Mostrando entradas con la etiqueta vezcomte. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta vezcomte. Mostrar todas las entradas

domingo, 20 de septiembre de 2020

14 DE FEBRERO.

14 DE FEBRERO. 

Primeramente se procedió al nombramiento de una comisión compuesta del abad de San Benito de Bages, del Caballero Juan Zabastida, y de los ciudadanos de Barcelona Miguel Dezplá y Francisco Lobets, que se encargase de concordar todos los bandos que existían en Cataluña, poniéndolos en paz o procurando que a lo menos ajustasen treguas por cierto tiempo; y luego se dio cuenta en esta sesión de los despachos que siguen:

Als molt reverents egregi nobles magnifichs e honorables senyors mossenyors los diputats del General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit.
Molt reverents egregi nobles magnifichs e honorables mossenyors. A les coses en vostra letra del XII vuy a Vll hores de mati per Auger de Casal correu rebuda responents al primer que preteneu no haver informacio de les coses digmenge aci fetes sino per generalitat vos dihem que en aquella ora legida vostra letra tots nos comoguem en gran e novell pensament per esser lo avis de tanta arduitat mes ya per ço no resta ne falli en nosaltres tot assossech per efectualment complir les coses per vosaltres compostes e ordenades e axi fonch tancada la porta de nostra stacio e aquella comenada a hu de nosaltres. Entrant en delliberacio a tots paregue si de aqui exia correu per al Senyor Rey segons ere be possible perque en multitud a tard se conserve secret encorriam algun dubte de esser envergonyits e per ço en comuna sentencia fon deliberat devallar a la sglesia de Sant Jordi ordenadament e callada sens parlar ne dir mot huns a altres e axi anam fins al dit loch on de continent ab aquesta ciutat se provehi meten gent a la porta del palau ab alguns de nosaltres. Pero jatsia aço fos cuytadament ordonat nos pogue ab aquell compliment haver lo nombre de la gent que alguna distancia suficient no passas e fon circa de una hora. En aquest temps si lo Senyor Rey per correu o altrament rebe algun avis ignorat es per nosaltres sino que la absencia de sa Majestat ne pot causar algun argument als miradors e volse dir encara en lo temps que la gent fou en lo palau sa Majestat encara hi era mas que per part molt incogitada apres serie exit. Totes aquestes coses son passades axi ab la mes celeritat e cuyta que ha pogut. En la segona part de Fraga se attene quant se pogue mas ab veritat la gent ques crehie poder exir daquesta ciutat no es stada de gran part en lo nombre e disposicio pensats e axi la cosa nos pogue a prompta exequucio deduir. E com vosaltres senyors no ignorau en les coses semblants es gran diferencia del pensar al fer e per ço si sen sdevenen algunes moltes sen erren. Dels dans e inconvenients que subseguir sen speren egualment nos dolem perque en les panyores no som menys que los altres. Speram en Deu nostra virtuosa empresa ya per ço no sera menys cabada. E si per los treballs que tots ne havem ere comprovat haverhi dada algu ocasio dignament tots devem sforçar darlin alguna punicio perque on en culpa de algu sia si en aquesta hora es secret Deu no permetra cosa tant reproba sia ocultada. Al quens dieu de tots ne part no partir daci sera fet juxta vostra voluntat no oblidant empero hajau en recort aquesta embaxada esser de gran despesa e no prou fructuosa e deuse be considerar la conservacio de la bossa comuna com aquella sia nostra restauracio pus en pensament dieu deveu entrar feu sia tal respongue a tots los caps de aquests fets que no hi va poch. Los canciller vicecanciller e micer Jacme Pau partiren de aci publicament acompanyats de moltes gents e anaren Arbecha. Apres lo canciller es anat al Comdat de Prades dels altres non sabem res es presumint sien tots ensemps. En la prorogacio de la cort fins aci no se ha res innovat ne hic ha senyal de fersich res. De totes les altres particularitats subseguides fins aci sou plenament per nostres letres avisats. E sia la Sancta Trinitat proteccio de tots e direccio del negoci que prosseguim. Scrita en Leyda a XIII de febrer del any Mil CCCC sexanta hu. - A tota vostra ordinacio promptes los embaxadors del Principat de Cathalunya.


