29 DE ABRIL.
Se hicieron varias proposiciones por el señor abad de
Monserrat, que consistían, en saber si la contestación que se daba
a la Reina había de llevarla un correo o enviado del Consejo o de
fuera; en preguntar de qué manera se darían las recompensas
señaladas para las personas que habían trabajado en el negocio del
Príncipe; y en manifestar que las respuestas dadas a las
instrucciones del rey de Castilla para el Primogénito, no se debían
dar a este por escrito y sí tan solo de palabra; sobre lo que se
tomó el siguiente acuerdo: que en cuanto a lo primero y segundo,
pudiesen resolverlo las nueve personas que se habían elejido
para entender en este asunto; y en cuanto a lo último, que, en vez
de hacerle saber verbalmente al Señor Primogénito el contenido de
las indicadas respuestas, se le permita que las lea, tal como están
escritas, pero de ningún modo que saque copia de ellas.
Los
señores Diputados mandaron, el mismo día, escribir las siguientes
cartas.
Als honorables tots e sengles oficials reals e
altres als quals les presents pervendran e seran presentades o
a lurs lochtinents. Los diputats del General de
Cathalunya residents en Barchinona saluts e honor.
Com a
noticia nostra sia pervengut que En Payro Ferigoler
e alguns altres complices seus poch taments la
correccio divinal e temporal e lo efecte de la crida per
instancia nostra feta e publicada per lo repos e benefici de
la cosa publica de aquest Principat que tota persona sia e
stigua constituida en pau e treua en lo
dit Principat haurien apresonat En Ramon Pallares procurador
del reverend abat de Sent Johan ces Abadesses e aquel
haurien dampnificat e maltractat
en sa persona molt ultrajosament en gran dan e
injuria del dit Palleres e del dit reverend abat signantment
com es fet dins sa jurisdiccio e en injuria de la cosa publica
del dit Principat per la qual raho juxta les
constitucions de Cathalunya e usatges de Barchinona los
dits dampnificants ab tots lurs complices
conselladors e fautors ipso facto son gitats
de pau e de treua e dignes de altra correccio e pena. Per tant
per lo molt interes de la cosa publica del dit Principat a
vosaltres e a quiscun de vosaltres al qual se pertanga
requerim en virtud de la seguretat per vosaltres prestada e o
que prestar sou tenguts de obtemperar e exeguir les requestes nostres
que de continent rebau deguda informacio del dit cas si ja
rebuda no la haveu e cureu e doneu orde ab diligencia en haver
los dits dampnificadors ab tots lurs complices
conselladors e fautors e aquels haguts o no haguts
façats
cridar e publicar per gitats de pau e de treua juxta
forma de les dites constitucions e usatges e los qui haver
porets a vostres mans puniau e castigueu juxta lurs
demerits axi com dispon dret comu e la forma pratica e
observancia de les dites constitucions e usatges en tal manera que
senteu deguda correccio la qual sia en pena lur e
exemple a altres e axi sia satisfet als interes
dels dits dampnejats e injuriats de la cosa publica. Provehints
attentament que en culpa o negligencia vostra aquest cars no
romanga sens deguda punicio e castich per quant
per lo tant interes de la cosa publica del dit Principat
tollerar nos poria. La present quant hajau lesta
restituhiu a qui leus presentara retenguda deguda copia
si lan volreu per que de uns a altres sia remesa
per donar efecte a les dites coses. Dada en Barchinona a
XXVIII de abril any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat.
Als honorables los veguer de Camprodon e balle
de la vila de Sent Johan ces Abadesses e a quiscun
dels.
Honorables senyors. Per lo cas que per un
quis apella Peyro Ferigoler e alguns complices
seus se diria comes en la persona den Ramon Pallares
procurador del reverend abat de Sent Johan ces Abadesses per
quant es molt scandalos e de mal exempli e redundant a gran
interes e greuja de la cosa publica de aquest Principat
signantment com es fet contra forma de la crida a instancia nostra
feta per benefici e repos de la dita cosa publica que tota persona
fos e stiga constituida en pau e treua juxta les
constitucions de Cathalunya e usatges de Barchinona e
per quant encara lo dit cas seria fet essent lo
dit reverend abat e residint aci demanat per nosaltres per
tractar de les coses concernents repos e benefici del dit Principat.
