?) en que
som a que Deus nos ajut monent vos ho dich
intren en pensament si serie bo provehir ab los
capitans e castellans dels castells de aquestes forces qui son
aci en aquesta frontera ni encara per tot lo comdat. No
havent mes dir manenme vostres reverencies lo que
plasent los sie supplicant la divina potencia vos tinga
en la sua proteccio e guarda. Scrita en Perpinya a Xlll
de febrer a X hores devant mig jorn del any Mil CCCC sexanta
hu. - A vostra ordinacio e manament prest Gabriel Girau
diputat local.
Aquesta vila e tot aquest comdat e tots los
militars per gracia de Deu es tot en unitat.
Als molt
reverents egregis nobles e honorables e de molt gran providencia
mossenyors los diputats e consell del Principat de Cathalunya.
Molt reverents egregis nobles e de molt gran providencia
mossenyors. De diluns mati prop passat fins aci que fou
rebuda vostra letra certificant lo principi de
exequucio per cobrar lo lllustre Primogenit e defensio
de libertats feu star aquesta ciutat vegueria e circumvehins
en molta congoixa pero lo major e principal es la ciutat. La
oppinio dels pus savis era que si Deus fahia
tanta gracia als cathalans que vehessen ab unio
la dita defensio e lo adveniment del Massies (mesías;
messíes, messies, mesíes, mesies) que lo primer acte
havia esser pendre la jurediccio e tot lo
domini en ma del Principat en persona e nom de la Majestat e per
conservacio de la corona e que aço sia vist fallir
e tant dilatar special en aquesta ciutat qui per les causes scrites
tant per lo diputat local com per mi a mossen Bernat
dez Lor sta en lo trespas de la mort la nit passada
fem per exequutar la tramesa de docents ballesters e
nos pot fer conclusio ans lo jurat en cap ab
hun altre jurat ab part dels consellers sen ana
e desempara e posat romasessem quatre jurats la part dels
consellers no basta al nombre per lo consell general ordonat
per que era gran nit hac a romandre. En tot aço es
principal los tractes den Altariba. Es cregut
pora esser saguit per mes be perque solament erem
passats a fer vuyt conestables ab graus diferencies e
tots de la ciutat e aço mossenyors es mal conduit que es
atorgat solament de la ciutat sien tramesos los
cinquanta e lo restant de la vegueria e nos pot scusar
a be fer e contentar que cascuna porcio de gent no hage
sos conestables e la principal discrecio se veu
concordia e unitat ab la vegueria. Dimecres mati fou
rebuda vostra letra certificant la partida de la Majestat e
del Primogenit qui per esser publica nou molt e ha mes molt
animo en Altarriba e fa duptar a molts e assats
ne fou scrit aquell dia. Aquesta ciutat ha
mester mes dos dies ans que sia tencada e no es
possible si puga tractar stant la jurediccio en
ma que sia ans seria gran perill de mossen Cruilles
mossen Bernat Mergarit mossen Samso e dels altres
ciutadans qui per lo Principat son fora de lurs cases.
Se reberen letres la nit passada a singulars e de
mossen Samso per si e per mossen Cruilles als jurats recomenant lurs
cases mullers infants
e bens a aquesta ciutat scriuen de custodia de lurs
castells. En tot aço per nos a present nos pot
provehir e tant los duptes creixen e les voluntatats
aterrexen. Sabut haveu per la presencia de Altarriba
quant treball se ha haut en no fallir que posat la unio
en voluntat fos sino de molts pochs pero han duptat parlar
clar. Aquella nit que mossen Arill (Erill, Derill)
explica la crehença a soles torna strenyer los jurats
en que fon present Naltarriba (en Altarriba:
n´Altarriba) e val Deu que feu de terros. Scrit
es stat quant benefici feu hun avis de mossen Lor
(dez Lor, Dezlor) en lo fet de les ramençes
(remensa, remenses) la semmana passada. Hun dels
sindichs parla ab mi air diuse
stan ensemps e concordes a la unio e defensio. Per lo
treball den Altarriba no cessa en torbar no es de oblidar los
barreigs dels calls en Cathalunya principiaren en aquesta
ciutat e altres insults apres de aquells si divinalment noy
fos obviat. Tantes savieses vullen preveura tants
evidents perills en los quals seguirse continuament se
treballe. E no vullau permetre patir aquells qui ab
tanta voluntat han adherit e ab tants treballs e perills. Novament es
vist gran perill e dupte de algun gran secret e fiança de mal per
lacte que lo diputat local vos tramet ab lo present correu
que lo dit Altarriba en aquests termens no hage extimat no
duptat rompre lo homenatge prestat en aqueix
consistori. Val Deu quin perill es aquest a culpa de no haver
provehit en lo que los mes judicaven devia
pressehir. Mossenyors per molts e per los pus discrets
es feta conclusio que si per vosaltres sera duptat ne sera
oppinio que dupteu en exequutar
neguna potencia vosaltres mateix destrohir tot lo
adefici e som en punt com si no haviem Senyor e totes
dificultats o duptes fora e tot en nom de la Majestat e en res nos
deu fer aturada sino en conservar la sola persona de la Majestat a
que se allega Aquell que de nit mata perque dix
havia mort Saull et cetera. Nos deu fer dupte de pendra