Als molt reverents egregi nobles magnifichs honorables e de molt gran providencia mossenyors los diputats del General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit e assignat residents en Barchinona.
Molt reverents egregi nobles magnifichs honorables e de molt gran providencia mossenyors. Hir comptavem nou del mes corrent a deu hores ans de mitja nit per correu rebem de vostres molt grans reverencies nobleses magnificencies e honorables providencies una letra de set del dit mes fahentnos certs de la delliberacio e provisio per vosaltres ab lo gran consell unidament ab lo consell de cent jurats de aqueixa ciutat per satisfer a la fidelitat a la qual los cathalans son tenguts a la corona reyal fetes en haver lo lllustrissimo Princep e primogenit del Senyor Rey pregant e encarregantnos encontinent vos trametam cent homens de peu disposts a treballs armats e a punt en los quals haja sexanta ballesters trenta pavesats e deu ab lances largues car vosaltres los pagareu aqui lo sou per lo temps que delliberarets (occitano ets; deliberaréis; delliberareu; deliberareu) segons mes stesament en la dita letra a la qual nos referim es contengut. Rebuda la dita letra tant prest sens intervall algu aplegam lo consell lo qual legida aquella e una altra que de nostre embaxador ensemps ab la vostra havem rebuda dellibera haver los dits cent homens e dat carrech a certes persones de haver e de triarlos ben armats e a punt disposts a treball el mes prest porem vos seran tramesos e tals en disposicio per fer armes quen serets (occitano; sereu, sireu; seréis) molt be contents. Mes foren delliberades e de continent meses en execucio certes altres provisions segons per lo honorable mossen Johan Ramon embaxador per aquesta vila al qual ne scrivim seran a ple informades vostres molt gran reverencies nobleses magnificencies e honorables providencies de les quals la Sancta e infinida Trinitat sia continua proteccio. Scrita en Perpinya a X de febrer del any Mil CCCC sexanta hu. - Los consols de la vila de Perpinya a tota vostra ordinacio sempre promptes.

Als molt reverents magnifichs e de gran providencia senyors los diputats del General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit residents en Barchinona.
Molt reverents magnifichs e de gran providencia senyors. Aqui va lo magnifich cavaller e molt savi mossen Miquel de Boxadors per comunicar ab vostres reverencies dels afers occorrents de present per la liberacio de la persona del Illustrissimo Senyor Primogenit. Placiaus darli fe e creença en tot ço e quant per part nostra per ell vos sera explicat e expedicio presta com los afers requiren. E sia lo beneyt Jhesus en custodia e proteccio dels tots. De Leyda a XI de febrer del any Mil CCCCLXI. - A vostres beneplacits e honor prests los pahers e prohomens de la ciutat de Leyda.

Als molt reverents egregi nobles e magnifichs mossenyors los diputats e consell en virtud de la comissio de la cort elegit e assignat.
Molt reverents egregi nobles e magnifichs mossenyors. Ir de mati hora de miga nit rebi per correu vostra letra de VII del present per la qual de continent com fon dies fiu fer la crida per los lochs acostumats de aquesta vila qui es cap de aquesta vegueria axi com per vosaltres es stat manat e deliberat. Si alguna cosa per lo dit fet occorrera necessaria de continent vos ne certificare. E manen de mi vostres grans reverencies nobleses e magnificencies ço que plasent los sia les quals la Trinitat individua tinga en sa proteccio e guarda. Scrita en Perpinya a XI de febrer del any Mil CCCC sexanta hu. - Mossenyors a la ordinacio vostres e servir prest Gabriel Girau diputat local a Perpinya.