Nosaltres per tots los dits sguarts havem molt a cor que dels
qui tal crim han fet e comes e de tot lurs complicers
conselladors e fautors e altres en aço culpables sia
fet tot castich que succeescha a ells en deguda pena e
a altres a eximpli. Per tant havem sobre aço provehit
per nostres patents letres requerints a vosaltres e a
tots e sengles altres oficials a quis pertanga inquirau
o inquiren del dit cas e prengau e prenguen a
vostres o lurs mans totes persones en aço culpables e
los dits culpables o haguts o no haguts publiqueu o
publiquen per gitats de pau e de treua et alias
proceiscats o proceisquen a degut castich de
aquells segons lurs demerits requeriran. E per quant lo
efecte de aquestes coses maximament redunda en vosaltres signantment
com se diria teniu ja presos alguns dels culpables en aquesta
cosa per tant vos pregam e quant mes stretament podem encarregam e
requerim en lo castich dels dits criminosos e execucio de les
coses en la dita nostra letra contengudes vos hajats en
tal manera que aquelles no sien frustrades de lur
efecte car fahent aço sera lo degut e lo
que molt vos agrahirem e si en aço falliets ço
que no es de creure hauriets molt carrech e culpa la
qual per tant interes de la part lesa e de la cosa publica
tollerar nos poria. Dada en Barchinona a XXVIIII
de abril any Mil CCCC sexanta hu. - A. P. abat de
Montserrat. - Los diputats del General et cetera.
Los diputats del General del Principat de Cathalunya residents
en Barchinona als honorables tots e sengles diputats locals en
qualsevol part del dit Principat de Cathalunya constituhits al
qual o als quals les presents pervendran e seran presentades
saluts.
A noticia nostra es pervengut com En Peyro
Ferigoler e alguns complices seus poch tements la
correccio divinal e temporal e lo efecte de la crida per
instancia nostra feta per benefici e repos de la cosa publica del dit
Principat que tota persona sia e stiga constituida
en pau e treua en lo Principat dessus dit haurien
apresonat En Ramon Pallares procurador del reverend abat de Sent
Johan ces Abadesses e aquell haurien dampnificat e maltractat en sa
persona molt ultrajosament en gran dan e injuria del dit En Palleres
e del dit reverend abat signantment com es fet dins sa jurisdiccio e
en injuria de la cosa publica del dit Principat. Per la qual raho
juxta les constitucions de Cathalunya e usatges de Barchinona los
dits dampnificats ab tots lurs complices conselladors e fautors ipso
facto son gitats de pau e de treua e dignes de altre correccio e
pena. E per tant per nosaltres es scrit a tots e sengles oficials axi
reals com altres requirint los de inquirir del dit cas e publicar los
dits malfactors ab lurs complices conselladors e fautors dessus dits
et alias contra ells fer e procehir per lurs demerits segons en
nostra patent letra dada lo dia present largament se conte. Volents
donchs e desigants que les coses en la dita nostra letra contengudes
sortesquen lo seu degut efecte a vosaltres e quiscun de vosaltres
dehim e manam que a instancia de la part per la qual sereu de aço
requests presenteu la dita letra als dits oficials e aquells ab molta
instancia requirau facen complesquen e a total efecte deduesquen
totes e sengles coses en la dita nostra letra contengudes fahent
sobre aço amissions
empero de la part totes instancies necessaries e opportunes per lo
bon efecte de la cosa. Dada en Barchinona a XXVIIII de abril any Mil
CCCCLXI. - A.P. abat de Montserrat.
Als molt
honorables e savis senyors los consols de la vila de Perpenya.
Molt honorables e savis senyors. Los honorables
missatgers qui son aci per vosaltres e per aqueixa universitat
nos han presentat lo discret En Francesch Comte notari de
aqueixa vila per vosaltres a ells trames ab letra de creença
e havem de boqua sua hoit
tot ço
que per vosaltres li es stat acomanat expIicador als dits missatgers
e per ells referidor a nosaltres e a nostre consell les quals coses
enteses vos responem
regraciant primerament la vostra bona
voluntat e afeccio que havets en les coses concernents lo
benefici de aquest Principat en que feu segons la ferma confiança
que de vosaltres se ha. Daqui avant al que
sguardaria seguretat e benefici de aqueixa universitat volem
siau certs que nosaltres ho havem tant a cor com conservar les
vides nostres e que en res que necessari sera al benefici vostre e de
la dita universitat nosaltres no fallirem fer hi tota cara
socorriment e sforç axi com
per nosaltres mateixs hoc anar hi personalment si sera
ops e metre hi les persones e bens. Pregantvos que axi
com fins açi
virtuosament haveu fet e obrat a la honor e benefici del Principat
vullau continuar e fer daci avant confiants en nostre
Senyor Deu e en la recta e sancta intencio vostra e nostra que Deu la
endraçara
e ajudara axi com fins aci ha fet e confiant en la virtut de
aquest Principat que sobrara malicia de qualsevol parsones que
lo bon stament de la cosa publica de aquell vullen perturbar.
