1.° DE JULIO.
Leyóse una carta que presentó el secretario de la
embajada antes referida, Pedro Perelló, quien, refiriéndose al
contenido de la misma, explicó que convendría aguardar unos cuantos
días más, durante los cuales creía la Reina tener contestación
del señor Rey, relativamente a la provisión de oficiales, o que, en
caso contrario, iría personalmente a verle, para resolverlo
definitivamente; cuya carta es la que se halla a continuación.
Als reverent venerables pares en Crist egregis nobles
magnifichs ben amats e fels nostres los diputats del
Principat de Cathalunya e consell lur residents en la ciutat
de Barchinona.
La Reyna.
Reverent venerables pares en
Crist egregis nobles magnifichs ben amats e fels nostres. Per
lo amat nostre En Pere Perello notari havem rebuda una letra e
entes ço que de part vostra dir nos ha volgut a la qual
responents sab nostre Senyor nos seriam be contenta
complaureus si a nos fos majorment demanant axi cosa justificada com
demanau empero havem certificada e consultada la Majestat del Senyor
Rey de totes aquestes coses que son passades e del fet dels oficials
e no havem resposta e de altra part nos entenem de açi
partir para sa Majestat aquesta semmana haurem
vos a molt agradable complacencia que axi com tant
temps es
sperat ara deu o quinze jorns dins los quals serem ab
lo dit Senyor por benefici del negoci comporteu per que sa
Excellencia ab nostra presencia puixa provehir
axi com es son desig e nostre de tals oficials e persones de
qui sia nostre Senyor Deus lohat lo dit
Senyor Rey servit la justicia be administrada e la cosa publica
de aquest Principat senta tot benefici contentament e repos.
De tot pus extensament havem perlat al dit Parallo
les coses qui per ell vos seran referides. Pora en aquelles
esser cregut. Dada en Vilafrancha de Penedes a XXVIIII de juny del
any Mil CCCCLXI. - La Reyna.
Además de la carta que
precede, recibióse también la que sigue de la misma Senyora Reyna.
Als reverent venerables pares en Crist egregis nobles
magnifichs ben amats e feels nostres los diputats del
Principat de Cathalunya e consell lur residents en la ciutat
de Barchinona.
La Reyna.
Reverent venerables pares en
Crist egregis nobles magnifichs ben amats e feels nostres. Per
algunes coses tocants lo stament de la bona concordia que ha plagut a
nostre Senyor Deu donarnos e afers occorrents havem deliberat
tremetre nostres embaxadors los magnifichs e ben amats
consellers nostres mossen Bernat Çalba cavaller e Nandreu
Cathala loctinent de general tresorer del Senyor Rey. Molt
afectuosament vos pregam e encarregam que donant los fe e
crehença com a nostra persona en ço que per ells vos sera
dit de nostra part per obra mostreu aquell bon desig afeccio e
voluntat al servey de la Majestat del dit Senyor e de nos que
de vosaltres havem concebut e fermament speram. Dada en Vilafrancha
de Penedes a XXX de juny del any Mil CCCCLXI. - La Reyna.
Las
personas que presentaron las antecedentes credenciales y el referido
Perelló instaron, de parte de la Reina, para que se enviara la
embajada a Castilla, sobre lo que se acordó, desde luego, que se
hiciese la elección; proponiéndose, además, que se diesen a la
Señora Reina diez mil florines por sus trabajos, que se la instase
para que cuanto antes pudiese haber oficiales para la administración
de justicia, que se nombrase una comisión que, por parte del
Principado, entendiese en la distribución de las doscientas mil
libras prometidas para la luicion y redención de los
castillos y lugares del infante don Fernando, y finalmente, que se
llevasen a cabo otros varios asuntos apuntados, que son de interés
secundario.
El mismo día, el arzobispo de Tarragona y el conde
de Prades, que no habían estado presentes cuando la firma de los
capítulos, los firmaron, con juramento de guardarlos y defenderlos;
el conde de Módica juró tambiem cumplir la última
determinación, sobre asistir al consejo, cuantas veces se le
requiriera, y se designaron cuales habían de ser las doce personas
que habían de arreglar el
negocio de los remensas.
Sigue la
contestación que se envió a la señora Reina.
Molt alta
e molt Excellent Senyora.
Lo dia present son atesos aci
los magnifichs mossen Bernart Çalba cavaller e Nandreu
Cathala loctinent de tresorer de la Majestat del Senyor Rey
embaixadors per la
Serenitat vostra a nosaltres tramesos los quals en virtut de
letra de crehença de vostra Altesa nos han explicat de part
de aquella algunes coses concernents la observancia de la capitulacio
a nosaltres a la dita observancia exortants. A que Senyora molt alta
humilment responem que tota vegada es e sera en nosaltres aqueixa
voluntat e fer un proposit e Deu volent se mostrara per efecte
e obres que tot lo per nosaltres permes e ofert sera ab
tota integritat servat e complit. En apres Senyora molt
alta havem rebuda letra de vostra Altesa responsiva a
nostra suplicacio sobre lo fet dels oficials necessaris a la
administracio de la justicia fahedora per lo
lllustrissimo Primogenit loctinent etc. E per quant tant longa
dilacio quanta seria vostra Excellencia anar a la Majestat del Senyor
Rey e della tremetre les provisions portaria
intollerable inconvenient e dan vos suplicam
eficacissimament Senyora molt Excellent sia merce
vostra provehir almenys del ofici de canceller o vicecanceller e dels
algutzirs e aço a beneplacit del Senyor Rey en tal
forma que si a sa Majestat no ere accepte la provisio que per
vostra Altesa seria feta sien per sa dita
Majestat altres creats e sia merce vostra Illustrissima
Senyora axi provehir en totes maneres abans de vostra partida. Com
altrament la terra romandria en tanta confusio que nos poria
suficientment dir e los XV jorns de dilacio no seria
tan poca cosa que no portas assats grans inconvenients.
Placia donchs a vostra Clemencia a tanta necessitat provehir.
Sobre los X mil florins a vostra Altesa oferts desijam
saber si sera ordinacio de vostra Excellencia que li sien
scrits aci en la taula o aqui portats. Sia merce
vostra per sa letra significar nos sa intencio e
voler e sera juxta aquella per nosaltres deduhit a
exequcio. Lo poder de la Excellencia vostra que ha de la
Majestat del Senyor Rey es stat açi vist juxta la
ordinacio feta per lo vostre prothonotari. La dita ordinacio
es remesa aqui al dit prothonotari ab algunes abilitacions
que son stades vistes necessaries a la deguda fermetat de la cosa
segons per lo dit prothonotari es stat lacte rebut
amplament. Sia merce vostra Senyora molt alta manar al dit
prothonotari aquell expedir e a nosaltres en publica forma açi
tremetre de continent. Sobre aquestas coses parlara a vostra
Excellencia lo portador de la present. Supplicam vostra alta
Senyoria li vulla donar crehença. La Sancta Trinitat
molt alta e molt Excellent Senyora tinga en sa
proteccio vostra Illustrissima Senyoria la qual nos man lo
que li placia. Scrita en Barchinona lo primer de juliol
del any Mil CCCCLXI. - A la molt alta e molt Excellent Senyora
la Senyora Reyna. - Senyora molt Excellent. - De vostra Altesa
humils subdits e vassalls etc. - Los diputats del General e
consell etc.