Als molt reverent e magnifichs e de gran providencia mossenyors los deputats del General de Cathalunya residents en Barchinona.
Molt reverent e magnifichs e de gran providencia mossenyors. Ja per altra vos he rescrit daço que fins aquella hora sera pogut saber e sentir per lo dupte que aqui sera fet de gent darmes en la frontera de Lengadoch (lenga d´och, lenga d´òc, oc, hoc, lengua de Oc, sí afirmación en occitano) ni en lo comdat de Fox o en realme de França ab aquesta solament vos certifich que jatsia ab summa diligencia e vigilancia yon hage fet sentir e investigar fins açi no sich sent mes del queus he scrit. Del ques sentira per avant vostres grans reverencies e magnificencies ne seran avisades les quals manen de mi lo que plasent los sia. E sia molt reverend e magnifichs mossenyors la Trinitat Sancta vostra continua guarda. Scrita en Perpinya a XI de febrer del any Mil CCCC sexanta hu.
- A vostra ordinacio e manament prest Gabriel Girau deputat local.

Als molt egregis e honorables e savis senyors los diputats del General de Cathalunya sia dada.
Molt egregis e honorables e savis mossenyors. Ab deguda recomendacio certificam a vostres honorables savieses com havem sabuda una crida que en la ciutat de Manresa ses feta per lo diputat local mostrant certa necessitat per causa del Senyor Princep e nosaltres sentintnos de la honor de la terra e de aqueixa insigna ciutat volen atendra a totes coses a nosaltres possibles havem deliberat sentir de quina ni quanta gent podem fer aqui tramesa e sabut aquella trematem aqui los portadors de la present als quals dihen En Valenti Puig e Pere Basa los quals son homens de nostra vila e homens de siencia (ciencia; ciència en catalàsiénsia en chapurriau; scientia en latín) als quals han comissio de finar ab vostres honorables savieses. Placiaus darlos fe e crehença en so que de nostra part los diran.
E per la present honorables mossenyors nons occorra als sino que sempre som prests a vostra ordinacio e la Sancta Trinitat que sia en guarda de tots. De Sant Perdor () a XII de fabrer (febrer; febrero; febré) any Mil CCCCLXl. - Mossenyors. - Los jurats he prohomens de la vila de Sant Perdor qui a vostres honorables savieses molt se recomanan.

Als molt reverent egregi honorables e savis senyors los diputats e consell del Principat de Cathalunya.
Molt reverent egregi e honorables e savis senyors. Perque en los fets occorrents quiscun dia per vostres letres vehem vostres notables provisions en les quals segons vehem mostrau no fretura sentir nostra opinio ans continuament se proceheix ab vostre notable consell a exequucio de totes les coses al corrent negoci oportunes e convenients sens fernos de aquellas negun motiu e consulta e perque aquestes coses son comunes e toquen al honor e estat de tots nos semble comunament deurerse tractar nins par en aquest cas per utilitat del negoci ab sola porcio de embaxadors nos degau contentar attesa la arduitat del negoci en lo qual tots som molt necessaris per obtenir la desijada fi. Perqueus placia altrament per utilitat e ben avenir del negoci delliberar a la honor de vosaltres e nostra car servir solament per embaxadors es portar gran despesa sens que al present nous occorre faça gran fruyt e seria molta vergonya a nosaltres. Del present negoci havem pus stesament informat mossen Dalmau Volo pregamvos li doneu fe e creença com a nostres propries persones rescrivintnos sempre del vostre honor. Feta en Leyda a XI de febrer. - A vostres honor e plaer prests. - Pere archabisbe. - Comte de Prades. - Vezcomte Dilla. - G. Alamany de Cervello. - Franci Derill. - Marti G. de Cruilles. - Francesch de Pinos. - Felip Albert. - J. Episcopus Barchinonensis. - E. Episcopus Vicensis. - Pere abbas Agerensis. - M. Abbas Populeti. - Michael Periz Cononicus Ilerdensis. - G. de Queralt.

