30 DE SEPTIEMBRE.
Reunidos los señores Diputados y
oidores, de que se habla en la sesión anterior, con los demás
individuos del Consejo, fueron leídas las contestaciones que se
habían de dirijir al señor Rey y a los señores Embajadores,
y después de haberlas consultado con los Concelleres de la ciudad,
mandaron que fuesen expedidas desde luego.
El mismo día fue
recibida la siguiente carta.
Als molt egregis nobles e
magnifichs senyors los diputats del Principat de Cathalunya e consell
en virtut de la comissio de la cort elet e assignat residents en
Barchinona.
Molt egregis nobles e magnifichs senyors. Vostra
letra notificant la trista e dolorosa mort del lllustrissimo
Senyor don Karlos primogenit havem rebuda ab molta tristicia e
dolor mas puix axi es stat plasent a la disposicio
divina conformants nos ab aquella prenem confort ensemps ab
vostres reverencies e magnificencies. Regraciants vos vostres prests
e notables avisos e pregants vos sia plasent ab aquella loable
voluntat e diligencia acostumada entendre en lo servey de la
Majestat del Senyor Rey Reyna e del lllustre
primogenit don Ferrando benavenir e tranquille stat del
Principat e de aquesta ciutat. Pregants vos encara quant podem vos
placia continuament avisarnos de les coses que occorreran ab
aquella celeritat que los fets occorrents requeran. E fem fi
suplicants a la clemencia Divina li placia collocar la
anima del dit Senyor Primogenit en la sua gloria e tenga
a tots en sa continua proteccio. De Leyda a XXV de
septembre any Mil CCCCLX hu. - A vostres beneplacits o honor prests
los pahers de la ciutat de Leyda.
Siguen las
cartas que los señores Diputados mandaron escribir en contestación
al Señor Rey y a los Embajadores.
Al molt alt e molt
Excellent Senyor lo Senyor Rey.
Molt alt e molt
Excellent Senyor.
De vostra lllustrissima Senyoria havem
rebuda una letra de XXV del corrent mes per la qual som avisats
vostra real persona haver concebuda gran alteracio e molestia de la
mort del lllustre don Karlos fill primogenit de aquella e que
vostra gran Altesa sempre may ha haut e ha ferm
proposit e intencio perseverar en la observacio de la capitulacio e
tractar los de aquest Principat e altres subdits de aquella ab tota
humanitat clemencia e benignitat. E es contenta e li plau donar orde
ab bona voluntat a la tramesa del lllustre don Ferrando primogenit
lo pus prest que aquella sera possible segons per los
embaxadors del dit Principat per part de aquell es stada
humilment supplicada. Venint a la resposta Senyor molt alt a
nosaltres es molta dolor e contristacio qualsevol alteracio causada
en vostra reyal persona com aquells qui per devocio e fidelitat la
conservacio sua granment desijam havem empero
ferma creença la dita alteracio sera confort e alegria commutada
per causa dels miracles divinament fets e que continuament se fan
per merits del dit Primogenit del qual vostra Majestat profetizant
en dita letra ha dit confiar en la clemencia de nostre redemptor
Jhesuchrist quel haura collocat en la sua gloria
eterna ab los seus benaventurats sancts dels
quals miracles ja havem scrit a vostra serenissima Senyoria e als
dits embaxadors per referirho a aquella ab paraules generals com sien
tants e de tantes maneres que sens prolixitat particularment explicar
nos poriem majorment que sempre continuen. En haver vostra
Majestat ferm proposit e intencio en la observança de dita
capitulacio Senyor molt clement tots temps es stada e es e sera tal
nostra ferma creença com aquell del qual alre que lo
degut e virtuoses operacions e humanitats emanar no poden attes
majorment la gran amor devocio e voluntat que aquest Principat ha
mostrada e mostra al servey de vostra real posteritat. Lo qual
lllustre Primogenit ab integritat de la dita capitulacio speram ab
grandissimo desig e afeccio. Supplicants humilment e
devota vostra Illustrissima Senyoria vulla prestament aquell
trametre juxta forma de la sepedita capitulacio e exaudir
les supplicacions que per los dits embaxadors de part de aquest
Principat axi de oficials jurisdiccionals com de consellers e altres
diputadors al servici de la casa del dit lllustre Primogenit
son stades e seran humilment e devota preferides les quals coses son
a servici de vostra Majestat e del dit lllustre Primogenit e
repos de aquest e mantinga vostra gran Altesa excelsa senyoria
la Sancta Trinitat ab tota felicitat votivament manant a nosaltres ço
que li placia. Scrita en la ciutat de Barchinona a XXX del mes de
setembre del any Mil CCCCLXI. - Senyor mol Excellent. - De V. M.
humils vassalls e subdits qui en gracia e merce de aquella humilment
se recomanen. - Los diputats del General e conçell
representants lo Principat de Cahalunya.
Als molt reverends egregis nobles magnifichs e honorables
senyors los embaxadors del Principat de Cathalunya.