la jurediccio de tota Cathalunya en vostra ma e per interim
comenar aquella als regidors de les ciutats e viles reyals qui
essent vosaltres los principals e provehidors han a conservar
lo estat de la Majestat fins lo repos sia vengut
de la divina Providencia de que se ha ferma fiança no fallira
e no deu fallir rigoroses cominacions contra aquells qui vindran ne
tractaran contra lo estat e deliberacio del Principat
que no es menys infidelitat ne punicio venir contra la
propria patria que contra son Senyor e en son cars
e temps pertinent se creu no falira condigne premi dels
fets de quiscuns. No hajau a maravella si aquesta es
feta en nom de hun sol jurat que en voluntat son V e tota la
ciutat e vegueria mes per no esser provehit en lo que dit es
de la jurediccio lanimo no baste parlar alt ans
tostemps aflequeix si molt prest no es provehit e a mi
no sa res agrair sino la ploma. Per alguns es dit seria molt
necessari si fet no es requerir ab letres trameses los
diputats e jurats de Arago e de Valencia que seguissen lo
Principat e que fos vist si seria expedient congregacióo de tots
ensemps. No imputen a altercuyt sino a bona voluntat que
si provehiu ques puga parlar en seguir altres
motius sintreu si seran grahits e molts trobareu qui
contraferan a Sent Pau no pot anar a major panyora
e a tots sens dilacio creu aquesta ciutat e vegueria de tants
perills e congoxes e starem reposats e segurs vosaltres e
nosaltres fins a Salses. Vostres grans providencies les quals
nostre Senyor conserva en unio e prosperitat de la Majestat e
de tots los regnes manen e ordonen de mi tot lo que
plasent vos sia. Scrita en Gerona divendres a X
ores ans de mig dia. Per aquests fets som stats
tramesos de diluns en sa per lo diputat local e
per mi quatre homens de la sola despesa han assats e
del primer es stat fet.
Algun guiatge honest e que no sia
contra constitucions ne en prejudici de part privada es vist
seria necessari per los CC ballesters e altres qui hiran
al exercit.
E es vist necessari manar pau e treua general.
Mossenyors a tota ordinacio e manament de vostres grans
providencies prompta Francesch Reset hun dels
jurats de Gerona.
Als molt honorables e savis senyors
los jurats de la ciutat de Gerona.
Molt honorables
e savis senyors. Entes havem que vosaltres delliberau trametre
aci a nos capitans ab los doscents homens
queus havem demanats. Perqueus dihem que per res
del mon nols nos trametau sino tan
solament vuyt conestables ab los dits doscents homens
compresos car nosaltres havem ya provehit aci
dies ha de tots los qui han esser capitans de tota la gent a
peu. E placiaus desempatxar de trametrens los
dits CC homens e dits conestables seus pus
certificantvos que sens los dits dos capitans nos trametau
tota la gent lesta e be a punt prenentne axi be
de la vegaria com de la ciutat de Gerona. Dada
en Barchinona a XV de febrer any Mil CCCC sexanta hu.
- A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de
Cathalunya residents en Barchinona apparellats a
vostra honor.
Al molt honorable senyer En Gabriel
Girau diputat local en la vila de Perpinya e bisbat Delna.
Molt honorable senyer. Tres letres havem rebudes e plaunos
de la spia que haveu trsmesa (tramesa) per veure
e sentir les gents del comte de Foix si faran algun moviment.
Per semblant vos cometem ne trametau en Prohença
e en França axi com ab consell dels consols de aqui conexereu
sia util e necessari e de tot lo que sentireu nos
certificau de continent. De la gent de peu apres haguem
scrit fos tramesa hagem consideracio que axo era
frontera e que no era be fet traurels de aqui
attes encara que aci sen troben assats
pero lo missatger de aquexa vila ha feta sobre la
segona delliberacio querimonia dient que era dan
de aquexa universitat per la gent que havien fet preparatori
que haguessen a romanir per la qual instancia havem scrit als consols
de la dita vila remetentlosho a conexença e consciencia los
que si veuran la gent fos de aço interessada e los
dits consols deliberaran trametrela que ho façen axi
com los sia vist. Ara per vostres letres vehem que lo
parer dels dits consols seria ja abans que scrit los
haguessem que romanguessen e parnoshi veheu
be som maravellats del que lo dit missatger ha volgut
dir. De tot vos havem volgut avisar a fi quen parleu ab
los dits consols e que en cert sapien quens
plaura la dita gent de peu nos moga de aqui car no
afreturara. Si empero los dits consols ho volran
que vingue ja los havem remes a Iur voler la
qual cosa havem fet no per necessitat que hajam de la gent mas
perque los dits consols no haguessen descontentacio. De la
gent de cavall nos plau la diligencia que per vos si fa
pregamvos la fassats (occitano; faigau, faigueu, fassau;
hagáis) desempatxar fahent fer crida que los
qui lo sou hauran pres partesquen de continent. Plaunos
de la molta unitat quens scriviu es entre tots los
staments de aqui car aquexa es la salut. Dada en
Barchinona a XV de febrer del any Mil CCCC sexanta hu. - A. P.