Al honorable senyer En Gabriel Girau diputat local en la vila de Perpinya e bisbat de Elna.
Honorable senyer. Si per los consols de aqueixa vila vos sera dit que per Governador o altres oficials de aqui sien fets alguns prejudicials enantaments requerireu de continent de part nostra en scrits los dits Governador e oficials o aquells dells qui los dits enantaments facen que de aquells desisten e cessen com a prejudicials e derogatoris a les generalitats del Principat de Cathalunya e drets de aquelles e lo que hajen fet en contrari a degut stat tornen. E aço façen sots virtut del sagrament e homenatge e seguretat que han prestada de obtemperar e exequir tota consulta excusacio e dilacio cessants qualsevol requestes a ells per part nostra fahedores. E farets (occitano; fareu; haréis) levar carta de la dita requesta per vostre notari. E si dins hun dia quels assignareu en la requesta no hauran aquella mesa en obra fareulos publicar lo cendema per trencadors de sagrament e homenatge ço es aquell o aquells qui exequit no hauran e per privats de son ofici. Dehim e manamvos que ho façats (occitano; faigau o faigueu; lo hagáis) axi per obra. E jatsia haguessem scrit als consols de aqueixa vila quens enviassen cent homens de peu pero apres considerat que aqueixa vila es en frontera e bonament nos deu evacuar de gent disposta a armes los haviem scrit no curassen enviarnos la dita gent de peu. Ara lo sindich lur que es aci romas nos ha significat que haureu ya procehit a conduir de la dita gent e encara fetes algunes despeses havem deliberat remetreho a la conciencia e discrecio dels dits consols que sils parra la dita gent no puga restar e sia en punt que puga prestament anar e tirar via per esser ab lo capita en tal cas scrivim al receptor pach (pague; pago; pagui) la dita gent segons li scrivim. Dada en Barchinona a Xllll de febrer del any Mil CCCCLXl. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya residents en Barchinona.
Apres la data. Entes empero es nostra intencio que si los dits oficials faran coses torbants lo exercici o negoci havent sguart a la liberacio del lllustrissimo Primogenit que en tals coses sian fetes les dites requestes als dessus dits.

Als molt nobles magnifichs e honorables senyors los quinze elets per lo braç militar del comdat de Rossello residents en la vila de Perpinya.
Molt nobles magnifichs e honorables senyors. Jatsia per altra vos hajam scrit quens trametesseu cent homens de peu pero apres considerat aquexa vila es en frontera e bonament nos pot evacuar de gent disposta a armes havem deliberat scriureus que sino haveu haguda ya la dita gent e no pora partir e tirar via prestament e anar la via del capita que non curasseu car aci ne havem ya prou compliment. Dada en Barchinona a XIIII de febrer any Mil CCCCLXl. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit e assignat a vostra honor prests.

Al honorable senyer En Gabriel Girau diputat local de la vila de Perpinya e bisbat de Elna.
Honorable senyer. Si per los consols de aqueixa vila vos sera dit que per Governador o altres oficials de aqui sien fets alguns prejudicials enantaments requirireu de continent de part nostra en scrits los dits Governador e oficials o aquells dells qui los dits enantaments facen quells desisten e cessen com a prejudicials e derogatoris a les generalitats del Principat de Cathalunya e drets de aquelles e lo que hajen fet en contrari a degut stat tornen. E aço façen sots virtut del sagrament e homenatge e seguretat que han prestada de obtemperar e exequir tota consulta excusacio e dilacio cessants qualsevol requestes a ells per part nostra fahedores. E farets levar carta de la dita requesta per vostre notari e si dins hun dia quels assignareu en la requesta no hauran aquella mesa en obra fareulos publicar lo cendema per trencadors de sagrament e homenatge ço es aquell o aquells qui exequit no ho hauran e per privats de son ofici. Dehim e manamvos que ho façats axi per obra. Dada en Barchinona a Xllll de febrer del any Mil CCCC sexanta hu.
- A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya residents en Barchinona.
Post signata. Si los consols de aqui deliberen que vinga de gent de peu nosaltres ho rematem a lur voler. Ensemps ab ells veurets (occitano; veureu; voreu; veréis) en lo acordament e que sien de bona disposicio e que vinguen spatxadament. E scrivim al receptor En Johan Giginta queus done lo que sera obs per ferlos alguna bestreta del sou de dos mesos. Farets (occitano; fareu; haréis) letra al receptor en la manera que ya scrit vos havem e trametreu memorial de aquells a qui haurets (occitano; habréis; haureu) feta bestreta.

