1.° DE AGOSTO.
Ocupáronse, en este día, de varios negocios de
reducida importancia, como de recepción de juramentos,
sustituciones, clasificaciones etc.
2 DE AGOSTO.
Leyóse
en consistorio la carta que sigue, en contestación al señor Rey, y
aprobado que fue su contenido, mandóse que se expidiera.
Molt alt e molt excellent Senyor.
De vostra excellentissima
Senyoria havem reebuda una letra dada a XXIII dies del present mes e
vist lo contengut en aquella nosaltres havem comunicat ab lo
lllustre Primogenit lo qual oyt considerats tots
los capitols per vostra Majestat atorgats e o les respostes en
aquells contengudes en nom e per part de vostra Illustrissima
Senyoria fetes a nosaltres ab humil e subjecta reverencia de vostra
Serenissima Majestat parlant no ha semblat sia derogat als
dits capitols car jatsia en lo capitol onze supplicant
sia demanat que vostra Illustrissima Senyoria donas obra ab
tot compliment que lo lllustre don Charles fill vostre fos
jurat en Primogenit etc. en la resposta per vostra Serenissima
Senyoria feta es amplament e ab paraules de molta liberalitat e amor
respost que plau a vostra gran Excellencia sia jurat e axi es pus
larga la resposta que la demanda per merce e benignitat vostres.
Item que si les letres ab les quals lo jurament es demanat son
atteses en res Senyor no sembla esser a vostra reyal preheminencia e
dignitat o superioritat derogat car en nom e per part de
vostra gran Senyoria es demanat e lo lllustre Primogenit com a
lochtinent de vostra real Majestat ho demana ni sembla
ab la predita humil reverencia parlant haver impertinencia
alguna com lo dit lllustre Primogenit en aquest cars
tinga loch de dos ço es de lochtinent de
vostra Serenissima Senyoria e de Primogenit lo que no ha
incompatibilitat attesa la absencia de vos Illustrissimo Senyor la
qual cosa satisfa a la pratica antigament observada quant la
convocacio se fahia per la Majestat real stant en lo
Principat de Cathalunya e lo Primogenit en los tals temps passats no
tenia loctinent general ne era absent del Principat de Cathalunya lo
Senyor Rey. E per conseguent considerats tots los capitols e
conjungits los huns ab los altres e les respostes al
dits capitols fetes salva la dita humil reverencia no es en res
contrafet als dits capitols ans creem Senyor que prestantse
lo dit jurament satisfem a la molt benigna e clement e liberal
resposta per vostra excellentissima Senyoria al dit capitol e
capitols feta. Regraciant quant en lo mon podem ni sabem a vostra
gran clemencia la virtuosissima voluntat de observar los dits
capitols en la dita letra por vostra excellentissima Senyoria
a nosaltres significada. E sia molt alt e molt excellent Senyor la
Sancta Trinitat proteccio e guarda de vostra excellentissima Senyoria
la qual nos man lo que de sa merce sia.
Scrita en Barchinona a XXIX de juliol any Mil CCCCLX hu. - Al molt
alt e molt Excellent Senyor lo Senyor Rey. - De vostra
Majestat humils vassalls los diputats etc.
3 DE
AGOSTO.
No hubo sesión, con motivo de ser la fiesta de San
Esteban.
4 DE AGOSTO.
Fue insignificante la sesión
de este día, pues no llegó a tomarse acuerdo alguno.
5 DE
AGOSTO.
Despachado un negocio enteramente secundario, se dio
cuenta de la carta que sigue a continuación.
Molt reverend e
honorables senyors. Per vostra part a supplicacio del prior de
Lado en nom de fra Jacme Coll quis diu
abbat del monestir de Sent Lorenç del Mon seria
stat scrit ab letra patent als oficials daquesta vila e vegueria de
Besalu en la forma en aquella contengut. Et jatsia que
a nos com a jurats de aquesta vila ni a la vila de tal questio
nos pertanga cenexer sino solament per lo interes
publich entrevenir ço es que lo ofici de Deu no
sia cessat al dit monestir ni a la devota capella de la verge
Maria del Mon axi appellada la qual havem tots plena
fiança nos conserva ens guarda nostres
bens de perdicio empero contrets en dir la veritat del
negoci e lo merexer de regir tal monestir qual es e havem a
creure senyors que aquesta vila qui promte es stada e es tots
temps a vostres dits prechs e ordinacions complir vui
ab ferma sperança no le descomplaureu a la
justicia e raho e es pus de necessitat per vosaltres
dar fe a nostre entreveniment en tal negoci al qual neguna
passio nons porta sino per lo interes publich
e salut de les animes e lo cultu divinal sia fet al dit
monestir que no a hun sol monjo qui per occupacio de bens
temporals e pompes adquirir es mes promogut que no per lo servici
de Deu. E mostraho la supplicacio per part del dit fra
Coll donada la qual parlans ab honor de quis
pertany es formada del tot contra veritat car pus de possessio
del dit abhadiat se discepta lo dit fra
Perer stant en son monestir daci de sent Pere
de Besalu monjo per mort de fra Ferrer ultim abbat
del dit Sent Lorenç no solament per hun monjo axi com es
pretes mes per dos e tres e tants com ni havia conventuals ab
la solemnitat deguda es stat elegit en abbat del dit monestir per
Sancti Spiritus nemine discrepante e puix per ell
aceptada confirmar per lo reverend bisbe de Gerona.
E
axi ha possehit per lonch temps pacificament fahent
continua residencia ensemps ab los monjos al dit
monestir ab gran consolacio e alegria dels parroquians e de
tota la vila e dels homens del dit monestir fins que per
aquest fra Coll ab ses butles Deu sab
quines e segons fama e oppinio de tot hom es stat perturbat e si es
mes ab potencia de diners e favor de oficials gitantne
aquell fra Perer sens altra coneguda ço qui recau de
direccio en vosaltres defendre en favor del dit fra Perer legitim
possehidor. E tant quant lo dit monestir en la forma damunt
dita ha stat en poder de dit fra Coll Deu sab e nos com ha stat
irroneu e sens monjos neguns que tots maltractant
los ne havia gitats stat tanquat o sens
nengun ofici que no si fahia e grans scandels qui si
ha seguits e enormes inconvenients sobre los mesquins
de parroquians seguis e en tal manera que si de aquells vos era
plasent haver informacio com a culpa del dit fra Coll se son
seguits serieu certs e darieu la culpa a qui la ha e cessar li
en audiencia en tal cars. Per tant vos supplicam per los
dits sguards queus placia e sia de vostra merce la dita
sentencia per vosaltres emanada en favor del dit fra Coll ja de
Barchinona a XVI del mes present entorb de la possessio de fra
Perer qui continuant la sua possessio huy se troba
en possessio vullau revocar del tot o almenys en aquella
sobresseure per contemplacio nostra fins que en altra manera
sabuda la veritat sia per vosaltres provehit qui mereix esser
mantengut en sa possessio. E sia totstemps de
vosaltres la Sancta Trinitat proteccio e guarda e entretant
nos manen lo que plasent vos sera. De Besalu a
XXV de juliol any Mil CCCCLXl. - Al molt reverend e honorables
senyors los diputats del Principat de Cathalunya en Barchinona
residents. - Molt reverend e honorables senyors qui a vosaltres se
comanen los jurats de Besalu.