28 DE JULIO.
Acordóse que, en virtud del juramento prestado por los
individuos del Consejo, o por sus sustitutos, cuando estos fuesen
requeridos para asistir a las sesiones, tuviesen la obligación de
hacerlo, a menos de hallarse enfermos; exijiéndose, por
consiguiente, a los sustitutos que todavía no hubiesen comparecido
el mismo juramento, so pena de no ser admitidos.
Se recibió, en
este día, la carta que se halla a continuación.
Als molt
reverend magnifichs e molt savis senyors los deputats del
Principat de Cathalunya.
Molt reverend magnifichs e molt savis
senyors. Una letra vostra de quinze del present havem rebuda ab la
qual som avisats donassem diligencia prestament fessem
ajustar lo consell de aquesta ciutat e que per aquell
se fermas la loacio aprovacio e concessio de la capitulacio
fermada per la Serenissima Senyora Reyna e vostres reverencies
de continent es stat ajustat lo dit consell per lo qual
concordablament la dita loacio aprovacio e concessio juxta la
forma interclusa tremesa es stada fermada de la qual ne son
stats fets dos publichs instruments lo hu dels quals
vos trametem per lo exhibidor de la present e lo altre
lo pus prest que porem volents se sobre aço
aquesta ciutat conformar al que en vostre consistori es stat
delliberat e per lo consell de cent jurats de aqueixa
ciutat es stat fermat e les altres coses que per vostres reverencies
e aqueix consistori seran delliberades som prests inseguir.
E sia senyors molt reverend magnifichs e molt savis la Sancta
Trinitat vostra guarda. - Scrita en Tortosa a XXI de juliol
del any Mil CCCCLXI. - A
tota ordinacio de vostres reverencies
molt promptes e apparellats los procuradors de Tortosa.