Al molt egregi senyor lo compte de Modica capita general del exercit del Principat de Cathalunya.
Senyor. Per nosaltres vos son stats tramesos molts dels per nosaltres elegits en caps de cinquantenes segons haureu vist per los albarans a vos tramesos e perque millor vos senyor siau informat de tots los elets per nosaltres vos trametem dins la present interclus hun memorial ab tota la nomina dels elets per caps de cinquantenes. E axi senyor en aquells e no a altres vos assignareu en caps de cinquantenes com axi sia stat per nosaltres deliberat. E aço senyor nosaltres vos ho haurem a complacencia. Scrita en Barchinona a Xllll de febrer any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit e assignat a vostra honor prests.

Nomina dels capitans de cinquantenes.
Mossen Pere Johan Faena. - Mossen Pere Thomas. - Francesch Buçot alias de Sitges.
- Pere Pujades. - Johan Cesances. - Luis Colom. - En Cabanyelles. - Rafael Sampso.
- Nestrada. - Arnau Pol. - Francesch de Montbui. - Simon de Çamaso. - Francesch Beuda. - Johan de la Geltrull. - Frances Marquet. - Galceran del Boch. - En Montergull. - Arnau Dusay. - Johan Eymerich. - Sabastida de Millars. - Galceran de Cruilles. - Berenguer de Paguera. - Johan Torrelles de Martorell. - Sabastida Corsa. - Johan Ponç Despapiol.
- Aymerich de la Via. - Johan Çapila. - Barthomeu Alamany. - Luis Oliver. - Barenguer Sayol. - Miquel de Montornes. - Berenguer de Castellvi. - En Girgos. - En Baubes. - Johan de Claramunt. - Aygaviva. - Berenguer Luch. - Ripoll de Manresa.

Als molt honorables e savis senyors los consols de la vila de Perpinya.
Molt honorables e savis senyors. Apres que vos haviem scrit nos trametesseu cent homens de peu per lo exercit ques fa per aquest Principat a liberacio de la persona del Senyor Primogenit havem consideracio que aqueixa terra era frontera e que no era saludable vacuarla de tal gent. Mes considerant la distancia del loch e per quant açis troba assats de la dita gent de peu vos scrivim segonament que nons curasseu aquella trametre. En apres havem rebuda vostra letra ha parlat ab nosaltres lo honorable mossen Johan Ramon qui es açi embaxador vostre dientnos que per vosaltres era fet aqui preparatori de la dita gent e que molts dells se eren provehits darmes e altres coses per anar al dit exercit e si han a romanir no sera sens lur dan e greuge. De aço es feta paraula en nostre consell e delliberat esser a vosaltres scrit e remes a les consciencies vostres que si conexereu que la dita gent romanint fos per aço interessada e prejudicada e venir volran que vinguen en nom de Deu e aquella part dells que venir vullen. Veritat es que sis pora scusar ho haurem a complacencia e plaer per quant ne havem assats e volriem molt attendre e guardar les peccunies del General e no fer despeses superflues pero hon vosaltres ho vullau es delliberat ne siau complaguts e passara al vostre voler. Som be certs hi attendreu com a cosa que a tots toqua. E on de tot en tot dellibereu ells vinguen els convinga fer bestreta nosaltres scrivim al diputat local que aquella faça. En lo desempatxament de aquells apellareu lo dit diputat local. En laltre que per lo vostre embaxador nos es dit del Gobernador e oficials si fer volien alguns enantaments nosaltres scrivim al dit diputat local los faça requesta que de tals enantaments desisten com a prejudicials als drets de les generalitats o hon fer no vullen li scrivim los faça publicar per trancadors de sagrament e homenatge e privats de llur ofici. E sia molt honorable e savis senyors la Sancta Trinitat vostra guarda. Dada en Barchinona a Xllll de febrer del any Mil CCCC sexanta hu. - A. P. abat de Montserrat.
- Los diputats del General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit e assignat a vostra honor prests.