Nosaltres de present scrivim al diputat local de aqui prenga
informacio de totes coses ques facen nes diguen contra aquests actes
e nostres delliberacions e apuntaments e que requira los oficials de
aqui prenguen e se asseguren de qualsevol persones qui per la dita
enquesta se trobaran mal diguen los dits actes apuntaments e
delliberacions ne facen res en perturbacio del bon stament e repos de
la cosa publica del dit Principat. Quant es en lo fet de les usures
nosaltres per les moltes ocupacions que havem hagudes e havem encara
no hi havem pogut talment entendre que sen haja poguda fer
delliberacio final pero fer se ha Deus volent molt prest. En lo mig
scrivim al dit diputat local requira los oficials que si algunes
persones eren congoixades per execucio de les quantitats de
composicions fetes per les dites usures que los dits oficials
sobreseguen en les dites execucions. Ab tant molt honorables e
savis senyors la Sancta Trinitat nos haja en guarda sua e scriviunos
françosament tot ço queus placia.
Dada en Barchinona a XXVIIII de abril any Mil CCCCLXI. - A. P. abat
de Montserrat. - Los diputats del General e consell et cetera
a vostra honor prests.
Al honorable senyer en Gabriel
Girau diputat local en la vila de Perpenya e bisbat Delna.
Honorable
senyer. Decontinent rebuda la present volem eus dehim e manam
migançant lo notari e scriva de
vostra diputacio rebau informacio si alguna persona de aqueixa vila
blasmara
o mal dira los actes apuntaments e delliberacions ques fan per
nosaltres o lo consistori nostre sobre Ios afers occorrents e contra
forma de la crida sobre aço
per instancia nostra aqui publicada o si fan alguna cosa en
perturbacio del repos e bon stament de la cosa publica de aquest
Principat. E si alguna tal cosa se descobrira es
provara suficientment per la dita informacio feu requesta als
oficials de aqui prenguen les tals persones e les tinguen en preso
fins de nosaltres hajen altre requesta e de tot lo ques succehira nos
certificau ens tremeteu copia closa de la enquesta que sobre
aço rebuda sera. Mes volem eus dehim e manam façau
requesta als dits oficials sobreseguen en qualsevulla
execucio de quantitats de composicions de usures fins altrament per
part nostra sien requests com per tranquillitat
repos e benefici de la cosa publica de aqueixa villa e
de aquest Principat sia necessari totes les dites coses axis
facen. Dada en Barchinona a XXVIIII de abril any
Mil CCCCLXl. - A. P. abat de Montserrat. - Los diputats del
General el cetera.
Als molt honorables tots e sengles
oficials reals e altres al quals les presents pervendran e
seran presentades e a quiscun dells o a sos
Ilochtinents los diputats del General del Principat de
Cathalunya residents en Barchinona saluts e honor.
Notificam
vos ab lo present com nosaltres per lo benefici tranquillitat e repos
del dit Principat entenents en tolre e levar
(llochtinents con ll, levar con l) totes e sengles diferentes
bandositats e contencions que sien entre qualsevol persones dins lo
dit Principat domiciliades e volents aquelles pacificar entre los
altres havem fet guiar per lo honorable sotsveguer de Barchinona e
regent a present la vegueria per absencia del honorable mossen Arnau
Guillem Pastor regent la dita vegueria lo qual de aquestes coses ha
special prerogativa lo honorable En Nicholau Prat donzell domiciliat
en la parroquia de Sent Johan Cesfonts (ses Fonts, no les
Fonts) del bisbat de Gerona (no aparece Girona en estos
textos, solo con e) a fi que per mija seu se leven algunes de les
dites diferencies en les quals es vist ell poder be obrar e lo
entreveniment seu poder hi prestar molt benefici e fruyt. E
encarregat per nosaltres va de present per algunes persones ell ha a
tractar sobre aço. Per que
significant vos ho ab la present vos requerim no façats
o prestets
o fer o prestar permetats
al dit Nicholau Prat impediment algu abans li presteu tota favor e
ajuda en les dites coses. Dada en Barchinona a XXVIIII de abril del
any Mil CCCCLXI. - A. P. abat de Montserrat.