Molt
reverends egregis nobles magnifichs e honorables mossenyors. Ir
rebem dues letres una de la Majestat del Senyor Rey e
altra vostra abdues en lo substancial de hun
mateix afecte responents a la vostra. No
hajen a maravella vostres reverencies e magnificencies si lo
correu spatxat per Nandreu Catala portant la nova de la mort
del lllustre don Karlos primogenit de sancta recordacio
fou aqui ans que lo vostre car hun
home sol te altra facilitat que no ha aquesta plaça la qual
encontinent que fou congregada nemine discrepante feu
la deliberacio de que vos scrivim abdues nostres letres
de XXIII del present e hun sol punt nos perde en
prest desempatxar lo correu qui ha portada a vosaltres la dita
de la qual e si la Excellencia del Senyor Rey com
scriviu ha plagut tribulacio e congoxa no es maravella. Car
per be que sia deute comu a tota humana natura una vegada
morir no es menys que per lo stret deute filial e per les
grans virtuts del dit lllustre don Karlos la sua
Majestat non havia concebuda alteracio creem empero
apres sabudes les noves dels miracles que nostre Senyor Deu ha
fets e fa continuament per merits del dit lllustre Primogenit
la Majestat del dit Senyor Rey haura comutada la
alteracio en confort de alegria per haver hun tan benaventurat
fill en lo catalogo dels sancts de paradis. Los
dits miracles per la inefable clemencia divina se continuen
tota via don resulta tan gran romiatge de gent
de nit e de dia a la gran sala del palau reyal on encara lo
seu cors sta que tota ora sta plena a no restarhi res
vacuu. Aquests senyals tants e tants patents mossenyors de molta
reverencia e magnificencia nos fan star ab molta
alegria a respecte del que prosseguit havem jatsia de la
absentacio de hun tal Senyor summament nos dolgam
restam contents mossenyors de la bona e virtuosa intencio del Senyor
Rey a vosaltres significada segons nos haveu scrit en
voler esser molt attenta la sua Altesa a la observança de la
capitulacio lo que sempre axi esser fermament havem cregut e
aximateix en trametre aci prestament lo lllustre don
Ferrando primogenit segons per vosaltres de part de aquest
Principat es stat supplicat haguerem empero hagut a molta
gracia vos hagues fet resposta la sua Excellencia al fet de
les persones de consell e casa del dit Primogenit per verbum fiat car
allo fora molta contentacio al Principat e a aquesta ciutat de
Barchinona e jatsia nosaltres representants aquell e la dita
ciutat hajam deliberat per vosaltres la sua Majestat de aço
instantment sia supplicada per gran servici seu e del dit
lllustre Primogenit repos e benefici de aquest Principat aço
empero no dana a la dita capitulacio de la qual resulta
una covinent armonia (parece armunia) e simbolitzacio
les quals si discordaven ço es que aquest Principat en la
nominacio dels consellers e altres dessus dits no hagues
participi majorment attesa la edad del dit lllustre Primogenit
porien portar gran damnatge al dit Principat. E
placiaus mossenyors voler considerar com la dita capitulacio ella
matexa en moltes parts fahent testimoni es stada feta e
composta a laor de nostre Senyor Deu servey de la Majestat del
Senyor Rey e de la Serenissima Senyora Reyna lllustre
don Ferrando primogenit e altres fills lurs e
tranquillitat repos e bon stament de aquest Principat los
quals repos tranquillitat e bon stament e per conseguent lo
servey dessus dit nos requirien si lo dit
Principat no havia lo dit participi per quant les coses
passades reduides a memoria dels cathalans e Ies presents axi
de miracles com de vulgars oppinions predicades de la mort del dit
lllustre don Karlos causes moltes oppinions en aquest
Principat per les quals utilment aplanar e assossegar es vist e
necessari lo dit Principat haver dit participi e seguirse ab affecte
les coses supplicades. De aço mossenyors havem deliberat
avisar vos per que en les supplicacions e rahonaments que haureu ab
lo dit Senyor Rey les quals vos placia de les dites coses
e del trametre prest lo dit lllustre Primogenit sien
frequentades vos ne puixeu ajudar mesclanthi totes paraules motius e rahons accomodes que a vosaltres de molta
intelligencia dotats seran
ben vistes fahents vos certs mossenyors que contentant la
Majestat del Senyor Rey aquests Principat e ciutat dels dits
consellers e altres de casa del dit lllustre Primogenit sera
grandissimo repos e assossech en los animos dels cathalans
e lunyara totalment totes oppinions e pensaments lo que a no
poch servici del dit Senyor Rey e lllustre don
Ferrando primogenit indubitadament succehira. A la dita Senyora Reyna
regraciam molt de part de aquest Principat la bonissima intencio que
ha en lo repos e benefici dessus dits e en fer molt per lo dit
Principat. E si a vostres reverencies nobleses e magnificencies parra
explicareu a la sua Excellencia les coses dessus dites per benefici
dels fets supplicant aquella humilment e devota per merce sua
vulla intercedir ab la Majestat del Senyor Rey
per manera que aquest Principat obtinga lo repos que
inmensament desija. Pregants e encarregants vos en obtenir les dites
coses e o sentir circa aquelles la intencio del dit Senyor Rey vos
hajau ab summa diligencia e no retorneu de part deça fins per
nosaltres vos sia scrit si donchs no era per acompanyar lo dit
lllustre Senyor don Ferrando primogenit. Siam empero
mossenyors molt attents e recordants del que scrit vos havem de la
dita Senyora Reyna ab nostra letra de XXVI del
corrent mes. E sia molt reverends egregi nobles e magnifichs
mossenyors la Sancta Trinitat vostra proteccio e guarda
e direccio dels negocis occorrents. Scrita en Barcelona a XXX
de setembre del any Mil quatrecents sexanta hu. - M. de
Monsuar. - Los diputats del General de Cathalunya e conçell
aquest Principat representants a vostra honor apparellats.