Al honorable senyor En Johan Giginta receptor de les entrades o exides del General en vila de Perpinya.
Receptor. Nosaltres remetem a voluntat dels consols de aqueixa vila si volran trametre gent de peu o no. Si delliberaran trametren e hauran obs alguna part del sou de dos mesos per bestreta fins sien aci liurau la quantitat qui hi sia obs al diputat local ab letra sua a nosaltres dreçada en la manera que jaus havem scrit de la gent de cavall. Dada en Barchinona a Xllll de febrer del any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat. - Los deputats del General de Cathalunya residents en Barchinona.

Als molt honorables e savis senyors los pahers de la ciutat de Leyda.
Molt honorables e savis senyors. Lo honorable En Johan Ferrer ciutada de Barchinona qui ha carrech de algunes coses en lo exercit de aquest Principat vos explicara dites coses de les quals es stesament informat per letra nostra. Pregamvos li doneu crehença com a nostres persones e vullau per obra fer segons de vosaltres fermament crehem.
La Sancta Trinitat molt honorables e savis senyors vos tinga en guarda sua rescrivintnos ço queus placia. Dada en Barchinona a XIIII de febrer del any Mil CCCC sexanta hu.
- A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio de la cort elegit e assignat.

martes, 11 de junio de 2019

Tomo I, texto XLII, XLIII, mossen Dalmau de Dernius

XLII. 

Similis fuit missa duci de Berri.

XLIII.

Reg. 2.252, fol. 127.