abat de Montserrat.
- Los diputats del General de Cathalunya
residents en Barchinona.
Al honorable senyer En
Francesch Ponç diputat local en la ciutat e vegueria de Manresa.
Diputat local. Per favor e benefici dels afers quens son acomenats
per la cort qui era convocada en la ciutat de Leyda lo regent
la vegaria de aci a requesta nostra e de nostre consell qui
representant aquest Principat ha feta publicar una crida copia de la
qual vos emviam. Pregam e encarregamvos molt stretament que vista la
present requirau de part nostra lo veguer de aqui en virtut de la
seguretat que ha prestada o es tengut de prestar de obtemperar e
exequtar nostres requestes sens consell dilacio o consulta faça fer
e publicar en aquexa ciutat la dita crida segons la copia queus
trametem. Dada en Barchinona a XV de febrer del any Mil CCCCLXI. - A.
P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya
residents en Barchinona.
Ara hojats queus
fa assaber lo molt honorable mossen …. per lo
molt alt e molt excellent lo Senyor Rey a requesta dels molt
reverent e honorables deputats del General del Principat de
Cathalunya qui aço fan ab deliberacio del
consell en virtut de la comissio per la cort general celebrada en la
ciutat de Leyda assignat qui tot lo Principat
representa e encara de consell dels molt honorables e molt
savis senyors los consellers de la ciutat de Barchinona
que com per gran servey de Deu Omnipotent servey e
honor de la reyal corona recuperacio de la persona del
lllustrissimo Senyor don Carles primogenit de Arago
e de Sicilia et cetera Princep de Viana e benefici e
repos e tranquillitat del Principat de Cathalunya e de la cosa
publica de aquell sia stat delliberat per lo
be pacifich del dit Principat que tots aquells de qualsevol
ley stament o condicio sien qui se acordaran
per causa del dit negoci sien guiats e de fet aquells guia. E
mes encara denuncia e notifica a tot hom que los
poblats en Cathalunya ara sien acordats o no e lurs
enemichs son en pau e treua
constituhits segons los usatges de Barchinona e
constitucions de Cathalunya en axi que si algu axi dels
enemichs dels dits acordats com encara dels dits no acordats
contra los lurs enemichs e encara altres qualsevol persones de
qualsevol condicio sien dampnificara algu dels dits
poblats en persona o en bens per si o per interposada persona
incorreguen les penes de les dites constitucions e usatges e
encara pena de mort sens tota merce declarat empero que en lo
dit guiatge no sien compreses gitats de pau e de treua
o bandejats.
Als molt reverents nobles honorables
mossenyors e de gran providencia los senyors diputats e
consell en virtut de la comissio de la cort de Cathalunya.
Molt
reverent e molt nobles honorables e de gran providencia mossenyors.
Per vostres letres vengudes a nosaltres e encara particulars
havem sabut com en la desliberacio e provisio per vosaltres
mossenyors feta en aquesta fahena que tots prosseguim haveu
desliberat dar sou perqueus deman de
gracia que axi com ne donau a altres ne fassau
dar a mi per cinquanta homens de peu o per aquells que
beus vendra ultra la pensio quem haureu
donat segons als altres embaxadors haureu ordonat donar
hoc e daltra part alguns gentils homens
servidors meus los quals seran en nombre de huns vuyt
o deu rocins e de sous supplich no men
digau de no e axi com confiu de la reverencia e
magnificencia de vosaltres. Mes senyors si deliberau ferme
aquesta gracia per Johan Ferrer que dieu trameteu de les parts desa
o per les persones que desliberareu quens donen los
diners asi e sapien los qui seran los que
iran ab mi ni en companyia mia.
E no cal
dir mes sino la senyoria de vosaltres ordon de mi tot lo
que plasent vos sia.
Fra Arill va aqui tambe
per aquexa raho suplichvos mossenyors quel
hajau per recomenat e hajau a memoria axi com als
altres e es tal que no fara sinol degut. Scrita en
Leyda a XIII de febrer. - Mossenyors lo quim recoman
a la senyoria e magnificencia de vosaltres Franci Darill.