Memorial de ço que de manament del senyor rey deu fer mossen Dalmau de Dernius ambaxador seu en França.
- Primerament ira al duc de Burgunya e feta per ell la salutacio acostumada de part del dit senyor darali la letra de creença quel dit senyor li tramet per virtud de la qual li dira les coses seguents. - Bernardus secretarius. - ço es quel dit senyor ha fort gran desig de saber la sua salut e bon estament axi com daquell que ama tant com si era son frare e quel prega ab la major affeccio que pod que soven lon vulla ab ses letres certificar quar lo dit senyor ne esta cascun jorn ab gran congoxa per moltes novitats que hou dir fort soven ques fan en França les quals son dites et recitades al dit senyor rey en moltes e diverses maneres de que lo dit senyor ha sovent gran desplaer per raho de la cordial e intrinseca amor que ha al dit duc. - Bernardus secretarius. - Apres li dira quel dit senyor rey per gracia divinal es en bon estament de sa persona e que apres que hague sabuda la dolorosa mort del rey de Sicilia primogenit seu a gran instancia del sanct pare et a supplicacio de tots sos regnes e terres veents quel dit senyor no havia fills qui li poguessen succehir ha presa per muller la yllustre dona Margarida de Prades: e quel dit senyor ha delliberat de passar ab la ajuda de nostre Senyor Deus en la primavera vinent en Sardenya e apres en lo regne de Sicilia per visitar e reformar aquell e que totes aquestes coses li fa saber lo dit senyor per tal com sab certament quen haura gran plaer. - Bernardus secretarius. - E semblant manera tendra lo dit mossen Dalmau de Dernius ab lo duc de Berri recitantli totes les dites coses ab les plus gracioses maneres que pora. - Bernardus secretarius. - E apres que seran fetes totes les coses dessus dites lo dit mossen Dalmau dira al dit duc de Burgunya quel dit senyor rey ha gran desig de saber dell qui en tots los affers de la Esgleya
ha cabut en quina manera es estat procehit en aquells quar lo dit senyor non ha pogut encara haver clara informacio per tal com los dits fets li son estats recitats e trameses a dir per scriptura en diverses maneres e fort discordants la una de laltra: e quel dit senyor no informat de la veritat axi com desige lo prega fort affectuosament que li trameta a dir clarament et distincta en quina manera es estat passejat en los affers dessus dits quar lo sanct pare axi com lo dit duc no ignora es vengut en la terra e senyoria del dit senyor e hi es huy en dia e si lo dit senyor era ben informat dels dits fets tendria manera que ell e lo dit duc lo qual lo dit senyor axi com lo ama en lo cors e en lo temporal vol amar en la anima e en lespiritual ne reportarien gran e assenyalada honor en la qual amaria mes lo dit senyor que fos participant ab ell lo dit duc que persona del mon per la intrinseca amor e cordial affeccio que li ha: e ladonchs lo dit mossen Dalmau tendra esment e veura com li respondra lo dit duc e ab quin gest e cara ho pendra. E finalment fara tot son poder de saberne clarament la sua intencio e sabuda aquella trametra encontinent al dit senyor ab lletra continent tot ço que fet haura un cavalcador que sen mena: e si cas sera quel dit mossen Dalmau conegues que degues esperar resposta del dit senyor sperarla ha: o si vehia quel cas ho requeris e li fos pus expedient de tornarsen al dit senyor ladonchs tornarsen ha: e tot aço remet lo dit senyor a la discrecio del dit mossen Dalmau que sabra ben conexer qual partit li sera millor pero en tot cas certificara continuament ab ses letres lo dit senyor axi de les coses dessus dites com de totes noves que pora saber de quals parts del mon se vulla. - Bernardus secretarius. - Noresmenys se veura lo dit mossen Dalmau ab lo rey de Navarra e apres la salutacio acostumada darali de part del senyor rey la letra de creença que sen porta per virtud de la qual li explicara totes les coses dessus contengudes tocants la salut e bon estament del dit senyor e com apres la dolorosa mort de son primogenit lo rey de Sicilia de gloriosa memoria ha presa muller e com enten a passar en la primavera vinent en Sardenya puys en Sicilia: recitantli tot aço tant solament en la forma que al dit duc ho haura recitat no parlantli ne faent mencio del fet del scisme si donchs no vehia quel dit rey lon metes en noves primerament o que conegues que fes afer e lo temps ho requeris. - Bernardus secretarius. - Puys dirali de part del dit senyor la gran e fort intrinseca amor quel dit senyor ha a la reyna de Sicilia filla sua e que la ha feta lochtinent general en lo regne de Sicilia e li ha dat semblant o major poder que ella havia en vida del rey de Sicilia marit seu e quel dit senyor li ha fet saber que si ella volra romanir en lo dit regne que a ell plau o si sen volra tornar deça ell la fara acompanyar honorablament e si volra romanir en la cort del dit senyor que ell hi trobara fort gran plaer e la tractara totstemps com a filla axi propriament com si son marit fos viu o si perventura sen volra tornar en lo regne de Navarra la fara acompanyar com pus honorablament pora e que tot aço remet a la sua volentat et plaer. - Bernardus secretarius. - Noresmenys dara al vezcomte de Perellos e de Roda e a mossen Ponç de Perellos les letres de creença quel dit senyor lus tramet e certificarse ha ab ells de totes les coses quel dit senyor vol saber del duc de Burgunya e de la intencio quel dit duc haura sobre aquelles e de totes noves que pora saber ab ells de les quals apres scriura largament e clara al dit senyor. - REX MARTINUS. - Dominus rex mandavit michi - Bernardo Medici.